From dilworth_parkinson at byu.edu Tue Mar 1 19:11:11 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 1 Mar 2005 12:11:11 -0700 Subject: Arabic-L:LING:'Diglossia' Query Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 01 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:'Diglossia' Query -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 01 Mar 2005 From:moderator Subject:'Diglossia' Query I have been asked if Fergusson's classic article 'Diglossia' has been translated into Arabic. Does anyone know? Can you provide a reference, if so? Thanks, Dil ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 01 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue Mar 1 19:10:49 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 1 Mar 2005 12:10:49 -0700 Subject: Arabic-L:LING:More Concondancers Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 01 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Concondancers 2) Subject:Concondancers -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 01 Mar 2005 From:latifa at comp.leeds.ac.uk Subject:Concondancers Dear Georgette You can use the concordancer aConCorde developed by Andy Roberts which is on this link: http://www.comp.leeds.ac.uk/latifa/survey.htm latifa ------------------------------------------------------------------------ -- 2) Date: 01 Mar 2005 From:wasamy at umich.edu Subject:Concondancers I've been using Concordance. The following is where you can read about it/get it . www.concordancesoftware.co.uk/ Waheed Samy ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 01 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue Mar 1 19:11:00 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 1 Mar 2005 12:11:00 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Learning Style Response Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 01 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Learning Style Response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 01 Mar 2005 From:ehrmanme at state.gov Subject: > I am a teacher of Arabic mainly teaching American > students. I would like to know if there is any > research done on the learning style of American > students, what their preferences are and how can An > Arab teacher have an atmosphere conducive to learning > in his class. Dr. James Bernhardt forwarded Noura Hamdan's query to me, since I've devoted a fair amount of study to learning styles. I'll try to give you a brief response. American students learn in a great many different ways; in fact, my interest in learning styles came from the fact that it became clear to me that any given teaching method worked better for some learmers than others. So the first thing is to recognize that there will be quite a lot of variation among learners on any of the many learning style dimensions. Perhaps the most important of these is the sequential-random distinction. A sequential learner tends to prefer learning one step at a time, following a sequence such as a lesson or syllabus design. The random learner, on the other hand, prefers to pay attention to things as they become interesting, often because the learner started looking for one thing and found branches to follow. (We use the term 'random' to indicate that the processing is something like random access on a computer, and also, because to the outsider, the pathway may seem arbitrary or random. Of course to the learner, the path is rational and has a reason for each choice of path.) The majority of learners prefer the sequential approach, perhaps in part because it entails less cognitive load than the random one. However, the random learner minority includes some extremely able learners, and forcing them to follow a pre-set sequence can result in much less efficient use of their time. There are many other such style dimensions. Each makes a difference to how learners use their time best. I can provide some sources for further reading if there is interest in pursuing it. More generally, you are probably already aware that American adults often expect to ask many questions and may seem to challenge a teacher who does not expect the active questions he or she receives. The students experience this as curiosity or engagement with the subject and may be surprised if a teacher from another cultural background reacts with surprise or even dismay. I hope this is helpful to you! Madeline Ehrman, PhD Foreign Service Institute ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 01 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Wed Mar 2 18:31:03 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 2 Mar 2005 11:31:03 -0700 Subject: Arabic-L:LING:'Diglossia' response Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Wed 02 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:'Diglossia' response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 02 Mar 2005 From:kassem_wahba at yahoo.com Subject:'Diglossia' response As far as I know, this article has not ben translated yet. However, Professor Al-Said Badawi mentioned the article in detail in his excellent work "Mustawayaat al-'Arabiyya...." 1973. Best Wishes kassem Wahba ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 02 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Wed Mar 2 18:31:05 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 2 Mar 2005 11:31:05 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Duke job Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Wed 02 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Duke job -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 02 Mar 2005 From:ellenmc at duke.edu Subject:Duke job DUKE UNIVERSITY, the Department of Asian and African Languages and Literature at Duke University, invites applications for a full time instructor in Modern Arabic language to begin in fall 2005 for a one-year position. The course load will be five courses per academic year. Minimum requirements are: a Master's degree or equivalent in Arabic language, literature, linguistics, or language pedagogy; native or near native fluency in Arabic; experience teaching Elementary, Intermediate, and Advanced levels of Arabic; familiarity with and commitment to innovative methods of language teaching. Duke is an Equal Opportunity/Affirmative Action employer. Send letter of application, curriculum vitae, three recommendations, and supporting documentation such as teaching materials and tapes of teaching demonstrations to: Dr. Ellen McLarney, Asian and African Languages and Literature, Duke University, 2101 Campus Drive, Box 90414, Durham NC 27708. Application deadline: April 1, 2005. ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 02 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Wed Mar 2 18:31:08 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 2 Mar 2005 11:31:08 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Followup Concordancer query Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Wed 02 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Followup Concordancer query -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 02 Mar 2005 From:marthas at u.arizona.edu Subject:Followup Concordancer query I found the following information at the website that Waheed provided for the Concordance program that he has used: " Works with nearly all languages supported by Windows. (Not every feature may work with ideogrammatic or right-to-left languages.)" I wonder if Waheed or someone else who has used this program might be able to give us a bit more detail on how it works with Arabic. Peace, Martha Martha Schulte-Nafeh ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 02 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Wed Mar 2 18:31:01 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 2 Mar 2005 11:31:01 -0700 Subject: Arabic-L:LING:New Book Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Wed 02 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:New Book:Consonance in the Qur'an -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 02 Mar 2005 From:reposted from LINGUIST Subject:New Book:Consonance in the Qur'an Title: Consonance in the Qur'an Subtitle: A Conceptual, Intertextual and Linguistic Analysis Publication Year: 2005 Publisher: Lincom GmbH http://www.lincom-europa.com Author: Hussein Abdul-Raof, University of Leeds Hardback: ISBN: 3895868019 Pages: 243 Price: Europe EURO 98 Abstract: The textual feature of consonance contributes effectively in the conceptual thrust of the text. This book provides an in-depth account of inter and intra-sentence consonance in Arabic. It expounds the impact of contextual and co-textual factors upon the occurrence of the verb, passive participle, active participle, plural of paucity, plural of multitude, the feminine noun, and the phonetic form of a given lexical item. It also expounds rigorously the different levels of linguistic analysis in the light of the modern European linguistic theory of text linguistics. Consonance in the Qur'an provides 11 linguistic levels of analysis as well as 10 sub-levels of Arabic discourse. These include: (i) the grammatical level which accounts for the grammatical features of modification, word order, grammatical form of words, and grammatical functions of words, (ii) the stylistic level which accounts for the stylistic feature of antithesis, shift in cohesive devices, and selection of words, (iii) the lexical level which accounts for lexical variation, (iv) the semantic level which investigates the semantic componential features of words, semantic connectivity among sentences or macro texts, the semantic connectivity between a word and a leitmotif, and the collocation of concepts, (v) the phrase level which deals with the occurrence of refrains, (vi) the contextual level which accounts for the impact of context on the juxtaposition of leitmotifs, (vii) the co-textual level which accounts for the grammatical construction, stylistic variation, the ad hoc selection of words, and morphological form of words, (viii) the thematic level which investigates the linear order of themes, (ix) the letter and word level which accounts for stylistic symmetry and rhyme phrases, (x) the level of formulaic expressions, and (xi) the phonetic level which accounts for phonological features of words. This book is a vital source for linguistics and Islamic studies students and for researchers. It provides empirical textual, grammatical, semantic, stylistic, and phonetic analysis of Arabic. Detailed analysis of the notions of conceptual sequentiality and intertextuality are given with numerous examples. Consonance in the Qur'an investigates linguistic structuring at the micro and macro levels of Arabic. In order to show the reader how conceptual and intertextual links are maintained within a text, this book provides a textual bird's-eye view of the thematic and leitmotif compartments which are the constituent units of the macro text. Linguistic Field(s): Ling & Literature Subject Language(s): Arabic, Standard (ABV) Written In: English (ENG) ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 02 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Mar 7 22:48:17 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 7 Mar 2005 15:48:17 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Penn State Summer Institute in Applied Linguistics Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 07 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject: -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 07 Mar 2005 From: Subject:Penn State Summer Institute in Applied Linguistics Penn State Summer Institute in Applied Linguistics First Session--June 27 through July 8, 2005 Second Session--July 11 through July 21, 2005 State College, Pennsylvania Summer Institute in Applied Linguistics two- or four-week program on topics in applied linguistics, especially the learning and teaching of a second language Engage in a community of learning in applied linguistics Learn from leading international scholars Pursue your particular interest in applied linguistics Earn up to 6 graduate credits Network with colleagues from around the globe The institute has two sessions, each lasting two weeks: First Session--June 27 through July 8, 2005 Second Session--July 11 through July 21, 2005 Participants have the option of attending the first session, second session, or both sessions For more information about this program, visit the Web site: http://www=2Eoutreach=2Epsu=2Eedu/pst/AppliedLinguistics For information about any of Penn State's other upcoming outreach programs, visit our Web site: http://www=2Eoutreach=2Epsu=2Eedu=20 ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 07 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Mar 7 22:48:23 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 7 Mar 2005 15:48:23 -0700 Subject: Arabic-L;LING:Lesser Used Languages and Computer Linguistics Deadline Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 07 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Lesser Used Languages and Computer Linguistics Deadline -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 07 Mar 2005 From:Isabella.Ties at eurac.edu Subject:Lesser Used Languages and Computer Linguistics Deadline *** APOLOGIES FOR MULTIPLE COPIES *** LULCL 2005 Lesser Used Languages and Computer Linguistics 27th - 28th October 2005 Eurac research, Bolzano DUE TO GENERAL DEMAND THE DEADLINE FOR SUBMISSION OF ABSTRACTS HAS BEEN EXTENDED TO 3rd APRIL 2005 IMPORTANT DATES * Submission of abstracts: 3rd April 2005 * Notification of acceptance: 16th May 2005 Invited Keynote speakers: Clau Solèr (University of Ginevra, Swizerland) Oliver Streiter (University of Kaohsiung, Taiwan) Scientific Committee: Anna Alice Dazzi (Lia Rumantscha, Swizerland) Dafydd Gibbon (University of Bielefeld, Germany) Christer Laurén (University of Vasa, Finland) Oliver Streiter (University of Kaohsiung, Taiwan) Marcello Soffritti (University of Bologna, Italy) Conference venue: The conference will be hosted by EURAC research, European Academy Bozen/Bolzano (www.eurac.edu) Viale Druso/Drususallee 1 39100 Bolzano/Bozen Italy Please visit the LULCL 2005 web site: http://www.eurac.edu/Org/LanguageLaw/Multilingualism/Projects/ Conference2005.htm ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 07 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Mar 7 22:48:27 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 7 Mar 2005 15:48:27 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:NYU Job Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 07 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:NYU Job -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 07 Mar 2005 From:A. Ferhadi Subject:NYU Job The Department of Middle Eastern and Islamic Studies at New York University invites applications for a Language Lecturer position in Arabic, to begin September 1, 2005, pending administrative and budgetary approval. The teaching load is three courses per semester. Experience of teaching Arabic as a Foreign Language (AFL) at the university level, familiarity with proficiency-based language teaching and testing methods, native or near native command of Arabic, ability to teach all levels, and familiarity with the use of technology in language teaching are required.  