From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Jan 9 20:08:37 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 9 Jan 2004 13:08:37 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Sound symbolism in Arabic query Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 09 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Sound symbolism in Arabic query -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Jan 2004 From:Vrsan Lestaric Subject:Sound symbolism in Arabic query Hi all, I am interested in onomatopoeic words in Arabic (tasmiya\kalima muHAkiya), in both MSA and the colloquial language.Wright and Haywood mention it only when speaking of quadriliteral verbs and the extensive grammar by Teufik Muftic (Sarajevo,1998) refers to it briefly, again only in the interjections section. Can anyone tell me something more about it or give me reference concerning sound symbolism in Arabic (all of it: corporal, imitative, synesthetic, conventional) as well as its forms (e.g. reduplication, phonaestheme). Thanks, Vrsan Lestaric Belgrade ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 09 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Jan 9 20:08:31 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 9 Jan 2004 13:08:31 -0700 Subject: Arabic-L:TRANS:'business continuity' and 'disaster recovery' response Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 09 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:'business continuity' and 'disaster recovery' response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Jan 2004 From:timbuckwalter at earthlink.net Subject:'business continuity' and 'disaster recovery' response The phrase "istimraariyyat al-`amal" (for "business continuity) is well attested on the Web. It has a high Google score (sorry if the following long URL gets manged by my e-mailer): http://www.google.com/search?hl=en&ie=UTF-8&oe=UTF-8&q=%22%D8%A7%D8%B3%D 8%AA%D9%85%D8%B1%D8%A7%D8%B1%D9%8A%D8%A9+%D8%A7%D9%84%D8%B9%D9%85%D9%84% 22 As for the phrase "disaster recovery," there is evidence of "al-in`aash ba`da l-kawaarith" at two United Nations websites indexed by Google: http://www.google.com/search?hl=en&lr=&ie=UTF-8&oe=UTF-8&q=%22%D8%A7%D9% 84%D8%A5%D9%86%D8%B9%D8%A7%D8%B4+%D8%A8%D8%B9%D8%AF+%D8%A7%D9%84%D9%83%D 9%88%D8%A7%D8%B1%D8%AB%22 Note: if you click on the "Cached" link in the Google search results page you'll be able to find the phrases faster on the page because they'll be highlighted with a yellow background. Happy Googles to you all! Tim ____________________ I forgot to mention that "disaster recovery" applied to computer systems has a different translation depending on whether you are recovering data or functionality: "isti`aadat al-bayaanaat al-taalifa" if it's recovering or reconstructing lost or corrupted data, and "istirjaa` `amaliyyaat al-Haasibaat" if it relates to bringing a system back on line after a crash. ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 09 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Jan 9 20:07:54 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 9 Jan 2004 13:07:54 -0700 Subject: Arabic-L:Arabic Teaching Conference at Damascus U. Call for Papers Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 09 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic Teaching Conference at Damascus U. Call for Papers -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Jan 2004 From:Mahdi Alosh Subject:Arabic Teaching Conference at Damascus U. Call for Papers The Foreign Language Institute at Damascus University is organzing a conference on the teaching and learning of Arabic as a foreign language on May 27-29, 2004. The papers and discussions will be in Arabic. There are five main themes: 1. Preparation of TAFL teachers 2, Instructional methodology and curriculum design 3. Problems facing learners 4. Ancillary materials and computer technology 5. The cultural component in the language content The deadline for submitting papers is March 20, 2004. A selected number of presenters will be hosted by Damascus University (excluding the airline ticket). I assume that Wael Barakat will announce the list right after the deadline. Contact: Mahdi ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 09 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Jan 9 20:08:35 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 9 Jan 2004 13:08:35 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Needs Arabic Language Teacher Education refs Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 09 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs Arabic Language Teacher Education refs -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Jan 2004 From:Liz England Subject:Needs Arabic Language Teacher Education refs I am interested to know if there is someone on the Arabic-L list who might be able to assist me in finding some references on Arabic language teacher education. I would like to know about lay or scholarly research on this topic. I am looking for historical overviews, statistical information and content of teacher education programs (anywhere, worldwide). I am familiar somewhat with the program at the American University in Cairo. But there may be others and I would like to know about them - any information welcome! Thank you very much. Liz England ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 09 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Jan 9 20:08:53 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 9 Jan 2004 13:08:53 -0700 Subject: Arabic-L:LING:New Book:Acquisition of Arabic as a first language Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 09 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:New Book:Acquisition of Arabic as a first language -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Jan 2004 From:Alaa Elgibali Subject:New Book:Acquisition of Arabic as a first language This brief note is to announce the publication of a new book on the acquisition of Arabic as a first language.  The reference is:   Elgibali, Alaa.  2003.Lughat al-Tifl al-Arabi: dira:sa fi ?iktisa:b al-lughat wa taTawuriha.  ISBN 977-353-027-2. Cairo: Al-Khanjy Press.khanjy at link.net   The book is a sycholinguistic study of the acquisition of Arabic as a first language from 0 - 9.  It incorporates the findings of theoretical research, group and case studies to date in an attempt to arrive at an understanding of the acquisition processess and the order of acquisition of morphological and syntactic structures.   Alaa Elgibali elgibali at aucegypt.edu   ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 09 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Jan 9 20:08:43 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 9 Jan 2004 13:08:43 -0700 Subject: Arabic-L:TRANS:NYU Translation Conference Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 09 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:NYU Translation Conference -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Jan 2004 From:Milena Savovo Subject:NYU Translation Conference Please forward to your networks of colleagues. CALL FOR PAPERS  2nd International Translation Conference 20th Anniversary of the NYU Translation Studies Program “Global Security: Implications for Translation and Interpretation” June 3-5, 2004 Kimmel Center, New York University Global developments of the last decade have transformed the nature of the translation profession. Modern telecommunications technology, for example, has transformed this profession from one which once served primarily local markets to one which is truly global, permitting translators to work anywhere at any time. Today’s new global realities have broadened the scope of the translation and interpreting professions. These realities are increasingly shaped by ethnicity, religion, human rights, the environment, public health, including AIDS, and other issues. Growing pride in ethnicity, religion and language are at the heart of many of the conflicts, or abet conflicts, around the world today. There is an ever-increasing demand for competent translators and interpreters in the languages spoken in the Middle East, Africa, and elsewhere in Asia.    For two decades the NYU translation studies program has based its education and training on three concepts:  academic responsibility, high-level pragmatism, and real world situations.  Our first international conference, in March, 2000, embodied these concepts. This conference, therefore, will gather academics, practicing translators and a wide range of translation and interpreting consumers from around the world to explore, from different perspectives, the issues confronting these two professions today.  Presentations are invited on all aspects of global security, translation and interpretation, including but not limited to: ·       War, peace and security ·       Foreign policy and counter-terrorism ·       Ethnicity ·       Religion ·       Human rights ·       Internet ·       Business, finance, global trade, and money-laundering ·       Communications/news ·       Environment ·       Public health Abstracts of no more than 250 words should be sent in electronic format to milena.savova at nyu.edu by January 25, 2004.   Selection will be completed by February 15.  The conference website is  www.scps.nyu.edu/translationconf and will be up shortly after New Year's.  ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 09 Jan 2004 -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: text/enriched Size: 3993 bytes Desc: not available URL: From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Jan 9 20:08:55 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 9 Jan 2004 13:08:55 -0700 Subject: Arabic-L:GEN:update on Arabizing Windows article Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 09 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:update on Arabizing Windows article -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Jan 2004 From:ahmadhany at hds.harvard.edu Subject:update on Arabizing Windows article Hello and happy holidays! I have written a very useful article on how to enable Arabic reading and writing capabilities on most Windows operating systems, internet-browsers, and word processing applications. I would suggest you try and send the email over a web-based email system like maktoob.com. The PDF and HTML versions of my article, respectively, are listed below. I hope they help. http://www.uga.edu/islam/arabic_windows.html http://www.nclrc.org/inst-arabic3.pdf al-Husein N. Madhany PhD Program, NELC Dept University of Chicago ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 09 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Jan 9 20:08:39 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 9 Jan 2004 13:08:39 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Intensive Elementary Arabic at UIC Summer 2004 Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 09 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Intensive Elementary Arabic at UIC Summer 2004 -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Jan 2004 From:David Reisman Subject:Intensive Elementary Arabic at UIC Summer 2004 INTENSIVE ELEMENTARY ARABIC AT UIC SUMMER SESSION 2004 The Department of Classics and Mediterranean Studies, University of Illinois at Chicago, is now offering an Intensive Introduction to Modern Standard Arabic, beginning Summer Session 2004 (June 1-July 23). This course is an intensive 8-week introduction to Modern Standard Arabic for students with no prior experience in the language. It covers the equivalent of two semesters of Elementary Modern Standard Arabic. The class meets 15 hours per week and includes language lab sessions and cultural activities . Application deadline for Summer Sessionat UIC is May 21, 2004. For application and registration instructions, tuition information, etc., go to: http://www.uic.edu/depts/summer/ or call the Summer Session Office at (312) 996-9099, or toll free (800) 625-2013. Any additional questions about the course may be directed to Mustapha Kamal (mustaphk at uic.edu). ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 09 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Jan 9 20:08:45 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 9 Jan 2004 13:08:45 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:SAIS Summer Program 2004 Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 09 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:SAIS Summer Program 2004 -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Jan 2004 From:Kassem Wahba Subject:SAIS Summer Program 2004 The Paul H. Nitze School of Advanced International Studies, the professional school of international affairs within The Johns Hopkins University, will offer intensive Arabic courses as part of its Summer Programs 2004. Located in the heart of the intellectual and cultural resources of Washington, D.C., SAIS offers summer courses in international studies, emerging markets and foreign languages. SAIS Summer Language Institute courses meet Monday through Thursday evenings from June 7 - July 29 and are worth eight graduate-level credits each. The following Arabic courses will be offered: Basic Arabic Basic Arabic II Intermediate Arabic I Intermediate Arabic II (News and Media) In addition to a wide variety of other international studies and emerging markets courses, the following three non-language graduate courses will be offered as part of the Summer International Studies Program. These courses meet two evenings a week from June 7 - July 28 and are worth four graduate-level credits each. Comparative Law: The Islamic Legal System Islam and American Foreign Policy Terror as Political Opposition: The Secular and Religious Foundations of Militant Islamism For additional information about the SAIS Summer Language Institute or International Studies Program, please visit the SAIS Summer Programs Web site at www.sais-jhu.edu/nondegree/summer. ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 09 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Jan 9 20:08:50 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 9 Jan 2004 13:08:50 -0700 Subject: Arabic-L:TRANS:Inaugurating WATA Portal Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 09 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Inaugurating WATA Portal -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Jan 2004 From:info at arabicwata.org Subject:Inaugurating WATA Portal To all Translators and Intellectuals throughout the world, The World Arabic (Speaking) Association is happy to announce the soft launch of its website today at 09.00 GMT, as it has promised three months ago. The Founding Board tries hard to design this site as the meeting forum of the linguists and translators community; therefore you’re kindly invited to bring a stone to this building through your posts and your feedbacks. It’s important to remind you that the Arabic version of the website is just the first path and that it will be followed, as soon as possible, by the English, the French, the Spanish, the Russian, the Chinese and the Scandinavian interface. We have thought that the first of January may be considered in the coming years as the Arabic Translators Day and a good occasion to celebrate the realizations of all those working in the “from/to Arabic language pairs” field. Please accept our warmest wishes of a happy Arabic Translators day! And see you at:   www.Arabicwata.org The Founding Board. ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 09 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Jan 9 20:08:41 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 9 Jan 2004 13:08:41 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:New Arabic Learning Software: TeLL me More Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 09 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:New Arabic Learning Software: TeLL me More -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Jan 2004 From:Julien Picard Subject:New Arabic Learning Software: TeLL me More Auralog, the specialist in foreign language learning methods, is releasing TeLL me More Arabic in January 2004. This collection is not only geared towards learning Modern Standard Arabic, but also introduces 8 different Arabic dialects, including Moroccan, Algerian and Egyptian. TeLL me More was the first language method based on the use of speech recognition technology, allowing learners to speak in an interactive manner with their computer. The voice recognition technology enables students to evaluate their pronunciation, correct their mistakes and practice the pronunciation of the 29 Arabic phonemes, such as "Hamza" and "Baa'." The nuances of both the spoken language (comprehension and pronunciation) and the written language (written expression and grammar) are easily mastered using this software. TeLL me More Arabic also offers a writing workbook designed to help students grasp the basics of the Arabic script. TeLL me More Arabic is divided into 8 levels, and includes 1600 hours of learning and several thousands exercises broken down into 21 different types of activities. The method is available for levels: Complete Beginner, Beginner, Intermediate, Advanced, Advanced +, Business, Business + and Business ++. This software is available for networked environment, as well as single work-station. For more information, evaluation CD, please contact Julien.Picard at us.auralog.com ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 09 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Jan 9 20:08:48 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 9 Jan 2004 13:08:48 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Cairo Contacts responses Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 09 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Cairo Contacts response 2) Subject:Cairo Contacts response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Jan 2004 From:nagwa hedayet Subject:Cairo Contacts response To Colleague Cho, Lee Sun : For such a research you may need to contact a variety of those working in this area such as Dr. Omayma Abu Bakr working with Multaqaa al mar'ati wa l dhaakira ( Women & Memory Forum) and others working with her such as Dr. Huda as Sa'di and Dr. Mervat Hatim. The address is: 4. 'Omar b. Abdul Aziz st., al- Mohandeseen, Cairo. You may also contact the Syndicate for Egyptian Lawyers where you may ask about Dr. Fawziyya Abdul Sattar, who was the chair of the legislative committee at the National Assembly, and Nihad Abu al Qomsaan, a well know lawyer and  director of the Egyptian Center of Women's Rights ( A basically Christian organization) and priest Ibrahim Abdul Sayyed Mikhail  at the same center at the following address: 56 Misr Hilwaan Rd. apt. # 2, Maadi, Cairo. You can also contact the Egyptian Council of Women in Egypt to arrange for other meetings and contacts at the following e mail address from their web site: ncwegypt.com  Best of Luck. Nagwa Hedayet, Ph.D. Arabic & Islamic Studeis Department Zayed University Dubai P.O.Box 19282 United Arab Emirates www.arabicstudieshedayet.co ------------------------------------------------------------------------ -- 2) Date: 09 Jan 2004 From:nagwa hedayet Subject:Cairo Contacts response Dear Professor Cho,   I hope the following information would be of assistance, regarding contacts with the National Council for Women in Egypt:   1. National Council for Women, chaired by Dr. Farkhonda Hassan,  Office no: 574 56 02 Fax 574 55 96 2. Also, Dr. Hoda Zagloul is Administrative Manager to WBDC - Women Business Development Center of the National Council for Women. Her email is  hoda_z at ncwegypt.com and phone no 5748194 ext(189) Sincerley yours,   Sherifa M. El Tabei Associate Director Equal Opportunity & Affirmative Action The American University in Cairo ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 09 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue Jan 13 18:39:11 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 13 Jan 2004 11:39:11 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Needs Info on wallaahi particle Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 13 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs Info on wallaahi particle -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 13 Jan 2004 From:Mette Vedsgaard Christensen Subject:Needs Info on wallaahi particle I am a Ph. D. student from University of Aarhus, Denmar, and I am looking for litterature on the Arabic discourse particle "wallah". I am currently trying to work out how adolescents with Arabic, Turkish, Farsi or Somali as their mother tongue make use of "wallah" in their second language - Danish. I work with tape recorded everyday conversations, and I have found that the use of "Wallah" is very frequent when the young bilinguals speak Danish. "Wallah" is used in many ways and situations. In order to classify and describe the phenomenon properly, I will need to know more about the use of this particle in it's original language. I am therefore looking for litterature that deals with the use of " Wallah" (in it's varying forms) in colloquial Arabic. However I would of course also be interested in descriptions of "Wallah" in Turkish or other languages to which the particle has been exported. The "Wallah"s on my tape almost exclusively appear in the "Wallah"- form, and it is always pronounced in Arabic - even by the kids with Turkish as their mother tongue. I am already familiar with the following article: Mustafa A. Mughazy: Discourse Particles Revisited: The Case of Wallahi in Egyptian Arabic The adolescents of Arabic origin on my tapes are all from Jordan, Syria, Lebanon or Palestine. Thank you! Mette Vedsgaard Christensen Ph.D. Student ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 13 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue Jan 13 18:39:24 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 13 Jan 2004 11:39:24 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Arabic Neologisms query Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 13 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic Neologisms query -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 13 Jan 2004 From:lqbeauty at hotmail.com Subject:Arabic Neologisms query [please respond directly