From dilworth_parkinson at byu.edu Fri May 7 22:53:38 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 7 May 2004 16:53:38 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Needs Bourguiba Institute Books Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 07 May 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs Bourguiba Institute Books -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 07 May 2004 From:orcarbo69 at hotmail.com Subject:Needs Bourguiba Institute Books Dear sir or madam, I'm looking for the Bourguiba School books lost long time ago. Is there anyone who knows where to buy these books in Europe or on-line apart from going to Tunis or neelwafurat.com? Thanks in advance, Oriol Carbonell Gonzàlez Unyversity of Barcelona ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 07 May 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri May 7 22:53:40 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 7 May 2004 16:53:40 -0600 Subject: Arabic-L:LIT:Needs Arabic poems audio on net Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 07 May 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs Arabic poems audio on net -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 07 May 2004 From: Subject:Needs Arabic poems audio on net Dear List Members! May be you can know, whether it is possible to find somewhere in the internet the poems in Arabic with audio. We will organize the fest of the Arabic culture in the University, so it can be nice to declaim some poems. Thank you very much ahead, Anna Reshetun-Belikova ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 07 May 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri May 7 22:53:43 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 7 May 2004 16:53:43 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Egyptian Colloquial Book Suggestions Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 07 May 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Egyptian Colloquial Book Suggestion 2) Subject:Egyptian Colloquial Book Suggestion 3) Subject:Egyptian Colloquial Book Suggestion 4) Subject:Egyptian Colloquial Book Suggestion 5) Subject:Egyptian Colloquial Book Suggestion 6) Subject:Egyptian Colloquial Book Suggestion 7) Subject:Egyptian Colloquial Book Suggestion -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 07 May 2004 From:mustafa.mughazy at wmich.edu Subject:Egyptian Colloquial Book Suggestion Dear Iman and other list members A new Egyptian Arabic textbook that is about to come out is Dardasha: Let's Speak Egyptian Arabic ISBN: 0967958784 Author: Mustafa Mughazy You can pre-order it at amazon.com, or wait for a couple of weeks till it is on the shelves of regular book stores. Thank you Mustafa Mughazy Western Michigan University ------------------------------------------------------------------------ -- 2) Date: 07 May 2004 From:dwilmsen at aucegypt.edu Subject:Egyptian Colloquial Book Suggestion There is a new one out in an AUC Press edition authored by Manfred Woidich and a co-author whose name I don't recall at the moment (and I am not in Cairo to consult my copy) called Kulluh Tamam, which I think is very good. David Wilmsen ------------------------------------------------------------------------ -- 3) Date: 07 May 2004 From:"Joseph N. Bell" Subject:Egyptian Colloquial Book Suggestion For a concise introduction to ECA one of the best things one can get one's hands on is still T. F. Mitchell's An Introduction to Egyptian Colloquial Arabic (London, New York, and Toronto: Oxford University Press, 1956). His book with a somewhat similar title that appeared in the Teach Yourself Series is more of a reference work than a self-teaching tool. I think both of these works are out of print, but they ought not to be. Joseph Bell ------------------------------------------------------------------------ -- 4) Date: 07 May 2004 From:d.newman at planetinternet.be Subject:Egyptian Colloquial Book Suggestion Hello, The following books may be worth your while: - General (self-)teaching manuals: ABDEL-MASSIH, Ernest T. (1982): Introduction to Egyptian Arabic, Georgetown, Washington D.C. (Center for Middle Eastern and North African Studies). ABDEL-MASSIH, Ernest T. (1978): Comprehensive study of Egyptian Arabic: converstation texts, folk literature, cultural ethnological and sociolinguistic notes, vol. I, Georgetown, Washington D.C. (Center for Middle Eastern and North African Studies). ABDEL-MASSIH, Ernest T. (1978): Comprehensive study of Egyptian Arabic: proverbs and metaphoric phrases, vol. II, Georgetown, Washington D.C. (Center for Middle Eastern and North African Studies). ELDER, E. E. (1927): Egyptian colloquial reader, London. ELIAS, A. ELIAS & Edward E. ELIAS (1961?): Egyptian Arabic. Manual for self-study, Cairo (Elias’ Modern Publishing House & Co), 240pp. GAIRDNER, W. H. T. (1926): Egyptian Colloquial Arabic: a conversation grammar, 2nd ed., London (Oxford University Press). HARRELL, Richard S., Laila Y. TEWFIQ, & George D. SELIM (1963): Lessons in Colloquial Egyptian Arabic, (Arabic Series 2, Institute of Languages and Linguistics, Georgetown University, Washington D.C.), Georgetown University Press, irreg. pag. KENNEDY, Nancy M. (1960): Problems of Americans in mastering the pronunciation of Egyptian Arabic, Washington D.C. (Center for Applied Linguistics). KHALAFALLAH, Abdelghany A. (1969): A descriptive grammar of Sa?i:di Egyptian Colloquial Arabic, (Janua Linguarum, Series Practica, XXXIX), The Hague/Paris (Mouton), 124pp. LEHN, Walter & Peter ABBOUD (1965): Beginning Cairo Arabic, Austin (Middle East Center, University of Texas). LEXUS (1998): Egyptian Arabic. Compiled by Lexus [with Ahmed M. A. Abdel-Hady], (Rough Guide phrasebooks), London (Rough Guides), v/260pp. LONELY PLANET (2001): Egyptian phrasebook, London. MITCHELL, T. F. (1962): Colloquial Arabic. The living language of Egypt, London. MITCHELL, T. F. (1956): An introduction to Egyptian Colloquial Arabic, Oxford University Press, xii/285pp. OLMSTED GARY, J. & S. GAMAL-ELDIN (1982): Cairene Egyptian Colloquial Arabic, (Croom Helm Descriptive Grammars), London (Routledge & Kegan Paul). WAYNE, Scott & Hany SABONGY & Diana SAAD (1990): Egyptian phrase book, (Lonely Planet Language Survival Kit), Hawthorne (Lonely Planet Publications), 152pp. WILMORE, John Selden (1901): The Spoken Arabic of Egypt, London (2nd ed. 1905). WILMORE, John Selden (1908): Handbook of spoken Egyptian Arabic, comprising a short grammar and English-Arabic vocabulary of current words and phrases, London. For more 'nuts-and-bolts' stuff, the following may prove of some interest: ABDALLA, Albert George (1960): An instrumental study of the intonation of Egyptian Colloquial Arabic, PhD dissertation, University of Michigan, Ann Arbor. ABDEL-MALEK, Zaki N. (1972): The closed-list classes of Colloquial Egyptian Arabic, (Janua Linguarum, Series Practica, 128), The Hague/Paris (Mouton), 240pp. ABDEL-MALEK, Zaki N. (1964): Numerals in Colloquial Egyptian Arabic, M.A. dissertation, Georgetown University, Washington D.C. ABOUL-FETOUH, Hilmi M. (1969): A morphological study of Egyptian Colloquial Arabic, (Janua Linguarum, Series Practica, 33), The Hague/Paris (Mouton), 150pp. ABOUL-FETOUH, Hilmi M. (1959): The plural morpheme of Egyptian Arabic nouns, M.A. thesis, University of Texas at Austin. ABU FARAG, M.A. (1960): A grammatical study of the Arabic dialect of Tahway (Minufiya Province), PhD dissertation, University of London (SOAS). ANIS, Ibrahim (1941): The grammatical characteristics of the spoken Arabic of Egypt, PhD thesis, University of London (SOAS). ANWAR, Mohamed Sami (1979): BE and equational sentences in Egyptian Colloquial Arabic, (Studies in Language Companion Series, 2), Amsterdam (John Benjamins), 128pp. AYOUB, A. E. R. (1949): The verbal piece in the Egyptian language (a morphological study), M.A. thesis, University of London (SOAS). BIRKELAND, Harris (1952): Growth and structure of the Egyptian Arabic dialect, (Avhandlinger utgitt av det Norske Videnskaps-Adademi I Oslo), Oslo (I Kommisjon Hos Jacob Dybwad), 57pp. DAWOOD, T. H. O. M. (1949): The phonetics of the Il-Karnak dialect (Upper Egypt), M. A. thesis, University of London (SOAS). EL-BAZ, Farouk (1982): Say it in Arabic: Egyptian Dialect, New York (Dover Publications). ELKHADEM, Saad (1993): Life is like a cucumber. Colloquial Egyptian proverbs, coarse sayings and popular expressions, Toronto (York Press). ELKHADEM, Saad (1987): Egyptian proverbs and popular sayings, Toronto (York Press). EL SAYED, Dawood H. A. (1962): A descriptive analysis of the part of speech system and the grammatical categories of Egyptian Colloquial Arabic, PhD dissertation, Cornell University. GAMAL-ELDIN, Saad M. (1967): A syntactic study of Egyptian Colloquial Arabic, (Janua Linguarum, Series practica, XXXIV), The Hague/Paris (Mouton), 117pp. GAMAL-ELDIN, Saad M. (1966): Morphophonemics of Colloquial Egyptian Arabic, The Hague (Mouton). GHALY, Mahmoud M. (1960): Substantive morphology of colloquial Egyptian Arabic, PhD dissertation, University of Michigan. GREIS, Naguib Amin Fahmy (1963): The pedagogical implications of contrastive analysis of cultivated Cairene Arabic and the English language, PhD dissertation, University of Minnesota. HANNA, Hanna Morcos (1967): The phrase structure of Egyptian Colloquial Arabic, (Janua Linguarum, Series Practica, XXXV), The Hague/Paris (Mouton), 58pp. HARRELL, Richard S. (1960): ‘A linguistic analysis of Egyptian radio Arabic’ , in C. Ferguson (ed.), Contributions to Arabic linguistics (Harvard Middle Eastern Monographs, III), Cambridge Mass., (Harvard University Press), 3-77. HARRELL, Richard S. (1957): The phonology of Colloquial Egyptian Arabic, (AS Program in Oriental Languages Publications Series B-Aids-No 9), New York (American Council of Learned Societies). HASSAM, Motie Ibrahim: Il-nas wa ‘l-malik: hikayat sha’biyya bi ‘l-lugha al-masriyya mansuha bi ‘l-huruf al-latiniyya. People and king: folk tales in the Cairene dialect in Roman transcription, Copenhagen (Copenhagen University Publications Fund), xxi/92pp. HELMY-HASSAN, Salah E. (1960): Verb morphology of Egyptian Colloquial Arabic, Cairene dialect, PhD dissertation, University of Michigan. KHALAFALLAH, A. A. (1959): Some phonological problems involved in the learning of English by native speakers of Sa?i:idi Colloquial Egyptian Arabic, M.A. thesis, University of Texas. OMAR, Margaret (1973): The acquisition of Egyptian Arabic as a native language, The Hague/Paris (Mouton), 205pp. PARKINSON, Dilworth B. (1985):Constructing the social context of communication. Terms of address in Egyptian Arabic, (Contributions to the sociology of language, 41), Berlin/New York/Amsterdam (Mouton de Gruyter), x/239pp. WISE, Hilar: A transformational grammar of spoken Egyptian Arabic. Kind regards, D. Newman ------------------------------------------------------------------------ -- 5) Date: 07 May 2004 From:Taj_1234 at msn.com Subject:Egyptian Colloquial Book Suggestion Salaam, Iman:   You might also want to look at Beginning Cairo Arabic by Walter Lehn and Peter Abboud; the preliminary edition was published by the University of Texas, Austin (1965).   I hope this helps. Souad Ali ------------------------------------------------------------------------ -- 6) Date: 07 May 2004 From:saharmhy at aucegypt.edu Subject:Egyptian Colloquial Book Suggestion  Hello Iman,   There is another book which is called Sabah El Xeir Ya Misr by Dr. David Wilmesen and Dr. Manal Hassan it's a good book.  Also their is another one by Ms. Nahed Awny it a good book too you can check  for both books at the American University Boostore.   Thank you.-   ------------------------------------------------------------------------ -- 7) Date: 07 May 2004 From:karmanal at aucegypt.edu Subject:Egyptian Colloquial Book Suggestion There is another Egyptian Colloquial book: SabaaH il-kheer ya-maSr, Part I & II, part I with cassettes, by Dr. Manal Hassan and Dr. Davic Wilmsen. Part III & IV are still in the printing stage coming out soon, in shaa' allaah. Dr. Manal Hassan ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 07 May 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri May 7 22:53:46 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 7 May 2004 16:53:46 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:about Erwin's Iraqi Books Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 07 May 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:about Erwin's Iraqi Books -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 07 May 2004 From:HerbM at LearnQuick.Com Subject:about Erwin's Iraqi Books Both the Iraqi Reference Grammar and "Basic Course..." by Erwin are EXCELLENT from the perspective of a new learner of Iraqi Arabic. The newly reissued "Basic Course..." contains a CDRom full of MP3 files which comprise between 20-30 hours of excellent practice. The only inconvenience is that they will not play on most current automotive and home CD players (newer models may support MP3) so if you don't use a computer or personal MP3 player this is an issue. Personally, I prefer the MP3 files for use on my computer and PocketPC (and one can burn them back to an audio CD if necessary). The amount of information is equivalent to some 20 CDs or more of audio. ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 07 May 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri May 7 22:53:36 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 7 May 2004 16:53:36 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:University of Maryland Summer 2004 teaching jobs Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 07 May 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:University of Maryland job -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 07 May 2004 From:leilakamal at hotmail.com Subject:University of Maryland job The University of Maryland at College Park is seeking to hire instructors of Arabic Language for the Summer Semester of 2004 starting on June 21 and concluding on August 15. Applicants should have the following MINIMUM qualifications: -Native or Near-native speaker of Arabic -MA or PhD in one of the following areas (in order of preference): Linguistics (preferably applied linguistics/ Second language acquisition), education, languages, or any other related field -Some prior experience in teaching Arabic Application Deadline: May 15th 2004 Application Submission: Please send your resume and contacts to the Director of the Arabic Summer Program, Laila Kamal at: leilakamal at hotmail.com ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 07 May 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri May 7 22:53:32 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 7 May 2004 16:53:32 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Needs bibliographic info on Minaajyaan volume Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 07 May 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs bibliographic info on Minaajyaan volume -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 07 May 2004 From:sattar izwaini Subject:Needs bibliographic info on Minaajyaan volume I am looking for bibliographic information of an article by Keevork Minaajyaan in al-Lissan al-Arabi in early seventies, most probably 1972, with the title "al-naht qadeeman wa hadeethan" (blending in old and modern times). What I need is the volume number and year.   Best regards Sattar Izwaini ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 07 May 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Wed May 12 22:48:36 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 12 May 2004 16:48:36 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Beloit College Summer Job Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Wed 12 Mar 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Beloit College Summer Job -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 12 Mar 2004 From:zodyp at beloit.edu Subject:Beloit College Summer Job A senior instructor and graduate teaching assistant is needed for Beloit College's summer intensive Arabic program (June 5, 2004 - August 6, 2004). In 2004, we expect to offer beginning Arabic. Each level, with an average enrollment of six to twelve students, has one instructor and one graduate teaching assistant. Instructors collaborate with each other and the CLS Director on curriculum, syllabi, and instruction. Duties include classroom teaching and evaluation, and assistance with organizing cultural activities for the program. Instructors will be expected to live on-campus (single occupancy), eat meals with the students at lunch in the dining commons, and be available to students evenings and weekends. Minimum qualifications for senior instructors include an M.A., teaching experience preferably in an immersion environment, superior proficiency in Arabic and advanced proficiency in English. An advanced degree in Arabic, applied linguistics, or foreign language education is desirable. (For graduate teaching assistants, an M.A. in progress is required). Salary is competitive, and includes room and board. Employment is contingent upon new employees providing documents verifying U.S. citizenship or, for non-citizens, documents verifying legal permission to work in the United States. Send letter of application, curriculum vitae, and list of three references to Patricia L. Zody, Center for Language Studies, Beloit College, 700 College Street, Beloit WI 53511. You may send applications electronically to cls at beloit.edu. For more information about the summer language programs, please call 608-363-2277 or visit our Web site at http://www.beloit.edu/~cls. AA/EEO Employer. ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 12 Mar 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Wed May 12 22:48:44 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 12 May 2004 16:48:44 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Needs refs on Spectral analysis of Arabic Childrens' speech Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Wed 12 Mar 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs refs on Spectral analysis of Arabic Childrens' speech -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 12 Mar 2004 From:Daoud Boutana Subject:Needs refs on Spectral analysis of Arabic Childrens' speech Dear colleague,   thank you for your precious answer .I would  know  if  exists  papers or work about spectral analysis of speech of the  Arabic-speaking children . Best regards . ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 12 Mar 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Wed May 12 22:48:40 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 12 May 2004 16:48:40 -0600 Subject: Arabic-L:LING:NEW BOOK:Aoun and Li Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Wed 12 Mar 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:NEW BOOK:Aoun and Li -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 12 Mar 2004 From:reposted from LINGUIST Subject:NEW BOOK:Aoun and Li Title: Essays on the Representational and Derivational Nature of Grammar Subtitle: The Diversity of Wh-Constructions Series Title: Linguistics Inquiry Monographs Publication Year: 2004 Publisher: MIT Press http://mitpress.mit.edu/ Book URL: http://mitpress.mit.edu/promotions/books/SP20030262012006 Author: Joseph Aoun, University of Southern California Author: Audrey Yen-Hui Li, University of Southern California Paperback: ISBN: 0262511320, Pages: 304, Price: U.S. $28 Abstract: This book can be read on two levels: as a novel empirical study of wh- interrogatives and relative constructions in a variety of languages and as a theoretical investigation of chain formation in grammar. The book is divided into two parts. Part I investigates the distribution and interpretation of multiple wh- interrogative constructions, focusing on the workings of Superiority. Part II investigates the structure and derivation of relative constructions. The main languages discussed are Lebanese, Arabic, Chinese, and English. The theoretical materials are in the generative grammar tradition. Lingfield(s): Syntax Written In: English (Language Code: ENG) ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 12 Mar 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Wed May 12 22:48:48 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 12 May 2004 16:48:48 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Wants Eng/Ar and Ar/Eng Dictionary suggestions Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Wed 12 Mar 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Wants Eng/Ar and Ar/Eng Dictionary suggestions -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 12 Mar 2004 From:friendlymina at yahoo.com Subject:Wants Eng/Ar and Ar/Eng Dictionary suggestions Dear Sir,   Assalam-o-alaikum   I  need 2 dictionary (1) an english to arabic dictionary, (2) arabic to english dictionary. Please suggest me which one is the best and how can i can it. hoping for quick response.   