Ph.D. in Arabic language, linguistics, literature, or a related field preferred but ABD's will be considered as well.  Please submit a cover letter, c.v., writing sample, student evaluations (if available), and at least three letter of recommendation by April 1, 2005, to: Arabic Search Committee, Department of Middle Eastern and Islamic Studies, New York University, 50 Washington Square South, New York, NY 10012.  NYU is an Equal Opportunity/Affirmative Action Employer. ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 07 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Mar 7 22:48:16 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 7 Mar 2005 15:48:16 -0700 Subject: Arabic-L:LING:New Republic article on Arabic Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 07 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:New Republic article on Arabic -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 07 Mar 2005 From:reposted from LINGUIST Subject:New Republic article on Arabic Date: Thu, 03 Mar 2005 13:35:47 From: Michael Erard < erard at lucidwork.com > Subject: Arabic, Vernaculars & Elites [moderator's note: thought you might enjoy this exchange of views. Be sure to read the response to the original article.--dil] On Feb. 22, 2005, Joseph Braude published 'Language Barriers' in the New Republic, about how the US should do its media outreach in Arabic vernaculars, not the standardized Arabic of the elite. http://www.tnr.com/doc.mhtml?pt=Z5fd4nS%2BQ2MstROyUeJGyh%3D%3D He gets to the nut of the problem in this paragraph: 'The challenge of winning hearts and minds among populations with high illiteracy rates is doubly complex in the case of the Arab world. Not only are 70 million Arabs unable to read or write; a much larger number of the region's 280 million people do not fully speak or understand the standardized Arabic language (known as 'Fus'ha') that is used in broadcast news as well as official discourse and the academy. Fus'ha was introduced in schools across the region beginning about 90 years ago as a component of pan-Arab nationalism. It is a formal construct, gleaned from classical Arabic grammar and wholly consistent with Koranic syntax, designed to unite the 20-odd Arab countries culturally and politically. But nine decades later it unites, in effect, only the region's elites.' But I bring this article to your attention not only because it's about language, but because it's a good article about language. I'll have to trust Braude on the facts, but this way of seeing current events through the lens of language is one that's sorely needed, in large part because it treats language diversity not as a problem to be solved but as an opportunity -- an opportunity for US national interests, however you feel about that, but notable for its choice not to assume that the entire world speaks English. Michael Erard As a postscript to my earlier note, I might add that there was a good exchange in the Letters section of The New Republic about Braude's Arabic article: http://www.tnr.com/doc.mhtml?i=letters&s=daily_letter ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 07 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Mar 7 22:48:19 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 7 Mar 2005 15:48:19 -0700 Subject: Arabic-L:LIT&PEDA:New Al-Hakawati Site Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 07 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:New Al-Hakawati Site -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 07 Mar 2005 From:njbarclay at earthlink.net Subject:New Al-Hakawati Site I am developing  a cultural, educational website about the Arab World, www.al-hakawati.net. It is a long term effort, and it will be encyclopedic in scope.   The primary purpose of this website is to educate people across the Arab world in the culture of the region. As you will see when you visit, the content includes stories and folktales, biographies of Arab personalities ancient to modern, men and women, artists and the arts they produce, architecture and buildings , countries and their cities and the civilizations of the past that shape the present, and more. It will be fully illustrated, and in time available in English as well, to promote understanding of Arab culture in the English-speaking world.   thank you , Leila Barclay ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 07 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Mar 7 22:48:24 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 7 Mar 2005 15:48:24 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Followup on Concordancer Query Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 07 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Followup on Concordancer Query -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 07 Mar 2005 From:wasamy at umich.edu Subject:Followup on Concordancer Query Hi Martha, nice to 'see' you again. The following assumes you are using the latest Windows and the latest Office :) The first step is to create a working copy of a small corpus, say an hour's worth of kalaam from al-Jazira, or some such, which you paste into Word. Make no formatting changes to this file; any formatting can be done later in a Working copy of the file. You might wish to determine what encoding scheme under which to save the file, and there are important considerations. I hope others on the list will say something about this. Select either Windows (Arabic) (called 1256 code page), which works well, or Unicode, which is said to be the future for all things computerese. Thus, for strategic purposes, it might be better to do your work with Unicode, instead of Windows (1256). I have not worked with Unicode yet, believing as I do that I can convert my files later if I have to. You will want to save your Working file as "text" so as to take out all the formatting codes from your working file, which you don't need. I have found that Notepad is the application that I am comfortable doing this with. In other words, I select (ctrl-a) all the text in Word, then paste it into Notepad. Now, the Notepad document can be saved with the Windows 1256 encoding scheme or Unicode. To save the Notepad working file as Unicode file select Save As, in the "Encoding" box, select, UTF-8, and in the "Save as type" box, select "Text Documents". Otherwise just save it as text. (It is also helpful to save the file with line breaks (LF), which seems to have disappeared from my latest Office(!)) Next, download trial versions of different concordance software. Give yourself plenty of time to 'fiddle'. Mine is currently set up, so I don't remember exactly what I did. Basically, start the concordance software and have it load your work file. If you see garbage, then it is an encoding problem. Concordance