to the requester] i would like to thank u for you concern for the study of the arabic language asi it is very rich with subjects of study. personally i am a post graduate student of the english department of the faculty of arts / helwan university in egypt but i am studying the arabic neologisms. i will be grateful if u support me with whatever material u think it may help me in my thesis thank you any way and keep up that good work ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 13 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue Jan 13 18:39:16 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 13 Jan 2004 11:39:16 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Phonosymbolism response Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 13 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Phonosymbolism response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 13 Jan 2004 From:Karin Ryding Subject:Phonosymbolism response For work on Arabic phonosymbolism, see 2 articles of mine: "The Alchemy of Sound: Medieval Arabic Phonosymbolism" (in "Humanism, Culture, and Language in the Near East," edited by Asma Afsaruddin and A.H. Mathias Zahniser - Eisenbrauns, 1997) and also "Alchemical Phonology: Science, Sound and Mysticism in the Arab Middle Ages" in "History of Linguistics, 1993" edited by Kurt R. Jankowsky (John Benjamins, 1995). See also the excellent PhD dissertation by Elizabeth Johnson Wright, at Georgetown University: "Sound and Meaning in Medieval Arabic Linguistic Theory" (2000). Karin Ryding, Georgetown University ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 13 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue Jan 13 18:39:20 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 13 Jan 2004 11:39:20 -0700 Subject: Arabic-L:GEN:Needs to Contact DLI people Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 13 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs to Contact DLI people -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 13 Jan 2004 From:Lisa Buckmaster Subject:Needs to Contact DLI people Salaam colleagues, Are any of the Arabic-l users onstaff at the Defense Language Institute in Monterey? Does anyone have any contacts there? Salaam, Lisa ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 13 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue Jan 13 18:39:29 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 13 Jan 2004 11:39:29 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Arabic Language Teacher Education Refs Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 13 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic Language Teacher Education Refs 2) Subject:Arabic Language Teacher Education Refs 3) Subject:Arabic Language Teacher Education Refs -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 13 Jan 2004 From:Iman Soliman Subject:Arabic Language Teacher Education Refs Dear Liz, The ILI-al Sahafeyeen in Cairo offesr a well reputed teacher training course for teachers of Arabic as a Foreign language. You can contact them directly for more information about course content at : ili at arabicegypt.com The British Council in Cairo also provided these courses when they needed Arabic teachers, but Iam not sure they still do. You can always contact them though for course details. Two very important people to contact on the topic are Doctors Rushdi Toeimah ( 0105678534/ 050 2247054/ 2247055Fax: 048 573 339/048 579 333) and Dr Al naqah(2901705) They will be able to guide you to any studies that have been carried out in Egypt or in the Arab world. Just keep trying with the phones. They are hard to find but are very helpful once u get them. The Faxes are not very reliable as it is a departmental Fax, sometimes if you are lucky they receive them others they are lost. All the best with your research   Iman A. Soliman ------------------------------------------------------------------------ -- 2) Date: 13 Jan 2004 From:ahmadhany at hds.harvard.edu Subject:Arabic Language Teacher Education Refs A good place to start are the AATA mongraphs listed below. See http://www.wm.edu/aata/New-publications.htm#_American_Association_of_1 An Annotated Bibliography of American Doctoral Dissertations on Arabic Language, Literature and Culture, 1967-1987 by Dr. Dona S. Straley The Teaching of Arabic as a Foreign Language: Issues and Directions Edited by Mahmoud Al-Batal Best, al-Husein Madhany ------------------------------------------------------------------------ -- 3) Date: 13 Jan 2004 From:Raji Rammuny Subject:Arabic Language Teacher Education Refs I just completed a draft of An Annotated Bibliography on Foreign Language Teaching with particular Emphasis on Arabic language Teaching. The Bibliography will be published soon. Raji Rammuny ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 13 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Jan 19 16:00:17 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 19 Jan 2004 09:00:17 -0700 Subject: Arabic-L:GEN:DON'T OPEN ATTACHMENTS Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 19 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:DON'T OPEN ATTACHMENTS -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 19 Jan 2004 From:moderator Subject:DON'T OPEN ATTACHMENTS I have just received an e-mail with an attachment that clearly seems to contain a virus. The return address was arabic-l at byu.edu, which is the address from which Arabic-L messages are sent. This is just a reminder that ANYONE can fake a return e-mail address; just because you get a message with arabic-l at byu.edu as the return address, that does not mean that it is from Arabic-L, or that it is safe to open the attachment. Arabic-L has a policy not to send attachments, so if you get something with one you can be sure it is not safe to open. A word to the wise. Dil Parkinson Moderator, Arabic-L ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 19 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Jan 19 19:43:02 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 19 Jan 2004 12:43:02 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Needs Etymology of the term "Cuscuta" Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 19 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs Etymology of the term "Cuscuta" -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 19 Jan 2004 From:David Mehall Subject:Needs Etymology of the term "Cuscuta" A Canadian doctor (mcostea at uoguelph.ca) is trying to establish the etymology of the name “Cuscuta”, which is a genus with about 150 species of parasitic plants that look like an entangled mass of yellow-orange threads that spread and cover other plants. Some say that the name has Arabic roots. Do you recognize any of these words (or something close to them): kushkut; kuskut? Do they mean anything? Any comment would be helpful. David Mehall ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 19 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Jan 19 19:43:04 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 19 Jan 2004 12:43:04 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Kansas U Arabic 2004 Summer Program in Morocco Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 19 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Kansas U Arabic 2004 Summer Program in Morocco -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 19 Jan 2004 From:mohd at mail.ku.edu Subject:Kansas U Arabic 2004 Summer Program in Morocco Dear all, I'm sending this to announce the Kansas University Arabic 2004 Summer Program in Morocco, please check the program website. I appreciate your help in spreading the word to your students or those who are interested. Thanks. Mohammad Al-Masri The University of Kansas http://www.ku.edu/~osa/program_pages/morocco_ifrane.shtml ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 19 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Jan 19 19:43:21 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 19 Jan 2004 12:43:21 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:UofMichigan Intensive Summer Arabic Program 2004 Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 19 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:UofMichigan Intensive Summer Arabic Program 2004 -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 19 Jan 2004 From:thuynh at umich.edu Subject:UofMichigan Intensive Summer Arabic Program 2004 UNIVERSITY OF MICHIGAN The Department of Near Eastern Studies 2004 SUMMER LANGUAGE INSTITUTE (SLI) Elementary Modern Standard Arabic (AAPTIS-101/102): 10 credits June 7 – Aug 13, 2004 Students must register for both courses in this sequence, which provides an accelerated introduction to the phonology and script of Modern standard Arabic and its basic vocabulary and fundamental structures. Emphasis is placed on developing speaking, reading and writing skills through simple short texts, situational dialogues, and interactive communicative activities. This sequence is equivalent to one year of Arabic study. Textbooks: Rammuny, “Arabic Sounds and Letters and Manual”, Brustad et Al, “Al-Kitab, Part One”. This class meets M-F 9-1pm. (staff) Colloquial Egyptian Arabic (AAPTIS-415/416): 6 credits June 30 – Aug 20, 2004 This sequence is offered for students and other members of the community who have completed one year of standard Arabic. It provides extensive oral and communicative practice based on situational dialogues as used by native Egyptian speakers. The basic principles of pronunciation, grammar, and functional vocabulary are emphasized through oral and pattern practice drills. The goal is to develop the ability to communicate with native speakers of Egyptian Arabic with some ease. Aspects of Egyptian culture will be made familiar to the students in the course of language practice. Materials: Course pack. This class meets M-F 9-12pm. (staff) Tuition and fees: Summer tuition and fees will be assessed at the following rates and are subject to change: Michigan Residents Non-Residents 3 Credits 4 Credits 6-10 Credits 3 Credits 4 Credits 6-10 Credits U-M Undergraduates Lower Division $1,102 $1,401 $1,994 $3,201 $4,200 $6,194 Upper Division $1,228 $1,569 $2,247 $3,418 $4,489 $6,629 (guest or non U-M students) U-M Graduate Students $2,227 $2,901 $3,575 $4,402 $5,801 $7,200 Not-For-Credit/Program Fee Option: Students who do not require a transcript from the University of Michigan may apply to study Arabic on a not-for-credit basis. Credits will not be generated and will not be transferable with this enrollment option. Not-for-Credit students will pay a program fee of $2,000 for courses listed as 6 credit hours; $2,800 for courses listed as 10 credit hours regardless of academic level or residency status, and will receive a Certificate of Attendance upon completion. Every attempt will be made to award eligible students fellowships or program fee (depending on enrollment status) based upon individual need; To be considered for financial aid, applicants must fill out the SLI application and financial aid transcript. Each application will be reviewed individually to determine partial or full tuition awards. The application deadline is April 1, 2004. For an application or additional information, please contact: Todd Huynh thuynh at umich.edu Roberta N. Low, SLI Coordinator um.sli at umich.edu Dept. of Near Eastern Studies International Institute University of Michigan University of Michigan 2068 Frieze Building Room 4668 SSWB Ann Arbor, MI 48109-1285 Ann Arbor, MI 48109-1106 734-764-314 or fax 734-936-2679 734-764-8571 or fax – 734-763-4765 www.umich.edu/~iinet/sli/ ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 19 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Jan 19 19:43:07 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 19 Jan 2004 12:43:07 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Last CFP-Arabic NLP Text & Speech-deadline Jan 20 Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 19 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Last CFP-Arabic NLP Text & Speech-deadline Jan 20 -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 19 Jan 2004 From:malek.boualem at rd.francetelecom.com Subject:Last CFP-Arabic NLP Text & Speech-deadline Jan 20 !!!! Deadline extended to January 20, 2004 !!!! **************************************************** J E P 2 0 0 4 - T A L N 2 0 0 4 - Special Session - ARABIC LANGUAGE PROCESSING TEXT & SPEECH -------- Last call for Papers Palais des Congrès Fez (Morocco) 19-22 April 2004 http://www.lpl.univ-aix.fr/jep-taln04/ http://www.fsdmfes.ac.ma/jep-taln04/ **************************************************** Due to its morphological, syntactic, phonetic and phonologic properties, the Arabic language is considered to be one of the most difficult languages for written and spoken language processing. Research on written Arabic language processing started in the 1970s, even before the problems of Arabic text editing were completely solved. The first studies focused primarily on lexicons and morphology. In the past ten years, the internationalisation of the WWW and the proliferation of communication tools in Arabic have led to the need for a large number of Arabic NLP applications. As a result, research activity has extended to address more general areas of Arabic language processing, including syntactic analysis, machine translation, document indexing, information retrieval, etc. Research on Arabic speech processing has made significant progress due to more improved signal processing technologies, and to recent advances in the knowledge of the prosodic and the segmental characteristics of Arabic and the acoustic modelling of Arab schemes. These results should make it possible to further progress in more innovative areas, such as Arabic speech recognition and synthesis, speech translation and automatic identification of a speaker and his/her geographic origin discrimination, etc. The aim of the joint session is to gather and reinforce collaboration between researchers from both the written and spoken Arabic language processing communities. It will also offer the opportunity to discuss recent advances on both the scientific and application sides of the problem, in monolingual and multilingual contexts. TOPICS This special session on written and spoken Arabic processing includes (but is not limited to) the following topics : - Speech recognition and comprehension, - Text to speech synthesis, - Automatic prosody generation, - Automatic speaker and language identification, - Geographic origin discrimination of Arabic speakers, - Arabic corpora & resources, - Speech acquisition for ASR and TTS systems, - Morphology, - Syntax, - Semantics, - Text parsing and generation, - Discourse analysis, - Text summarization, - Dialogue, - Machine translation. IMPORTANT DATES Submission deadline : extended to January 20, 2004 Notification to authors : 20 February 2004 Camera-ready : 8 March 2004 Conference : 19-22 April 2004 SELECTION CRITERIA Authors are invited to submit original, previously unpublished research work. Submissions will be reviewed by at least two experts. Decisions will be based on the following criteria : - importance and originality of the paper, - soundness of the scientific and technical content, - comparison of the results obtained with other relevant works, - clarity of the exposition, - relevance to the topics of the conference. LANGUAGES All papers should be written in English or French. PAPER FORMAT Submitted papers should be about 6 to 10 pages in Times 12pt, single spaced, including figures, examples and references. Papers MUST be sent in PDF format. In particular cases, we might accept submissions in RTF (Word) format. All the PostScript versions must be in A4 format, and not US Letter. - Download the LaTeX stylesheet - Download the Word template (English version) SUBMISSION PROCEDURE Electronic submissions with the message object "JEP-TALN-2004-Arabic" should be sent to the following email address : < jep-taln04-arabic at fsdmfes.ac.ma > In case electronic submission is not possible, printed versions might be accepted. In this case, three hard-copies of the paper together with a floppy disk, should be sent to : Malek Boualem France Telecom R&D - DMI/GRI 2, avenue Pierre Marzin 22307 Lannion - France or to Noureddine Chenfour Département de Math. et Informatique Faculté des Sciences Dhar El Mahraz, Fès BP : 1796 Atlas, Fez - Morocco PROGRAMME COMMITTEE - Abderrahim Benabbou, FST, Fez, Morocco. - Mohammed Benkhalifa, Faculté des Sciences, Rabat, Morocco. - Thami Benkirane, Sidi Mohammed University, Morocco. - Malek Boualem, France Telecom R&D, France. - Achraf Chalabi, Sakhr, Egypt. - Noureddine Chenfour, Sidi Mohammed University, Fez, Morocco. - Khalid Choukri, ELRA/ELDA, France. - Fethi Debili, CNRS, Paris, France. - Emilie De Neef, France Telecom R&D, France. - Joseph Dichy, Lumière-Lyon 2 University, France. - Everhard Ditters, University of Nijmegen, The Netherlands. - Mohamed Embarki, Laboratoire de Phonétique, Montpellier, France. - Mohammed Hassoun, ENSSIB, Lyon, France. - Med Tayeb Laskri, Badji Mokhtar University, Algeria. - Fabrice Lefevre, LIMSI, Paris-Sud Orsay University, France. - Chafic Mokbel, Balimand University, Lebanon. - Abdelhak Mouradi, ENSIAS Rabat, Morocco. - Omar Nouali, CERIST, Algeria. - Abdenbi Rajouani, ENS, Fez, Morocco. - Mustafa Yaseen, ATS Online, Jordan. - Mohamed Yeou, Chouaib Doukkali El-Jadida University, Morocco. - Chakir Zeroual, Sidi Mohamed University, Fez, Morocco. - Adnane Zribi, ISG, Tunis University, Tunisia. ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 19 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Jan 19 19:43:10 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 19 Jan 2004 12:43:10 -0700 Subject: Arabic-L:LING:New Issue of Languages and Linguistics Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 19 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:New Issue of Languages and Linguistics -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 19 Jan 2004 From:estry at menara.ma Subject:New Issue of Languages and Linguistics Journal Title: Languages and Linguistics Volume Number: 11 Issue Number: 2 Issue Date: DEC 2003 Subtitle: The Morpho-syntax of Chamito-semitic Languages (Part II) Main text: Edited by: Fatima Sadiqi and Moha Ennaji CONTENTS Fatima Sadiqi & Moha Ennaji Introduction Mohamed Badawi A Propos des Constructions Analytiques à Valeur de Passif en Arabe Moderne Abdeljalil El-Idrissi Prépositions Supports et Nominalisation Alain Kihm Parentheticals in Arabic Construct State Nominals Ahmed Chergui Saber The Complementizer Domain and Resumption in Standard Arabic Moha Ennaji The Structure of Clitic Constructions in Berber Sabrina Bendjaballah Le Rôle Morphologique du Squelette: Une Analyse du Déterminant en Bédja Abdellatif Chouta Patterns of Aspect Interpretation in Arabic (in Arabic) Hassan Es-saiydi Agreement in Standard Arabic (in Arabic) For further information please contact: mennaji2002 at yahoo.fr OR: estry at iam.net.ma ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 19 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Jan 19 19:43:12 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 19 Jan 2004 12:43:12 -0700 Subject: Arabic-L:GEN:Jerusalem Studies in Arabic and Islam, vol. 28(2003) Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 19 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Jerusalem Studies in Arabic and Islam, vol. 28(2003) -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 19 Jan 2004 From:Yohanan Friedmann Subject:Jerusalem Studies in Arabic and Islam, vol. 28(2003) The Hebrew University of Jerusalem The Institute of Asian and African Studies The Max Schloessinger Memorial Foundation is pleased to announce the publication of Jerusalem Studies in Arabic and Islam vol. 28(2003) (440 pp.) Table of Contents: S. Adhami, On the Zurvanism of `ulama-ye Islam I: an encounter with Plato S. Shoemaker, Christmas in the Qur'an: the Qur'anic account of Jesus' nativity and Palestinian local tradition U. Rubin, The life of Muhammad and the Qur'an: the case of Muhammad's hijra A. Elad, The beginning of historical writing by the Arabs W. Madelung, Rabi`a in the Jahiliyya and in early Islam H. Motzki, The author and his work in the Islamic literature of the first centuries: the case of `Abd al-Razzaq's Musannaf M. Levy-Rubin, Praise or defamation? On the polemic usage of the term hanif among Christians and Muslims in the Middle Ages R. Tottoli, The story of Jesus and the skull in Arabic literature: the emergence and growth of a religious tradition E. Francesca, The formation and development of the Ibadi madhhab A. Levin, Sibawayhi's attitude to the language of poetry O. Kapeliuk, Some notes on the lingustic informants in Sibawayhi's Kitab J. Blau, The emergence of the neo-Arabic lingual type M. Sharon, W. Diem's review of Corpus Inscriptionum Arabicarum Palaestinae, vol. 1: a rejoinder W. Diem, Moshe Sharon, Corpus Inscriptionum Arabicarum Palaestinae (CIAP), Volume Two: B-C Reviews by S. Hopkins, U. Rubin, H. Ben Shammai, B. Paoli, R. Amitai, S. Stroumsa, J. Dammen McAuliffe, C. Holes, Y. Lev, Y. Rappoport Special offer: Complete set of JSAI (28 volumes): $586 (special offers for direct sales only, not through booksellers). Each volume: $38. Postage and handling: $3.00 for the first volume; $2.00 for each additional volume. Individuals only may join the association "From Jahiliyya to Islam". Membership costs $54. For their dues, members receive two volumes of JSAI and a 30% discount on all Schloessinger Memorial Foundation publications. Cheques payable to the Schloessinger Memorial Foundation should be sent to the Director of Publications, The Max Schloessinger Memorial Foundation, Institute of Asian and African Studies, The Hebrew University, Jerusalem 91905, Israel. Please note that we cannot accept Eurocheques or credit cards, but personal and institutional cheques in your currency are accepted. Inquiries: E-mail: msjsai at pluto.mscc.huji.ac.il / Fax: +972- 2-588-3658 Jerusalem Studies in Arabic and Islam The Max Schloessinger Memorial Foundation The Hebrew University of Jerusalem Jerusalem 91905, Israel Fax: +972-2-588-3658 ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 19 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Jan 19 19:43:15 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 19 Jan 2004 12:43:15 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Arabic Teacher Education Survey Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 19 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic Teacher Education Survey -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 19 Jan 2004 From:Liz England Subject:Arabic Teacher Education Survey [Reminder from Arabic-L moderator: Please remember to return this survey, and all other responses directed to the senders of a message, directly to the sender. Do not simply hit reply, since that will send your response directly to Arabic-L, which will not be able to deal with it. Thanks.] Survey on Arabic Language Teacher Education As a part of a project on Arabic language teacher preparation, we are requesting your participation in a brief survey. The survey is designed to learn specific ways in which Arabic language teaching professionals have been educated to teach Arabic and what we do to keep up to date professionally. Please complete the attached survey and return it by no later than February 15 to Dr. Liz England by return e-mail. If you would like to receive the results of the survey, please let us know and we will add your name to the list of recipients. Many thanks. Survey Questions: 1. I teach Arabic at (location)____________ 2. Brief description of students: Age ____ Proficiency level _______________ Learning goals _____________ 3. I have taught Arabic for ________ years. Professional preparation for Arabic language teachers usually includes a combination of experiences. Please briefly describe these and any other sources of learning how to teach Arabic. Please be as specific as possible. 