Thanks   Tahmina ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 12 Mar 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Wed May 12 22:48:57 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 12 May 2004 16:48:57 -0600 Subject: Arabic-L:LIT:Arabic Poems audio responses Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Wed 12 Mar 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic Poems audio response 2) Subject:Arabic Poems audio response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 12 Mar 2004 From:ncoffin at Princeton.EDU Subject:Arabic Poems audio response There are some poems and audio on line at the following address: http://www.princeton.edu/~arabic/poetry/index.html Enjoy! Nancy Coffin ------------------------------------------------------------------------ -- 2) Date: 12 Mar 2004 From:Hana Zabarah Subject:Arabic Poems audio response Sometimes mazika.com provides lyrics for songs. Hope this helps, Hana Zabarah ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 12 Mar 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Wed May 12 22:49:27 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 12 May 2004 16:49:27 -0600 Subject: Arabic-L:LING:NEW BOOK:Grammar of Amazigh Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Wed 12 Mar 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Grammar of Amazigh -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 12 Mar 2004 From:estry at iam.net.ma Subject:Grammar of Amazigh A Grammar of Amazigh (Berber) By: Fatima Sadiqi and Moha Ennaji Publications of the Faculty of Letters 1, Fès, Morocco (2004 The grammar of Amazigh presented in this book is a descriptive simplified grammar of the language. It draws from a number of previous Amazigh grammars, particularly Sadiqi’s (1997) Grammaire du Berbère and Abdul-Massih’s (1991) Grammar of Tamazight. This book is aimed at contributing to facilitate the standardisation of Amazigh at a time when the teaching of the language has become a reality. Descriptive grammars of the Amazigh language are necessary for writing primary school textbooks, with the aim of teaching Amazigh for the first time in the history of Morocco.             We have not presupposed any apriori particular theoretical framework in the writing of this grammar, but we use widely adopted and cross-theoretical broad concepts in modern linguistics such as the notion of the phoneme, that of a morpheme, or that of a subordinate clause. In an effort to be as clear as possible, we capitalized more on delineating the major aspects of the language that cannot be circumvented in the teaching of, or writing about, Amazigh as a language.             This book contains three major chapters: phonology, morphology, and syntax. The chapters are inter-related in the sense that each one of them feeds into the others and a combination of the three constitutes the grammar (in its broadest sense) of Amazigh. For further information, please contact: mennaji2002 at yahoo.fr ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 12 Mar 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Wed May 12 22:49:23 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 12 May 2004 16:49:23 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Another Egyptian Colloquial Book Suggestion Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Wed 12 Mar 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Another Egyptian Colloquial Book Suggestion -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 12 Mar 2004 From:shawky at aucegypt.edu Subject:Another Egyptian Colloquial Book Suggestion Hi Iman, I read the Egyptian colloquial book list suggested to you. May I add another book which is mainly targeted for advanced learners of ECA that basically heritage learners. It is called ANA MIN IL BALAD DI by Nehad Shawqi. Nehad ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 12 Mar 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue May 18 21:30:24 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 18 May 2004 15:30:24 -0600 Subject: Arabic-L:LING:ALS 2005 at UIUC Call for Papers Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 18 May 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:ALS 2005 at UIUC Call for Papers -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 May 2004 From:Abbas Benmamoun Subject:ALS 2005 at UIUC Call for Papers 19th Arabic Linguistics Symposium University of Illinois at Urbana-Champaign April 1-3, 2005 The Arabic Linguistics Society and the University of Illinois at Urbana- Champaign announce the 19th Arabic Linguistics Symposium to be held at the University of Illinois at Urbana-Champaign, March 31-April 3, 2005. Papers are invited on topics that deal with research in the following areas of Arabic linguistics: grammatical analysis (phonology, morphology, syntax, semantics), sociolinguistics, psycholinguistics, discourse analysis, historical linguistics, computational linguistics, etc. In addition to the main general session there will be two special sessions: Special Session I Arabic in Local and Global Contexts Special Session II Arabic Corpus Linguistics: Developing Arabic Corpora The symposium will be followed by a post-conference training workshop Training Workshop (April 3, 9-12) Using Corpora in Teaching and Research. Conducted by Tim Buckwalter and Richard Sproat. Invited Speakers Joseph Aoun (University of Southern California) Tim Buckwalter (Linguistic Data Consortium, University of Pennsylvania) Mohammed Dahbi (Al-Akhawayn University, Morocco) Mushira Eid (University of Utah) Salem Ghazali (Institut Superieur des Langues, Tunisia) Niloofar Haeiri (John Hopkins University) John McCarthy (University of Massachusetts at Amherst) Richard Sproat (University of Illinois at Urbana-Champaign) Persons interested in presenting papers are requested to submit a one-page abstract giving the title of the paper, a brief statement of the topic, and a summary clearly stating how the topic will be developed (the reasoning, data, or experimental results to be presented). Authors are requested to be as specific as possible in describing their topics. Abstracts should be submitted by e-mail or regular mail. Email submissions should be in PDF format. Names are not to appear on the abstracts. Instead, name, title, address, and phone number should be in the body of the email message. For mail submissions a 3x5 card with the above information should be enclosed. Twenty minutes will be allowed for each presentation. 2005 ALS membership dues ($25 faculty, $20 students) are to be submitted with all abstracts and must be received by the abstract deadline. Registration: Before March 1, 2005: 30 for students and 40 for nonstudents. After March 1, 2005: 40 for students and 50 for non-students. Deadline for Receipt of Abstracts: December 15, 2004. Notification: February 1, 2005. Abstracts should be addressed to: Als-19 at uiuc.edu C/O Abbas Benmamoun Department of Linguistics 4088 FLB, MC 168 University of Illinois Urbana, IL 61801 USA Conference website: www.linguistics.uiuc.edu/als19 ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 18 May 2004 -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: text/enriched Size: 4139 bytes Desc: not available URL: From dilworth_parkinson at byu.edu Tue May 18 21:30:33 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 18 May 2004 15:30:33 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Dictionary Suggestions Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 18 May 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Dictionary Suggestion 2) Subject:Dictionary Suggestion 3) Subject:Dictionary Suggestion -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 May 2004 From:sue tharwat Subject:Dictionary Suggestion i think elmawred electronic dict. is one of the best sue ------------------------------------------------------------------------ -- 2) Date: 18 May 2004 From:saharmhy at aucegypt.edu Subject:Dictionary Suggestion Hello Tahmima, There are two good dictionaries from English to Arabic Oxford Dictionary and El Mawrid Dictionary as for the Arabic to English there is a very good one it is Hans Wher Dictionary. Thank you ------------------------------------------------------------------------ -- 3) Date: 18 May 2004 From:GnhBos at aol.com Subject:Dictionary Suggestion Please note that most, if not ALL, Arabic translation software require MS Arabic Windows, or any MS Windows 2000/XP with Arabic Enabled and set as the Default Language of Windows OS. Translation Software CAT Desktop Translation* Workbench, Single User $895.95 SET Enterprise Translation, Multi-User Please Call for Prices. An-Nakel* Bidirectional Translation Software Ar-En-Ar $995.95 An-Nakel* One Way Arabic to English Translation Software $795.95 An-Nakel* One Way English to Arabic Translation Software $795.95 Works with any MS Windows 2000/XP, or MS Arabic Win 95/98/NT. (*) Requires MS Arabic Windows. CAT must Enable Arabic and set as Default Language in Windows. Easy Lingo, Instant Translator English-Arabic. ANY Win 95/98/NT $39.95 http://aramedia.com/aschome.htm Dictionaries are available, mostly for Arabic Windows, except for Bishai's ADAM edition, which will work with you English Windows. MS Arabic software is multilingual, Arabic and English, installing Arabic Windows will NOT loose you English files or ability. Arabic/English/Arabic Dictionaries Bishai Dictionary of Literary Arabic ADAM for MS Windows $59.95 Bishai Dictionary of Literary Arabic NAD* for MS Arabic Windows $59.95 Bishai Dictionary of Literary Arabic SAAD for MS-DOS $59.95 Sakhr's Al-Qamoos* Dictionary Bilingual Arabic/English $70.95 Sakhr's Qamoosi Al-Ajeeb My Incredible Dictionary $24.95 Islamic Dictionary CD is $50.95 English-Arabic English Only Talking Dictionary $189.95 Arabic-English-French Talking Dictionary and PIM $189.95 Arabic-English Talking Dictionary, Touch Screen, and PIM $159.95 (*) Requires MS Arabic Windows. http://aramedia.com/dictionaries.htm Arabic/English PS-2 Keyboard is available for $49.95. Arabic/English USB Keyboard is available for $109.95 Arabic/English Keyboard Stickers for either Laptop or Desktop (White or Dark character) are available for $15.95 each: http://www.aramedia.com/keyboards.htm http://aramedia.com/stickers.htm Please read our customer service and sales policy: http://aramedia.com/salespolicy.htm You are welcome to contact us for more information. Regards, George N. Hallak AramediA Group   http://www.aramedia.com http://www.arabicsoftware.net T 617-825-3044 F 617-265-9648 ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 18 May 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue May 18 21:30:37 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 18 May 2004 15:30:37 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Needs Arabic corpora for Dictionary Project Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 18 May 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs Arabic corpora for Dictionary Project -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 May 2004 From:samboukou at hotmail.com Subject:Needs Arabic corpora for Dictionary Project Hi, I'm a phd student at University of Sherbrooke in Canada. I'm currently working in a project on bilingual lexicography, especially french-arabic dictionary. Can any body tell me where can I find an arabic corpora. Please help me! My emai is: samboukou at hotmail.com Samia ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 18 May 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue May 18 21:30:39 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 18 May 2004 15:30:39 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Needs help with pronunciation of Arabic names Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 18 May 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs help with pronunciation of Arabic names -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 May 2004 From:eareyes at sbcglobal.net Subject:Needs help with pronunciation of Arabic names We are authors and are writing a book about how to name your child based on the phonetic structure of your surname. It will be published in 2005 by Berkley Books, a division of Penguin Puntnam. The names on our lists are drawn from the U.S. Social Security Office's list of registered baby names going back to 1900. It totals about 1,500 names. Part of our struggle is finding correct pronunciations for the names derived from certain cultural orgins. I am writing to ask if someone can help us discover the proper way to pronounce any of the names on our lists that come from a Middle Eastern origin. As a thanks for doing us this favor, we can most likely find room to thank you in our book Acknowledgments. Contact Eric Reyes or Whitney Walker at 510-635-2593 or email: whitwalk at sbcglobal.net. Thanks. ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 18 May 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue May 18 21:31:17 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 18 May 2004 15:31:17 -0600 Subject: Arabic-L:LING:NACAL 33 (2005) Call Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 18 May 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:NACAL 33 (2005) Call -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 May 2004 From:Uri Horesh Subject:NACAL 33 (2005) Call ------ Forwarded Message From: Naama Pat-El Date: Wed, 12 May 2004 17:28:47 -0700 (PDT) To: nacal2005 at yahoo.com Subject: NACAL 33 (2005) - Call for papers Dear Colleagues, The North American Conference on Afroasiatic Linguistics 2005 (NACAL 33) will be held in Philadelphia, Pennsylvania during March 18-21 2005. Papers are invited on linguistic subjects relevant to the languages of the Afroasiatic language phylum (Chadic, Berber, Cushitic, Omotic, Egyptian, Semitic). Besides papers dealing with various aspects of Afroasiatic languages we would especially like to encourage research on the following topics: 1. Subordinate clauses 2. Internal reconstruction 3. Deictic markers and Deixis These topics are general guidelines and are not meant to be exclusive. No original paper will be rejected on account of its subject. Abstracts describing the precise topic treated with a length of approximately 200-300 words can be sent as electronic version (pdf or word document) or as paper copy to the addresses specified below. The deadline for submission is December 1 2004. E-mail: NACAL2005 at yahoo.com NACAL 2005 Near Eastern Languages and Civilizations 6 Divinity Avenue Cambridge, MA 02138 USA Best regards, Rebecca Hasselbach and Na'ama Pat-El Organizers NACAL 2005 visit our website at: www.NACAL.org ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 18 May 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue May 18 21:31:14 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 18 May 2004 15:31:14 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Arabic Paper at CompLing Conference Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 18 May 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic Paper at CompLing Conference -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 May 2004 From:reposted from LINGUIST Subject:Arabic Paper at CompLing Conference The following paper appeared in the program for the INTEX/NooJ Workshop:' Tuesday, June 8th 08:30 : Amr Helmy Ibrahim (Univ. de Franche-Comté) : Problèmes spécifiques au traitement automatique de l'arabe Conference INFO: 7th INTEX/NooJ Workshop Date: 07-Jun-2004 - 09-Jun-2004 Location: Tours, France Contact: Max Silberztein Contact Email: max.silberztein at univ-fcomte.fr Meeting URL: http://tln.li.univ-tours.fr/JIntex2004/modele.html Linguistic Sub-field: Computational Linguistics, Lexicography Meeting Description: As in the previous workshops (1996, 1999, 2000, 2001, 2002 and 2003), this meeting will be the opportunity for INTEX and NooJ users, as well as other researchers interested in NLP, to meet and to exchange their experience of development, research or teaching. It will also be the occasion to present the recent developments of NooJ. 7th INTEX/NooJ Workshop Tours, June 7-9 2004 !!! PRELIMINARY PROGRAM BELOW !!! For more information: http://tln.li.univ-tours.fr/JIntex2004/ *********************** URGENT: Time to register: Deadline: May 15, 2004 ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 18 May 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue May 18 21:30:43 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 18 May 2004 15:30:43 -0600 Subject: Arabic-L:LIT:JAIS, vol.5, 3 (Arabic Document by American Slave) Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 18 May 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:JAIS, vol.5, 3 (Arabic Document by American Slave) -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 May 2004 From:"Joseph N. Bell" Subject:JAIS, vol.5, 3 (Arabic Document by American Slave) Journal of Arabic and Islamic Studies From Joseph Bell The prepublication version of the following new article has been posted today: John Hunwick. "I Wish to Be Seen in Our Land Called Afrika": 'Umar b. Sayyid's Appeal to Be Released from Slavery (1819) (Adobe Acrobat 6.0 PDF file, 177 kB, pp. 62-77). HTML version to be posted later. Abstract: While Muslims were forbidden to enslave Muslims, in Africa, in battles between Muslims and non-Muslims, sometimes the latter captured Muslims, and sold them to European/American ship crews, who were seeking slaves to take across to America and sell, since Americans could use Muslims as slaves. 'Umar b. Sayyid (or, more likely, Sa'id) was captured in Futa Toro in 1806/7, exported, and sold as a slave in South Carolina. Later he was bought by the brother of a subsequent governor of North Carolina and lived with both of them for some thirty years. 'Umar had learned Arabic in Africa, but as an aging slave forgot some of the rules of the language. Nevertheless, in 1819 he wrote an Arabic document, translated below, in which he quotes many parts of the Koran and seeks return to his homeland in Africa. The Koranic passages surround his statement: "I wish to be seen in our land called Afrika". However, he was forced to stay in America until he died in 1864, long after writing an Arabic autobiography. ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 18 May 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue May 18 21:31:03 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 18 May 2004 15:31:03 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Spectral Analysis of Arabic Children's speech response Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 18 May 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Spectral Analysis of Arabic Children's speech response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 May 2004 From:d.newman at planetinternet.be Subject:Spectral Analysis of Arabic Children's speech response Hello, There are a number of studies by Ghada Khattab (who, I think, can be contacted at Leeds University): e.g. 