will let you change the encoding settings. With Concordance, it was also necessary to swap the location of the two context columns so as to display the text in correct sequential order. You will find there to be a lot of 'adjustments' to do until you are comfortable. I have been able to do work with Concordance, but it has not been completely compatible with Arabic. So I have had to develop some workarounds. RJWatt, the author, has recently released an upgrade, but I've not yet installed it. Our friends at Nimegen have a lot of experience with this, and to the best of my knowledge, they have been using Monoconc. Download each program and try it out. I experimented with both about 4 years ago. I don't remember why I chose Concordance. Good luck Martha. Waheed ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 07 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Mar 7 22:48:26 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 7 Mar 2005 15:48:26 -0700 Subject: Arabic-L:LING:lam with perfective verb responses Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 07 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:lam with perfective verb response 2) Subject:lam with perfective verb response 3) Subject:lam with perfective verb response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 07 Mar 2005 From:A. Ferhadi Subject:lam with perfective verb response Outside al-siirah al-hilaaliyyah, there is an old song by the late Muhammad Abdulwahaab in colloquial Egyptian Arabic. In that song, 'lam' precedes the perfective consistently. This is evident in the following two lines: I did not abandon you in the sea but you abandoned me on land; I did not sell/exchange you for gold but you sold me for hay (chopped straw) fi-lbaHri lam fut-tukum, fi-lbarri fut-tuuni in the sea didn't [I] leave you, in the land you left me bit-tibri lam bi9tukum, bit-tibni bi9tuuni With gold didn't [I] sell you, with hay you sold me Ahmed Ferhadi New York University ------------------------------------------------------------------------ -- 2) Date: 07 Mar 2005 From:mbooth at uiuc.edu Subject:lam with perfective verb response Dear Mustafa, This has to do also with Egyptian Arabic, not other dialects, but fyi, Egyptian colloquial poetry at least in the 1910s-1930s, used lam with the perfect verb, no doubt following oral poetic practices. I note several instances of this in my book on Bayram al-Tunisi; happy to talk with you about it more if I can be of help. best wishes, Marilyn Booth ------------------------------------------------------------------------ -- 3) Date: 07 Mar 2005 From:mustafa.mughazy at wmich.edu Subject:lam with perfective verb response Dear List members, Srpko, and Maher Thanks a lot for your quick response to my query. I understand that the use of the negative lam with perfective verbs is supposed to be ungrammatical. That is why I first thought it was a typo or a mispronunciation. However, I found a few specific examples that I would like to share with you: This one is from Al-Hayaat newspaper 9-5-04 in an article on Abu-Ghureib prison Laakinnii fuuji`t bi-'aalam bashi' [lam kunt ataxayyaloh] But I was surprised with a horrible world I did not imagine This one is from Al-Quds Al-'arabi, also a newspaper, 23-2-05. It is from an article about the assassination of Al-Hariiry (al-Hariiry) lam yastaghil al-qaraar 1559 li`iHraaj suurya 'ala an-naHw al-lathi ittaba'ahu JumblaT Al-Hariry did not use the resolution number 1559 to embarrass Syria, as Jumblat did bima'naa annaho [lam kaana yaxtaT] linafsih xaTTan xaaSan bih Meaning that he did not have a special agenda If you want to hear an example, check the narration of the Egyptian story teller in Tales from Arab Detroit, a documentary. My question again, do you know of any dialect that uses lam with perfective verbs. That could be a spoken dialect or a genre of written Arabic. Thank you Mustafa Mughazy Western Michigan University ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 07 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Mar 7 22:48:21 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 7 Mar 2005 15:48:21 -0700 Subject: Arabic-L:LING:New Releases from the LDC Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 07 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:New Releases from the LDC -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 07 Mar 2005 From:ldc at ldc.upenn.edu (from CORPORA LIST) Subject:New Releases from the LDC (1)  ACE Time Normalization (TERN) 2004 English Training Data contains the English training data prepared for the 2004 Time Expression Recognition and Normalization (TERN) Evaluation.  The purpose of this corpus and the TERN evaluation is to advance the state of the art in the automatic recognition and normalization of natural language temporal expressions. In most language contexts such expressions are indexical. For example, with "Monday", "last week", or "three months starting October 1", one must know the narrative reference time in order to pinpoint the time interval being conveyed by the expression. In addition, for data exchange purposes, it is essential that the identified interval be rendered according to an established standard, i.e., normalized. Accurate identification and normalization of temporal expressions is in turn essential for the temporal reasoning being demanded by advanced NLP applications such as question answering, information extraction, and summarization.  (2)  Arabic Treebank: Part 1 v 3.0 (POS with full vocalization and syntactic analysis) is a re-release of LDC corpus, Arabic Treebank: Part 1 v 2.0, with the addition of improved morphological/part-of-speech annotation including full vocalization and case endings.  The corpus supports the development of data-driven approaches to natural language processing (NLP), human language technologies, automatic content extraction, cross-lingual information retrieval, information detection, and other forms of linguistic research on Modern Standard Arabic. The project targets the description of a written Modern Standard Arabic corpus from the Agence France Presse (AFP) newswire archives for July-November 2000. This corpus includes 734 stories representing 145K words. (3) Multiple Translation Arabic (MTA) Part 2 supports the development of automatic means for evaluating translation quality. The corpus contains 4 sets of human translations and 2 sets of commercial-off-the-shelf systems (COTS) outputs for a single set of Arabic source materials.  Additionally, there is one output set from a TIDES 2003 MT Evaluation participant, which is representative for the state-of-the-art research systems. To see if automatic evaluation systems, such as BLEU, track human assessment, the LDC performed human assessment on the two COTS outputs and the TIDES research system. The corpus includes the assessment results for one of the two COTS systems, the assessment result for the TIDES research system, and the specifications used for conducting the assessments.  