4. Education_________________________________ 5. Teaching experience____________________________________ 6. Living, visiting, studying, and/or working in an Arabic speaking environment Please indicate all that apply and provide details that are relevant to your teacher training on the following line: _________________________________________ 7. Other sources of learning to teach Arabic Many teachers participate in professional development activities in order to keep up to date. Briefly describe yours. Please be as specific as possible, _______________________________ 8. Comments welcome here: ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 19 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Jan 19 19:43:27 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 19 Jan 2004 12:43:27 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Neologisms response Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 19 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Neologisms response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 19 Jan 2004 From:j.hoogland at let.kun.nl Subject:Neologisms response On the website about our dictionary project I have written a section on neologisms in Arabic dictionaries: http://www.let.kun.nl/~J.hoogland/WBA/Content2/1.6.7_Neologisms.htm Jan Hoogland ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 19 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Jan 19 19:43:32 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 19 Jan 2004 12:43:32 -0700 Subject: Arabic-L:LING:wallaahi Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 19 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:wallaahi 2) Subject:wallaahi -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 19 Jan 2004 From:AyoubyK at Dearborn.k12.mi.us Subject:wallaahi Greetings, The use of "wa-Allah" is also quite common among Arab American bilingual youth in the Dearborn/Detroit community. It is part of their ethnic/religious (self-presentation). Interestingly, the word has migrated (albeit in some limited circles, namely, among non-Arab American youth because of proximity) to become an element of their English speech, (a sort of American English borrowing). Pardon my ignorance, but I am curious to know why "wa-Allah" is being considered a particle, and not a phrase. Also, what is the context of the phrase's use in Danish? Kenneth K. Ayouby Student Services and Special Programs Dearborn Public Schools 18700 Audette St. Dearborn, MI 48124 ------------------------------------------------------------------------ -- 2) Date: 19 Jan 2004 From:rberjak at shaw.ca Subject:wallaahi Hi, for your amusement I live and teach in Alberta Canada. And I hear Wallah from non Arab nonMuslim  young people who are in contact with Arab kids. Rafik Berjak ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 19 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Jan 19 19:43:35 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 19 Jan 2004 12:43:35 -0700 Subject: Arabic-L:GEN:DLI contact info Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 19 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:DLI contact info 2) Subject:DLI contact info 3) Subject:DLI contact info 4) Subject:DLI contact info -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 19 Jan 2004 From:SadokM at aol.com Subject:DLI contact info Hi Lisa! What can Ido for you? Sadok ------------------------------------------------------------------------ -- 2) Date: 19 Jan 2004 From:BernhardtJE at state.gov Subject:DLI contact info The Defense Language Institute is a large institution, so giving a contact would be easier if we knew what information you needed. The general website for DLI is http://pom-www.army.mil/. Jim Bernhardt Chair, Arabic and Asian Language Foreign Service Institute (a sister school to DLI) ------------------------------------------------------------------------ -- 3) Date: 19 Jan 2004 From:Mutarjm at aol.com Subject:DLI contact info Greetings.   Please provide some details of which aspects of the Arabic language and its teaching at DLIFLC (Presidio of Monterey, CA, or POM) are of interest.   With that detail, probably can refer you to what should be the right place in the various Middle East Schools (at last count, two MES aare established; might be up to three this year) and task force offices that have sprouted at POM. I am an occasional advisor and SME to DLIFLC on Arabic dialectology / diglossia, Arabization, specialized lexicons and vocabularies, and intercultural effectiveness.   Glad to help once I have a clearer idea of what you seek... ahalan wa sahalan wa tafadaliii.   Regards, Stephen H. Franke San Pero, CA ------------------------------------------------------------------------ -- 4) Date: 19 Jan 2004 From:GnhBos at aol.com Subject:DLI contact info E-mail: William.Alwahab at monterey.army.mil Work: 831-242-5111 Best Regards, George N. Hallak AramediA Group   761 Adams Street     Boston, MA 02122, USA   ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 19 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Jan 26 16:04:39 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 26 Jan 2004 09:04:39 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Wants Arabic Study advice Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 09 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Wants Arabic Study advice -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Jan 2004 From:Jeffery.Thorson at usdoj.gov Subject:Wants Arabic Study advice I am open to any suggests any member of this list server has with regards to the first year of intensive Arabic education for the novice: * The director of the National Foreign Language Center said Middlebury College and the Univ. of Pennsylvania both have good 9-week summer programs. * I just learned that Middlebury's summer program is extremely competitive (numerous FBI, CIA applicants) -- and may not be taking more students for summer '04. The coordinator in PA said the university may not even offer Arabic again this summer. Do you know of anything else worth looking into? I'm planning on leaving government to study full time on my own dime. Feel free to email me at thorsoni at yahoo.com or call work hours at 202-305-1895. Thanks, Jeff ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 09 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Jan 26 16:04:53 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 26 Jan 2004 09:04:53 -0700 Subject: Arabic-L:LING:wallaahi Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 09 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:wallaahi 2) Subject:wallaahi 3) Subject:wallaahi -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Jan 2004 From:Waheed Samy Subject:wallaahi Concerning Kenneth Ayouby's question: "Pardon my ignorance, but I am curious to know why "wa-Allah" is being considered a particle, and not a phrase" Wallaahi consists of "wa", and "allah". Wa is called waaw al qasam, and has the effect of making the case of the following noun genetive. Wallaahi is equivalent to "by God", and it means really/honest/I swear. Waheed ------------------------------------------------------------------------ -- 2) Date: 09 Jan 2004 From: June Dahy Subject:wallaahi Dear Kenneth I've heard the phrase used by bi-lingual children youths of arabic origin in Denmark. It's used exactly as one of its usages in arabic, that is, to confirm the veracity of an utterance or an allegation: 'It was him I saw yesterday...wallaahi'. 'wallah, they were talking about you' ------------------------------------------------------------------------ -- 3) Date: 09 Jan 2004 From:Vrsan Lestaric Subject:wallaahi Hi Mette,   wallaahi is quite often used in colloquial Serbian, especially when the rural version is concerned. The form is almost always 'vala' (second a longer, strong l but not emphatic like in Arabic allaah). The dictionary of Serbian language edited by the Academy offers several more forms beside 'vala': 'valaj' (j is y), 'valan' (nazal n), 'valah(i)', and my personal favorite 'vala bila' (i.e. wa-l-laah bi-l-laah; stronger version). I must admit I myself have never come upon any other form but 'vala'.   It means almost exclusively 'by god' as in: 'By god, I shall go to Damascus if it is the last thing I do!' but I found that it can even have the meaning like 'to hell' or 'goddamn (it)'.   Macedonian, Bosnian and Croatian (in some eastern parts) use it as well and in the same form.   Best wishes, Vrsan Lestaric Belgrade ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 09 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Jan 26 16:04:43 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 26 Jan 2004 09:04:43 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:FSI Job Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 09 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:FSI Job -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Jan 2004 From:James E Bernhardt Subject:FSI Job CAREER OPPORTUNITY George P. Shultz National Foreign Affairs Training Center Foreign Service Institute U.S. Department of State An Equal Opportunity Employer ANNOUNCEMENT NUMBER: FSI-04-01 POSITION TITLE: Supervisory Instructional Systems Specialist OFFICE & LOCATION: FSI/SLS, SA-42, Arlington, Virginia SERIES AND GRADE: GG-1750-12/13 PROMOTION POTENTIAL: GG-13 OPENING DATE: 01/16/2004 CLOSING DATE: 02/06/2004 SUPERVISORY: Yes SECURITY CLEARANCE REQUIRED: Secret NUMBER OF POSITIONS TO BE FILLED: 3 total- (1) Turkic, (1) Arabic, (1) Slavic AREA OF CONSIDERATION: All Qualified Candidates COMMENTS: This is an Excepted Service position. This is a renewable appointment. However, the initial appointment will not exceed two years. Selected candidate does not acquire Civil Service "competitive status". Duties and Responsibilities: This position is located in the School of Language Studies, Foreign Service Institute (FSI/SLS). The School of Language Studies consists of approximately 400 Language and Culture Instructors and supervisory-level personnel and provides training and testing services amounting to more than 1,000,000 student hours annually in over 60 languages for the Department of State and for more than 30 other government entities. Courses vary in length depending on language proficiency requirements for employees and family members of the Department of State who are assigned to embassies and consulates abroad. In this position you would manage and direct a foreign language training program or programs which vary widely by numbers of Language and Culture Instructors (LCI's) and students supervised, frequency of course presentations and lengths of courses. You would also: * Recruit, train and develop Language and Culture Instructors to teach language and culture of assigned language(s). * Exercise professional linguistic skills to develop language training program(s) to bring students to high levels of language proficiency. * Manage groups of instructors and students whose political, cultural and religious differences make coordination and counseling efforts difficult and challenging. * Design new courses and/or make extensive revisions in existing training courses. * Become certified to administer and score official proficiency tests. If you would like a complete announcement with instructions on how to apply, please contact me by return email bernhardtje at state.gov ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 09 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Jan 26 16:04:47 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 26 Jan 2004 09:04:47 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:U of Michigan Lecturer Position Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 09 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:UofMichigan Lecturer Position -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Jan 2004 From:Raji Rammuny Subject:UofMichigan Lecturer Position The University of Michigan Department of Near Eastern Studies Lectureship 111 in Arabic Language Pending approval from the College of Literature, Science and the Arts, the Department of Near Eastern Studies of the University of Michigan invites applications for a Lecturer III position in Arabic Language to begin September 2004. Criteria for renewal are classroom teaching, curricular service, and pedagogical research, with classroom teaching receiving the greatest weight. The initial appointment is for three years with the possibility of renewal. This is a non tenure-track position. Applicants must hold a relevant Ph.D. degree and have native or near native proficiency in both Arabic and English. They are expected to have familiarity with the proficiency-communicative approach to language teaching, experience in Arabic curriculum development, and a commitment to promoting Arabic studies on campus. The successful candidate will be mainly responsible for teaching Arabic language courses at all levels and may offer occasional courses in communication media and Arabic linguistics. Salary will be commensurate with qualifications and experience. Please send a cover letter with a brief description of teaching philosophy and supporting documents including teaching evaluations, sample syllabi, curriculum vitae, and three letters of recommendation to: Chair, Department of Near Eastern Studies, 2068 Frieze Building, University of Michigan, Ann Arbor, MI 48109. The University of Michigan is an affirmative action, equal opportunity employer. Women and minorities are encouraged to apply. Review of applications will begin March 9, 2004 and continue until the position is filled. Any queries about this position should be directed to Professor Raji Rammuny at raram at umich.edu ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 09 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Jan 26 16:04:50 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 26 Jan 2004 09:04:50 -0700 Subject: Arabic-L:TRANS:Translator jobs at Tyson's Corner Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 09 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Translator jobs at Tyson's Corner -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Jan 2004 From:tfrancis at infdim.com Subject:Translator jobs at Tyson's Corner My name is Todd Francis. I work for a Muslim-American owned technology company in Tyson's Corner. One of our projects involves doing translation (reading/writing) work. I am looking to hire translators experienced in Arabic and/or Farsi. Would you please pass my requirement around? The translators can be US or Non-US citizens, full or part time, students, housewives, professionals, or retirees. The requirements are quite flexible at this stage. The work will be done in Northern Virginia. Please have anyone interested in earning some good money, increasing their skills and networking with a high tech company e-mail their resume/CV to me at: tfrancis at infdim.com Thank you, Todd Francis (703) 608-8800 tfrancis at infdim.com www.infdim.com ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 09 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Jan 26 16:04:55 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 26 Jan 2004 09:04:55 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Etymology of Cuscuta Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 09 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Etymology of Cuscuta 2) Subject:Etymology of Cuscuta -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Jan 2004 From:jrader at Merriam-Webster.com Subject:Etymology of Cuscuta According to Corominas' etymological dictionary of Spanish, Medieval Latin first appears in a translation (ca. 1200) from Arabic of a pseudo-Aristotelean botanical work (the Greek original is lost). The corresponding Arabic word is ; the <-sc-> may have been a miscopying of <-ss->. Corominas refers to an article by one A. Thomas in the 1909 volume of _Bulletin hispanique_. Greek also has for the same or a similar plant ("dodder" in English) (Theophrastus) and (Hesychius), presumably borrowed independently from a cognate Semitic word or words. Maybe the Semiticists on the list can fill in the other forms and the presumed Semitic original. Jim Rader ------------------------------------------------------------------------ -- 2) Date: 09 Jan 2004 From:Safa Jubran Subject:Etymology of Cuscuta The term cuscuta appears in:    P. Guigues, “Les noms...”, p. 520 [181];  al-Kindi (cf. Levey, op. cit.,) p. 233 [18];  al-Biruni, (cf. Hamarneh, Book on Pharmacy...), pp. 73-4; Tuhfat, 32 it also appears in the arabic manuscript "Kitan thakirat Al-Iskandar", translated into portugues. if you need mor details about this book, let me know Safa ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 09 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Jan 26 16:04:45 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 26 Jan 2004 09:04:45 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:U of Washington Job Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 09 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:U of Washington Job -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Jan 2004 From:Roxanne Subject:U of Washington Job Assistant Professor of Arabic The University of Washington, the Department of Near Eastern Languages and Civilization, has been authorized to make a full-time, tenure-track appointment in Arabic, at the rank of Assistant Professor, and invites applications for the position. Employment will commence Autumn quarter 2004. Duties will include teaching and overseeing courses in the Arabic program, providing pedagogical and intellectual leadership in the department, and conducting research into aspects of Arabic linguistics and/or second language acquisition as it applies to Arabic. Prospective applicants must have a Ph.D. in a relevant field and at least two years of experience teaching Arabic in a proficiency-oriented program. Native or near-native competency in both Arabic and English is required. Salary will be commensurate with qualifications and experience. To apply, please send an up-to-date curriculum vitae along with a letter of application describing research interests, teaching experience and language ability, one or two sample publications, and three letters of recommendation to: Chair, Arabic Search Committee, NELC, Box 353120, University of Washington, Seattle WA 98195-3120. The University of Washington is an affirmative action, equal opportunity employer. The University is building a culturally diverse faculty and staff and strongly encourages applications from women, minorities, individuals with disabilities and covered veterans. Review of applications will begin March 2, 2004 and continue until the position is filled. ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 09 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Jan 26 17:11:16 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 26 Jan 2004 10:11:16 -0700 Subject: Arabic-L:LIT:CD of Arabic Poetry Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 09 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:CD of Arabic Poetry -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Jan 2004 From:G.Borg at let.kun.nl Subject:CD of Arabic Poetry Dear Colleagues, To some of you it may not be new, but I found a beautiful new tool in the market in Egypt. It is a CD called al-Mawsuu`a al-Shi`riyya containing 4,200,000 verses of Arabic poetry from Jahiliyya to 1952. It also has astonishing reference possibilities to a number of dictionaries and even cross references (like finding the word kawaasiyaa in art. HTK in the Lisaan). It fails to mention sources though. For more information: www.cultural.org.ae. This CD is offered at the present International Book Fair in Cairo for 10 Egyptian pounds, which equals approximately 1.2 Euro. Run! Gert Borg, director of the Netherlands Flemish Institute in Cairo ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 09 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Thu Jan 29 22:30:08 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 29 Jan 2004 15:30:08 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:U of Michigan needs teacher for Summer Program Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Thu 29 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:U of Michigan needs teacher for Summer Program -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 29 Jan 2004 From:Raji Rammuny Subject:U of Michigan needs teacher for Summer Program The Universty of Michigan, Department of Near Eastern Studies seeks a qualified Arabic teacher to teach intensive Elementary Modern Standard Arabic (Arabic 101/102) starting June 7 and ending August 13, 2004. Classes meet daily 9-1pm. UM is an Equal Opportunity Employer. For additional information, please contact: Todd Huynh thuynh at umich.edu Telephone: (734) 763-4539 Fax: (734) 936-2679 OR Raji Rammuny raram at umich.edu Raji Rammuny ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 29 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Thu Jan 29 22:30:23 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 29 Jan 2004 15:30:23 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Arabic Study Advice responses Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Thu 29 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic Study Advice response ) Subject:Arabic Study Advice response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 29 Jan 2004 From:SadokM at aol.com Subject:Arabic Study Advice response Hi Jeff, MIIS (Monterey Institute for International Studies) offers 8 weeks intensive summer course too. Sadok ------------------------------------------------------------------------ -- 2) Date: 29 Jan 2004 From:ahmadhany at hds.harvard.edu Subject:Arabic Study Advice response You should visit http://w3fp.arizona.edu/mesassoc/Onlinenews/summer04.htm for an up-to-date list of summer 2004 programs in Arabic and related languages. Georgetown's program is known to offer partial tuition scholarships to students of all ages. Good luck. al-Husein N. Madhany University of Chicago ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 29 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Thu Jan 29 22:30:11 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 29 Jan 2004 15:30:11 -0700 Subject: Arabic-L:LING:wallaahi request clarification Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Thu 29 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:wallaahi request clarification -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 29 Jan 2004 From:AyoubyK at Dearborn.k12.mi.us Subject:wallaahi request clarification Greetings all, 1) To Waheed: Original Question by Kenneth: "Pardon my ignorance, but I am curious to know why "wa-Allah" is being considered a particle, and not a phrase" Waheed said: Wallaahi consists of "wa", and "allah". Wa is called waaw al qasam, and has the effect of making the case of the following noun genetive. Wallaahi is equivalent to "by God", and it means really/honest/I swear. Kenneth answers: Hello Waheed. Exactly my point. Doesn't that make it a prepositional phrase? Why is a prepositional phrase being considered a particle? 2) To June: June's remarks: I've heard the phrase used by bi-lingual children youths of arabic origin in Denmark. It's used exactly as one of its usages in arabic, that is, to confirm the veracity of an utterance or an allegation: 'It was him I saw yesterday...wallaahi'. 'wallah, they were talking about you' Kenneth: Hi June. Yes, exact same usage among Arab American youths in the Detroit/Dearborn area. ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 29 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Thu Jan 29 22:29:58 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 29 Jan 2004 15:29:58 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Call for Papers:Internet Mediated Arabic Education Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Thu 29 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Call for Papers:Internet Mediated Arabic Education -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 29 Jan 2004 From:Mahmoud Al-Batal Subject:Call for Papers:Internet Mediated Arabic Education Dear Arabic-L members   We are contacting you in the hope that you may direct us to colleagues who are researching Internet-mediated intercultural foreign language education in which at least one of the partner languages is Arabic.  Specifically, we are talking about email / chat / videoconferencing projects between classes in different countries where one group is comprised of speakers of Arabic and the other group is comprised of learners of Arabic.  This configuration is also known as telecollaboration. We would like to invite persons working in this area to submit a manuscript to a volume that we are co-editing  entitled: Computer-mediated Intercultural Foreign Language Education. The volume is forthcoming from Heinle & Heinle in 2005 in the American Association of University Supervisors and Coordinators (AAUSC) series that is under the editorship of Sally Magnan, the current editor of the Modern Language Journal. The full call for papers is located here: http://www.personal.psu.edu/faculty/j/a/jab63/2005aausccall.html Abstracts of 400 words or less are due by June 1, 2004.  Full manuscripts are due Sept 1, 2004.  They would then go out for blind peer review. Submission of a manuscript does not guarantee inclusion in the volume. Publication of the volume is scheduled for early 2005. If you could direct this query to any colleagues you know who might be interested, we would greatly appreciate it. with best regards wa salam, Julie Belz and Steve Thorne -- Julie A. Belz http://www.personal.psu.edu/faculty/j/a/jab63/homepage.html Assistant Professor of Applied Linguistics and German Department of Germanic and Slavic Languages and Literatures Program in Linguistics and Applied Language Studies Center for Language Acquisition, Affiliate Penn State University 311 Burrowes Building University Park, PA 16803 814.865.5481 ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 29 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Thu Jan 29 22:29:46 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 29 Jan 2004 15:29:46 -0700 Subject: Arabic-L:TRAN:U of Arkansas Arabic Translation Award Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Thu 29 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:U of Arkansas Arabic Translation Award -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 29 Jan 2004 From:sesmith at uark.edu Subject:U of Arkansas Arabic Translation Award The University of Arkansas, The King Fahd Center for Middle East and Islamic Studies, and The University of Arkansas Press announce the 2004 Arkansas Arabic Translation Award The award carries a $5000 prize for the translator or translators and a $5000 award for the original author. The University of Arkansas Press will publish the award-winning translation. Runners-up may also be considered for publication. The competition for 2004 will focus on the modern era (19th Century to the present). Suitable entries may include works of fiction (either prose or poetry) or non-fiction works either in the literary tradition (such as memoirs, theoretical writings, essays, or travel literature) or works of academic significance. Since publication comes with the award, submitted texts must be book-length (approximately 100+ pages typed, double-spaced) in order to be considered. All submissions will be judged blindly by a three-person jury of distinguished scholar-translators chosen from outside the University of Arkansas system. Current students, faculty or staff of the University of Arkansas, their spouses, or immediate family members are not eligible to submit translations. Any submission of a translation by the original author will be eligible for only a $5000 award. Entries for the 2004 award must be received by May 1, 2004. The winner will be announced in November 2004, in conjunction with the annual Middle East Studies meeting. Entrants should submit four copies of both the original and translation and a cover letter that contains contact information for both author and translator. A brief introduction to the significance of author and translated text and a brief profile or vitae of the translator is desirable. A formal release from a living author and/or any other relevant copyright holder, including the original publisher, should also be included. Submissions may not be under contract with another press. Please direct all submissions and any inquiries to: Arkansas Translation Award King Fahd Center for Middle East and Islamic Studies University of Arkansas 202 Old Main Fayetteville, AR 72701 phone: (479) 575-4157 e-mail: mest at uark.edu ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 29 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Thu Jan 29 22:29:48 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 29 Jan 2004 15:29:48 -0700 Subject: Arabic-L:LING:COLING 2004 Call for Papers and Arabic Workshop Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Thu 29 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:COLING 2004 Call for Papers and Arabic Workshop -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 29 Jan 2004 From:Ali Farghaly Subject:COLING 2004 Call for Papers and Arabic Workshop CALL FOR PAPERS COLING 2004 Workshop Computational Approaches to Arabic Script-based Languages Saturday, August 28, 2004 University of Geneva Geneva, Switzerland Conference Website http://www.issco.unige.ch/coling2004/ Workshop description Recently, there has been a surge of interest in the study of the languages of the Middle East, especially Arabic, Persian (Farsi), Pashto and Urdu. This sudden and urgent interest is manifested by the availability of funding for rapid development of practical systems for processing large volumes of data in these languages. Computational applications for proper name identification, entity recognition, categorization, information retrieval, summarization, machine translation and other implementations are currently in high demand. This comes at a time when advances in formal and computational linguistics over the last fifty years are being consolidated, while work on machine learning and statistical methods has been showing great promise. Although there exists a considerable body of work in computational linguistics specifically targeted to these middle eastern languages, much of the research and development has been the result of initiatives by individual research establishments or industry firms. Furthermore, the usage of the Arabic script gives rise to certain issues that are common to all these languages despite their being of distinct language families. Hence, these languages share properties such as the absence of capitalization, right to left direction, lack of clear word boundaries, complex word structure, a high degree of ambiguity due to non-representation of short vowels in the writing system, and related encoding issues. The goal of this workshop is to provide a forum for those involved in the development of NLP systems in Arabic script languages to exchange ideas, approaches and implementations of computational systems; to discuss the common challenges faced by all practitioners; and to assess the state of the art in the field. In addition, one of the aims of the workshop is to identify promising areas for future collaborative research in the development of NLP systems for Arabic script languages. Solutions that are designed to solve the specific problems of these languages could very well have wider applications and relevance to the rest of the NLP community. Workshop Topics Authors of papers in any area of NLP in Arabic script-based languages are encouraged to apply. We encourage submissions dealing with language-specific issues, as well as discussions of challenges imposed by the usage of the Arabic script. Papers could be on – but not limited to – any of the following topics: § Morphological analysis § Syntactic ambiguity resolution § Relevance of shallow parsing § Machine translation from and to Arabic script languages § Sense disambiguation § Homograph resolution § Semantic analysis § Entity recognition § Information retrieval § Classification of documents § Text mining § Summarization § Statistical approaches § Speech recognition and generation § Lexical databases § Knowledge and domain representation § Spelling and grammar checking tools Submission Requirements Papers should be original, previously unpublished work and should not identify the author(s). They should emphasize completed work rather than intended work. Papers that are being submitted to other conferences must reflect this fact on the title page. Submissions should be no longer than 8 pages (including figures and references). Email submissions (ps or pdf) are preferred and should be sent to both AliFarghaly at aol.com and karinem at inxight.com by midnight of the due date. Submissions should be in English. The papers should be attached to an email indicating contact information for the author(s) and paper’s title. Formatting requirements for the final version of accepted papers will be posted as soon as they become available. Hardcopy submissions should be sent to: Ali Farghaly SYSTRAN Software, Inc. 9333 Genesee Ave, Pl 1 San Diego, CA 92121 USA Important dates Submissions due: March 25th, 2004 Notification date: April 25th, 2004 Deadline for camera ready copy: May 25th, 2004 Organizing committee This workshop is organized by Ali Farghaly (SYSTRAN Software, Inc.) Karine Megerdoomian (Inxight Software and University of California, San Diego) The call for papers as well as future information on the workshop can be found at http://members.cox.net/karinem/COLING2004 Program Committee Jan W. Amtrup Bowne Global Solutions Tim Buckwalter Linguistic Data Consortium Violetta Cavalli-Sforza Carnegie Mellon University Joseph Dichy Lyon University Andrew Freeman University of Washington Nizar Habash University of Maryland, College Park Masayo Iida Inxight Software, Inc. Simin Karimi University of Arizona Martin Kay Stanford University Kevin Knight USC/Information Sciences Institute Farhad Oroumchian University of Wollongong in Dubai Ahmed Rafea The American University in Cairo Jean Sennellart SYSTRAN Software Rémi Zajac SYSTRAN Software Regards, Ali Farghaly ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 29 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Thu Jan 29 22:30:01 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 29 Jan 2004 15:30:01 -0700 Subject: Arabic-L:LING:LREC 2004 Arabic Treebank Workshop Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Thu 29 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:LREC 2004 Arabic Treebank Workshop -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 29 Jan 2004 From:Petr Zemanek Subject:LREC 2004 Arabic Treebank Workshop *** WORKSHOP REMINDER & NEW SUBMISSION DEADLINE *** FEBRUARY 04, 2004 *** LREC 2004 Arabic Treebanking Workshop May 24, 2004, 14:30-20:00 Centro Cultural de Belem, Lisbon, Portugal The LREC 2004 Arabic Treebanking Workshop intends to bring together people from different areas of the Natural Language Processing community, who are either interested in the problem of multi-level linguistic description of Arabic, or concerned with the resources, tools and methods used recently in the study of this language. Research Context There has been a noticeable increase in the amount of Arabic-oriented research in NLP in recent years. The conferences, workshops and symposia include enterprises such as: - ACL 2001 Arabic Language Processing Workshop, - International Symposium on Processing of Arabic in Tunisia in 2002, - LREC 2002 Arabic Language Resources and Evaluation Workshop, - ACL 2002 Workshop on Computational Approaches to Semitic Languages, - MT Summit IX Workshop on Machine Translation for Semitic Languages in 2003. The areas covered in the papers of these forums seem to describe research projects which, although diversified and scientifically important, frequently do not present systematic and extensible descriptions of the language that are also supported by resources and tools for their management. The LREC 2004 Arabic Treebanking Workshop would offer the opportunity to present the on-going work and efforts in this respect, enhance co-operation with and receive feedback from colleagues in the community. Tentative Schedule There will be two major sessions in the course of the Workshop. One of them will be reserved for invited talks on the leading treebanking projects in Arabic, namely, the LDC Arabic Treebank and the Prague Arabic Dependency Treebank, while the other session will be devoted to the regular contributions, discussions and perspectives in the scope of the research interest. The invited talks will deliver overall and comprehensive reports on the two Arabic treebanking projects, giving details on their theoretical grounds and general architecture, on the annotation process of the language data and the utilization of the resources, as well as on software tools involved in the work and on related research, such as development of systems based on machine-learning techniques, etc. The talks will be accompanied by presentations and demos of the following systems during the Workshop: - AraMorph, the morphological analyzer of Arabic - SelectPOS, the annotation tool for morphological disambiguation - Tree Editor, the LDC tool for phrase-structure tree annotation - TrEd, the Prague system for annotations of trees/graphs in general - Netgraph, the search tool for linguistic research of treebanks - Conversion tool for transforming constituency trees to dependency ones - Statistical parsers used in annotation by either of the teams - Arabic morphological tagger Submission Requirements We invite papers describing original approaches to the various aspects of Arabic language treebanking, and/or addressing research issues that the treebanking projects might help improve. In particular, we strongly invite papers on constituency and dependency syntax, propositional theory, tectogrammatical theory, valency, application to machine translation, computational tools, algorithm implementations etc., as well as lexicons and databases reusable in the description of the language. Papers will be accepted as PDF or PostScript files conforming to the style guidelines of the main Conference, which will appear at the LREC 2004 web site http://www.lrec-conf.org/lrec2004/ at the end of January 2004. Submissions and questions should be sent to Otakar Smrz , the secretary of the Program Committee. Important Dates The Workshop will be held on May 24, 2004, from 14:30 to 20:00 in Centro Cultural de Belem, Lisbon, Portugal. The time reserved for one regular paper presentation will be up to 30 minutes. First call for Workshop papers December 09, 2003 Workshop paper submission deadline February 04, 2004 *** NEW *** Notification of acceptance February 16, 2004 Final versions for the proceedings March 01, 2004 Registration Information The LREC 2004 half-day Workshop registration fee is 50 EURO for Conference participants and 85 EURO for the others. These fees will include a coffee break and the Proceedings of the Workshop. Program Committee Tim Buckwalter Linguistic Data Consortium University of Pennsylvania Violetta Cavalli-Sforza Language Technologies Institute Carnegie Mellon University Jan Hajic Institute of Formal and Applied Linguistics Charles University in Prague Mohamed Maamouri, co-chair of the committee Linguistic Data Consortium University of Pennsylvania Otakar Smrz, co-chair of the committee Center for Computational Linguistics Charles University in Prague Petr Zemanek Institute of Comparative Linguistics Charles University in Prague ----------------------------------------------------------- Petr Zemanek Institute of Comparative Linguistics Charles University, Prague ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 29 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Thu Jan 29 22:57:27 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 29 Jan 2004 15:57:27 -0700 Subject: Arabic-L:TRANS:Needs Arabic of a Hadith in English Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 09 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs Arabic of a Hadith in English -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Jan 2004 From:Dil Parkinson Subject:Needs Arabic of a Hadith in English For a new Humanities building at our University, they are putting up glass panels with quotations dealing with knowledge and light from various cultural traditions. Our department includes Arabic, Japanese, Chinese, Korean and Hebrew, so our panel will be full of strange and wonderful scripts. Anyway, we gave them a bunch of quotes from the Quran and Hadith, and they choose some. The Quran ones I was able to find, but the Hadith (which came out of a book of nice Hadith in English) I was not able to find. In other words, I have the English, but even when searching for likely phrases in the online Hadith indexes I couldn't find the Arabic version. Does anyone know, off the top of his/her head, what the Arabic for the following Hadith is: "Whoever goes forth in search of knowledge is in the path of God until he returns." Thanks! Dil ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 09 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Thu Jan 29 22:30:04 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 29 Jan 2004 15:30:04 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:U of Pennsylvania Summer Program Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Thu 29 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:U of Pennsylvania Summer Program -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 29 Jan 2004 From:Maher Awad Subject:U of Pennsylvania Summer Program The Arabic Language Program at the University of Pennsylvania announces its summer intensive program for the year 2004. The program runs from May 18 to June 25. Two proficiency-oriented courses in Modern Standard Arabic are offered: Intensive Elementary Arabic and Intensive Intermediate Arabic. Both classes meet Monday through Friday from 9 a.m. to 1:30 p.m. Students earn two (2) University of Pennsylvania Course Units for either course. (Note: 1 Course Unit is equivalent to 4 semester credit hours.) Information about the Arabic program can be found here: http://ccat.sas.upenn.edu/arabic/ Information about summer tuition, registration, and housing can be found here: http://www.upenn.edu/summer/ For information about the courses, contact: Maher Awad, Coordinator Arabic Language Program Dept. of Asian and Middle Eastern Studies University of Pennsylvania Philadelphia, PA 19104-5502 E-mail: awadm at sas.upenn.edu ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 29 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Jan 9 20:08:37 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 9 Jan 2004 13:08:37 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Sound symbolism in Arabic query Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 09 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Sound symbolism in Arabic query -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Jan 2004 From:Vrsan Lestaric Subject:Sound symbolism in Arabic query Hi all, I am interested in onomatopoeic words in Arabic (tasmiya\kalima muHAkiya), in both MSA and the colloquial language.Wright and Haywood mention it only when speaking of quadriliteral verbs and the extensive grammar by Teufik Muftic (Sarajevo,1998) refers to it briefly, again only in the interjections section. Can anyone tell me something more about it or give me reference concerning sound symbolism in Arabic (all of it: corporal, imitative, synesthetic, conventional) as well as its forms (e.g. reduplication, phonaestheme). Thanks, Vrsan Lestaric Belgrade ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 09 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Jan 9 20:08:31 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 9 Jan 2004 13:08:31 -0700 Subject: Arabic-L:TRANS:'business continuity' and 'disaster recovery' response Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 09 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:'business continuity' and 'disaster recovery' response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Jan 2004 From:timbuckwalter at earthlink.net Subject:'business continuity' and 'disaster recovery' response The phrase "istimraariyyat al-`amal" (for "business continuity) is well attested on the Web. It has a high Google score (sorry if the following long URL gets manged by my e-mailer): http://www.google.com/search?hl=en&ie=UTF-8&oe=UTF-8&q=%22%D8%A7%D8%B3%D 8%AA%D9%85%D8%B1%D8%A7%D8%B1%D9%8A%D8%A9+%D8%A7%D9%84%D8%B9%D9%85%D9%84% 22 As for the phrase "disaster recovery," there is evidence of "al-in`aash ba`da l-kawaarith" at two United Nations websites indexed by Google: http://www.google.com/search?hl=en&lr=&ie=UTF-8&oe=UTF-8&q=%22%D8%A7%D9% 84%D8%A5%D9%86%D8%B9%D8%A7%D8%B4+%D8%A8%D8%B9%D8%AF+%D8%A7%D9%84%D9%83%D 9%88%D8%A7%D8%B1%D8%AB%22 Note: if you click on the "Cached" link in the Google search results page you'll be able to find the phrases faster on the page because they'll be highlighted with a yellow background. Happy Googles to you all! Tim ____________________ I forgot to mention that "disaster recovery" applied to computer systems has a different translation depending on whether you are recovering data or functionality: "isti`aadat al-bayaanaat al-taalifa" if it's recovering or reconstructing lost or corrupted data, and "istirjaa` `amaliyyaat al-Haasibaat" if it relates to bringing a system back on line after a crash. ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 09 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Jan 9 20:07:54 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 9 Jan 2004 13:07:54 -0700 Subject: Arabic-L:Arabic Teaching Conference at Damascus U. Call for Papers Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 09 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic Teaching Conference at Damascus U. Call for Papers -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Jan 2004 From:Mahdi Alosh Subject:Arabic Teaching Conference at Damascus U. Call for Papers The Foreign Language Institute at Damascus University is organzing a conference on the teaching and learning of Arabic as a foreign language on May 27-29, 2004. The papers and discussions will be in Arabic. There are five main themes: 1. Preparation of TAFL teachers 2, Instructional methodology and curriculum design 3. Problems facing learners 4. Ancillary materials and computer technology 5. The cultural component in the language content The deadline for submitting papers is March 20, 2004. A selected number of presenters will be hosted by Damascus University (excluding the airline ticket). I assume that Wael Barakat will announce the list right after the deadline. Contact: Mahdi ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 09 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Jan 9 20:08:35 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 9 Jan 2004 13:08:35 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Needs Arabic Language Teacher Education refs Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 09 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs Arabic Language Teacher Education refs -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Jan 2004 From:Liz England Subject:Needs Arabic Language Teacher Education refs I am interested to know if there is someone on the Arabic-L list who might be able to assist me in finding some references on Arabic language teacher education. I would like to know about lay or scholarly research on this topic. I am looking for historical overviews, statistical information and content of teacher education programs (anywhere, worldwide). I am familiar somewhat with the program at the American University in Cairo. But there may be others and I would like to know about them - any information welcome! Thank you very much. Liz England ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 09 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Jan 9 20:08:53 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 9 Jan 2004 13:08:53 -0700 Subject: Arabic-L:LING:New Book:Acquisition of Arabic as a first language Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 09 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:New Book:Acquisition of Arabic as a first language -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Jan 2004 From:Alaa Elgibali Subject:New Book:Acquisition of Arabic as a first language This brief note is to announce the publication of a new book on the acquisition of Arabic as a first language.? The reference is: ? Elgibali, Alaa.? 2003.Lughat al-Tifl al-Arabi: dira:sa fi ?iktisa:b al-lughat wa taTawuriha.? ISBN 977-353-027-2.?Cairo: Al-Khanjy Press.khanjy at link.net ? The book is a sycholinguistic study of the acquisition of Arabic as a first language from 0 - 9.? It incorporates the findings of theoretical research, group and case studies to date?in an attempt to arrive at an understanding of the acquisition processess and the order of acquisition?of morphological and syntactic structures. ? Alaa Elgibali elgibali at aucegypt.edu ? ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 09 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Jan 9 20:08:43 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 9 Jan 2004 13:08:43 -0700 Subject: Arabic-L:TRANS:NYU Translation Conference Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 09 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:NYU Translation Conference -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Jan 2004 From:Milena Savovo Subject:NYU Translation Conference Please forward to your networks of colleagues. CALL FOR PAPERS ?2nd International Translation Conference 20th Anniversary of the NYU Translation Studies Program ?Global Security: Implications for Translation and Interpretation? June 3-5, 2004 Kimmel Center, New York University Global developments of the last decade have transformed the nature of the translation profession. Modern telecommunications technology, for example, has transformed this profession from one which once served primarily local markets to one which is truly global, permitting translators to work anywhere at any time. Today?s new global realities have broadened the scope of the translation and interpreting professions. These realities are increasingly shaped by ethnicity, religion, human rights, the environment, public health, including AIDS, and other issues. Growing pride in ethnicity, religion and language are at the heart of many of the conflicts, or abet conflicts, around the world today. There is an ever-increasing demand for competent translators and interpreters in the languages spoken in the Middle East, Africa, and elsewhere in Asia.??? For two decades the NYU translation studies program has based its education and training on three concepts:? academic responsibility, high-level pragmatism, and real world situations.? Our first international conference, in March, 2000, embodied these concepts. This conference, therefore, will gather academics, practicing translators and a wide range of translation and interpreting consumers from around the world to explore, from different perspectives, the issues confronting these two professions today.? Presentations are invited on all aspects of global security, translation and interpretation, including but not limited to: ????????War, peace and security ????????Foreign policy and counter-terrorism ????????Ethnicity ????????Religion ????????Human rights ????????Internet ????????Business, finance, global trade, and money-laundering ????????Communications/news ????????Environment ????????Public health Abstracts of no more than 250 words should be sent in electronic format to milena.savova at nyu.edu by January 25, 2004.?? Selection will be completed by February 15.? The conference website is? www.scps.nyu.edu/translationconf and will be up shortly after New Year's.? ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 09 Jan 2004 -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: text/enriched Size: 3993 bytes Desc: not available URL: From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Jan 9 20:08:55 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 9 Jan 2004 13:08:55 -0700 Subject: Arabic-L:GEN:update on Arabizing Windows article Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 09 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:update on Arabizing Windows article -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Jan 2004 From:ahmadhany at hds.harvard.edu Subject:update on Arabizing Windows article Hello and happy holidays! I have written a very useful article on how to enable Arabic reading and writing capabilities on most Windows operating systems, internet-browsers, and word processing applications. I would suggest you try and send the email over a web-based email system like maktoob.com. The PDF and HTML versions of my article, respectively, are listed below. I hope they help. http://www.uga.edu/islam/arabic_windows.html http://www.nclrc.org/inst-arabic3.pdf al-Husein N. Madhany PhD Program, NELC Dept University of Chicago ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 09 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Jan 9 20:08:39 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 9 Jan 2004 13:08:39 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Intensive Elementary Arabic at UIC Summer 2004 Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 09 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Intensive Elementary Arabic at UIC Summer 2004 -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Jan 2004 From:David Reisman Subject:Intensive Elementary Arabic at UIC Summer 2004 INTENSIVE ELEMENTARY ARABIC AT UIC SUMMER SESSION 2004 The Department of Classics and Mediterranean Studies, University of Illinois at Chicago, is now offering an Intensive Introduction to Modern Standard Arabic, beginning Summer Session 2004 (June 1-July 23). This course is an intensive 8-week introduction to Modern Standard Arabic for students with no prior experience in the language. It covers the equivalent of two semesters of Elementary Modern Standard Arabic. The class meets 15 hours per week and includes language lab sessions and cultural activities . Application deadline for Summer Sessionat UIC is May 21, 2004. For application and registration instructions, tuition information, etc., go to: http://www.uic.edu/depts/summer/ or call the Summer Session Office at (312) 996-9099, or toll free (800) 625-2013. Any additional questions about the course may be directed to Mustapha Kamal (mustaphk at uic.edu). ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 09 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Jan 9 20:08:45 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 9 Jan 2004 13:08:45 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:SAIS Summer Program 2004 Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 09 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:SAIS Summer Program 2004 -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Jan 2004 From:Kassem Wahba Subject:SAIS Summer Program 2004 The Paul H. Nitze School of Advanced International Studies, the professional school of international affairs within The Johns Hopkins University, will offer intensive Arabic courses as part of its Summer Programs 2004. Located in the heart of the intellectual and cultural resources of Washington, D.C., SAIS offers summer courses in international studies, emerging markets and foreign languages. SAIS Summer Language Institute courses meet Monday through Thursday evenings from June 7 - July 29 and are worth eight graduate-level credits each. The following Arabic courses will be offered: Basic Arabic Basic Arabic II Intermediate Arabic I Intermediate Arabic II (News and Media) In addition to a wide variety of other international studies and emerging markets courses, the following three non-language graduate courses will be offered as part of the Summer International Studies Program. These courses meet two evenings a week from June 7 - July 28 and are worth four graduate-level credits each. Comparative Law: The Islamic Legal System Islam and American Foreign Policy Terror as Political Opposition: The Secular and Religious Foundations of Militant Islamism For additional information about the SAIS Summer Language Institute or International Studies Program, please visit the SAIS Summer Programs Web site at www.sais-jhu.edu/nondegree/summer. ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 09 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Jan 9 20:08:50 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 9 Jan 2004 13:08:50 -0700 Subject: Arabic-L:TRANS:Inaugurating WATA Portal Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 09 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Inaugurating WATA Portal -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Jan 2004 From:info at arabicwata.org Subject:Inaugurating WATA Portal To all Translators and Intellectuals throughout the world, The World Arabic (Speaking) Association is happy to announce the soft launch of its website today at 09.00 GMT, as it has promised three months ago. The Founding Board tries hard to design this site as the meeting forum of the linguists and translators community; therefore you?re kindly invited to bring a stone to this building through your posts and your feedbacks. It?s important to remind you that the Arabic version of the website is just the first path and that it will be followed, as soon as possible, by the English, the French, the Spanish, the Russian, the Chinese and the Scandinavian interface. We have thought that the first of January may be considered in the coming years as the Arabic Translators Day and a good occasion to celebrate the realizations of all those working in the ?from/to Arabic language pairs? field. Please accept our warmest wishes of a happy Arabic Translators day! And see you at: ? www.Arabicwata.org The Founding Board. ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 09 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Jan 9 20:08:41 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 9 Jan 2004 13:08:41 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:New Arabic Learning Software: TeLL me More Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 09 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:New Arabic Learning Software: TeLL me More -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Jan 2004 From:Julien Picard Subject:New Arabic Learning Software: TeLL me More Auralog, the specialist in foreign language learning methods, is releasing TeLL me More Arabic in January 2004. This collection is not only geared towards learning Modern Standard Arabic, but also introduces 8 different Arabic dialects, including Moroccan, Algerian and Egyptian. TeLL me More was the first language method based on the use of speech recognition technology, allowing learners to speak in an interactive manner with their computer. The voice recognition technology enables students to evaluate their pronunciation, correct their mistakes and practice the pronunciation of the 29 Arabic phonemes, such as "Hamza" and "Baa'." The nuances of both the spoken language (comprehension and pronunciation) and the written language (written expression and grammar) are easily mastered using this software. TeLL me More Arabic also offers a writing workbook designed to help students grasp the basics of the Arabic script. TeLL me More Arabic is divided into 8 levels, and includes 1600 hours of learning and several thousands exercises broken down into 21 different types of activities. The method is available for levels: Complete Beginner, Beginner, Intermediate, Advanced, Advanced +, Business, Business + and Business ++. This software is available for networked environment, as well as single work-station. For more information, evaluation CD, please contact Julien.Picard at us.auralog.com ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 09 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Jan 9 20:08:48 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 9 Jan 2004 13:08:48 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Cairo Contacts responses Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 09 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Cairo Contacts response 2) Subject:Cairo Contacts response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Jan 2004 From:nagwa hedayet Subject:Cairo Contacts response To Colleague Cho, Lee Sun : For such a research you may need to contact a variety of those working in this area such as Dr. Omayma Abu Bakr working with Multaqaa al mar'ati wa l dhaakira ( Women & Memory Forum) and others working with her such as Dr. Huda as Sa'di and Dr. Mervat Hatim. The address is: 4. 'Omar b. Abdul Aziz st., al- Mohandeseen, Cairo. You may also contact the Syndicate for Egyptian Lawyers where you may ask about?Dr. Fawziyya Abdul Sattar,?who was the?chair of the legislative committee at the National Assembly, and Nihad Abu al Qomsaan, a well know lawyer and? director of the Egyptian Center of Women's Rights ( A basically Christian organization) and priest Ibrahim Abdul Sayyed Mikhail? at the same center at the following address: 56 Misr Hilwaan Rd. apt. # 2, Maadi, Cairo. You can also contact the Egyptian Council of Women in Egypt to arrange for other meetings and contacts?at the following e mail address from their web site:?ncwegypt.com? Best of Luck. Nagwa Hedayet, Ph.D. Arabic & Islamic Studeis Department Zayed University Dubai P.O.Box 19282 United Arab Emirates www.arabicstudieshedayet.co ------------------------------------------------------------------------ -- 2) Date: 09 Jan 2004 From:nagwa hedayet Subject:Cairo Contacts response Dear Professor Cho, ? I hope the following information would be of assistance, regarding contacts with the National Council for Women in Egypt: ? 