'VOT production in English and Arabic bilingual and monolingual children' (D. Nelson & P. Foulkes, eds., Leeds Working Papers in Linguistics, 8, 2000, pp. 95-1212). Kind regards, D. Newman ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 18 May 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue May 18 21:31:27 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 18 May 2004 15:31:27 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Arabic Calligraphy Exhibit and Lecture Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 18 May 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic Calligraphy Exhibit and Lecture -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 May 2004 From:FOWEIS at aol.com Subject:Arabic Calligraphy Exhibit and Lecture Arabic Calligraphy: Geometry of the Sprit Lecture & Art Exhibit Lecture, May 14, 11:00 AM, Room HUM 202 Reception: 12:00 - 1:00 PM, Room HUM 485 San Francisco State University Humanities Building The exhibit will feature the work of Professor Fayeq Oweis, combining traditional Arabic calligraphy with Typography and digital art. The exhibit is on display from May 10 - May 21 in the Dean's Reception Area, Humanities 485, at San Francisco State University.  for more info http://www.online.sfsu.edu/~arabic ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 18 May 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue May 18 21:31:20 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 18 May 2004 15:31:20 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Needs refs on Teaching Arabic as mother tongue in Arab World Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 18 May 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs refs on Teaching Arabic as mother tongue in Arab World -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 May 2004 From:kassem_wahba at yahoo.com Subject:Needs refs on Teaching Arabic as mother tongue in Arab World Dear Dil, I would like to post the following question. Thanks for your help. Dear Colleagues, I would like to have references (books, articles,reports..etc..) on Teaching Arabic as a mother tongue in the basic education or the secondary education in the Arab countries. I appreciate your help Kassem Wahba Johns Hopkins-SAIS ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 18 May 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue May 18 21:31:00 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 18 May 2004 15:31:00 -0600 Subject: Arabic-L:LING:New Article on Arabic in Senegal Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 18 May 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:New Article on Arabic in Senegal -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 May 2004 From:reposted from LINGUIST Subject:New Article on Arabic in Senegal The social status of Arabic, French, and English in the Senegalese speech community Fallou Ngom in: Publisher: Cambridge University Press http://www.cup.org Journal Title: Language Variation and Change Volume Number: 15 Issue Number: 3 Issue Date: October 2003 ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 18 May 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue May 18 21:30:42 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 18 May 2004 15:30:42 -0600 Subject: Arabic-L:LING:NEW BOOK: Semitic and Indo-European II Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 18 May 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:NEW BOOK: Semitic and Indo-European II -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 May 2004 From:rmoderator Subject:NEW BOOK: Semitic and Indo-European II LINGUIST (14 May 2004) has posted a review of: AUTHOR: Levin, Saul TITLE: Semitic and Indo-European II SUBTITLE: Comparative morphology, syntax and phonetics SERIES: Current Issues in Linguistic Theory 226 PUBLISHER: John Benjamins YEAR: 2002 ANNOUNCED IN: http://linguistlist.org/issues/13/13-2961.html It can be found in the LINGUIST archive. ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 18 May 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue May 18 21:31:08 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 18 May 2004 15:31:08 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Arabic phonemes and letters probability query Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 18 May 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic phonemes and letters probability query -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 May 2004 From:ahmed_g at softhome.net Subject:Arabic phonemes and letters probability query [This request was forwarded by George Hallak of Aramedia group. please respond directly to the requester, as well as to the list--moderator] Dear sir, My name is Ahmed Gamal, I'm a master student at the AAST University, We're making a search about probability of Arabic phonems and also probability of Arabic letters, so I'm asking if you can provide us with this  kind of data. I know that this could be difficult because you are providing commercial software, but we will not do commercial job and we also don't need very high accurate results , we could do our jobs with not the more recent result. All we need is just a good core to start with. Thanks a lot for your help. ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 18 May 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri May 21 23:09:26 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 21 May 2004 17:09:26 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Arabic Course on CD ROM website Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 21 May 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic Course on CD ROM website -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 21 May 2004 From:arabicourse at hotmail.com Subject:Arabic Course on CD ROM website   Our Arabic course website is active now. Have a look when you have time. www.elkatebeducative.com Paul Attallah ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 21 May 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri May 21 23:09:29 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 21 May 2004 17:09:29 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Eliciting minimal pairs in Maltese query Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 21 May 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Eliciting minimal pairs in Maltese query -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 21 May 2004 From:Flavia Chetcuti (reposted from LINGUIST) Subject:Eliciting minimal pairs in Maltese query Dear Linguists, I am a post-graduate student in linguistics doing research on different varieties of Maltese. I need to elicit specific minimal pairs in an informal situation in order to analyse their vowel formants. I have been finding it very difficult to decide on the methodology to use in eliciting this informal data, as most tasks that could be given to participants would formalise the situation. I would be interested in receiving any suggestions anyone might have with respect to eliciting minimal pairs in an informal situation, that is, in a situation where participants use dialectal varieties. Thanking you in advance, Flavia Subject-Language: Maltese;Rural West Maltese;Standard Maltese; Code: MLS Language-Family: Semitic; Code: AFF ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 21 May 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri May 21 23:09:38 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 21 May 2004 17:09:38 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Arabic-English Machine Translation Software Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 21 May 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic-English Machine Translation Software -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 21 May 2004 From:M Siftar - MTM LinguaSoft Subject:Arabic-English Machine Translation Software SEMAP|trans™ v4.0 - Latest Arabic-English Machine Translation Software Release PARIS, FRANCE, April 9th, 2004 – CIMOS, partner of MTM LinguaSoft, releases its latest bi-directional Arabic-English KbMT, MLTS version 4.0. CIMOS, France, a leader of Arabic-English machine translation software, has released MLTS v4.0, the latest release of its bidirectional Arabic-English knowledge-based machine translation (KbMT). The Arabic-French bidirectional release of MLTS v4.0 is scheduled for fall 2004. Key new functionalities include a semantic analyzer that uses contextual lexicons to resolve sense ambiguity. The translation memory utility has been updated to take into account fragments of sentence (“chunks”) as well as to provide sentence alignment. The ability to process HTML and XML source file formats has been included in MLTS version 4.0. This release marks the first commercial application of the Universal Semantic Processing (USP™). CIMOS announced this enhanced technology last November at LangTech 2003, where CIMOS received the 3rd prize in the international “elevator pitch” competition. MTM LinguaSoft sells this latest release under its own product called SEMAP|trans™ v4.0. Custom multilingual development building on the new functionalities is also available from MTM LinguaSoft. Available on the market since 2000, CIMOS’s KbMT continuously integrates improved features and functionalities. CIMOS aims to deliver translation software and language technology tools that give users the key to unlock the meaning of multilingual content. About MTM LinguaSoft MTM LinguaSoft offers translation and localization services for companies doing business with international markets. Translation and localization projects benefit from MTM LinguaSoft’s project management focus and expertise. As a value-added reseller of CIMOS products, MTM LinguaSoft also specializes in custom solutions involving Arabic, English and French languages. More information at www.mtmlinguasoft.com, Myriam Siftar, siftar at mtmlinguasoft.com About CIMOS CIMOS, headquartered in Paris, provides translation services and translation software to international corporations, government agencies and language service providers. CIMOS is represented in the United States by MTM LinguaSoft based in Philadelphia. More information at www.cimos.com   ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 21 May 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri May 21 23:09:40 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 21 May 2004 17:09:40 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Arabic Phoneme probability response Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 21 May 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic Phoneme probability response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 21 May 2004 From:Paul Roochnik Subject:Arabic Phoneme probability response Ahmed Gamal asked about the probability of Arabic phonemes. I recommend you check the following book: "A Statistical Study of the Roots of the Al-Sahah Dictionary" by Ali Musa Hilmi. I believe it was published by the University of Kuwait some 15 or 20 years ago. It is replete with charts showing the statistical probability of each Arabic letter occurring with each other, in initial, medial, and final positions of the root. Cheers, Abu Sammy ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 21 May 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri May 21 23:09:43 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 21 May 2004 17:09:43 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:more Dictionary suggestions Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 21 May 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Dictionary suggestion 2) Subject:Dictionary suggestion -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 21 May 2004 From:karmanal at aucegypt.edu Subject:Dictionary suggestion The best one Arabic-English dicionary is: Hans Wehr, bublished by Dar El-ilm li-l-malayen,Beirut, English-Arabic is: Al-mawrid, by Librairie du Liban,Beirut & Macdonald & Evans LTD, London How to get them? I really don't know, as we have them on the market here in Egypt. Best, Dr. Manal Hassan, Egypt. ------------------------------------------------------------------------ -- 2) Date: 21 May 2004 From:ibc at ibcbooks.com Subject:Dictionary suggestion International Book Centre has an outstanding collection of Dictionaries including the Al-Mawrid Dictionaries listed on their website at www.ibcbooks.com ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 21 May 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri May 21 23:09:33 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 21 May 2004 17:09:33 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:LINGUIST LIST Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 21 May 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:LINGUIST LIST -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 21 May 2004 From:LINGUIST Subject:LINGUIST LIST Dear Reader, Did you know that this list is hosted for free by The LINGUIST List or that you can find archives of past postings on The LINGUIST List website? The Linguist List is proud to support listservs such as this one as part of it's commitment to the linguistics community. This commitment comes with a price however. In addition to the amount we receive from governments and institutions, we need to raise over $60,000 annually just to keep up with the costs of running LINGUIST, the website, and lists like the one you are reading now. The LINGUIST List is currently having a fund-drive. If you find the list you are reading now to be a valuable resourse, please consider supporting LINGUIST, which underwrites the cost. We are happy to accept donations of any size from $5 on up. You can donate now at http://linguistlist.org/donation.html. Thank you, The LINGUIST List Crew ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 21 May 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri May 21 23:09:47 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 21 May 2004 17:09:47 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Arabic Corpora Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 21 May 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic Corpora 2) Subject:Arabic Corpora 3) Subject:Arabic Corpora -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 21 May 2004 From:Paul Roochnik Subject:Arabic Corpora Samia has declared her need for an Arabic corpora. In the old days before the internet, it was hard labor to compile a significant body of machine-readable Arabic text. And even after the internet became a household word, Arabic sites were rather late to arrive. Not any more. Now you will find dozens of Arabic news outlets on the internet, and the great majority of them are bursting with Arabic text. With a couple hours of cutting and pasting, you can create your own corpus of thousands of sentences, tens of thousands of words. As they say, when in doubt, do it yourself! You will not regret it. Cheers, Abu Sammy ------------------------------------------------------------------------ -- 2) Date: 21 May 2004 From: Subject:Arabic Corpora Samia, I suggest you collect your own corpus from the internet, that's how I worked. You can have a look at the website about the dictionary I completed half a year ago (Dutch-Arabic and Arabic-Dutch): www.let.kun.nl/WBA And there is a website of Latifa Al Sulaiti http://www.personal.leeds.ac.uk/~scsla/ and also: http://www.comp.leeds.ac.uk/latifa/Corpora.htm or look at: http://www.ugr.es/~talc6/talc_search/proceedings/78.html good luck Jan ------------------------------------------------------------------------ -- 3) Date: 21 May 2004 From: Subject:Arabic Corpora ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 21 May 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri May 21 23:09:35 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 21 May 2004 17:09:35 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Category Correction for 'Slave' article Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 21 May 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Category Correction for 'Slave' article -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 21 May 2004 From:"Joseph N. Bell" Subject:Category Correction for 'Slave' article Re: Arabic-L:LIT:JAIS, vol.5, 3 (Arabic Document by American Slave) Actually, though properly distributed as Arabic-L:LIT, the article in question contains some interesting observations on how the slave who wrote the document perceived and recorded a number of West African and Southern American English sounds. Joseph Bell ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 21 May 2004 -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: text/enriched Size: 1185 bytes Desc: not available URL: From dilworth_parkinson at byu.edu Fri May 21 23:09:45 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 21 May 2004 17:09:45 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Needs refs on homophonic roots Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 21 May 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs refs on homophonic roots -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 21 May 2004 From:Sami Boudelaa Subject:Needs refs on homophonic roots         Dear all,         I'd be interested to know if there is any work, theoretical or otherwise, on homophonic (homographic) roots in Modern Standard Arabic. Failing this, does any one hoard a list of such roots that I can have a look at. I am trying to find out if homophonous roots like {jml} in [jamalun] camel, and {jml} in [jamiilun] handsome are treated by the brain in the same way as roots that have different semantic interpretations in different surface forms as is the case of  the famous {ktb} which encodes the meaning of writing in the form [kaatibun] writer; but has got nothing to do with writing, at least synchronically,  in [katiibatun] squadron. thanks in advance Sami Boudelaa ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 21 May 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri May 28 22:24:26 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 28 May 2004 16:24:26 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Needs Arabic Names transliterated Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 28 Mar 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs Arabic Names transliterated -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 28 Mar 2004 From:GillieD at ctcnsc.org Subject:Needs Arabic Names transliterated [please reply directly to the requester] Our not-for-profit company is conducting a study of the divergences in morphological patterns of Arabic dialects (Levantine, North African/Maghreb, Gulf/Yemeni, etc.).  In support of this study, I’m seeking very wide samplings of the anglicizations/transliterations of women’s Arabic names in 19 population centers of the Arabic-speaking world.  