If you need further information, or would like to inquire about membership to the LDC, please email ldc at ldc.upenn.edu or call +1 215 573 2175. -------------------------------------------------------------------- Linguistic Data Consortium Phone: (215) 573-1275 3600 Market Street Fax: (215) 573-2175 Suite 810 ldc at ldc.upenn.edu Philadelphia, PA 19104 http://www.ldc.upenn.edu ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 07 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Wed Mar 9 18:25:53 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 9 Mar 2005 11:25:53 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:2005 Arabic Teacher Training Seminar Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 09 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:2005 Arabic Teacher Training Seminar -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Mar 2005 From:stan_jarvis at byu.edu Subject:2005 Arabic Teacher Training Seminar Arabic Teaching Training Seminar         The National Middle East Language Resource Center NMELRC announces its third Arabic Teacher Training Seminar, to be held August 15-20, 2005, inclusive, in cooperation with Emory University in Atlanta, Georgia..   The seminar will be led by Professors Kristen Brustad and Mahmoud Al-Batal of Emory University.   The seminar is particularly oriented towards: §   Arabic language professionals desiring a skills update, §   Advanced TAs who are preparing for a career that involves teaching Arabic, §   Instructors whose primary training was in literature, religion, culture or other non-linguistic areas but are interested in training for language teaching . The seminar will address a variety of areas related to teaching, including: Course syllabus design                                                      Teaching reading Teaching listening                                                               Teaching vocabulary Utilizing group work in class                                               Testing The seminar will allow participants the chance to work on their own class syllabi in preparation for teaching in the fall semester 2005.  In addition, we hope to offer participants the chance to do micro teaching and apply the principles learned in the seminar.  The seminar will be conducted in Arabic. Seminar fees will be fully covered by NMELRC and Emory University.  Participants will be responsible for their transportation to and from Atlanta, as well as lodging and board for the week.  NMELRC has limited funds to assist some applicants with part of their transportation and lodging expenses. All who are interested should submit their applications online to NMELRC by April 10, 2005.  Please go to www.nmelrc.org/application.html to fill out and send in an application.   Thank you for your interest. Your application will be forwarded to the selection committee. Please approach your institution immediately to determine what financial support or matching funds might be available to assist you in attending the seminar or workshop. If you have any questions, call (801) 422-7192 or e-mail NMELRC_research at byu.edu   ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 09 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Wed Mar 9 18:39:37 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 9 Mar 2005 11:39:37 -0700 Subject: Arabic-L:LING;New article Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 09 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:New article -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Mar 2005 From:from LINGUIST Subject:New article Title: Proceedings of the 28th Annual Penn Linguistics Colloquium Series Title: U. Penn Working Papers in Linguistics, 11:1 Publication Year: 2005 Publisher: Penn Linguistics Club Book URL: http://www.ling.upenn.edu/papers/pwpl.html Phonological adaptation of Spanish loanwords in Northern Moroccan Arabic Lotfi Sayahi ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 09 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Wed Mar 9 18:39:35 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 9 Mar 2005 11:39:35 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Georgetown U. Jobs Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 09 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Georgetown U. Jobs -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Mar 2005 From:Elizabeth M. Bergman < emb at georgetown.edu > Subject:Georgetown U. Jobs University or Organization: Georgetown University Department: Center for Advanced Proficiency in Arabicc Job Rank: faculty Specialty Areas: Applied Linguistics; Foreign Language Pedagogy, Second Language Acquisition Required Language: Arabic, Standard (ABV) Description: Georgetown University's Center for Advanced Proficiency in Arabic (CAPA) announces two (2) full-time faculty openings. CAPA is a newly established Arabic Flagship program, supported by the National Security Education Program (NSEP). Both positions begin summer 2005 to teach intensive intermediate and advanced Arabic. These include spoken Arabic (a regional colloquial and/or educated spoken Arabic) and written Arabic (MSA). Applicants must be experienced in proficiency-based, task-based, and content-based teaching. Ph.D. is preferred but not required. ACTFL Arabic proficiency testing certification is a plus. Areas of specialization preferred: applied linguistics, second language acquisition, foreign language pedagogy, curriculum and materials development. Please send a letter of application, curriculum vitae, and three letters of recommendation to the address below. Georgetown is a Catholic and Jesuit, student-centered research university and candidates are encouraged to read its mission statement on the university's website. Georgetown University is Affirmative Action/Equal Opportunity Employer. Women and minorities are especially invited to apply. Address for Applications: Dr. Elizabeth M. Bergman CAPA, c/o Department of Arabic Language, Literature, and Linguistics Georgetown University P.O. Box 571046 Washington, DC 20057 United States of America Application Deadline: 15-Apr-2005 Contact Information: Bergman Elizabeth M. Bergman Email: emb at georgetown.edu Phone: 202 687.5743 Fax: 202 687.5743 Website: http://www.georgetown.edu/departments/arabic/capa.htm ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 09 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Wed Mar 9 18:39:40 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 9 Mar 2005 11:39:40 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Response to New Republic article Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 09 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Response to New Republic article 2) Subject:Another Response to New Republic article -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Mar 2005 From:dwilmsen at aucegypt.edu Subject:Response to New Republic article This guy strikes me as something of a mountebank.  Check out this review of his book on Salon:  http://www.salon.com/books/review/2003/03/26/braude/.  Even more telling, check out this little tidbit:  http://english.aljazeera.net/NR/exeres/F65A006B-EB57-45D1-A1EE -37BBC63EAA72.htm.   I wonder where he gets his figures?  Only 70 million Arabic speakers can't read?  A much larger number can't understand fusha?  How much larger?  And if they can’t read fusha, what are the 75% (by Mr Braude’s reckoning) of literate Arabic speakers reading?  Mickey? And, more to the point, How does he know?  For example, the 250,000 or so milling in Riad El Solh square yesterday seemed to understand the eloquent Arabic of Sheikh Hassan Nasrallah perfectly well, to judge by their immediate and appropriate responses to his words.  