1. National Council for Women, chaired by Dr. Farkhonda Hassan,? Office no: 574 56 02 Fax 574 55 96 2. Also, Dr. Hoda Zagloul is Administrative Manager to WBDC - Women Business Development Center of the National Council for Women. Her email is??hoda_z at ncwegypt.com?and phone no 5748194 ext(189) Sincerley yours, ? Sherifa M. El Tabei Associate Director Equal Opportunity & Affirmative Action The American University in Cairo ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 09 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue Jan 13 18:39:11 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 13 Jan 2004 11:39:11 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Needs Info on wallaahi particle Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 13 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs Info on wallaahi particle -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 13 Jan 2004 From:Mette Vedsgaard Christensen Subject:Needs Info on wallaahi particle I am a Ph. D. student from University of Aarhus, Denmar, and I am looking for litterature on the Arabic discourse particle "wallah". I am currently trying to work out how adolescents with Arabic, Turkish, Farsi or Somali as their mother tongue make use of "wallah" in their second language - Danish. I work with tape recorded everyday conversations, and I have found that the use of "Wallah" is very frequent when the young bilinguals speak Danish. "Wallah" is used in many ways and situations. In order to classify and describe the phenomenon properly, I will need to know more about the use of this particle in it's original language. I am therefore looking for litterature that deals with the use of " Wallah" (in it's varying forms) in colloquial Arabic. However I would of course also be interested in descriptions of "Wallah" in Turkish or other languages to which the particle has been exported. The "Wallah"s on my tape almost exclusively appear in the "Wallah"- form, and it is always pronounced in Arabic - even by the kids with Turkish as their mother tongue. I am already familiar with the following article: Mustafa A. Mughazy: Discourse Particles Revisited: The Case of Wallahi in Egyptian Arabic The adolescents of Arabic origin on my tapes are all from Jordan, Syria, Lebanon or Palestine. Thank you! Mette Vedsgaard Christensen Ph.D. Student ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 13 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue Jan 13 18:39:24 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 13 Jan 2004 11:39:24 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Arabic Neologisms query Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 13 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic Neologisms query -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 13 Jan 2004 From:lqbeauty at hotmail.com Subject:Arabic Neologisms query [please respond directly to the requester] i would like to thank u for you concern for the study of the arabic language asi it is very rich with subjects of study. personally i am a post graduate student of the english department of the faculty of arts / helwan university in egypt but i am studying the arabic neologisms. i will be grateful if u support me with whatever material u think it may help me in my thesis thank you any way and keep up that good work ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 13 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue Jan 13 18:39:16 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 13 Jan 2004 11:39:16 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Phonosymbolism response Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 13 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Phonosymbolism response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 13 Jan 2004 From:Karin Ryding Subject:Phonosymbolism response For work on Arabic phonosymbolism, see 2 articles of mine: "The Alchemy of Sound: Medieval Arabic Phonosymbolism" (in "Humanism, Culture, and Language in the Near East," edited by Asma Afsaruddin and A.H. Mathias Zahniser - Eisenbrauns, 1997) and also "Alchemical Phonology: Science, Sound and Mysticism in the Arab Middle Ages" in "History of Linguistics, 1993" edited by Kurt R. Jankowsky (John Benjamins, 1995). See also the excellent PhD dissertation by Elizabeth Johnson Wright, at Georgetown University: "Sound and Meaning in Medieval Arabic Linguistic Theory" (2000). Karin Ryding, Georgetown University ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 13 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue Jan 13 18:39:20 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 13 Jan 2004 11:39:20 -0700 Subject: Arabic-L:GEN:Needs to Contact DLI people Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 13 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs to Contact DLI people -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 13 Jan 2004 From:Lisa Buckmaster Subject:Needs to Contact DLI people Salaam colleagues, Are any of the Arabic-l users onstaff at the Defense Language Institute in Monterey? Does anyone have any contacts there? Salaam, Lisa ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 13 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue Jan 13 18:39:29 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 13 Jan 2004 11:39:29 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Arabic Language Teacher Education Refs Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 13 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic Language Teacher Education Refs 2) Subject:Arabic Language Teacher Education Refs 3) Subject:Arabic Language Teacher Education Refs -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 13 Jan 2004 From:Iman Soliman Subject:Arabic Language Teacher Education Refs Dear Liz, The ILI-al Sahafeyeen in Cairo offesr a well reputed teacher training course for teachers of Arabic as a Foreign language. You can contact them directly for more information about course content at : ili at arabicegypt.com The British Council in Cairo also provided these courses when they needed Arabic teachers,?but Iam not sure they still do. You can always contact them though for course details. Two very important people to contact on the topic are Doctors Rushdi Toeimah (?0105678534/ 050 2247054/ 2247055Fax: 048 573 339/048 579 333) and Dr Al naqah(2901705) They will be able to guide you to any studies that have been carried out in Egypt or in the Arab world. Just keep trying with the phones. They are hard to find but are very?helpful once u get them. The Faxes are not very reliable as it is a departmental Fax, sometimes if you are lucky they receive them others they are lost. All the best with your research ? Iman A. Soliman ------------------------------------------------------------------------ -- 2) Date: 13 Jan 2004 From:ahmadhany at hds.harvard.edu Subject:Arabic Language Teacher Education Refs A good place to start are the AATA mongraphs listed below. See http://www.wm.edu/aata/New-publications.htm#_American_Association_of_1 An Annotated Bibliography of American Doctoral Dissertations on Arabic Language, Literature and Culture, 1967-1987 by Dr. Dona S. Straley The Teaching of Arabic as a Foreign Language: Issues and Directions Edited by Mahmoud Al-Batal Best, al-Husein Madhany ------------------------------------------------------------------------ -- 3) Date: 13 Jan 2004 From:Raji Rammuny Subject:Arabic Language Teacher Education Refs I just completed a draft of An Annotated Bibliography on Foreign Language Teaching with particular Emphasis on Arabic language Teaching. The Bibliography will be published soon. Raji Rammuny ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 13 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Jan 19 16:00:17 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 19 Jan 2004 09:00:17 -0700 Subject: Arabic-L:GEN:DON'T OPEN ATTACHMENTS Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 19 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:DON'T OPEN ATTACHMENTS -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 19 Jan 2004 From:moderator Subject:DON'T OPEN ATTACHMENTS I have just received an e-mail with an attachment that clearly seems to contain a virus. The return address was arabic-l at byu.edu, which is the address from which Arabic-L messages are sent. This is just a reminder that ANYONE can fake a return e-mail address; just because you get a message with arabic-l at byu.edu as the return address, that does not mean that it is from Arabic-L, or that it is safe to open the attachment. Arabic-L has a policy not to send attachments, so if you get something with one you can be sure it is not safe to open. A word to the wise. Dil Parkinson Moderator, Arabic-L ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 19 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Jan 19 19:43:02 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 19 Jan 2004 12:43:02 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Needs Etymology of the term "Cuscuta" Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 19 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs Etymology of the term "Cuscuta" -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 19 Jan 2004 From:David Mehall Subject:Needs Etymology of the term "Cuscuta" A Canadian doctor (mcostea at uoguelph.ca) is trying to establish the etymology of the name ?Cuscuta?, which is a genus with about 150 species of parasitic plants that look like an entangled mass of yellow-orange threads that spread and cover other plants. Some say that the name has Arabic roots. Do you recognize any of these words (or something close to them): kushkut; kuskut? Do they mean anything? Any comment would be helpful. David Mehall ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 19 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Jan 19 19:43:04 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 19 Jan 2004 12:43:04 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Kansas U Arabic 2004 Summer Program in Morocco Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 19 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Kansas U Arabic 2004 Summer Program in Morocco -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 19 Jan 2004 From:mohd at mail.ku.edu Subject:Kansas U Arabic 2004 Summer Program in Morocco Dear all, I'm sending this to announce the Kansas University Arabic 2004 Summer Program in Morocco, please check the program website. I appreciate your help in spreading the word to your students or those who are interested. Thanks. Mohammad Al-Masri The University of Kansas http://www.ku.edu/~osa/program_pages/morocco_ifrane.shtml ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 19 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Jan 19 19:43:21 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 19 Jan 2004 12:43:21 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:UofMichigan Intensive Summer Arabic Program 2004 Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 19 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:UofMichigan Intensive Summer Arabic Program 2004 -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 19 Jan 2004 From:thuynh at umich.edu Subject:UofMichigan Intensive Summer Arabic Program 2004 UNIVERSITY OF MICHIGAN The Department of Near Eastern Studies 2004 SUMMER LANGUAGE INSTITUTE (SLI) Elementary Modern Standard Arabic (AAPTIS-101/102): 10 credits June 7 ? Aug 13, 2004 Students must register for both courses in this sequence, which provides an accelerated introduction to the phonology and script of Modern standard Arabic and its basic vocabulary and fundamental structures. Emphasis is placed on developing speaking, reading and writing skills through simple short texts, situational dialogues, and interactive communicative activities. This sequence is equivalent to one year of Arabic study. Textbooks: Rammuny, ?Arabic Sounds and Letters and Manual?, Brustad et Al, ?Al-Kitab, Part One?. This class meets M-F 9-1pm. (staff) Colloquial Egyptian Arabic (AAPTIS-415/416): 6 credits June 30 ? Aug 20, 2004 This sequence is offered for students and other members of the community who have completed one year of standard Arabic. It provides extensive oral and communicative practice based on situational dialogues as used by native Egyptian speakers. The basic principles of pronunciation, grammar, and functional vocabulary are emphasized through oral and pattern practice drills. The goal is to develop the ability to communicate with native speakers of Egyptian Arabic with some ease. Aspects of Egyptian culture will be made familiar to the students in the course of language practice. Materials: Course pack. This class meets M-F 9-12pm. (staff) Tuition and fees: Summer tuition and fees will be assessed at the following rates and are subject to change: Michigan Residents Non-Residents 3 Credits 4 Credits 6-10 Credits 3 Credits 4 Credits 6-10 Credits U-M Undergraduates Lower Division $1,102 $1,401 $1,994 $3,201 $4,200 $6,194 Upper Division $1,228 $1,569 $2,247 $3,418 $4,489 $6,629 (guest or non U-M students) U-M Graduate Students $2,227 $2,901 $3,575 $4,402 $5,801 $7,200 Not-For-Credit/Program Fee Option: Students who do not require a transcript from the University of Michigan may apply to study Arabic on a not-for-credit basis. Credits will not be generated and will not be transferable with this enrollment option. Not-for-Credit students will pay a program fee of $2,000 for courses listed as 6 credit hours; $2,800 for courses listed as 10 credit hours regardless of academic level or residency status, and will receive a Certificate of Attendance upon completion. Every attempt will be made to award eligible students fellowships or program fee (depending on enrollment status) based upon individual need; To be considered for financial aid, applicants must fill out the SLI application and financial aid transcript. Each application will be reviewed individually to determine partial or full tuition awards. The application deadline is April 1, 2004. For an application or additional information, please contact: Todd Huynh thuynh at umich.edu Roberta N. Low, SLI Coordinator um.sli at umich.edu Dept. of Near Eastern Studies International Institute University of Michigan University of Michigan 2068 Frieze Building Room 4668 SSWB Ann Arbor, MI 48109-1285 Ann Arbor, MI 48109-1106 734-764-314 or fax 734-936-2679 734-764-8571 or fax ? 734-763-4765 www.umich.edu/~iinet/sli/ ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 19 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Jan 19 19:43:07 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 19 Jan 2004 12:43:07 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Last CFP-Arabic NLP Text & Speech-deadline Jan 20 Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 19 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Last CFP-Arabic NLP Text & Speech-deadline Jan 20 -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 19 Jan 2004 From:malek.boualem at rd.francetelecom.com Subject:Last CFP-Arabic NLP Text & Speech-deadline Jan 20 !!!! Deadline extended to January 20, 2004 !!!! **************************************************** J E P 2 0 0 4 - T A L N 2 0 0 4 - Special Session - ARABIC LANGUAGE PROCESSING TEXT & SPEECH -------- Last call for Papers Palais des Congr?s Fez (Morocco) 19-22 April 2004 http://www.lpl.univ-aix.fr/jep-taln04/ http://www.fsdmfes.ac.ma/jep-taln04/ **************************************************** Due to its morphological, syntactic, phonetic and phonologic properties, the Arabic language is considered to be one of the most difficult languages for written and spoken language processing. Research on written Arabic language processing started in the 1970s, even before the problems of Arabic text editing were completely solved. The first studies focused primarily on lexicons and morphology. In the past ten years, the internationalisation of the WWW and the proliferation of communication tools in Arabic have led to the need for a large number of Arabic NLP applications. As a result, research activity has extended to address more general areas of Arabic language processing, including syntactic analysis, machine translation, document indexing, information retrieval, etc. Research on Arabic speech processing has made significant progress due to more improved signal processing technologies, and to recent advances in the knowledge of the prosodic and the segmental characteristics of Arabic and the acoustic modelling of Arab schemes. These results should make it possible to further progress in more innovative areas, such as Arabic speech recognition and synthesis, speech translation and automatic identification of a speaker and his/her geographic origin discrimination, etc. The aim of the joint session is to gather and reinforce collaboration between researchers from both the written and spoken Arabic language processing communities. It will also offer the opportunity to discuss recent advances on both the scientific and application sides of the problem, in monolingual and multilingual contexts. TOPICS This special session on written and spoken Arabic processing includes (but is not limited to) the following topics : - Speech recognition and comprehension, - Text to speech synthesis, - Automatic prosody generation, - Automatic speaker and language identification, - Geographic origin discrimination of Arabic speakers, - Arabic corpora & resources, - Speech acquisition for ASR and TTS systems, - Morphology, - Syntax, - Semantics, - Text parsing and generation, - Discourse analysis, - Text summarization, - Dialogue, - Machine translation. IMPORTANT DATES Submission deadline : extended to January 20, 2004 Notification to authors : 20 February 2004 Camera-ready : 8 March 2004 Conference : 19-22 April 2004 SELECTION CRITERIA Authors are invited to submit original, previously unpublished research work. Submissions will be reviewed by at least two experts. Decisions will be based on the following criteria : - importance and originality of the paper, - soundness of the scientific and technical content, - comparison of the results obtained with other relevant works, - clarity of the exposition, - relevance to the topics of the conference. LANGUAGES All papers should be written in English or French. PAPER FORMAT Submitted papers should be about 6 to 10 pages in Times 12pt, single spaced, including figures, examples and references. Papers MUST be sent in PDF format. In particular cases, we might accept submissions in RTF (Word) format. All the PostScript versions must be in A4 format, and not US Letter. - Download the LaTeX stylesheet - Download the Word template (English version) SUBMISSION PROCEDURE Electronic submissions with the message object "JEP-TALN-2004-Arabic" should be sent to the following email address : < jep-taln04-arabic at fsdmfes.ac.ma > In case electronic submission is not possible, printed versions might be accepted. In this case, three hard-copies of the paper together with a floppy disk, should be sent to : Malek Boualem France Telecom R&D - DMI/GRI 2, avenue Pierre Marzin 22307 Lannion - France or to Noureddine Chenfour D?partement de Math. et Informatique Facult? des Sciences Dhar El Mahraz, F?s BP : 1796 Atlas, Fez - Morocco PROGRAMME COMMITTEE - Abderrahim Benabbou, FST, Fez, Morocco. - Mohammed Benkhalifa, Facult? des Sciences, Rabat, Morocco. - Thami Benkirane, Sidi Mohammed University, Morocco. - Malek Boualem, France Telecom R&D, France. - Achraf Chalabi, Sakhr, Egypt. - Noureddine Chenfour, Sidi Mohammed University, Fez, Morocco. - Khalid Choukri, ELRA/ELDA, France. - Fethi Debili, CNRS, Paris, France. - Emilie De Neef, France Telecom R&D, France. - Joseph Dichy, Lumi?re-Lyon 2 University, France. - Everhard Ditters, University of Nijmegen, The Netherlands. - Mohamed Embarki, Laboratoire de Phon?tique, Montpellier, France. - Mohammed Hassoun, ENSSIB, Lyon, France. - Med Tayeb Laskri, Badji Mokhtar University, Algeria. - Fabrice Lefevre, LIMSI, Paris-Sud Orsay University, France. - Chafic Mokbel, Balimand University, Lebanon. - Abdelhak Mouradi, ENSIAS Rabat, Morocco. - Omar Nouali, CERIST, Algeria. - Abdenbi Rajouani, ENS, Fez, Morocco. - Mustafa Yaseen, ATS Online, Jordan. - Mohamed Yeou, Chouaib Doukkali El-Jadida University, Morocco. - Chakir Zeroual, Sidi Mohamed University, Fez, Morocco. - Adnane Zribi, ISG, Tunis University, Tunisia. ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 19 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Jan 19 19:43:10 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 19 Jan 2004 12:43:10 -0700 Subject: Arabic-L:LING:New Issue of Languages and Linguistics Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 19 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:New Issue of Languages and Linguistics -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 19 Jan 2004 From:estry at menara.ma Subject:New Issue of Languages and Linguistics Journal Title: Languages and Linguistics Volume Number: 11 Issue Number: 2 Issue Date: DEC 2003 Subtitle: The Morpho-syntax of Chamito-semitic Languages (Part II) Main text: Edited by: Fatima Sadiqi and Moha Ennaji CONTENTS Fatima Sadiqi & Moha Ennaji Introduction Mohamed Badawi A Propos des Constructions Analytiques ? Valeur de Passif en Arabe Moderne Abdeljalil El-Idrissi Pr?positions Supports et Nominalisation Alain Kihm Parentheticals in Arabic Construct State Nominals Ahmed Chergui Saber The Complementizer Domain and Resumption in Standard Arabic Moha Ennaji The Structure of Clitic Constructions in Berber Sabrina Bendjaballah Le R?le Morphologique du Squelette: Une Analyse du D?terminant en B?dja Abdellatif Chouta Patterns of Aspect Interpretation in Arabic (in Arabic) Hassan Es-saiydi Agreement in Standard Arabic (in Arabic) For further information please contact: mennaji2002 at yahoo.fr OR: estry at iam.net.ma ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 19 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Jan 19 19:43:12 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 19 Jan 2004 12:43:12 -0700 Subject: Arabic-L:GEN:Jerusalem Studies in Arabic and Islam, vol. 28(2003) Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 19 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Jerusalem Studies in Arabic and Islam, vol. 28(2003) -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 19 Jan 2004 From:Yohanan Friedmann Subject:Jerusalem Studies in Arabic and Islam, vol. 28(2003) The Hebrew University of Jerusalem The Institute of Asian and African Studies The Max Schloessinger Memorial Foundation is pleased to announce the publication of Jerusalem Studies in Arabic and Islam vol. 28(2003) (440 pp.) Table of Contents: S. Adhami, On the Zurvanism of `ulama-ye Islam I: an encounter with Plato S. Shoemaker, Christmas in the Qur'an: the Qur'anic account of Jesus' nativity and Palestinian local tradition U. Rubin, The life of Muhammad and the Qur'an: the case of Muhammad's hijra A. Elad, The beginning of historical writing by the Arabs W. Madelung, Rabi`a in the Jahiliyya and in early Islam H. Motzki, The author and his work in the Islamic literature of the first centuries: the case of `Abd al-Razzaq's Musannaf M. Levy-Rubin, Praise or defamation? On the polemic usage of the term hanif among Christians and Muslims in the Middle Ages R. Tottoli, The story of Jesus and the skull in Arabic literature: the emergence and growth of a religious tradition E. Francesca, The formation and development of the Ibadi madhhab A. Levin, Sibawayhi's attitude to the language of poetry O. Kapeliuk, Some notes on the lingustic informants in Sibawayhi's Kitab J. Blau, The emergence of the neo-Arabic lingual type M. Sharon, W. Diem's review of Corpus Inscriptionum Arabicarum Palaestinae, vol. 1: a rejoinder W. Diem, Moshe Sharon, Corpus Inscriptionum Arabicarum Palaestinae (CIAP), Volume Two: B-C Reviews by S. Hopkins, U. Rubin, H. Ben Shammai, B. Paoli, R. Amitai, S. Stroumsa, J. Dammen McAuliffe, C. Holes, Y. Lev, Y. Rappoport Special offer: Complete set of JSAI (28 volumes): $586 (special offers for direct sales only, not through booksellers). Each volume: $38. Postage and handling: $3.00 for the first volume; $2.00 for each additional volume. Individuals only may join the association "From Jahiliyya to Islam". Membership costs $54. For their dues, members receive two volumes of JSAI and a 30% discount on all Schloessinger Memorial Foundation publications. Cheques payable to the Schloessinger Memorial Foundation should be sent to the Director of Publications, The Max Schloessinger Memorial Foundation, Institute of Asian and African Studies, The Hebrew University, Jerusalem 91905, Israel. Please note that we cannot accept Eurocheques or credit cards, but personal and institutional cheques in your currency are accepted. Inquiries: E-mail: msjsai at pluto.mscc.huji.ac.il / Fax: +972- 2-588-3658 Jerusalem Studies in Arabic and Islam The Max Schloessinger Memorial Foundation The Hebrew University of Jerusalem Jerusalem 91905, Israel Fax: +972-2-588-3658 ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 19 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Jan 19 19:43:15 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 19 Jan 2004 12:43:15 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Arabic Teacher Education Survey Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 19 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic Teacher Education Survey -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 19 Jan 2004 From:Liz England Subject:Arabic Teacher Education Survey [Reminder from Arabic-L moderator: Please remember to return this survey, and all other responses directed to the senders of a message, directly to the sender. Do not simply hit reply, since that will send your response directly to Arabic-L, which will not be able to deal with it. Thanks.] Survey on Arabic Language Teacher Education As a part of a project on Arabic language teacher preparation, we are requesting your participation in a brief survey. The survey is designed to learn specific ways in which Arabic language teaching professionals have been educated to teach Arabic and what we do to keep up to date professionally. Please complete the attached survey and return it by no later than February 15 to Dr. Liz England by return e-mail. If you would like to receive the results of the survey, please let us know and we will add your name to the list of recipients. Many thanks. Survey Questions: 1. I teach Arabic at (location)____________ 2. Brief description of students: Age ____ Proficiency level _______________ Learning goals _____________ 3. I have taught Arabic for ________ years. Professional preparation for Arabic language teachers usually includes a combination of experiences. Please briefly describe these and any other sources of learning how to teach Arabic. Please be as specific as possible. 