They are as follows: Riyadh (Saudi Arabia) Kuwait City (Kuwait) Sanaa (Yemen) Doha (Qatar) Manama (Bahrain) Abu Dhabi (United Arab Emirates) Muscat (Oman) Beiruut (Lebanon) Cairo (Egypt) Damascus (Syria) Algiers (Algeria) Amman (Jordan) Tunis (Tunisia) Casa Blanca (Morocco) Baghdad (Iraq) Palestine Behghazi (Libya) Khartum (Sudan) David Gillie ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 28 Mar 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri May 28 22:25:00 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 28 May 2004 16:25:00 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Thanks for corpus advice Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 28 Mar 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Thanks for corpus advice -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 28 Mar 2004 From:samboukou at hotmail.com Subject:Thanks for corpus advice I want to thank all who answered me. I will take your advice and will work from the Web. I think that by selecting some good Arab websites, I will be able to constitute a good corpus. Yours sincerely. Samia ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 28 Mar 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri May 28 22:24:32 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 28 May 2004 16:24:32 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Book and Dictionary Suggestions from IBC Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 28 Mar 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Book and Dictionary Suggestions from IBC -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 28 Mar 2004 From:ibc at ibcbooks.com Subject:Book and Dictionary Suggestions from IBC Regarding Homophonic roots request: In answer to this request ... Distributed by International Book Centre in the US - An Arabic to Arabic book entitled "Dictionary of Roots of Difficult Words Al-Safadi. This Dictionary lists the roots of difficult words in the Arabic language Hardcover $29.95.Available on our website at: www.ibcbooks.com Here's some titles from Librairie du Liban Publications: Contributions to English Vocabulary by Salloum and Peters. Published in 1997, 143 Pages $24.95 Charateristics and Peculiarities of Arabic by Nasiruddin $35.00, English Errors Among Arab Speakers by Khanma $24.95; and Dictioanry of Roots of difficult Words by Al-Sihah "AlSafadi" At long last this is a dictionary listing the roots of difficult words in the Arabic language. Price: $29.95. These books and more can be ordered on our website: www.ibcbooks.com In regard to dictionary request: REPLY: International Book Centre has an outstanding collection of reference as well as technical dictionaries in stock. Please note International Book Centre is the distributor of Librarie du Liban publications in the U.S. Please find their books on our website: www.ibcbooks.com ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 28 Mar 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri May 28 22:24:57 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 28 May 2004 16:24:57 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Needs Manually annotated corpus of Classical Arabic Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 28 Mar 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs Manually annotated corpus of Classical Arabic -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 28 Mar 2004 From:msf at ucna.ac.ir Subject:Needs Manually annotated corpus of Classical Arabic [please respond directly to the requester, and to list if response is of general interest] Dear list members, I should be grateful if you would help me find the followings: 1. The corpora including manually annotated texts of Classical Arabic, specifically that of Quran (Koran) 2. The appropriate language engineering tools for developing such corpus Thank you very much! Mahmoud Shokrollahi-Far University College of Nabiye Akram P.O.Box 51385-1488 Tabriz, Iran Tell: +98 914 114 4851 Fax: +98 411 442 2095 E-mail: msf at ucna.ac.ir ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 28 Mar 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri May 28 22:25:12 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 28 May 2004 16:25:12 -0600 Subject: Arabic-L:LIT:English Translation of Munif query Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 28 Mar 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:English Translation of Munif query -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 28 Mar 2004 From:srpkole at EUnet.yu Subject:English Translation of Munif query Dear All,   Has anyone seen an English translation of Munif's sharq al-mutawassiT?   Srpko Lestaric ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 28 Mar 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri May 28 22:25:23 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 28 May 2004 16:25:23 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Book on Arabic names Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 28 Mar 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Book on Arabic names -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 28 Mar 2004 From:Claudette Mukalla Subject:Book on Arabic names From Librairie du Liban publications. Here is an extensive work on Arabic Names: From Sultan Qaboos University ... A two volume dictionary of Arab Names compiled by  Sultan Qaboos Univ. This is an Arabic to Arabic Dictionary containing more than 18,000 of the personal names most frequently used in the Arab world with authentication of linguistic and etymological derivations, their historical development as well as social significance. Includes a bio of people with these famous names. 2 volumes of 1990 Pages Hardbound $75.00.  Treasury of Arab Names - Four volume collections containing 4,127,000 entries and covers the linguistic and etymological aspects of Arab Names. In four volumes of 2631 pages $120.00.  Also of interest theTreasury of Favorite Muslim Names contains more than 2000 favorite Muslim names and is a bilingual collection with pronunication of the names $14.95. International Book Centre Website: www.ibcbooks.com     ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 28 Mar 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri May 28 22:25:15 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 28 May 2004 16:25:15 -0600 Subject: Arabic-L:LIT:Needs help with lyrics to Faudel's Baida Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 28 Mar 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs help with lyrics to Faudel's Baida -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 28 Mar 2004 From:Benjamin Troutman Subject:Needs help with lyrics to Faudel's Baida Can anyone correct mistakes to the following transcription and translation of  Faudel's lyrics to "Baïda".  Thanks for you help!   "Baïda" by Faudel   [Chorus] Baïda, khsarti li hyati  |  Baïda, you ruined my life ah! Ana gult lik barkani  |  I told you, 'Enough!' Ma ala baleesh beli tefham  |  I don't know what you think ban la'abek, ça y est trop tard  |  Your game has been exposed, that's it [it's] too late   Heeya sbabi wa sbab hayati  |  She's my reason and the reason of my life Leman nahki durri wa surri ah  |  To whom I relate my joy and pain ah! Ma a'areft a'alash deek el mahna  |  I don't know why there's this suffering Gulu li a'alash nebghiha  |  Tell me why I love her   Chorus hadert tout fras, neseet el passé  |  I've lose all opportunities, forgotten the past Na'ashaq fi z-zeen men el widan  |  I am in love with beauty, out of my senses Wa raï ee ah ya raï ah  |  Rai! Rai! Gult lik a khlass, oublie l'histoire  |  I told you to stop, forget about it Neachaq fi zine min el widane |   I am in love with beauty, off the deep end   Chorus ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 28 Mar 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri May 28 22:25:28 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 28 May 2004 16:25:28 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:CD ROM and Online Course Opinion Query Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 28 Mar 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:CD ROM and Online Course Opinion Query -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 28 Mar 2004 From:dwilmsen at aucegypt.edu Subject:CD ROM and Online Course Opinion Query Speaking of Arabic CD Rom courses, I should like to ask the opinion of others on this list about such things, including on-line Arabic learning resources. I myself am skeptical about the utility of electronic resources as primary learning tools. While admitting that they may be better than nothing for someone who has no access to live teaching, I think that their true utility lies in reinforcement and review of things already learned. Maybe I am old fashioned. But for me, the question is of more than purely academic interest, as I am now being asked about developing an on-line learning element to the Arabic language offerings in my department - and maybe to the translation component too (about which I am even more skeptical). Does anyone have any ideas? David Wilmsen Director, Arabic and Translation Studies The American University in Cairo 28 Falaki Street Bab El-Louk Cairo, Egypt tel: 2 02 7976872 fax: 2 02 7957565 ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 28 Mar 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri May 28 22:25:36 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 28 May 2004 16:25:36 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Summer Arab Academy Ad Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 28 Mar 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Summer Arab Academy Ad -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 28 Mar 2004 From:sanaa at arabacademy.com Subject:Summer Arab Academy Ad Learn Arabic Language online and earn a certificate at the Arab Academy. The Arab Academy is the leading provider of online Arabic language courses. It offers courses for learners of all age groups (adults, young adults and children) and all language levels (beginners to advanced). We offer a variety of courses, activities and material that are educational and fun. Each course includes effective ways to improve your listening, speaking, writing, reading, and grammar skills. Take advantage of our vast array of tools to help you learn as you go. Those tools include: an automatic translator, a talking dictionary of verb conjugation, grammar references, etc. Personalize your learning experience by choosing the day to start your studies, set your pace, set your preferences to suit your learning style. Our online advising services help you select the course that is most appropriate for your language level and areas of interest. Contact an advisor NOW: http://www.arabacademy.com/advising_learn_arabic_language_online_e.htm For more information and registration, visit: http://www.arabacademy.com/register For a free demo, visit: http://www.arabacademy.com/arabic/arabic/ demo_learn_arabic_language_online_e.htm Best regards, Sanaa Ghanem President Arab Academy 3 Alif Al-Nabataat Street, Garden City 14511, Cairo, Egypt E-mail: info at arabacademy.com Web Inquiries: http://www.arabacademy.com/contact_e.htm Web Site: http://www.arabacademy.com Tel.: +2 012 218 0305 Fax: +202 589 1499   ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 28 Mar 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri May 28 22:25:18 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 28 May 2004 16:25:18 -0600 Subject: Arabic-L:LING/LIT:New Edition of Discovering the Quran Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 28 Mar 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:New Edition of Discovering the Quran -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 28 Mar 2004 From:gla2 at georgetown.edu (reposted from LINGUIST) Subject:New Edition of Discovering the Quran Title: Discovering the Qur'an Subtitle: A Contemporary Approach to a Veiled Text, Second Edition Publication Year: 2004 Publisher: Georgetown University Press http://www.press.georgetown.edu Book URL: http://press.georgetown.edu/detail.html?id=1589010248 Author: Neal Robinson Paperback: ISBN: 1589010248, Pages: 360, Price: U.S. $26.95 Abstract: This latest edition of Discovering the Qur'an includes a new preface by the author. Used by students around the world as a reliable guide to reading a translation of the Qur'an, it shows how the Qur'an is experienced by Muslims, describing the rhythmic and rhyme scheme structures, the context in which it is heard, the part played by learning by heart, and the importance of calligraphy. It is also about the Qur'an and its relationship to Muhammed, as well as helping to divine the ordering of the 'surahs' or chapters. In an English-speaking world newly sensitized to Islam and its believers, Discovering the Qur'an will be an invaluable tool to greater understanding. Lingfield(s): Ling & Literature Written In: English (Language Code: ENG) ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 28 Mar 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri May 28 22:25:05 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 28 May 2004 16:25:05 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Elementary/High School Arabic Teacher Jobs Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 28 Mar 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Elementary/High School Arabic Teacher Jobs -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 28 Mar 2004 From:Sandra at issaproperties.com Subject:Elementary/High School Arabic Teacher Jobs Teaching Positions Available Arabic Language Requirements: 1 year college in USA Arabic major US Elementary or Secondary Teaching Certificate (Arabic majors may work toward certification after hire) Fax or e-mail resume. Fax: (734)662-7756 E-Mail: sandra at issaproperties.com ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 28 Mar 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri May 28 22:25:08 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 28 May 2004 16:25:08 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Arabic Treebank Part 3 announced Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 28 Mar 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic Treebank Part 3 announced -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 28 Mar 2004 From:ldc at ldc.upenn.edu (reposted from CORPORA) Subject:Arabic Treebank Part 3 announced LDC2004T11 *  Arabic Treebank: Part 3 v.1.0  * The Linguistic Data Consortium (LDC) is pleased to announce the availability of .... .... .... (2)  Arabic Treebank: Part 3 v 1.0 is the third part of a corpus of 1,000,000 words of Arabic Treebank, designed to support language research and development of language technology for Modern Standard Arabic.  This corpus includes 600 stories from the An Nahar News Agency. There are a total of 340,281 words (counting non-Arabic tokens such as numbers and punctuation) in the 600 files - one story per file. New features of annotation include complete vocalization (including case endings), lemma IDs, and more specific POS tags for verbs and particles. The corpus contains 293,035 Arabic-only word tokens (prior to the separation of clitics), of which 290,842 (99.25%) were provided with an acceptable morphological analysis and POS tag by the morphological parser, and 2,193 (0.75%) were items that the morphological parser failed to analyze correctly.  Arabic Treebank: Part 3 v 1.0 is distributed on 1 CD. For further information, including online documentation, please visit: http://www.ldc.upenn.edu/Catalog/CatalogEntry.jsp?catalogId=LDC2004T11 Institutions that have membership in the LDC for the 2004 Membership Year will be able to receive this corpus free of charge.  Nonmembers may license this data for US$3000. ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 28 Mar 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri May 28 22:25:30 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 28 May 2004 16:25:30 -0600 Subject: Arabic-L:TRANS:Americana in Arabic Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 28 Mar 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Americana in Arabic -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 28 Mar 2004 From:Jackie Murgida Subject:Americana in Arabic Dear Friends and Colleagues, This is FYI, only, sent to me by a member of the New England Translators Association. I'm not advocating contributions. There may be some translation work available down the line. Best regards, Jackie  ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~   PLEASE SHARE WITH INTERESTED PARTIES   Informed Comment  Global Americana Intitute The “Americana in Arabic” Translation Program A Project of the Global Americana Institute The classics of American thought and literature have been little translated into Arabic. Worse, even when they have been translated, they have appeared in small editions (typically no more than 500 copies printed). Worse still, the distribution system for Arabic books is poor, and there are few public libraries, so that many books that have been published in the past are no longer available to most readers. I have therefore decided to begin a project to translate important books by great Americans and about America into Arabic, and to subsidize their publication so that they can be bought inexpensively. I hope also to subsidize their distribution. This project is a non-profit. I am in the process of applying for 501c3 status for it as a charitable foundation. My understanding is that if I apply for that status within 15 months of February 2004, donors will be able to claim a tax deduction right from the organization date. The articles of incorporation have gone to the state of Michigan, which is the first step, and when they are accepted I will begin the process with the IRS. I will announce it immediately as the process is completed. Supporters desiring updates on the project may join an email announcement list at: The Web Site of the Global Americana Institute. The project will begin with a selected set of passages and essays by Thomas Jefferson on constitutional and governmental issues such as freedom of religion, the separation of powers, inalienable rights, the sovereignty of the people, and so forth. I hope to have all the founding fathers translated—Madison, Franklin, Washington, Paine, and so on. I would also like to see works that treat issues in democracy and multi-culturalism. I cannot find in OCLC, an electronic catalogue of over 40 million books held in participating libraries, any Arabic translation of the major speeches and letters of Martin Luther King or of the works of Susan B. Anthony. Eventually it would be nice to see in Arabic a good solid book about, e.g., the history of the American Jewish community, and other important minority groups about which most Arabs know nothing. Likewise, it would be nice to put into Arabic Western books about Iraq. Our Middle East Studies programs and university presses publish a great deal of interest to the Arab world, and yet little of it gets translated, and even where books are translated they sometimes take a long time to get into print. Contributions will allow me to locate and fund qualified Arab translators, to arrange for printing (possibly in Baghdad), to subsidize the printing so as to ensure the book is affordable and that there is a paperback version, and to subsidize and ensure wide distribution, to bookstores, street vendors and libraries. Although we will definitely launch a web site and try to make things available on the internet, readers should remember that that is still a small and underdeveloped medium in the Middle East. Inexpensive and well-distributed paperbacks will have more impact at this point in time. Eventually, if we can attract enough funding, it might also be possible to subsidize courses on American studies at Arab universities or even to endow some chairs. The translations of source material would then be available for use in the classroom as texts. It is especially important to begin offering Arab high school teachers some training in American studies so that they can work it into social studies and literature classes, e.g. The Global Americana Institute and the translation project are non-partisan and welcome support from and cooperation with all persons committed to democratic principles and human rights. The Institute also hopes to build on past such efforts, which it acknowledges, and for which it is grateful. We would like to help with distribution and reprinting of suitable works already published. There is a small US government translation project that has done some excellent work, but its backlist on Americana is just a handful of works and it is not clear that most of them could be bought at bookstores in most of the Arab world. There was also an important Social Science Research Council translation project headed by Steve Heydemann and Dan Brumberg and published in Arabic by Saqi Books, which paid special attention to modern political philosophy. In the middle decades of the twentieth century and until 1977, the Franklin Book Program helped publish hundreds of books in the Middle East, including a few on American subjects, but few of these are still in print or widely available. Franklin’s main emphasis was on fostering an independent book industry, and translations of Americana were a small part of its interest in the region. Some of the works it supported, such as `Abbas Mahmud al-`Aqqad’s biography of Benjamin Franklin, would be worthwhile republishing, assuming rights can be acquired. Among our main goals, which I think are distinctive, is the formation of a large corpus of Americana in Middle Eastern languages, maintaining them in print and available inexpensively, and ensuring continued distribution and availability. ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 28 Mar 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri May 7 22:53:38 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 7 May 2004 16:53:38 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Needs Bourguiba Institute Books Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 07 May 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs Bourguiba Institute Books -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 07 May 2004 From:orcarbo69 at hotmail.com Subject:Needs Bourguiba Institute Books Dear sir or madam, I'm looking for the Bourguiba School books lost long time ago. Is there anyone who knows where to buy these books in Europe or on-line apart from going to Tunis or neelwafurat.com? Thanks in advance, Oriol Carbonell Gonz?lez Unyversity of Barcelona ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 07 May 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri May 7 22:53:40 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 7 May 2004 16:53:40 -0600 Subject: Arabic-L:LIT:Needs Arabic poems audio on net Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 07 May 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs Arabic poems audio on net -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 07 May 2004 From: Subject:Needs Arabic poems audio on net Dear List Members! May be you can know, whether it is possible to find somewhere in the internet the poems in Arabic with audio. We will organize the fest of the Arabic culture in the University, so it can be nice to declaim some poems. Thank you very much ahead, Anna Reshetun-Belikova ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 07 May 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri May 7 22:53:43 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 7 May 2004 16:53:43 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Egyptian Colloquial Book Suggestions Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 07 May 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Egyptian Colloquial Book Suggestion 2) Subject:Egyptian Colloquial Book Suggestion 3) Subject:Egyptian Colloquial Book Suggestion 4) Subject:Egyptian Colloquial Book Suggestion 5) Subject:Egyptian Colloquial Book Suggestion 6) Subject:Egyptian Colloquial Book Suggestion 7) Subject:Egyptian Colloquial Book Suggestion -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 07 May 2004 From:mustafa.mughazy at wmich.edu Subject:Egyptian Colloquial Book Suggestion Dear Iman and other list members A new Egyptian Arabic textbook that is about to come out is Dardasha: Let's Speak Egyptian Arabic ISBN: 0967958784 Author: Mustafa Mughazy You can pre-order it at amazon.com, or wait for a couple of weeks till it is on the shelves of regular book stores. Thank you Mustafa Mughazy Western Michigan University ------------------------------------------------------------------------ -- 2) Date: 07 May 2004 From:dwilmsen at aucegypt.edu Subject:Egyptian Colloquial Book Suggestion There is a new one out in an AUC Press edition authored by Manfred Woidich and a co-author whose name I don't recall at the moment (and I am not in Cairo to consult my copy) called Kulluh Tamam, which I think is very good. David Wilmsen ------------------------------------------------------------------------ -- 3) Date: 07 May 2004 From:"Joseph N. Bell" Subject:Egyptian Colloquial Book Suggestion For a concise introduction to ECA one of the best things one can get one's hands on is still T. F. Mitchell's An Introduction to Egyptian Colloquial Arabic (London, New York, and Toronto: Oxford University Press, 1956). His book with a somewhat similar title that appeared in the Teach Yourself Series is more of a reference work than a self-teaching tool. I think both of these works are out of print, but they ought not to be. Joseph Bell ------------------------------------------------------------------------ -- 4) Date: 07 May 2004 From:d.newman at planetinternet.be Subject:Egyptian Colloquial Book Suggestion Hello, The following books may be worth your while: - General (self-)teaching manuals: ABDEL-MASSIH, Ernest T. (1982): Introduction to Egyptian Arabic, Georgetown, Washington D.C. (Center for Middle Eastern and North African Studies). ABDEL-MASSIH, Ernest T. (1978): Comprehensive study of Egyptian Arabic: converstation texts, folk literature, cultural ethnological and sociolinguistic notes, vol. I, Georgetown, Washington D.C. (Center for Middle Eastern and North African Studies). ABDEL-MASSIH, Ernest T. (1978): Comprehensive study of Egyptian Arabic: proverbs and metaphoric phrases, vol. II, Georgetown, Washington D.C. (Center for Middle Eastern and North African Studies). ELDER, E. E. (1927): Egyptian colloquial reader, London. ELIAS, A. ELIAS & Edward E. ELIAS (1961?): Egyptian Arabic. Manual for self-study, Cairo (Elias? Modern Publishing House & Co), 240pp. GAIRDNER, W. H. T. (1926): Egyptian Colloquial Arabic: a conversation grammar, 2nd ed., London (Oxford University Press). HARRELL, Richard S., Laila Y. TEWFIQ, & George D. SELIM (1963): Lessons in Colloquial Egyptian Arabic, (Arabic Series 2, Institute of Languages and Linguistics, Georgetown University, Washington D.C.), Georgetown University Press, irreg. pag. KENNEDY, Nancy M. (1960): Problems of Americans in mastering the pronunciation of Egyptian Arabic, Washington D.C. (Center for Applied Linguistics). KHALAFALLAH, Abdelghany A. (1969): A descriptive grammar of Sa?i:di Egyptian Colloquial Arabic, (Janua Linguarum, Series Practica, XXXIX), The Hague/Paris (Mouton), 124pp. LEHN, Walter & Peter ABBOUD (1965): Beginning Cairo Arabic, Austin (Middle East Center, University of Texas). LEXUS (1998): Egyptian Arabic. Compiled by Lexus [with Ahmed M. A. Abdel-Hady], (Rough Guide phrasebooks), London (Rough Guides), v/260pp. LONELY PLANET (2001): Egyptian phrasebook, London. MITCHELL, T. F. (1962): Colloquial Arabic. The living language of Egypt, London. MITCHELL, T. F. (1956): An introduction to Egyptian Colloquial Arabic, Oxford University Press, xii/285pp. OLMSTED GARY, J. & S. GAMAL-ELDIN (1982): Cairene Egyptian Colloquial Arabic, (Croom Helm Descriptive Grammars), London (Routledge & Kegan Paul). WAYNE, Scott & Hany SABONGY & Diana SAAD (1990): Egyptian phrase book, (Lonely Planet Language Survival Kit), Hawthorne (Lonely Planet Publications), 152pp. WILMORE, John Selden (1901): The Spoken Arabic of Egypt, London (2nd ed. 1905). WILMORE, John Selden (1908): Handbook of spoken Egyptian Arabic, comprising a short grammar and English-Arabic vocabulary of current words and phrases, London. For more 'nuts-and-bolts' stuff, the following may prove of some interest: ABDALLA, Albert George (1960): An instrumental study of the intonation of Egyptian Colloquial Arabic, PhD dissertation, University of Michigan, Ann Arbor. ABDEL-MALEK, Zaki N. (1972): The closed-list classes of Colloquial Egyptian Arabic, (Janua Linguarum, Series Practica, 128), The Hague/Paris (Mouton), 240pp. ABDEL-MALEK, Zaki N. (1964): Numerals in Colloquial Egyptian Arabic, M.A. dissertation, Georgetown University, Washington D.C. ABOUL-FETOUH, Hilmi M. (1969): A morphological study of Egyptian Colloquial Arabic, (Janua Linguarum, Series Practica, 33), The Hague/Paris (Mouton), 150pp. ABOUL-FETOUH, Hilmi M. (1959): The plural morpheme of Egyptian Arabic nouns, M.A. thesis, University of Texas at Austin. ABU FARAG, M.A. (1960): A grammatical study of the Arabic dialect of Tahway (Minufiya Province), PhD dissertation, University of London (SOAS). ANIS, Ibrahim (1941): The grammatical characteristics of the spoken Arabic of Egypt, PhD thesis, University of London (SOAS). ANWAR, Mohamed Sami (1979): BE and equational sentences in Egyptian Colloquial Arabic, (Studies in Language Companion Series, 2), Amsterdam (John Benjamins), 128pp. AYOUB, A. E. R. (1949): The verbal piece in the Egyptian language (a morphological study), M.A. thesis, University of London (SOAS). BIRKELAND, Harris (1952): Growth and structure of the Egyptian Arabic dialect, (Avhandlinger utgitt av det Norske Videnskaps-Adademi I Oslo), Oslo (I Kommisjon Hos Jacob Dybwad), 57pp. DAWOOD, T. H. O. M. (1949): The phonetics of the Il-Karnak dialect (Upper Egypt), M. A. thesis, University of London (SOAS). EL-BAZ, Farouk (1982): Say it in Arabic: Egyptian Dialect, New York (Dover Publications). ELKHADEM, Saad (1993): Life is like a cucumber. Colloquial Egyptian proverbs, coarse sayings and popular expressions, Toronto (York Press). ELKHADEM, Saad (1987): Egyptian proverbs and popular sayings, Toronto (York Press). EL SAYED, Dawood H. A. (1962): A descriptive analysis of the part of speech system and the grammatical categories of Egyptian Colloquial Arabic, PhD dissertation, Cornell University. GAMAL-ELDIN, Saad M. (1967): A syntactic study of Egyptian Colloquial Arabic, (Janua Linguarum, Series practica, XXXIV), The Hague/Paris (Mouton), 117pp. GAMAL-ELDIN, Saad M. (1966): Morphophonemics of Colloquial Egyptian Arabic, The Hague (Mouton). GHALY, Mahmoud M. (1960): Substantive morphology of colloquial Egyptian Arabic, PhD dissertation, University of Michigan. GREIS, Naguib Amin Fahmy (1963): The pedagogical implications of contrastive analysis of cultivated Cairene Arabic and the English language, PhD dissertation, University of Minnesota. HANNA, Hanna Morcos (1967): The phrase structure of Egyptian Colloquial Arabic, (Janua Linguarum, Series Practica, XXXV), The Hague/Paris (Mouton), 58pp. HARRELL, Richard S. (1960): ?A linguistic analysis of Egyptian radio Arabic? , in C. Ferguson (ed.), Contributions to Arabic linguistics (Harvard Middle Eastern Monographs, III), Cambridge Mass., (Harvard University Press), 3-77. HARRELL, Richard S. (1957): The phonology of Colloquial Egyptian Arabic, (AS Program in Oriental Languages Publications Series B-Aids-No 9), New York (American Council of Learned Societies). HASSAM, Motie Ibrahim: Il-nas wa ?l-malik: hikayat sha?biyya bi ?l-lugha al-masriyya mansuha bi ?l-huruf al-latiniyya. People and king: folk tales in the Cairene dialect in Roman transcription, Copenhagen (Copenhagen University Publications Fund), xxi/92pp. HELMY-HASSAN, Salah E. (1960): Verb morphology of Egyptian Colloquial Arabic, Cairene dialect, PhD dissertation, University of Michigan. KHALAFALLAH, A. A. (1959): Some phonological problems involved in the learning of English by native speakers of Sa?i:idi Colloquial Egyptian Arabic, M.A. thesis, University of Texas. OMAR, Margaret (1973): The acquisition of Egyptian Arabic as a native language, The Hague/Paris (Mouton), 205pp. PARKINSON, Dilworth B. (1985):Constructing the social context of communication. Terms of address in Egyptian Arabic, (Contributions to the sociology of language, 41), Berlin/New York/Amsterdam (Mouton de Gruyter), x/239pp. WISE, Hilar: A transformational grammar of spoken Egyptian Arabic. Kind regards, D. Newman ------------------------------------------------------------------------ -- 5) Date: 07 May 2004 From:Taj_1234 at msn.com Subject:Egyptian Colloquial Book Suggestion Salaam, Iman: ? You might also?want to look at Beginning Cairo Arabic by Walter Lehn and Peter Abboud; the preliminary edition was published by the University of Texas, Austin (1965). ? I hope this helps. Souad Ali ------------------------------------------------------------------------ -- 6) Date: 07 May 2004 From:saharmhy at aucegypt.edu Subject:Egyptian Colloquial Book Suggestion ?Hello Iman, ? There is another book which is called Sabah El Xeir Ya Misr by Dr. David Wilmesen and Dr. Manal Hassan it's a good book.? Also their is another one by Ms. Nahed Awny it a good book too?you can check ?for both books at the American University Boostore. ? Thank you.- ? ------------------------------------------------------------------------ -- 7) Date: 07 May 2004 From:karmanal at aucegypt.edu Subject:Egyptian Colloquial Book Suggestion There is another Egyptian Colloquial book: SabaaH il-kheer ya-maSr, Part I & II, part I with cassettes, by Dr. Manal Hassan and Dr. Davic Wilmsen. Part III & IV are still in the printing stage coming out soon, in shaa' allaah. Dr. Manal Hassan ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 07 May 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri May 7 22:53:46 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 7 May 2004 16:53:46 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:about Erwin's Iraqi Books Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 07 May 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:about Erwin's Iraqi Books -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 07 May 2004 From:HerbM at LearnQuick.Com Subject:about Erwin's Iraqi Books Both the Iraqi Reference Grammar and "Basic Course..." by Erwin are EXCELLENT from the perspective of a new learner of Iraqi Arabic. The newly reissued "Basic Course..." contains a CDRom full of MP3 files which comprise between 20-30 hours of excellent practice. The only inconvenience is that they will not play on most current automotive and home CD players (newer models may support MP3) so if you don't use a computer or personal MP3 player this is an issue. Personally, I prefer the MP3 files for use on my computer and PocketPC (and one can burn them back to an audio CD if necessary). The amount of information is equivalent to some 20 CDs or more of audio. ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 07 May 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri May 7 22:53:36 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 7 May 2004 16:53:36 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:University of Maryland Summer 2004 teaching jobs Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 07 May 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:University of Maryland job -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 07 May 2004 From:leilakamal at hotmail.com Subject:University of Maryland job The University of Maryland at College Park is seeking to hire instructors of Arabic Language for the Summer Semester of 2004 starting on June 21 and concluding on August 15. Applicants should have the following MINIMUM qualifications: -Native or Near-native speaker of Arabic -MA or PhD in one of the following areas (in order of preference): Linguistics (preferably applied linguistics/ Second language acquisition), education, languages, or any other related field -Some prior experience in teaching Arabic Application Deadline: May 15th 2004 Application Submission: Please send your resume and contacts to the Director of the Arabic Summer Program, Laila Kamal at: leilakamal at hotmail.com ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 07 May 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri May 7 22:53:32 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 7 May 2004 16:53:32 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Needs bibliographic info on Minaajyaan volume Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 07 May 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs bibliographic info on Minaajyaan volume -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 07 May 2004 From:sattar izwaini Subject:Needs bibliographic info on Minaajyaan volume I am looking for bibliographic information of an article by Keevork Minaajyaan in al-Lissan al-Arabi in?early seventies, most probably 1972, with the title "al-naht qadeeman wa hadeethan" (blending in old and modern times). What I need is the volume number and year. ? Best regards Sattar Izwaini ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 07 May 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Wed May 12 22:48:36 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 12 May 2004 16:48:36 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Beloit College Summer Job Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Wed 12 Mar 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Beloit College Summer Job -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 12 Mar 2004 From:zodyp at beloit.edu Subject:Beloit College Summer Job A senior instructor and graduate teaching assistant is needed for Beloit College's summer intensive Arabic program (June 5, 2004 - August 6, 2004). In 2004, we expect to offer beginning Arabic. Each level, with an average enrollment of six to twelve students, has one instructor and one graduate teaching assistant. Instructors collaborate with each other and the CLS Director on curriculum, syllabi, and instruction. Duties include classroom teaching and evaluation, and assistance with organizing cultural activities for the program. Instructors will be expected to live on-campus (single occupancy), eat meals with the students at lunch in the dining commons, and be available to students evenings and weekends. Minimum qualifications for senior instructors include an M.A., teaching experience preferably in an immersion environment, superior proficiency in Arabic and advanced proficiency in English. An advanced degree in Arabic, applied linguistics, or foreign language education is desirable. (For graduate teaching assistants, an M.A. in progress is required). Salary is competitive, and includes room and board. Employment is contingent upon new employees providing documents verifying U.S. citizenship or, for non-citizens, documents verifying legal permission to work in the United States. Send letter of application, curriculum vitae, and list of three references to Patricia L. Zody, Center for Language Studies, Beloit College, 700 College Street, Beloit WI 53511. You may send applications electronically to cls at beloit.edu. For more information about the summer language programs, please call 608-363-2277 or visit our Web site at http://www.beloit.edu/~cls. AA/EEO Employer. ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 12 Mar 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Wed May 12 22:48:44 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 12 May 2004 16:48:44 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Needs refs on Spectral analysis of Arabic Childrens' speech Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Wed 12 Mar 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs refs on Spectral analysis of Arabic Childrens' speech -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 12 Mar 2004 From:Daoud Boutana Subject:Needs refs on Spectral analysis of Arabic Childrens' speech Dear colleague, ? thank you for your?precious answer .I would? know? if ?exists? papers or work about?spectral analysis of speech?of the? Arabic-speaking children . Best regards . ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 12 Mar 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Wed May 12 22:48:40 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 12 May 2004 16:48:40 -0600 Subject: Arabic-L:LING:NEW BOOK:Aoun and Li Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Wed 12 Mar 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:NEW BOOK:Aoun and Li -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 12 Mar 2004 From:reposted from LINGUIST Subject:NEW BOOK:Aoun and Li Title: Essays on the Representational and Derivational Nature of Grammar Subtitle: The Diversity of Wh-Constructions Series Title: Linguistics Inquiry Monographs Publication Year: 2004 Publisher: MIT Press http://mitpress.mit.edu/ Book URL: http://mitpress.mit.edu/promotions/books/SP20030262012006 Author: Joseph Aoun, University of Southern California Author: Audrey Yen-Hui Li, University of Southern California Paperback: ISBN: 0262511320, Pages: 304, Price: U.S. $28 Abstract: This book can be read on two levels: as a novel empirical study of wh- interrogatives and relative constructions in a variety of languages and as a theoretical investigation of chain formation in grammar. The book is divided into two parts. Part I investigates the distribution and interpretation of multiple wh- interrogative constructions, focusing on the workings of Superiority. Part II investigates the structure and derivation of relative constructions. The main languages discussed are Lebanese, Arabic, Chinese, and English. The theoretical materials are in the generative grammar tradition. Lingfield(s): Syntax Written In: English (Language Code: ENG) ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 12 Mar 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Wed May 12 22:48:48 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 12 May 2004 16:48:48 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Wants Eng/Ar and Ar/Eng Dictionary suggestions Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Wed 12 Mar 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Wants Eng/Ar and Ar/Eng Dictionary suggestions -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 12 Mar 2004 From:friendlymina at yahoo.com Subject:Wants Eng/Ar and Ar/Eng Dictionary suggestions Dear Sir, ? Assalam-o-alaikum ? I? need 2 dictionary (1) an english to arabic dictionary, (2) arabic to english dictionary. Please suggest me which one is the best and how can i can it. hoping for quick response. ? Thanks ? Tahmina ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 12 Mar 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Wed May 12 22:48:57 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 12 May 2004 16:48:57 -0600 Subject: Arabic-L:LIT:Arabic Poems audio responses Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Wed 12 Mar 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic Poems audio response 2) Subject:Arabic Poems audio response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 12 Mar 2004 From:ncoffin at Princeton.EDU Subject:Arabic Poems audio response There are some poems and audio on line at the following address: http://www.princeton.edu/~arabic/poetry/index.html Enjoy! Nancy Coffin ------------------------------------------------------------------------ -- 2) Date: 12 Mar 2004 From:Hana Zabarah Subject:Arabic Poems audio response Sometimes mazika.com provides lyrics for songs. Hope this helps, Hana Zabarah ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 12 Mar 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Wed May 12 22:49:27 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 12 May 2004 16:49:27 -0600 Subject: Arabic-L:LING:NEW BOOK:Grammar of Amazigh Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Wed 12 Mar 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Grammar of Amazigh -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 12 Mar 2004 From:estry at iam.net.ma Subject:Grammar of Amazigh A Grammar of Amazigh (Berber) By: Fatima Sadiqi and Moha Ennaji Publications of the Faculty of Letters 1, F?s, Morocco (2004 The grammar of Amazigh presented in this book is a descriptive simplified grammar of the language. It draws from a number of previous Amazigh grammars, particularly Sadiqi?s (1997) Grammaire du Berb?re and Abdul-Massih?s (1991) Grammar of Tamazight. This book is aimed at contributing to facilitate the standardisation of Amazigh at a time when the teaching of the language has become a reality. Descriptive grammars of the Amazigh language are necessary for writing primary school textbooks, with the aim of teaching Amazigh for the first time in the history of Morocco. ??????????? We have not presupposed any apriori particular theoretical framework in the writing of this grammar, but we use widely adopted and cross-theoretical broad concepts in modern linguistics such as the notion of the phoneme, that of a morpheme, or that of a subordinate clause. In an effort to be as clear as possible, we capitalized more on delineating the major aspects of the language that cannot be circumvented in the teaching of, or writing about, Amazigh as a language. ??????????? This book contains three major chapters: phonology, morphology, and syntax. The chapters are inter-related in the sense that each one of them feeds into the others and a combination of the three constitutes the grammar (in its broadest sense) of Amazigh. For further information, please contact: mennaji2002 at yahoo.fr ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 12 Mar 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Wed May 12 22:49:23 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 12 May 2004 16:49:23 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Another Egyptian Colloquial Book Suggestion Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Wed 12 Mar 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Another Egyptian Colloquial Book Suggestion -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 12 Mar 2004 From:shawky at aucegypt.edu Subject:Another Egyptian Colloquial Book Suggestion Hi Iman, I read the Egyptian colloquial book list suggested to you. May I add another book which is mainly targeted for advanced learners of ECA that basically heritage learners. It is called ANA MIN IL BALAD DI by Nehad Shawqi. Nehad ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 12 Mar 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue May 18 21:30:24 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 18 May 2004 15:30:24 -0600 Subject: Arabic-L:LING:ALS 2005 at UIUC Call for Papers Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 18 May 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:ALS 2005 at UIUC Call for Papers -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 May 2004 From:Abbas Benmamoun Subject:ALS 2005 at UIUC Call for Papers 19th Arabic Linguistics Symposium University of Illinois at Urbana-Champaign April 1-3, 2005 The Arabic Linguistics Society and the University of Illinois at Urbana- Champaign announce the 19th Arabic Linguistics Symposium to be held at the University of Illinois at Urbana-Champaign, March 31-April 3, 2005. Papers are invited on topics that deal with research in the following areas of Arabic linguistics: grammatical analysis (phonology, morphology, syntax, semantics), sociolinguistics, psycholinguistics, discourse analysis, historical linguistics, computational linguistics, etc. In addition to the main general session there will be two special sessions: Special Session I Arabic in Local and Global Contexts Special Session II Arabic Corpus Linguistics: Developing Arabic Corpora The symposium will be followed by a post-conference training workshop Training Workshop (April 3, 9-12) Using Corpora in Teaching and Research. Conducted by Tim Buckwalter and Richard Sproat. Invited Speakers Joseph Aoun (University of Southern California) Tim Buckwalter (Linguistic Data Consortium, University of Pennsylvania) Mohammed Dahbi (Al-Akhawayn University, Morocco) Mushira Eid (University of Utah) Salem Ghazali (Institut Superieur des Langues, Tunisia) Niloofar Haeiri (John Hopkins University) John McCarthy (University of Massachusetts at Amherst) Richard Sproat (University of Illinois at Urbana-Champaign) Persons interested in presenting papers are requested to submit a one-page abstract giving the title of the paper, a brief statement of the topic, and a summary clearly stating how the topic will be developed (the reasoning, data, or experimental results to be presented). Authors are requested to be as specific as possible in describing their topics. Abstracts should be submitted by e-mail or regular mail. Email submissions should be in PDF format. Names are not to appear on the abstracts. Instead, name, title, address, and phone number should be in the body of the email message. For mail submissions a 3x5 card with the above information should be enclosed. Twenty minutes will be allowed for each presentation. 2005 ALS membership dues ($25 faculty, $20 students) are to be submitted with all abstracts and must be received by the abstract deadline. Registration: Before March 1, 2005: 30 for students and 40 for nonstudents. After March 1, 2005: 40 for students and 50 for non-students. Deadline for Receipt of Abstracts: December 15, 2004. Notification: February 1, 2005. Abstracts should be addressed to: Als-19 at uiuc.edu C/O Abbas Benmamoun Department of Linguistics 4088 FLB, MC 168 University of Illinois Urbana, IL 61801 USA Conference website: www.linguistics.uiuc.edu/als19 ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 18 May 2004 -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: text/enriched Size: 4139 bytes Desc: not available URL: From dilworth_parkinson at byu.edu Tue May 18 21:30:33 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 18 May 2004 15:30:33 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Dictionary Suggestions Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 18 May 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Dictionary Suggestion 2) Subject:Dictionary Suggestion 3) Subject:Dictionary Suggestion -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 May 2004 From:sue tharwat Subject:Dictionary Suggestion i think elmawred electronic dict. is one of the best sue ------------------------------------------------------------------------ -- 2) Date: 18 May 2004 From:saharmhy at aucegypt.edu Subject:Dictionary Suggestion Hello Tahmima, There are two good dictionaries from English to Arabic Oxford Dictionary and El Mawrid Dictionary as for the Arabic to English there is a very good one it is Hans Wher Dictionary. Thank you ------------------------------------------------------------------------ -- 3) Date: 18 May 2004 From:GnhBos at aol.com Subject:Dictionary Suggestion Please note that most, if not ALL, Arabic translation software require MS Arabic Windows, or any MS Windows 2000/XP with Arabic Enabled and set as the Default Language of Windows OS. Translation Software CAT Desktop Translation* Workbench, Single User $895.95 SET Enterprise Translation, Multi-User Please Call for Prices. An-Nakel* Bidirectional Translation Software Ar-En-Ar $995.95 An-Nakel* One Way Arabic to English Translation Software $795.95 An-Nakel* One Way English to Arabic Translation Software $795.95 Works with any MS Windows 2000/XP, or MS Arabic Win 95/98/NT. (*) Requires MS Arabic Windows. CAT must Enable Arabic and set as Default Language in Windows. Easy Lingo, Instant Translator English-Arabic. ANY Win 95/98/NT $39.95 http://aramedia.com/aschome.htm Dictionaries are available, mostly for Arabic Windows, except for Bishai's ADAM edition, which will work with you English Windows. MS Arabic software is multilingual, Arabic and English, installing Arabic Windows will NOT loose you English files or ability. Arabic/English/Arabic Dictionaries Bishai Dictionary of Literary Arabic ADAM for MS Windows $59.95 Bishai Dictionary of Literary Arabic NAD* for MS Arabic Windows $59.95 Bishai Dictionary of Literary Arabic SAAD for MS-DOS $59.95 Sakhr's Al-Qamoos* Dictionary Bilingual Arabic/English $70.95 Sakhr's Qamoosi Al-Ajeeb My Incredible Dictionary $24.95 Islamic Dictionary CD is $50.95 English-Arabic English Only Talking Dictionary $189.95 Arabic-English-French Talking Dictionary and PIM $189.95 Arabic-English Talking Dictionary, Touch Screen, and PIM $159.95 (*) Requires MS Arabic Windows. http://aramedia.com/dictionaries.htm Arabic/English PS-2 Keyboard is available for $49.95. Arabic/English USB Keyboard is available for $109.95 Arabic/English Keyboard Stickers for either Laptop or Desktop (White or Dark character) are available for $15.95 each: http://www.aramedia.com/keyboards.htm http://aramedia.com/stickers.htm Please read our customer service and sales policy: http://aramedia.com/salespolicy.htm You are welcome to contact us for more information. Regards, George N. Hallak AramediA Group?? http://www.aramedia.com http://www.arabicsoftware.net T 617-825-3044 F 617-265-9648 ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 18 May 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue May 18 21:30:37 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 18 May 2004 15:30:37 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Needs Arabic corpora for Dictionary Project Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 18 May 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs Arabic corpora for Dictionary Project -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 May 2004 From:samboukou at hotmail.com Subject:Needs Arabic corpora for Dictionary Project Hi, I'm a phd student at University of Sherbrooke in Canada. I'm currently working in a project on bilingual lexicography, especially french-arabic dictionary. Can any body tell me where can I find an arabic corpora. Please help me! My emai is: samboukou at hotmail.com Samia ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 18 May 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue May 18 21:30:39 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 18 May 2004 15:30:39 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Needs help with pronunciation of Arabic names Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 18 May 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs help with pronunciation of Arabic names -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 May 2004 From:eareyes at sbcglobal.net Subject:Needs help with pronunciation of Arabic names We are authors and are writing a book about how to name your child based on the phonetic structure of your surname. It will be published in 2005 by Berkley Books, a division of Penguin Puntnam. The names on our lists are drawn from the U.S. Social Security Office's list of registered baby names going back to 1900. It totals about 1,500 names. Part of our struggle is finding correct pronunciations for the names derived from certain cultural orgins. I am writing to ask if someone can help us discover the proper way to pronounce any of the names on our lists that come from a Middle Eastern origin. As a thanks for doing us this favor, we can most likely find room to thank you in our book Acknowledgments. Contact Eric Reyes or Whitney Walker at 510-635-2593 or email: whitwalk at sbcglobal.net. Thanks. ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 18 May 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue May 18 21:31:17 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 18 May 2004 15:31:17 -0600 Subject: Arabic-L:LING:NACAL 33 (2005) Call Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 18 May 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:NACAL 33 (2005) Call -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 May 2004 From:Uri Horesh Subject:NACAL 33 (2005) Call ------ Forwarded Message From: Naama Pat-El Date: Wed, 12 May 2004 17:28:47 -0700 (PDT) To: nacal2005 at yahoo.com Subject: NACAL 33 (2005) - Call for papers Dear Colleagues, The North American Conference on Afroasiatic Linguistics 2005 (NACAL 33) will be held in Philadelphia, Pennsylvania during March 18-21 2005. Papers are invited on linguistic subjects relevant to the languages of the Afroasiatic language phylum (Chadic, Berber, Cushitic, Omotic, Egyptian, Semitic). Besides papers dealing with various aspects of Afroasiatic languages we would especially like to encourage research on the following topics: 1. Subordinate clauses 2. Internal reconstruction 3. Deictic markers and Deixis These topics are general guidelines and are not meant to be exclusive. No original paper will be rejected on account of its subject. Abstracts describing the precise topic treated with a length of approximately 200-300 words can be sent as electronic version (pdf or word document) or as paper copy to the addresses specified below. The deadline for submission is December 1 2004. E-mail: NACAL2005 at yahoo.com NACAL 2005 Near Eastern Languages and Civilizations 6 Divinity Avenue Cambridge, MA 02138 USA Best regards, Rebecca Hasselbach and Na'ama Pat-El Organizers NACAL 2005 visit our website at: www.NACAL.org ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 18 May 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue May 18 21:31:14 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 18 May 2004 15:31:14 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Arabic Paper at CompLing Conference Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 18 May 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic Paper at CompLing Conference -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 May 2004 From:reposted from LINGUIST Subject:Arabic Paper at CompLing Conference The following paper appeared in the program for the INTEX/NooJ Workshop:' Tuesday, June 8th 08:30 : Amr Helmy Ibrahim (Univ. de Franche-Comt?) : Probl?mes sp?cifiques au traitement automatique de l'arabe Conference INFO: 7th INTEX/NooJ Workshop Date: 07-Jun-2004 - 09-Jun-2004 Location: Tours, France Contact: Max Silberztein Contact Email: max.silberztein at univ-fcomte.fr Meeting URL: http://tln.li.univ-tours.fr/JIntex2004/modele.html Linguistic Sub-field: Computational Linguistics, Lexicography Meeting Description: As in the previous workshops (1996, 1999, 2000, 2001, 2002 and 2003), this meeting will be the opportunity for INTEX and NooJ users, as well as other researchers interested in NLP, to meet and to exchange their experience of development, research or teaching. It will also be the occasion to present the recent developments of NooJ. 7th INTEX/NooJ Workshop Tours, June 7-9 2004 !!! PRELIMINARY PROGRAM BELOW !!! For more information: http://tln.li.univ-tours.fr/JIntex2004/ *********************** URGENT: Time to register: Deadline: May 15, 2004 ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 18 May 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue May 18 21:30:43 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 18 May 2004 15:30:43 -0600 Subject: Arabic-L:LIT:JAIS, vol.5, 3 (Arabic Document by American Slave) Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 18 May 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:JAIS, vol.5, 3 (Arabic Document by American Slave) -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 May 2004 From:"Joseph N. Bell" Subject:JAIS, vol.5, 3 (Arabic Document by American Slave) Journal of Arabic and Islamic Studies From Joseph Bell The prepublication version of the following new article has been posted today: John Hunwick. "I Wish to Be Seen in Our Land Called Afrika": 'Umar b. Sayyid's Appeal to Be Released from Slavery (1819) (Adobe Acrobat 6.0 PDF file, 177 kB, pp. 62-77). HTML version to be posted later. Abstract: While Muslims were forbidden to enslave Muslims, in Africa, in battles between Muslims and non-Muslims, sometimes the latter captured Muslims, and sold them to European/American ship crews, who were seeking slaves to take across to America and sell, since Americans could use Muslims as slaves. 'Umar b. Sayyid (or, more likely, Sa'id) was captured in Futa Toro in 1806/7, exported, and sold as a slave in South Carolina. Later he was bought by the brother of a subsequent governor of North Carolina and lived with both of them for some thirty years. 'Umar had learned Arabic in Africa, but as an aging slave forgot some of the rules of the language. Nevertheless, in 1819 he wrote an Arabic document, translated below, in which he quotes many parts of the Koran and seeks return to his homeland in Africa. The Koranic passages surround his statement: "I wish to be seen in our land called Afrika". However, he was forced to stay in America until he died in 1864, long after writing an Arabic autobiography. ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 18 May 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue May 18 21:31:03 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 18 May 2004 15:31:03 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Spectral Analysis of Arabic Children's speech response Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 18 May 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Spectral Analysis of Arabic Children's speech response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 May 2004 From:d.newman at planetinternet.be Subject:Spectral Analysis of Arabic Children's speech response Hello, There are a number of studies by Ghada Khattab (who, I think, can be contacted at Leeds University): e.g. 