Then in his reply to Antony Sullivan, he flings about quotes with abandon without really reflecting on what they might actually mean in context.  For instance, he quotes my translation of an interview with Yusuf al-Qaradawy commenting upon Sheikh El Shaarawi, implying that Qaradawy is endorsing Shaarawi's style of exegesis.  My own opinion is that Qaradawi was damning Shaarawi with faint praise.   He could not very well allow himself to been seen to be disagreeing with him openly.  To be fair, Mr Braude wasn't able to consult the Arabic text, and so he might have missed the subtlet irony.  But I think I managed to capture a bit of it in my translation.  The entire interview can be seen here.   http://www.tbsjournal.com/interviewyusufqaradawi.htm  Meanwhile, he quotes Legassik's translation of Midaq Alley in which Hamida worries about listening to speeches in incomprehensible classical Arabic.  Of course, that reference could indicate any number of things, including Hamida's distate for meaningless political rhetoric.  I wonder how she might have reacted to Nasrallah's much more meaningful and rousing rhetoric of last night?  I also wonder why Mr Braude always relies upon translations.  Why doesn’t he go to the original work?  Midaq Alley is surely available to him in almost any good university library.  Check out this disclaimer in his latest rant in the New Republic http://www.tnr.com/doc.mhtml?pt=ykd%2B2YUQTIRmkcItf9JFjQ%3D%3D:  Translated quotes from Abd Al Halim Qandil, Muhammad Farid Hassanein, and Mustafa Bakri were taken from the website of the Middle East Media Research Institute. All other translations are mine.   I wonder.  He quotes Ayman Nour, but Nour is quoted a lot in the English press lately.  So the guy knows how to Google and he utilizes MEMRI.  It's very uncomfortable to me for Mr Braude to be using my work to buttress his own misguided arguments, but I suppose that is the price one must pay for hanging one’s shingle out in the blogsphere.  Any self-serving kook can come along at any time and quote one out of context.  All of this says nothing about the naïveté of Mr Braude’s proposal.  Newscasts or other somber pronouncements of an official nature coming from US sources (or anywhere else for that matter) and couched in vernacular Arabic would be considered highly inappropriate.  In any case, Arabic speakers, whether literate or not, know pretty well what the US is trying to say to them; if, for the sake of Mr Braude’s argument, they don’t quite get the point in fusha the first time round, they will get it on the second time when discussing it amongst themselves in the vernacular—in a forum where the use of the vernacular is appropriate.  And they don’t need the elites to explain it to them.  I would guess that most people in the cities who are under the age of fifty can read, and in Egypt at least, those from the middle and lower classes often have a better productive capacity in fusha, having undergone state-sponsored education, than do those of the upper classes, who send their children to language schools, where European languages dominate the curriculum. David Wilmsen Arabic and Translation Studies The American University in Cairo   ------------------------------------------------------------------------ -- Date: 09 Mar 2005 From:dwilmsen at aucegypt.edu Subject:Another Response to New Republic article Im wondering if we should craft a reply?  It seems to me that true scholars don't really get much of a hearing in the press.  And yet this guy who styles himself as a scholar can shoot his mouth off all over the place and foster as many wrong impressions as he can dream up.    David Wilmsen ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 09 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Wed Mar 9 18:39:42 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 9 Mar 2005 11:39:42 -0700 Subject: Arabic-L:LING:more lam with perfective verb responses Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 09 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:lam with perfective verb response 2) Subject:lam with perfective verb response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Mar 2005 From:m.a.woidich at uva.nl Subject:lam with perfective verb response Hallo, as to lam as a negational particle you will find an interesting article by Gabriel Rosenbaum titled "The particles ma and lam and emphatic Negation in Egyptian Arabic" in "Sprich doch mit deinen Knechten Aramäisch, wir verstehen es!", Festschrift für Otto Jastrow zum 60. Geburtstag, Wiesbaden 2002, p.583-598. Best regards Manfred Woidich ------------------------------------------------------------------------ -- 2) Date: 09 Mar 2005 From:malhawary at ou.edu Subject:lam with perfective verb response This "lam" is probably used here as lammaa "when". With Best Wishes, Mohammad Alhawary ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 09 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Wed Mar 9 23:34:18 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 9 Mar 2005 16:34:18 -0700 Subject: Arabic-L:LING:ALS Conference Info Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 09 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:ALS Conference Info -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Mar 2005 From:moderator Subject:ALS Conference Info Since I've only posted the website for the upcoming ALS conference, it occurred to me that some of you may be unaware of what an exciting conference this is going to be.. It is unusual for ALS meetings in that there are a LOT of great, invited keynote speakers: Niloofar Haeri Mushira Eid John McCarthy Salem Ghazali Mohammad Dahbi Richard Sproat Tim Buckwalter Also, Sunday morning, 9-noon will be a special workshop on Using Corpora in Teaching and Research conducted by Tim Buckwalter and Richard Sproat. This should be an OUTSTANDING ALS, and I encourage everyone to consider attending. Once again, the web site is: www.linguistics.uiuc.edu/als19 ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 09 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue Mar 15 19:15:32 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 15 Mar 2005 12:15:32 -0700 Subject: Arabic-L:LIT:Needs Sad Allah Wanus' play translations Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 15 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs Sad Allah Wanus' play translations -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 15 Mar 2005 From:Jeremy Palmer ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 15 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:response to New Republic Article -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 15 Mar 2005 From:Jamal Qureshi Subject:response to New Republic Article While it's not a specific response to Mr. Braude's article (who recently pled guilty to smuggling Iraqi antiquities and lying to federal agents http://www.portaliraq.com/shownews.php?id=755), the Economist recently wrote an excellent piece on the impact of the Arab media and how it is actually increasing understanding of Fusha.  