4. Education_________________________________ 5. Teaching experience____________________________________ 6. Living, visiting, studying, and/or working in an Arabic speaking environment Please indicate all that apply and provide details that are relevant to your teacher training on the following line: _________________________________________ 7. Other sources of learning to teach Arabic Many teachers participate in professional development activities in order to keep up to date. Briefly describe yours. Please be as specific as possible, _______________________________ 8. Comments welcome here: ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 19 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Jan 19 19:43:27 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 19 Jan 2004 12:43:27 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Neologisms response Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 19 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Neologisms response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 19 Jan 2004 From:j.hoogland at let.kun.nl Subject:Neologisms response On the website about our dictionary project I have written a section on neologisms in Arabic dictionaries: http://www.let.kun.nl/~J.hoogland/WBA/Content2/1.6.7_Neologisms.htm Jan Hoogland ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 19 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Jan 19 19:43:32 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 19 Jan 2004 12:43:32 -0700 Subject: Arabic-L:LING:wallaahi Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 19 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:wallaahi 2) Subject:wallaahi -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 19 Jan 2004 From:AyoubyK at Dearborn.k12.mi.us Subject:wallaahi Greetings, The use of "wa-Allah" is also quite common among Arab American bilingual youth in the Dearborn/Detroit community. It is part of their ethnic/religious (self-presentation). Interestingly, the word has migrated (albeit in some limited circles, namely, among non-Arab American youth because of proximity) to become an element of their English speech, (a sort of American English borrowing). Pardon my ignorance, but I am curious to know why "wa-Allah" is being considered a particle, and not a phrase. Also, what is the context of the phrase's use in Danish? Kenneth K. Ayouby Student Services and Special Programs Dearborn Public Schools 18700 Audette St. Dearborn, MI 48124 ------------------------------------------------------------------------ -- 2) Date: 19 Jan 2004 From:rberjak at shaw.ca Subject:wallaahi Hi, for your amusement I live and teach in Alberta Canada. And I hear Wallah from non Arab nonMuslim? young people who are in contact with Arab kids. Rafik Berjak ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 19 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Jan 19 19:43:35 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 19 Jan 2004 12:43:35 -0700 Subject: Arabic-L:GEN:DLI contact info Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 19 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:DLI contact info 2) Subject:DLI contact info 3) Subject:DLI contact info 4) Subject:DLI contact info -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 19 Jan 2004 From:SadokM at aol.com Subject:DLI contact info Hi Lisa! What can Ido for you? Sadok ------------------------------------------------------------------------ -- 2) Date: 19 Jan 2004 From:BernhardtJE at state.gov Subject:DLI contact info The Defense Language Institute is a large institution, so giving a contact would be easier if we knew what information you needed. The general website for DLI is http://pom-www.army.mil/. Jim Bernhardt Chair, Arabic and Asian Language Foreign Service Institute (a sister school to DLI) ------------------------------------------------------------------------ -- 3) Date: 19 Jan 2004 From:Mutarjm at aol.com Subject:DLI contact info Greetings. ? Please provide some details of which aspects of the Arabic language and its teaching at DLIFLC (Presidio of Monterey, CA, or POM) are of interest. ? With that detail, probably can?refer you to what should be?the right place in?the various Middle East Schools (at last count, two MES aare established; might be up to three this year) and task force offices that have sprouted?at POM. I am an occasional?advisor and SME to DLIFLC on Arabic dialectology / diglossia, Arabization, specialized lexicons and vocabularies, and intercultural effectiveness. ? Glad to help once I have a clearer idea of what you seek... ahalan wa sahalan wa tafadaliii. ? Regards, Stephen H. Franke San Pero, CA ------------------------------------------------------------------------ -- 4) Date: 19 Jan 2004 From:GnhBos at aol.com Subject:DLI contact info E-mail: William.Alwahab at monterey.army.mil Work: 831-242-5111 Best Regards, George N. Hallak AramediA Group?? 761 Adams Street???? Boston, MA 02122, USA?? ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 19 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Jan 26 16:04:39 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 26 Jan 2004 09:04:39 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Wants Arabic Study advice Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 09 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Wants Arabic Study advice -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Jan 2004 From:Jeffery.Thorson at usdoj.gov Subject:Wants Arabic Study advice I am open to any suggests any member of this list server has with regards to the first year of intensive Arabic education for the novice: * The director of the National Foreign Language Center said Middlebury College and the Univ. of Pennsylvania both have good 9-week summer programs. * I just learned that Middlebury's summer program is extremely competitive (numerous FBI, CIA applicants) -- and may not be taking more students for summer '04. The coordinator in PA said the university may not even offer Arabic again this summer. Do you know of anything else worth looking into? I'm planning on leaving government to study full time on my own dime. Feel free to email me at thorsoni at yahoo.com or call work hours at 202-305-1895. Thanks, Jeff ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 09 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Jan 26 16:04:53 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 26 Jan 2004 09:04:53 -0700 Subject: Arabic-L:LING:wallaahi Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 09 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:wallaahi 2) Subject:wallaahi 3) Subject:wallaahi -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Jan 2004 From:Waheed Samy Subject:wallaahi Concerning Kenneth Ayouby's question: "Pardon my ignorance, but I am curious to know why "wa-Allah" is being considered a particle, and not a phrase" Wallaahi consists of "wa", and "allah". Wa is called waaw al qasam, and has the effect of making the case of the following noun genetive. Wallaahi is equivalent to "by God", and it means really/honest/I swear. Waheed ------------------------------------------------------------------------ -- 2) Date: 09 Jan 2004 From: June Dahy Subject:wallaahi Dear Kenneth I've heard the phrase used by bi-lingual children youths of arabic origin in Denmark. It's used exactly as one of its usages in arabic, that is, to confirm the veracity of an utterance or an allegation: 'It was him I saw yesterday...wallaahi'. 'wallah, they were talking about you' ------------------------------------------------------------------------ -- 3) Date: 09 Jan 2004 From:Vrsan Lestaric Subject:wallaahi Hi Mette, ? wallaahi is quite often used in colloquial Serbian, especially when the rural version is concerned. The form is almost always 'vala' (second a longer, strong l but not emphatic like in Arabic allaah). The dictionary of Serbian language edited by the Academy offers several more forms beside 'vala': 'valaj' (j is y), 'valan' (nazal n), 'valah(i)', and my personal favorite 'vala bila' (i.e. wa-l-laah bi-l-laah; stronger version). I must admit I myself have?never come upon any other form but 'vala'. ? It means almost exclusively 'by god' as in: 'By god, I shall go to Damascus if it is the last thing I do!' but I found that it can even have the meaning like 'to hell' or 'goddamn (it)'. ? Macedonian, Bosnian and Croatian (in some eastern parts) use it as well and in the same form. ? Best wishes, Vrsan Lestaric Belgrade ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 09 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Jan 26 16:04:43 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 26 Jan 2004 09:04:43 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:FSI Job Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 09 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:FSI Job -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Jan 2004 From:James E Bernhardt Subject:FSI Job CAREER OPPORTUNITY George P. Shultz National Foreign Affairs Training Center Foreign Service Institute U.S. Department of State An Equal Opportunity Employer ANNOUNCEMENT NUMBER: FSI-04-01 POSITION TITLE: Supervisory Instructional Systems Specialist OFFICE & LOCATION: FSI/SLS, SA-42, Arlington, Virginia SERIES AND GRADE: GG-1750-12/13 PROMOTION POTENTIAL: GG-13 OPENING DATE: 01/16/2004 CLOSING DATE: 02/06/2004 SUPERVISORY: Yes SECURITY CLEARANCE REQUIRED: Secret NUMBER OF POSITIONS TO BE FILLED: 3 total- (1) Turkic, (1) Arabic, (1) Slavic AREA OF CONSIDERATION: All Qualified Candidates COMMENTS: This is an Excepted Service position. This is a renewable appointment. However, the initial appointment will not exceed two years. Selected candidate does not acquire Civil Service "competitive status". Duties and Responsibilities: This position is located in the School of Language Studies, Foreign Service Institute (FSI/SLS). The School of Language Studies consists of approximately 400 Language and Culture Instructors and supervisory-level personnel and provides training and testing services amounting to more than 1,000,000 student hours annually in over 60 languages for the Department of State and for more than 30 other government entities. Courses vary in length depending on language proficiency requirements for employees and family members of the Department of State who are assigned to embassies and consulates abroad. In this position you would manage and direct a foreign language training program or programs which vary widely by numbers of Language and Culture Instructors (LCI's) and students supervised, frequency of course presentations and lengths of courses. You would also: * Recruit, train and develop Language and Culture Instructors to teach language and culture of assigned language(s). * Exercise professional linguistic skills to develop language training program(s) to bring students to high levels of language proficiency. * Manage groups of instructors and students whose political, cultural and religious differences make coordination and counseling efforts difficult and challenging. * Design new courses and/or make extensive revisions in existing training courses. * Become certified to administer and score official proficiency tests. If you would like a complete announcement with instructions on how to apply, please contact me by return email bernhardtje at state.gov ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 09 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Jan 26 16:04:47 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 26 Jan 2004 09:04:47 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:U of Michigan Lecturer Position Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 09 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:UofMichigan Lecturer Position -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Jan 2004 From:Raji Rammuny Subject:UofMichigan Lecturer Position The University of Michigan Department of Near Eastern Studies Lectureship 111 in Arabic Language Pending approval from the College of Literature, Science and the Arts, the Department of Near Eastern Studies of the University of Michigan invites applications for a Lecturer III position in Arabic Language to begin September 2004. Criteria for renewal are classroom teaching, curricular service, and pedagogical research, with classroom teaching receiving the greatest weight. The initial appointment is for three years with the possibility of renewal. This is a non tenure-track position. Applicants must hold a relevant Ph.D. degree and have native or near native proficiency in both Arabic and English. They are expected to have familiarity with the proficiency-communicative approach to language teaching, experience in Arabic curriculum development, and a commitment to promoting Arabic studies on campus. The successful candidate will be mainly responsible for teaching Arabic language courses at all levels and may offer occasional courses in communication media and Arabic linguistics. Salary will be commensurate with qualifications and experience. Please send a cover letter with a brief description of teaching philosophy and supporting documents including teaching evaluations, sample syllabi, curriculum vitae, and three letters of recommendation to: Chair, Department of Near Eastern Studies, 2068 Frieze Building, University of Michigan, Ann Arbor, MI 48109. The University of Michigan is an affirmative action, equal opportunity employer. Women and minorities are encouraged to apply. Review of applications will begin March 9, 2004 and continue until the position is filled. Any queries about this position should be directed to Professor Raji Rammuny at raram at umich.edu ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 09 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Jan 26 16:04:50 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 26 Jan 2004 09:04:50 -0700 Subject: Arabic-L:TRANS:Translator jobs at Tyson's Corner Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 09 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Translator jobs at Tyson's Corner -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Jan 2004 From:tfrancis at infdim.com Subject:Translator jobs at Tyson's Corner My name is Todd Francis. I work for a Muslim-American owned technology company in Tyson's Corner. One of our projects involves doing translation (reading/writing) work. I am looking to hire translators experienced in Arabic and/or Farsi. Would you please pass my requirement around? The translators can be US or Non-US citizens, full or part time, students, housewives, professionals, or retirees. The requirements are quite flexible at this stage. The work will be done in Northern Virginia. Please have anyone interested in earning some good money, increasing their skills and networking with a high tech company e-mail their resume/CV to me at: tfrancis at infdim.com Thank you, Todd Francis (703) 608-8800 tfrancis at infdim.com www.infdim.com ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 09 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Jan 26 16:04:55 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 26 Jan 2004 09:04:55 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Etymology of Cuscuta Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 09 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Etymology of Cuscuta 2) Subject:Etymology of Cuscuta -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Jan 2004 From:jrader at Merriam-Webster.com Subject:Etymology of Cuscuta According to Corominas' etymological dictionary of Spanish, Medieval Latin first appears in a translation (ca. 1200) from Arabic of a pseudo-Aristotelean botanical work (the Greek original is lost). The corresponding Arabic word is ; the <-sc-> may have been a miscopying of <-ss->. Corominas refers to an article by one A. Thomas in the 1909 volume of _Bulletin hispanique_. Greek also has for the same or a similar plant ("dodder" in English) (Theophrastus) and (Hesychius), presumably borrowed independently from a cognate Semitic word or words. Maybe the Semiticists on the list can fill in the other forms and the presumed Semitic original. Jim Rader ------------------------------------------------------------------------ -- 2) Date: 09 Jan 2004 From:Safa Jubran Subject:Etymology of Cuscuta The term cuscuta appears in:?? ?P. Guigues, ?Les noms...?, p. 520 [181]; ?al-Kindi (cf. Levey, op. cit.,) p. 233 [18]; ?al-Biruni, (cf. Hamarneh, Book on Pharmacy...), pp. 73-4; Tuhfat, 32 it also appears in the arabic manuscript "Kitan thakirat Al-Iskandar", translated into portugues. if you need mor details about this book, let me know Safa ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 09 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Jan 26 16:04:45 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 26 Jan 2004 09:04:45 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:U of Washington Job Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 09 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:U of Washington Job -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Jan 2004 From:Roxanne Subject:U of Washington Job Assistant Professor of Arabic The University of Washington, the Department of Near Eastern Languages and Civilization, has been authorized to make a full-time, tenure-track appointment in Arabic, at the rank of Assistant Professor, and invites applications for the position. Employment will commence Autumn quarter 2004. Duties will include teaching and overseeing courses in the Arabic program, providing pedagogical and intellectual leadership in the department, and conducting research into aspects of Arabic linguistics and/or second language acquisition as it applies to Arabic. Prospective applicants must have a Ph.D. in a relevant field and at least two years of experience teaching Arabic in a proficiency-oriented program. Native or near-native competency in both Arabic and English is required. Salary will be commensurate with qualifications and experience. To apply, please send an up-to-date curriculum vitae along with a letter of application describing research interests, teaching experience and language ability, one or two sample publications, and three letters of recommendation to: Chair, Arabic Search Committee, NELC, Box 353120, University of Washington, Seattle WA 98195-3120. The University of Washington is an affirmative action, equal opportunity employer. The University is building a culturally diverse faculty and staff and strongly encourages applications from women, minorities, individuals with disabilities and covered veterans. Review of applications will begin March 2, 2004 and continue until the position is filled. ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 09 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Jan 26 17:11:16 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 26 Jan 2004 10:11:16 -0700 Subject: Arabic-L:LIT:CD of Arabic Poetry Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 09 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:CD of Arabic Poetry -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Jan 2004 From:G.Borg at let.kun.nl Subject:CD of Arabic Poetry Dear Colleagues, To some of you it may not be new, but I found a beautiful new tool in the market in Egypt. It is a CD called al-Mawsuu`a al-Shi`riyya containing 4,200,000 verses of Arabic poetry from Jahiliyya to 1952. It also has astonishing reference possibilities to a number of dictionaries and even cross references (like finding the word kawaasiyaa in art. HTK in the Lisaan). It fails to mention sources though. For more information: www.cultural.org.ae. This CD is offered at the present International Book Fair in Cairo for 10 Egyptian pounds, which equals approximately 1.2 Euro. Run! Gert Borg, director of the Netherlands Flemish Institute in Cairo ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 09 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Thu Jan 29 22:30:08 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 29 Jan 2004 15:30:08 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:U of Michigan needs teacher for Summer Program Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Thu 29 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:U of Michigan needs teacher for Summer Program -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 29 Jan 2004 From:Raji Rammuny Subject:U of Michigan needs teacher for Summer Program The Universty of Michigan, Department of Near Eastern Studies seeks a qualified Arabic teacher to teach intensive Elementary Modern Standard Arabic (Arabic 101/102) starting June 7 and ending August 13, 2004. Classes meet daily 9-1pm. UM is an Equal Opportunity Employer. For additional information, please contact: Todd Huynh thuynh at umich.edu Telephone: (734) 763-4539 Fax: (734) 936-2679 OR Raji Rammuny raram at umich.edu Raji Rammuny ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 29 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Thu Jan 29 22:30:23 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 29 Jan 2004 15:30:23 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Arabic Study Advice responses Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Thu 29 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic Study Advice response ) Subject:Arabic Study Advice response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 29 Jan 2004 From:SadokM at aol.com Subject:Arabic Study Advice response Hi Jeff, MIIS (Monterey Institute for International Studies) offers 8 weeks intensive summer course too. Sadok ------------------------------------------------------------------------ -- 2) Date: 29 Jan 2004 From:ahmadhany at hds.harvard.edu Subject:Arabic Study Advice response You should visit http://w3fp.arizona.edu/mesassoc/Onlinenews/summer04.htm for an up-to-date list of summer 2004 programs in Arabic and related languages. Georgetown's program is known to offer partial tuition scholarships to students of all ages. Good luck. al-Husein N. Madhany University of Chicago ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 29 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Thu Jan 29 22:30:11 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 29 Jan 2004 15:30:11 -0700 Subject: Arabic-L:LING:wallaahi request clarification Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Thu 29 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:wallaahi request clarification -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 29 Jan 2004 From:AyoubyK at Dearborn.k12.mi.us Subject:wallaahi request clarification Greetings all, 1) To Waheed: Original Question by Kenneth: "Pardon my ignorance, but I am curious to know why "wa-Allah" is being considered a particle, and not a phrase" Waheed said: Wallaahi consists of "wa", and "allah". Wa is called waaw al qasam, and has the effect of making the case of the following noun genetive. Wallaahi is equivalent to "by God", and it means really/honest/I swear. Kenneth answers: Hello Waheed. Exactly my point. Doesn't that make it a prepositional phrase? Why is a prepositional phrase being considered a particle? 2) To June: June's remarks: I've heard the phrase used by bi-lingual children youths of arabic origin in Denmark. It's used exactly as one of its usages in arabic, that is, to confirm the veracity of an utterance or an allegation: 'It was him I saw yesterday...wallaahi'. 'wallah, they were talking about you' Kenneth: Hi June. Yes, exact same usage among Arab American youths in the Detroit/Dearborn area. ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 29 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Thu Jan 29 22:29:58 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 29 Jan 2004 15:29:58 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Call for Papers:Internet Mediated Arabic Education Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Thu 29 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Call for Papers:Internet Mediated Arabic Education -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 29 Jan 2004 From:Mahmoud Al-Batal Subject:Call for Papers:Internet Mediated Arabic Education Dear Arabic-L members ? We are contacting you in the hope that you may direct us to colleagues who are researching Internet-mediated intercultural foreign language education in which at least one of the partner languages is Arabic.? Specifically, we are talking about email / chat / videoconferencing projects between classes in different countries where one group is comprised of speakers of Arabic and the other group is comprised of learners of Arabic.? This configuration is also known as telecollaboration. We would like to invite persons working in this area to submit a manuscript to a volume that we are co-editing? entitled: Computer-mediated Intercultural Foreign Language Education. The volume is forthcoming from Heinle & Heinle in 2005 in the American Association of University Supervisors and Coordinators (AAUSC) series that is under the editorship of Sally Magnan, the current editor of the Modern Language Journal. The full call for papers is located here: http://www.personal.psu.edu/faculty/j/a/jab63/2005aausccall.html Abstracts of 400 words or less are due by June 1, 2004.? Full manuscripts are due Sept 1, 2004.? They would then go out for blind peer review. Submission of a manuscript does not guarantee inclusion in the volume. Publication of the volume is scheduled for early 2005. If you could direct this query to any colleagues you know who might be interested, we would greatly appreciate it. with best regards wa salam, Julie Belz and Steve Thorne -- Julie A. Belz http://www.personal.psu.edu/faculty/j/a/jab63/homepage.html Assistant Professor of Applied Linguistics and German Department of Germanic and Slavic Languages and Literatures Program in Linguistics and Applied Language Studies Center for Language Acquisition, Affiliate Penn State University 311 Burrowes Building University Park, PA 16803 814.865.5481 ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 29 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Thu Jan 29 22:29:46 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 29 Jan 2004 15:29:46 -0700 Subject: Arabic-L:TRAN:U of Arkansas Arabic Translation Award Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Thu 29 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:U of Arkansas Arabic Translation Award -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 29 Jan 2004 From:sesmith at uark.edu Subject:U of Arkansas Arabic Translation Award The University of Arkansas, The King Fahd Center for Middle East and Islamic Studies, and The University of Arkansas Press announce the 2004 Arkansas Arabic Translation Award The award carries a $5000 prize for the translator or translators and a $5000 award for the original author. The University of Arkansas Press will publish the award-winning translation. Runners-up may also be considered for publication. The competition for 2004 will focus on the modern era (19th Century to the present). Suitable entries may include works of fiction (either prose or poetry) or non-fiction works either in the literary tradition (such as memoirs, theoretical writings, essays, or travel literature) or works of academic significance. Since publication comes with the award, submitted texts must be book-length (approximately 100+ pages typed, double-spaced) in order to be considered. All submissions will be judged blindly by a three-person jury of distinguished scholar-translators chosen from outside the University of Arkansas system. Current students, faculty or staff of the University of Arkansas, their spouses, or immediate family members are not eligible to submit translations. Any submission of a translation by the original author will be eligible for only a $5000 award. Entries for the 2004 award must be received by May 1, 2004. The winner will be announced in November 2004, in conjunction with the annual Middle East Studies meeting. Entrants should submit four copies of both the original and translation and a cover letter that contains contact information for both author and translator. A brief introduction to the significance of author and translated text and a brief profile or vitae of the translator is desirable. A formal release from a living author and/or any other relevant copyright holder, including the original publisher, should also be included. Submissions may not be under contract with another press. Please direct all submissions and any inquiries to: Arkansas Translation Award King Fahd Center for Middle East and Islamic Studies University of Arkansas 202 Old Main Fayetteville, AR 72701 phone: (479) 575-4157 e-mail: mest at uark.edu ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 29 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Thu Jan 29 22:29:48 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 29 Jan 2004 15:29:48 -0700 Subject: Arabic-L:LING:COLING 2004 Call for Papers and Arabic Workshop Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Thu 29 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:COLING 2004 Call for Papers and Arabic Workshop -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 29 Jan 2004 From:Ali Farghaly Subject:COLING 2004 Call for Papers and Arabic Workshop CALL FOR PAPERS COLING 2004 Workshop Computational Approaches to Arabic Script-based Languages Saturday, August 28, 2004 University of Geneva Geneva, Switzerland Conference Website http://www.issco.unige.ch/coling2004/ Workshop description Recently, there has been a surge of interest in the study of the languages of the Middle East, especially Arabic, Persian (Farsi), Pashto and Urdu. This sudden and urgent interest is manifested by the availability of funding for rapid development of practical systems for processing large volumes of data in these languages. Computational applications for proper name identification, entity recognition, categorization, information retrieval, summarization, machine translation and other implementations are currently in high demand. This comes at a time when advances in formal and computational linguistics over the last fifty years are being consolidated, while work on machine learning and statistical methods has been showing great promise. Although there exists a considerable body of work in computational linguistics specifically targeted to these middle eastern languages, much of the research and development has been the result of initiatives by individual research establishments or industry firms. Furthermore, the usage of the Arabic script gives rise to certain issues that are common to all these languages despite their being of distinct language families. Hence, these languages share properties such as the absence of capitalization, right to left direction, lack of clear word boundaries, complex word structure, a high degree of ambiguity due to non-representation of short vowels in the writing system, and related encoding issues. The goal of this workshop is to provide a forum for those involved in the development of NLP systems in Arabic script languages to exchange ideas, approaches and implementations of computational systems; to discuss the common challenges faced by all practitioners; and to assess the state of the art in the field. In addition, one of the aims of the workshop is to identify promising areas for future collaborative research in the development of NLP systems for Arabic script languages. Solutions that are designed to solve the specific problems of these languages could very well have wider applications and relevance to the rest of the NLP community. Workshop Topics Authors of papers in any area of NLP in Arabic script-based languages are encouraged to apply. We encourage submissions dealing with language-specific issues, as well as discussions of challenges imposed by the usage of the Arabic script. Papers could be on ? but not limited to ? any of the following topics: ? Morphological analysis ? Syntactic ambiguity resolution ? Relevance of shallow parsing ? Machine translation from and to Arabic script languages ? Sense disambiguation ? Homograph resolution ? Semantic analysis ? Entity recognition ? Information retrieval ? Classification of documents ? Text mining ? Summarization ? Statistical approaches ? Speech recognition and generation ? Lexical databases ? Knowledge and domain representation ? Spelling and grammar checking tools Submission Requirements Papers should be original, previously unpublished work and should not identify the author(s). They should emphasize completed work rather than intended work. Papers that are being submitted to other conferences must reflect this fact on the title page. Submissions should be no longer than 8 pages (including figures and references). Email submissions (ps or pdf) are preferred and should be sent to both AliFarghaly at aol.com and karinem at inxight.com by midnight of the due date. Submissions should be in English. The papers should be attached to an email indicating contact information for the author(s) and paper?s title. Formatting requirements for the final version of accepted papers will be posted as soon as they become available. Hardcopy submissions should be sent to: Ali Farghaly SYSTRAN Software, Inc. 9333 Genesee Ave, Pl 1 San Diego, CA 92121 USA Important dates Submissions due: March 25th, 2004 Notification date: April 25th, 2004 Deadline for camera ready copy: May 25th, 2004 Organizing committee This workshop is organized by Ali Farghaly (SYSTRAN Software, Inc.) Karine Megerdoomian (Inxight Software and University of California, San Diego) The call for papers as well as future information on the workshop can be found at http://members.cox.net/karinem/COLING2004 Program Committee Jan W. Amtrup Bowne Global Solutions Tim Buckwalter Linguistic Data Consortium Violetta Cavalli-Sforza Carnegie Mellon University Joseph Dichy Lyon University Andrew Freeman University of Washington Nizar Habash University of Maryland, College Park Masayo Iida Inxight Software, Inc. Simin Karimi University of Arizona Martin Kay Stanford University Kevin Knight USC/Information Sciences Institute Farhad Oroumchian University of Wollongong in Dubai Ahmed Rafea The American University in Cairo Jean Sennellart SYSTRAN Software R?mi Zajac SYSTRAN Software Regards, Ali Farghaly ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 29 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Thu Jan 29 22:30:01 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 29 Jan 2004 15:30:01 -0700 Subject: Arabic-L:LING:LREC 2004 Arabic Treebank Workshop Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Thu 29 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:LREC 2004 Arabic Treebank Workshop -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 29 Jan 2004 From:Petr Zemanek Subject:LREC 2004 Arabic Treebank Workshop *** WORKSHOP REMINDER & NEW SUBMISSION DEADLINE *** FEBRUARY 04, 2004 *** LREC 2004 Arabic Treebanking Workshop May 24, 2004, 14:30-20:00 Centro Cultural de Belem, Lisbon, Portugal The LREC 2004 Arabic Treebanking Workshop intends to bring together people from different areas of the Natural Language Processing community, who are either interested in the problem of multi-level linguistic description of Arabic, or concerned with the resources, tools and methods used recently in the study of this language. Research Context There has been a noticeable increase in the amount of Arabic-oriented research in NLP in recent years. The conferences, workshops and symposia include enterprises such as: - ACL 2001 Arabic Language Processing Workshop, - International Symposium on Processing of Arabic in Tunisia in 2002, - LREC 2002 Arabic Language Resources and Evaluation Workshop, - ACL 2002 Workshop on Computational Approaches to Semitic Languages, - MT Summit IX Workshop on Machine Translation for Semitic Languages in 2003. The areas covered in the papers of these forums seem to describe research projects which, although diversified and scientifically important, frequently do not present systematic and extensible descriptions of the language that are also supported by resources and tools for their management. The LREC 2004 Arabic Treebanking Workshop would offer the opportunity to present the on-going work and efforts in this respect, enhance co-operation with and receive feedback from colleagues in the community. Tentative Schedule There will be two major sessions in the course of the Workshop. One of them will be reserved for invited talks on the leading treebanking projects in Arabic, namely, the LDC Arabic Treebank and the Prague Arabic Dependency Treebank, while the other session will be devoted to the regular contributions, discussions and perspectives in the scope of the research interest. The invited talks will deliver overall and comprehensive reports on the two Arabic treebanking projects, giving details on their theoretical grounds and general architecture, on the annotation process of the language data and the utilization of the resources, as well as on software tools involved in the work and on related research, such as development of systems based on machine-learning techniques, etc. The talks will be accompanied by presentations and demos of the following systems during the Workshop: - AraMorph, the morphological analyzer of Arabic - SelectPOS, the annotation tool for morphological disambiguation - Tree Editor, the LDC tool for phrase-structure tree annotation - TrEd, the Prague system for annotations of trees/graphs in general - Netgraph, the search tool for linguistic research of treebanks - Conversion tool for transforming constituency trees to dependency ones - Statistical parsers used in annotation by either of the teams - Arabic morphological tagger Submission Requirements We invite papers describing original approaches to the various aspects of Arabic language treebanking, and/or addressing research issues that the treebanking projects might help improve. In particular, we strongly invite papers on constituency and dependency syntax, propositional theory, tectogrammatical theory, valency, application to machine translation, computational tools, algorithm implementations etc., as well as lexicons and databases reusable in the description of the language. Papers will be accepted as PDF or PostScript files conforming to the style guidelines of the main Conference, which will appear at the LREC 2004 web site http://www.lrec-conf.org/lrec2004/ at the end of January 2004. Submissions and questions should be sent to Otakar Smrz , the secretary of the Program Committee. Important Dates The Workshop will be held on May 24, 2004, from 14:30 to 20:00 in Centro Cultural de Belem, Lisbon, Portugal. The time reserved for one regular paper presentation will be up to 30 minutes. First call for Workshop papers December 09, 2003 Workshop paper submission deadline February 04, 2004 *** NEW *** Notification of acceptance February 16, 2004 Final versions for the proceedings March 01, 2004 Registration Information The LREC 2004 half-day Workshop registration fee is 50 EURO for Conference participants and 85 EURO for the others. These fees will include a coffee break and the Proceedings of the Workshop. Program Committee Tim Buckwalter Linguistic Data Consortium University of Pennsylvania Violetta Cavalli-Sforza Language Technologies Institute Carnegie Mellon University Jan Hajic Institute of Formal and Applied Linguistics Charles University in Prague Mohamed Maamouri, co-chair of the committee Linguistic Data Consortium University of Pennsylvania Otakar Smrz, co-chair of the committee Center for Computational Linguistics Charles University in Prague Petr Zemanek Institute of Comparative Linguistics Charles University in Prague ----------------------------------------------------------- Petr Zemanek Institute of Comparative Linguistics Charles University, Prague ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 29 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Thu Jan 29 22:57:27 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 29 Jan 2004 15:57:27 -0700 Subject: Arabic-L:TRANS:Needs Arabic of a Hadith in English Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 09 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs Arabic of a Hadith in English -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Jan 2004 From:Dil Parkinson Subject:Needs Arabic of a Hadith in English For a new Humanities building at our University, they are putting up glass panels with quotations dealing with knowledge and light from various cultural traditions. Our department includes Arabic, Japanese, Chinese, Korean and Hebrew, so our panel will be full of strange and wonderful scripts. Anyway, we gave them a bunch of quotes from the Quran and Hadith, and they choose some. The Quran ones I was able to find, but the Hadith (which came out of a book of nice Hadith in English) I was not able to find. In other words, I have the English, but even when searching for likely phrases in the online Hadith indexes I couldn't find the Arabic version. Does anyone know, off the top of his/her head, what the Arabic for the following Hadith is: "Whoever goes forth in search of knowledge is in the path of God until he returns." Thanks! Dil ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 09 Jan 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Thu Jan 29 22:30:04 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 29 Jan 2004 15:30:04 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:U of Pennsylvania Summer Program Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Thu 29 Jan 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:U of Pennsylvania Summer Program -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 29 Jan 2004 From:Maher Awad Subject:U of Pennsylvania Summer Program The Arabic Language Program at the University of Pennsylvania announces its summer intensive program for the year 2004. The program runs from May 18 to June 25. Two proficiency-oriented courses in Modern Standard Arabic are offered: Intensive Elementary Arabic and Intensive Intermediate Arabic. Both classes meet Monday through Friday from 9 a.m. to 1:30 p.m. Students earn two (2) University of Pennsylvania Course Units for either course. (Note: 1 Course Unit is equivalent to 4 semester credit hours.) Information about the Arabic program can be found here: http://ccat.sas.upenn.edu/arabic/ Information about summer tuition, registration, and housing can be found here: http://www.upenn.edu/summer/ For information about the courses, contact: Maher Awad, Coordinator Arabic Language Program Dept. of Asian and Middle Eastern Studies University of Pennsylvania Philadelphia, PA 19104-5502 E-mail: awadm at sas.upenn.edu ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 29 Jan 2004