'VOT production in English and Arabic bilingual and monolingual children' (D. Nelson & P. Foulkes, eds., Leeds Working Papers in Linguistics, 8, 2000, pp. 95-1212). Kind regards, D. Newman ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 18 May 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue May 18 21:31:27 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 18 May 2004 15:31:27 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Arabic Calligraphy Exhibit and Lecture Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 18 May 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic Calligraphy Exhibit and Lecture -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 May 2004 From:FOWEIS at aol.com Subject:Arabic Calligraphy Exhibit and Lecture Arabic Calligraphy: Geometry of the Sprit Lecture & Art Exhibit Lecture, May 14, 11:00 AM, Room HUM 202 Reception: 12:00 - 1:00 PM, Room HUM 485 San Francisco State University Humanities Building The exhibit will feature the work of Professor Fayeq Oweis, combining traditional Arabic calligraphy with Typography and digital art. The exhibit is on display from May 10 - May 21 in the Dean's Reception Area, Humanities 485, at San Francisco State University.? for more info http://www.online.sfsu.edu/~arabic ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 18 May 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue May 18 21:31:20 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 18 May 2004 15:31:20 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Needs refs on Teaching Arabic as mother tongue in Arab World Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 18 May 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs refs on Teaching Arabic as mother tongue in Arab World -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 May 2004 From:kassem_wahba at yahoo.com Subject:Needs refs on Teaching Arabic as mother tongue in Arab World Dear Dil, I would like to post the following question. Thanks for your help. Dear Colleagues, I would like to have references (books, articles,reports..etc..) on Teaching Arabic as a mother tongue in the basic education or the secondary education in the Arab countries. I appreciate your help Kassem Wahba Johns Hopkins-SAIS ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 18 May 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue May 18 21:31:00 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 18 May 2004 15:31:00 -0600 Subject: Arabic-L:LING:New Article on Arabic in Senegal Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 18 May 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:New Article on Arabic in Senegal -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 May 2004 From:reposted from LINGUIST Subject:New Article on Arabic in Senegal The social status of Arabic, French, and English in the Senegalese speech community Fallou Ngom in: Publisher: Cambridge University Press http://www.cup.org Journal Title: Language Variation and Change Volume Number: 15 Issue Number: 3 Issue Date: October 2003 ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 18 May 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue May 18 21:30:42 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 18 May 2004 15:30:42 -0600 Subject: Arabic-L:LING:NEW BOOK: Semitic and Indo-European II Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 18 May 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:NEW BOOK: Semitic and Indo-European II -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 May 2004 From:rmoderator Subject:NEW BOOK: Semitic and Indo-European II LINGUIST (14 May 2004) has posted a review of: AUTHOR: Levin, Saul TITLE: Semitic and Indo-European II SUBTITLE: Comparative morphology, syntax and phonetics SERIES: Current Issues in Linguistic Theory 226 PUBLISHER: John Benjamins YEAR: 2002 ANNOUNCED IN: http://linguistlist.org/issues/13/13-2961.html It can be found in the LINGUIST archive. ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 18 May 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue May 18 21:31:08 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 18 May 2004 15:31:08 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Arabic phonemes and letters probability query Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 18 May 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic phonemes and letters probability query -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 May 2004 From:ahmed_g at softhome.net Subject:Arabic phonemes and letters probability query [This request was forwarded by George Hallak of Aramedia group. please respond directly to the requester, as well as to the list--moderator] Dear sir, My name is Ahmed Gamal, I'm a master student at the AAST University, We're making a search about probability of Arabic phonems and also probability of Arabic letters, so I'm asking if you can provide us with this? kind of data. I know that this could be difficult because you are providing commercial software, but we will not do commercial job and we also don't need very high accurate results , we could do our jobs with not the more recent result. All we need is just a good core to start with. Thanks a lot for your help. ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 18 May 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri May 21 23:09:26 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 21 May 2004 17:09:26 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Arabic Course on CD ROM website Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 21 May 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic Course on CD ROM website -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 21 May 2004 From:arabicourse at hotmail.com Subject:Arabic Course on CD ROM website ? Our Arabic course website is active now. Have a look when you have time. www.elkatebeducative.com Paul Attallah ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 21 May 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri May 21 23:09:29 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 21 May 2004 17:09:29 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Eliciting minimal pairs in Maltese query Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 21 May 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Eliciting minimal pairs in Maltese query -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 21 May 2004 From:Flavia Chetcuti (reposted from LINGUIST) Subject:Eliciting minimal pairs in Maltese query Dear Linguists, I am a post-graduate student in linguistics doing research on different varieties of Maltese. I need to elicit specific minimal pairs in an informal situation in order to analyse their vowel formants. I have been finding it very difficult to decide on the methodology to use in eliciting this informal data, as most tasks that could be given to participants would formalise the situation. I would be interested in receiving any suggestions anyone might have with respect to eliciting minimal pairs in an informal situation, that is, in a situation where participants use dialectal varieties. Thanking you in advance, Flavia Subject-Language: Maltese;Rural West Maltese;Standard Maltese; Code: MLS Language-Family: Semitic; Code: AFF ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 21 May 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri May 21 23:09:38 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 21 May 2004 17:09:38 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Arabic-English Machine Translation Software Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 21 May 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic-English Machine Translation Software -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 21 May 2004 From:M Siftar - MTM LinguaSoft Subject:Arabic-English Machine Translation Software SEMAP|trans? v4.0 - Latest Arabic-English Machine Translation Software Release PARIS, FRANCE, April 9th, 2004 ? CIMOS, partner of MTM LinguaSoft, releases its latest bi-directional Arabic-English KbMT, MLTS version 4.0. CIMOS, France, a leader of Arabic-English machine translation software, has released MLTS v4.0, the latest release of its bidirectional Arabic-English knowledge-based machine translation (KbMT). The Arabic-French bidirectional release of MLTS v4.0 is scheduled for fall 2004. Key new functionalities include a semantic analyzer that uses contextual lexicons to resolve sense ambiguity. The translation memory utility has been updated to take into account fragments of sentence (?chunks?) as well as to provide sentence alignment. The ability to process HTML and XML source file formats has been included in MLTS version 4.0. This release marks the first commercial application of the Universal Semantic Processing (USP?). CIMOS announced this enhanced technology last November at LangTech 2003, where CIMOS received the 3rd prize in the international ?elevator pitch? competition. MTM LinguaSoft sells this latest release under its own product called SEMAP|trans? v4.0. Custom multilingual development building on the new functionalities is also available from MTM LinguaSoft. Available on the market since 2000, CIMOS?s KbMT continuously integrates improved features and functionalities. CIMOS aims to deliver translation software and language technology tools that give users the key to unlock the meaning of multilingual content. About MTM LinguaSoft MTM LinguaSoft offers translation and localization services for companies doing business with international markets. Translation and localization projects benefit from MTM LinguaSoft?s project management focus and expertise. As a value-added reseller of CIMOS products, MTM LinguaSoft also specializes in custom solutions involving Arabic, English and French languages. More information at www.mtmlinguasoft.com, Myriam Siftar, siftar at mtmlinguasoft.com About CIMOS CIMOS, headquartered in Paris, provides translation services and translation software to international corporations, government agencies and language service providers. CIMOS is represented in the United States by MTM LinguaSoft based in Philadelphia. More information at www.cimos.com ? ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 21 May 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri May 21 23:09:40 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 21 May 2004 17:09:40 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Arabic Phoneme probability response Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 21 May 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic Phoneme probability response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 21 May 2004 From:Paul Roochnik Subject:Arabic Phoneme probability response Ahmed Gamal asked about the probability of Arabic phonemes. I recommend you check the following book: "A Statistical Study of the Roots of the Al-Sahah Dictionary" by Ali Musa Hilmi. I believe it was published by the University of Kuwait some 15 or 20 years ago. It is replete with charts showing the statistical probability of each Arabic letter occurring with each other, in initial, medial, and final positions of the root. Cheers, Abu Sammy ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 21 May 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri May 21 23:09:43 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 21 May 2004 17:09:43 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:more Dictionary suggestions Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 21 May 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Dictionary suggestion 2) Subject:Dictionary suggestion -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 21 May 2004 From:karmanal at aucegypt.edu Subject:Dictionary suggestion The best one Arabic-English dicionary is: Hans Wehr, bublished by Dar El-ilm li-l-malayen,Beirut, English-Arabic is: Al-mawrid, by Librairie du Liban,Beirut & Macdonald & Evans LTD, London How to get them? I really don't know, as we have them on the market here in Egypt. Best, Dr. Manal Hassan, Egypt. ------------------------------------------------------------------------ -- 2) Date: 21 May 2004 From:ibc at ibcbooks.com Subject:Dictionary suggestion International Book Centre has an outstanding collection of Dictionaries including the Al-Mawrid Dictionaries listed on their website at www.ibcbooks.com ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 21 May 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri May 21 23:09:33 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 21 May 2004 17:09:33 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:LINGUIST LIST Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 21 May 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:LINGUIST LIST -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 21 May 2004 From:LINGUIST Subject:LINGUIST LIST Dear Reader, Did you know that this list is hosted for free by The LINGUIST List or that you can find archives of past postings on The LINGUIST List website? The Linguist List is proud to support listservs such as this one as part of it's commitment to the linguistics community. This commitment comes with a price however. In addition to the amount we receive from governments and institutions, we need to raise over $60,000 annually just to keep up with the costs of running LINGUIST, the website, and lists like the one you are reading now. The LINGUIST List is currently having a fund-drive. If you find the list you are reading now to be a valuable resourse, please consider supporting LINGUIST, which underwrites the cost. We are happy to accept donations of any size from $5 on up. You can donate now at http://linguistlist.org/donation.html. Thank you, The LINGUIST List Crew ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 21 May 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri May 21 23:09:47 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 21 May 2004 17:09:47 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Arabic Corpora Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 21 May 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic Corpora 2) Subject:Arabic Corpora 3) Subject:Arabic Corpora -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 21 May 2004 From:Paul Roochnik Subject:Arabic Corpora Samia has declared her need for an Arabic corpora. In the old days before the internet, it was hard labor to compile a significant body of machine-readable Arabic text. And even after the internet became a household word, Arabic sites were rather late to arrive. Not any more. Now you will find dozens of Arabic news outlets on the internet, and the great majority of them are bursting with Arabic text. With a couple hours of cutting and pasting, you can create your own corpus of thousands of sentences, tens of thousands of words. As they say, when in doubt, do it yourself! You will not regret it. Cheers, Abu Sammy ------------------------------------------------------------------------ -- 2) Date: 21 May 2004 From: Subject:Arabic Corpora Samia, I suggest you collect your own corpus from the internet, that's how I worked. You can have a look at the website about the dictionary I completed half a year ago (Dutch-Arabic and Arabic-Dutch): www.let.kun.nl/WBA And there is a website of Latifa Al Sulaiti http://www.personal.leeds.ac.uk/~scsla/ and also: http://www.comp.leeds.ac.uk/latifa/Corpora.htm or look at: http://www.ugr.es/~talc6/talc_search/proceedings/78.html good luck Jan ------------------------------------------------------------------------ -- 3) Date: 21 May 2004 From: Subject:Arabic Corpora ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 21 May 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri May 21 23:09:35 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 21 May 2004 17:09:35 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Category Correction for 'Slave' article Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 21 May 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Category Correction for 'Slave' article -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 21 May 2004 From:"Joseph N. Bell" Subject:Category Correction for 'Slave' article Re: Arabic-L:LIT:JAIS, vol.5, 3 (Arabic Document by American Slave) Actually, though properly distributed as Arabic-L:LIT, the article in question contains some interesting observations on how the slave who wrote the document perceived and recorded a number of West African and Southern American English sounds. Joseph Bell ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 21 May 2004 -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: text/enriched Size: 1185 bytes Desc: not available URL: From dilworth_parkinson at byu.edu Fri May 21 23:09:45 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 21 May 2004 17:09:45 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Needs refs on homophonic roots Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 21 May 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs refs on homophonic roots -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 21 May 2004 From:Sami Boudelaa Subject:Needs refs on homophonic roots ????????Dear all, ????????I'd be interested to know if there is any work, theoretical or otherwise, on homophonic (homographic) roots in Modern Standard Arabic. Failing this, does any one hoard a list of such roots that I can have a look at. I am trying to find out if homophonous roots like {jml} in [jamalun] camel, and {jml} in [jamiilun] handsome are treated by the brain in the same way as roots that have different semantic interpretations in different surface forms as is the case of? the famous {ktb} which encodes the meaning of writing in the form [kaatibun] writer; but has got nothing to do with writing, at least synchronically,? in [katiibatun] squadron. thanks in advance Sami Boudelaa ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 21 May 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri May 28 22:24:26 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 28 May 2004 16:24:26 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Needs Arabic Names transliterated Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 28 Mar 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs Arabic Names transliterated -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 28 Mar 2004 From:GillieD at ctcnsc.org Subject:Needs Arabic Names transliterated [please reply directly to the requester] Our not-for-profit company is conducting a study of the divergences in morphological patterns of Arabic dialects (Levantine, North African/Maghreb, Gulf/Yemeni, etc.).? In support of this study, I?m seeking very wide samplings of the anglicizations/transliterations of women?s Arabic names in 19 population centers of the Arabic-speaking world.? They are as follows: Riyadh (Saudi Arabia) Kuwait City (Kuwait) Sanaa (Yemen) Doha (Qatar) Manama (Bahrain) Abu Dhabi (United Arab Emirates) Muscat (Oman) Beiruut (Lebanon) Cairo (Egypt) Damascus (Syria) Algiers (Algeria) Amman (Jordan) Tunis (Tunisia) Casa Blanca (Morocco) Baghdad (Iraq) Palestine Behghazi (Libya) Khartum (Sudan) David Gillie ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 28 Mar 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri May 28 22:25:00 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 28 May 2004 16:25:00 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Thanks for corpus advice Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 28 Mar 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Thanks for corpus advice -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 28 Mar 2004 From:samboukou at hotmail.com Subject:Thanks for corpus advice I want to thank all who answered me. I will take your advice and will work from the Web. I think that by selecting some good Arab websites, I will be able to constitute a good corpus. Yours sincerely. Samia ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 28 Mar 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri May 28 22:24:32 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 28 May 2004 16:24:32 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Book and Dictionary Suggestions from IBC Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 28 Mar 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Book and Dictionary Suggestions from IBC -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 28 Mar 2004 From:ibc at ibcbooks.com Subject:Book and Dictionary Suggestions from IBC Regarding Homophonic roots request: In answer to this request ... Distributed