A key quote from the article entitled "The world through their eyes":   "Arabic is a diverse, richly layered language. Natives of Laayoune still speak their local dialect. But now that they hear a range of usages every day—from the classical speech of literature to its many regional derivatives—these no longer strike them as over-formal or exotic. The written language taught in schools, known as modern standard Arabic, used to be forgotten in daily affairs. Now it has come alive as a real spoken tongue, accessible not just to the educated few, but to everyone." The entire article can be read online at http://www.economist.com/displaystory.cfm?story_id=3690442.  As good a refutation as anyone could ask for in a well-respected source widely read by elites.  And of course, the more well-informed individuals speaking up the better.   Jamal Qureshi ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 15 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue Mar 15 19:15:35 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 15 Mar 2005 12:15:35 -0700 Subject: Arabic-L:LIT:Call for Articles on Mamluke and Ottoman period Arabic Lit Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 15 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Call for Articles on Mamluke and Ottoman period Arabic Lit -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 15 Mar 2005 From:joseph.lowry at verizon.net Subject:Call for Articles on Mamluke and Ottoman period Arabic Lit Dear Colleagues, I am writing to ask for contributors for a small number of articles on Mamluke- and Ottoman-period Arabic literature that remain to be assigned for the Dictionary of Literary Biography (DLB) volume on Arabic Literary Culture: 1350-1830, edited by Devin Stewart and myself. DLB is a major reference tool containing literary biographies. Numerous volumes (in the hundreds) have been published to date, covering a wide range of authors, topics, and periods and these volumes are found in libraries the world over (I urge persons interested in contributing to look over one or two in their own libraries). The volume that we are editing will be one of only a very few works covering late Mamluke/Otttoman, or early modern, Arabic literature, so authors will have the opportunity to contribute to the study of Arabic literature in a period that remains underrepresented in scholarship. The volume will have entries on 43 different authors. The seven articles that remain to be assigned are the following: Ibn Qayyim al-Jawziyya (10000 words) Ibn Kathir (6000 words) Taqi al-Din ibn Hijja al-Hamawi (4000 words) al-Nafzawi (4000 words) al-Ibshihi (4000 words) al-Sakhawi (10000 words) al-Suyuti (10000 words) Word counts are somewhat flexible. Contributors will receive a modest honorarium as well as a copy of the volume itself. Please contact me directly at if you wish to contribute one of these articles, or if you would like more information. Thank you. Dr. Joseph E. Lowry Assistant Professor of Arabic and Islamic Studies Department of Near Eastern Languages and Civilizations 847 Williams Hall University of Pennsylvania Philadelphia, PA 19104 (215) 898-7466 elowry at sas.upenn.edu ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 15 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue Mar 15 19:15:47 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 15 Mar 2005 12:15:47 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:BYU Summer Arabic Program Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 15 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:BYU Summer Arabic Program -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 15 Mar 2005 From:belnap at byu.edu Subject:BYU Summer Arabic Program 2005 Summer Intensive Arabic Program Brigham Young University The Center for Language Studies at Brigham Young University (BYU) will offer first- and second-year intensive Arabic during its Summer Term (June 20 - August 11, 2005). At BYU, we take an innovative approach to learning Arabic: students are exposed to Arabic as it is actually used in the Arab world. From the first day of class (101), students begin learning to speak Egyptian Arabic (the most widely understood Arabic dialect and one closely related to neighboring dialects such as urban Palestinian). Classes are highly interactive. One-on-one conversations with an Arab tutor, film evenings, soccer games, cooking lessons... are also an integral part of the experience. Students are encouraged to room with Arab BYU students. The focus of the second-year course is on Modern Standard Arabic; however, students will be exposed to Egyptian and Levantine Arabic in and outside of the classroom. Students enrolling in the second-year course should have completed lesson 15 in Al-Kitaab, vol. 1 (or the equivalent). There is currently no financial aid available for non-BYU students, however, the low cost of BYU tuition makes this program a particularly good buy. For information on the program (including registration and costs) see: http://cls.byu.edu/Registration/summer.htm If you are interested in our summer Arabic program but are not familiar with Brigham Young University, you should take time to familiarize yourself with this unique institution, which is sponsored by the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints. One need not be a member to attend BYU, but all students are expected to live according to the BYU Honor Code. The Honor Code and other information about BYU can be found at: http://www.byu.edu Please address Arabic-specific questions to: arabic at byu.edu ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 15 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue Mar 15 19:15:45 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 15 Mar 2005 12:15:45 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Summer Program in Yemen Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 15 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Summer Program in Yemen -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 15 Mar 2005 From:Shawn Romer [mailto:Shawn at ncusar.org] Subject:Summer Program in Yemen *Program Announcement* The National Council on U.S.-Arab Relations is announcing a new Study Abroad Program, the Summer in Yemen Program. It is an Arabic intensive program at the Yemen Language Center in Sana’a. Students will also take an interdisciplinary class on general Arab culture, history, politics, etc. The Arabic intensive class is 4 hours a day for 6 weeks, and the cultural component consists of at least 120 contact hours through lectures from professors at the University of Sana’a and weekend trips in the region. The program will conclude with a week long furlough through North and South Yemen. The institute has transfer agreements with many American universities, and the program is generally equivalent to 6 Arabic language credits and 3-6 credits for the interdisciplinary class, depend upon your home university’s transfer policies. The institution will offer all levels of instruction, from beginner to advanced classes. The program fee for 7 weeks, including all housing, international flights, 2 meals a day, tuition, and travel in Yemen, is $4250. The Program will start approximately June 1, and students will return July 21. The registration deadline is May 1. For more information, please feel free to visit our website: http://www.ncusar.org/studyabroad/summerinyemen.html. If anyone should have any questions, please do not hesitate to contact me at 202-293-6466 or shawn at ncusar.org. Best Regards, Shawn Romer Study Abroad Coordinator Shawn Romer Programs Coordinator The National Council on U.S.