by International Book Centre in the US - An Arabic to Arabic book entitled "Dictionary of Roots of Difficult Words Al-Safadi. This Dictionary lists the roots of difficult words in the Arabic language Hardcover $29.95.Available on our website at: www.ibcbooks.com Here's some titles from Librairie du Liban Publications: Contributions to English Vocabulary by Salloum and Peters. Published in 1997, 143 Pages $24.95 Charateristics and Peculiarities of Arabic by Nasiruddin $35.00, English Errors Among Arab Speakers by Khanma $24.95; and Dictioanry of Roots of difficult Words by Al-Sihah "AlSafadi" At long last this is a dictionary listing the roots of difficult words in the Arabic language. Price: $29.95. These books and more can be ordered on our website: www.ibcbooks.com In regard to dictionary request: REPLY: International Book Centre has an outstanding collection of reference as well as technical dictionaries in stock. Please note International Book Centre is the distributor of Librarie du Liban publications in the U.S. Please find their books on our website: www.ibcbooks.com ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 28 Mar 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri May 28 22:24:57 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 28 May 2004 16:24:57 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Needs Manually annotated corpus of Classical Arabic Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 28 Mar 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs Manually annotated corpus of Classical Arabic -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 28 Mar 2004 From:msf at ucna.ac.ir Subject:Needs Manually annotated corpus of Classical Arabic [please respond directly to the requester, and to list if response is of general interest] Dear list members, I should be grateful if you would help me find the followings: 1. The corpora including manually annotated texts of Classical Arabic, specifically that of Quran (Koran) 2. The appropriate language engineering tools for developing such corpus Thank you very much! Mahmoud Shokrollahi-Far University College of Nabiye Akram P.O.Box 51385-1488 Tabriz, Iran Tell: +98 914 114 4851 Fax: +98 411 442 2095 E-mail: msf at ucna.ac.ir ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 28 Mar 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri May 28 22:25:12 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 28 May 2004 16:25:12 -0600 Subject: Arabic-L:LIT:English Translation of Munif query Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 28 Mar 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:English Translation of Munif query -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 28 Mar 2004 From:srpkole at EUnet.yu Subject:English Translation of Munif query Dear All, ? Has anyone seen an English translation of Munif's sharq al-mutawassiT? ? Srpko Lestaric ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 28 Mar 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri May 28 22:25:23 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 28 May 2004 16:25:23 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Book on Arabic names Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 28 Mar 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Book on Arabic names -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 28 Mar 2004 From:Claudette Mukalla Subject:Book on Arabic names From Librairie du Liban publications. Here is an extensive work on Arabic Names: From Sultan Qaboos University ... A two volume dictionary of Arab Names compiled by? Sultan Qaboos Univ. This is an Arabic to Arabic Dictionary containing more than 18,000 of the personal names most frequently used in the Arab world with authentication of linguistic and etymological derivations, their historical development as well as social significance. Includes a bio of people with these famous names. 2 volumes of 1990 Pages Hardbound $75.00.? Treasury of Arab Names - Four volume collections containing 4,127,000 entries and covers the linguistic and etymological aspects of Arab Names. In four volumes of 2631 pages $120.00.? Also of interest theTreasury of Favorite Muslim Names contains more than 2000 favorite Muslim names and is a bilingual collection with pronunication of the names $14.95. International Book Centre Website: www.ibcbooks.com ? ? ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 28 Mar 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri May 28 22:25:15 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 28 May 2004 16:25:15 -0600 Subject: Arabic-L:LIT:Needs help with lyrics to Faudel's Baida Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 28 Mar 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs help with lyrics to Faudel's Baida -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 28 Mar 2004 From:Benjamin Troutman Subject:Needs help with lyrics to Faudel's Baida Can anyone correct mistakes to the following transcription and translation?of? Faudel's lyrics to "Ba?da".? Thanks for you help! ? "Ba?da" by Faudel ? [Chorus] Ba?da, khsarti li hyati? |??Ba?da, you ruined my life ah! Ana gult lik barkani? |? I told you, 'Enough!' Ma ala baleesh beli tefham? |? I don't know what you think ban la'abek, ?a y est trop tard ?|? Your game has been exposed, that's it [it's] too late ? Heeya sbabi wa sbab hayati? |? She's my reason and the reason of my life Leman nahki durri wa surri ah? |? To whom I relate my joy and pain ah! Ma a'areft a'alash deek el mahna? |? I don't know why there's this suffering Gulu li a'alash nebghiha? |? Tell me why I love her ? Chorus hadert tout fras, neseet el pass?? |? I've lose all opportunities, forgotten the past Na'ashaq fi z-zeen men el widan? |? I am in love with beauty, out of my senses Wa ra? ee ah ya ra? ah? | ?Rai! Rai! Gult lik a khlass, oublie l'histoire? |? I told you to stop, forget about it Neachaq fi zine min el widane |?? I am in love with beauty, off the deep end ? Chorus ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 28 Mar 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri May 28 22:25:28 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 28 May 2004 16:25:28 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:CD ROM and Online Course Opinion Query Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 28 Mar 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:CD ROM and Online Course Opinion Query -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 28 Mar 2004 From:dwilmsen at aucegypt.edu Subject:CD ROM and Online Course Opinion Query Speaking of Arabic CD Rom courses, I should like to ask the opinion of others on this list about such things, including on-line Arabic learning resources. I myself am skeptical about the utility of electronic resources as primary learning tools. While admitting that they may be better than nothing for someone who has no access to live teaching, I think that their true utility lies in reinforcement and review of things already learned. Maybe I am old fashioned. But for me, the question is of more than purely academic interest, as I am now being asked about developing an on-line learning element to the Arabic language offerings in my department - and maybe to the translation component too (about which I am even more skeptical). Does anyone have any ideas? David Wilmsen Director, Arabic and Translation Studies The American University in Cairo 28 Falaki Street Bab El-Louk Cairo, Egypt tel: 2 02 7976872 fax: 2 02 7957565 ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 28 Mar 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri May 28 22:25:36 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 28 May 2004 16:25:36 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Summer Arab Academy Ad Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 28 Mar 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Summer Arab Academy Ad -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 28 Mar 2004 From:sanaa at arabacademy.com Subject:Summer Arab Academy Ad Learn Arabic Language online and earn a certificate at the Arab Academy. The Arab Academy is the leading provider of online Arabic language courses. It offers courses for learners of all age groups (adults, young adults and children) and all language levels (beginners to advanced). We offer a variety of courses, activities and material that are educational and fun. Each course includes effective ways to improve your listening, speaking, writing, reading, and grammar skills. Take advantage of our vast array of tools to help you learn as you go. Those tools include: an automatic translator, a talking dictionary of verb conjugation, grammar references, etc. Personalize your learning experience by choosing the day to start your studies, set your pace, set your preferences to suit your learning style. Our online advising services help you select the course that is most appropriate for your language level and areas of interest. Contact an advisor NOW: http://www.arabacademy.com/advising_learn_arabic_language_online_e.htm For more information and registration, visit: http://www.arabacademy.com/register For a free demo, visit: http://www.arabacademy.com/arabic/arabic/ demo_learn_arabic_language_online_e.htm Best regards, Sanaa Ghanem President Arab Academy 3 Alif Al-Nabataat Street, Garden City 14511, Cairo, Egypt E-mail: info at arabacademy.com Web Inquiries: http://www.arabacademy.com/contact_e.htm Web Site: http://www.arabacademy.com Tel.: +2 012 218 0305 Fax: +202 589 1499 ? ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 28 Mar 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri May 28 22:25:18 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 28 May 2004 16:25:18 -0600 Subject: Arabic-L:LING/LIT:New Edition of Discovering the Quran Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 28 Mar 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:New Edition of Discovering the Quran -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 28 Mar 2004 From:gla2 at georgetown.edu (reposted from LINGUIST) Subject:New Edition of Discovering the Quran Title: Discovering the Qur'an Subtitle: A Contemporary Approach to a Veiled Text, Second Edition Publication Year: 2004 Publisher: Georgetown University Press http://www.press.georgetown.edu Book URL: http://press.georgetown.edu/detail.html?id=1589010248 Author: Neal Robinson Paperback: ISBN: 1589010248, Pages: 360, Price: U.S. $26.95 Abstract: This latest edition of Discovering the Qur'an includes a new preface by the author. Used by students around the world as a reliable guide to reading a translation of the Qur'an, it shows how the Qur'an is experienced by Muslims, describing the rhythmic and rhyme scheme structures, the context in which it is heard, the part played by learning by heart, and the importance of calligraphy. It is also about the Qur'an and its relationship to Muhammed, as well as helping to divine the ordering of the 'surahs' or chapters. In an English-speaking world newly sensitized to Islam and its believers, Discovering the Qur'an will be an invaluable tool to greater understanding. Lingfield(s): Ling & Literature Written In: English (Language Code: ENG) ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 28 Mar 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri May 28 22:25:05 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 28 May 2004 16:25:05 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Elementary/High School Arabic Teacher Jobs Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 28 Mar 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Elementary/High School Arabic Teacher Jobs -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 28 Mar 2004 From:Sandra at issaproperties.com Subject:Elementary/High School Arabic Teacher Jobs Teaching Positions Available Arabic Language Requirements: 1 year college in USA Arabic major US Elementary or Secondary Teaching Certificate (Arabic majors may work toward certification after hire) Fax or e-mail resume. Fax: (734)662-7756 E-Mail: sandra at issaproperties.com ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 28 Mar 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri May 28 22:25:08 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 28 May 2004 16:25:08 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Arabic Treebank Part 3 announced Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 28 Mar 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic Treebank Part 3 announced -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 28 Mar 2004 From:ldc at ldc.upenn.edu (reposted from CORPORA) Subject:Arabic Treebank Part 3 announced LDC2004T11 *? Arabic Treebank: Part 3 v.1.0? * The Linguistic Data Consortium (LDC) is pleased to announce the availability of .... .... .... (2)? Arabic Treebank: Part 3 v 1.0 is the third part of a corpus of 1,000,000 words of Arabic Treebank, designed to support language research and development of language technology for Modern Standard Arabic.? This corpus includes 600 stories from the An Nahar News Agency. There are a total of 340,281 words (counting non-Arabic tokens such as numbers and punctuation) in the 600 files - one story per file. New features of annotation include complete vocalization (including case endings), lemma IDs, and more specific POS tags for verbs and particles. The corpus contains 293,035 Arabic-only word tokens (prior to the separation of clitics), of which 290,842 (99.25%) were provided with an acceptable morphological analysis and POS tag by the morphological parser, and 2,193 (0.75%) were items that the morphological parser failed to analyze correctly.? Arabic Treebank: Part 3 v 1.0 is distributed on 1 CD. For further information, including online documentation, please visit: http://www.ldc.upenn.edu/Catalog/CatalogEntry.jsp?catalogId=LDC2004T11 Institutions that have membership in the LDC for the 2004 Membership Year will be able to receive this corpus free of charge.? Nonmembers may license this data for US$3000. ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 28 Mar 2004 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri May 28 22:25:30 2004 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 28 May 2004 16:25:30 -0600 Subject: Arabic-L:TRANS:Americana in Arabic Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 28 Mar 2004 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Americana in Arabic -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 28 Mar 2004 From:Jackie Murgida Subject:Americana in Arabic Dear Friends and Colleagues, This is FYI, only, sent to me by a member of the New England Translators Association. I'm not advocating contributions. There may be some translation work available down the line. Best regards, Jackie ?~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ? PLEASE SHARE WITH INTERESTED PARTIES ? Informed Comment ?Global Americana Intitute The ?Americana in Arabic? Translation Program A Project of the Global Americana Institute The classics of American thought and literature have been little translated into Arabic. Worse, even when they have been translated, they have appeared in small editions (typically no more than 500 copies printed). Worse still, the distribution system for Arabic books is poor, and there are few public libraries, so that many books that have been published in the past are no longer available to most readers. I have therefore decided to begin a project to translate important books by great Americans and about America into Arabic, and to subsidize their publication so that they can be bought inexpensively. I hope also to subsidize their distribution. This project is a non-profit. I am in the process of applying for 501c3 status for it as a charitable foundation. My understanding is that if I apply for that status within 15 months of February 2004, donors will be able to claim a tax deduction right from the organization date. The articles of incorporation have gone to the state of Michigan, which is the first step, and when they are accepted I will begin the process with the IRS. I will announce it immediately as the process is completed. Supporters desiring updates on the project may join an email announcement list at: The Web Site of the Global Americana Institute. The project will begin with a selected set of passages and essays by Thomas Jefferson on constitutional and governmental issues such as freedom of religion, the separation of powers, inalienable rights, the sovereignty of the people, and so forth. I hope to have all the founding fathers translated?Madison, Franklin, Washington, Paine, and so on. I would also like to see works that treat issues in democracy and multi-culturalism. I cannot find in OCLC, an electronic catalogue of over 40 million books held in participating libraries, any Arabic translation of the major speeches and letters of Martin Luther King or of the works of Susan B. Anthony. Eventually it would be nice to see in Arabic a good solid book about, e.g., the history of the American Jewish community, and other important minority groups about which most Arabs know nothing. Likewise, it would be nice to put into Arabic Western books about Iraq. Our Middle East Studies programs and university presses publish a great deal of interest to the Arab world, and yet little of it gets translated, and even where books are translated they sometimes take a long time to get into print. Contributions will allow me to locate and fund qualified Arab translators, to arrange for printing (possibly in Baghdad), to subsidize the printing so as to ensure the book is affordable and that there is a paperback version, and to subsidize and ensure wide distribution, to bookstores, street vendors and libraries. Although we will definitely launch a web site and try to make things available on the internet, readers should remember that that is still a small and underdeveloped medium in the Middle East. Inexpensive and well-distributed paperbacks will have more impact at this point in time. Eventually, if we can attract enough funding, it might also be possible to subsidize courses on American studies at Arab universities or even to endow some chairs. The translations of source material would then be available for use in the classroom as texts. It is especially important to begin offering Arab high school teachers some training in American studies so that they can work it into social studies and literature classes, e.g. The Global Americana Institute and the translation project are non-partisan and welcome support from and cooperation with all persons committed to democratic principles and human rights. The Institute also hopes to build on past such efforts, which it acknowledges, and for which it is grateful. We would like to help with distribution and reprinting of suitable works already published. There is a small US government translation project that has done some excellent work, but its backlist on Americana is just a handful of works and it is not clear that most of them could be bought at bookstores in most of the Arab world. There was also an important Social Science Research Council translation project headed by Steve Heydemann and Dan Brumberg and published in Arabic by Saqi Books, which paid special attention to modern political philosophy. In the middle decades of the twentieth century and until 1977, the Franklin Book Program helped publish hundreds of books in the Middle East, including a few on American subjects, but few of these are still in print or widely available. Franklin?s main emphasis was on fostering an independent book industry, and translations of Americana were a small part of its interest in the region. Some of the works it supported, such as `Abbas Mahmud al-`Aqqad?s biography of Benjamin Franklin, would be worthwhile republishing, assuming rights can be acquired. Among our main goals, which I think are distinctive, is the formation of a large corpus of Americana in Middle Eastern languages, maintaining them in print and available inexpensively, and ensuring continued distribution and availability. ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 28 Mar 2004