-Arab Relations 1730 M St. NW Suite 503 Washington, DC 20036 Ph: (202)-293-6466 Fx: (202)-293-7770 www.ncusar.org   ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 15 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue Mar 15 19:15:21 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 15 Mar 2005 12:15:21 -0700 Subject: Arabic-L:LING:European influence on Arabic syntax query Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 15 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:European influence on Arabic syntax query -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 15 Mar 2005 From:Michael.Schub at trincoll.edu Subject:European influence on Arabic syntax query As an antediluvian, nay, antelapsarian student of Arabic, I was raised on the hallowed "Orange Book" (EMSA by Abboud, et al.) One of the first syntactic points covered was that word order in Arabic is first person, second person, and then third; and that this in in no wise "impolite." I.e. /anaa wa-anta/ = "you and I." In a letter from Ghassan Kanafani to Ghada Samman, just published in B. Frangieh's *Anthology...* [Yale U. Press], p. 178 end], G.K. uses /anti wa-anaa/ for "you (f.) and I." an obvious example of European influence on the syntax. Has anyone else found such examples in Modern Written Arabic? Best wishes, Mike Schub ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 15 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue Mar 15 19:15:41 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 15 Mar 2005 12:15:41 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:U. of Maryland Flagship program Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 15 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:U. of Maryland Flagship program -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 15 Mar 2005 From:moderator Subject:U. of Maryland Flagship program University of Maryland Develop Professional Proficiency in Arabic The National Arabic Flagship Program at the University of Maryland invites applications for Fall, 2005. A part of the National Flagship Language Initiative, this federally funded, full-time program offers students with basic functional ability in Arabic an unprecedented opportunity to develop professional proficiency in Modern Standard Arabic, and to expand their repertoire to include at least one dialect. The AFP will employ an innovative, modular, multi-strand curriculum, with options in Modern Standard, Egyptian, and Levantine Arabic, customized for individual students’ professional domains. The AFP lasts approximately two years and has articulated components at the University of Maryland, College Park and overseas. At UMCP, in addition to choices among a rich array of regular course offerings in Arabic language, literature and culture, students and their advisors will jointly select various combinations of new course options specifically designed for Flagship students: 1. Arabic for career professionals – Task-based instruction (surveys, information-gathering research, presentations using technology in Arabic) with targeted feedback to promote professional-level language. 2. Arabic for academic purposes – initial course offerings in political science and international relations (“sheltered” content-based courses, taught in Arabic). 3. Arabic community internship – Task-based instruction tied to internships in the local Arabic-speaking community. AFP students will effectively be able to live in an Arabic-speaking environment during their time at Maryland, with a minimum of six hours a day of structured language learning experiences, plus Arabic throughout the day with peer tutors (Arabic native speakers matched with Flagship students in the same career field) and faculty mentors, a dedicated Arabic study area filled with Arabic multimedia resources, and a rich variety of visiting speakers, field trips, and other formal and informal cultural experiences. The capstone experience for Flagship students will be Arabic abroad – a year of specialized university study and/or internships in Egypt or Syria. Upon completing 18-credits, Arabic Flagship Program students will receive a Certificate in Professional Arabic from the University of Maryland. Full funding is available to qualified students willing to make a two-year commitment to government service, and some stipends to others. Application deadline: April 20th. For additional information, and to apply, please contact Dr. Alaa Elgibali at the UMCP School of Languages, Literatures and Cultures, (301) 405-3315, or elgibali at umd.edu. Students wishing to apply for full-funding through the National Flagship Language Initiative must simultaneously make a separate application to the Academy for Educational Development. Please call (202) 884-8285 or (800) 498-9360, or email flagship at aed.org for NFLI fellowship application materials. ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 15 Mar 2005 -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: text/enriched Size: 4161 bytes Desc: not available URL: From dilworth_parkinson at byu.edu Tue Mar 15 19:15:38 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 15 Mar 2005 12:15:38 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Georgetown Flagship CAPA Program Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 15 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Georgetown CAPA Program -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 15 Mar 2005 From:moderator Subject:Georgetown CAPA Program Georgetown University Announces CAPA: The first full-time intensive Arabic program in the academic year Georgetown University is pleased to announce the opening of the Center for Advanced Proficiency in Arabic (CAPA). CAPA is supported by the National Security Education Program’s (NSEP) National Flagship Language Initiative. CAPA is the first intensive Arabic language program to be offered for a full academic year and in the US. Other special features of the CAPA program include: ● intensive advanced level instruction (3 - 5 hours per day) in the academic year ● focus on both spoken and written Arabic ● frequent testing and diagnostic feedback ● high teacher-to-student ratio ● individual attention and customized instruction ● special course modules to meet students’ academic interests and/or professional needs ● summer internships in Arabic-only professional environments. CAPA invites applications for the fall of 2005. The program is open to graduate students, undergraduates, working professionals, and government employees. Students who plan to study in the Arabic-speaking world in 2006 are especially welcome to apply. The application includes an Arabic proficiency screening test. Those eligible are currently at the ILR 1+ or 2 level (ACTFL intermediate high or advanced). The goal of CAPA is to raise their Arabic skills to the ILR 3 or 3+ (ACTFL superior level). CAPA is located at Georgetown University in Washington, DC. Its location gives student access to the outstanding resources of Georgetown University. Students will also take full advantage of the many professional, governmental, and cultural activities, events, and organizations of the area. Qualified students may be eligible for federal funding in the form of tuition scholarships and stipends. This funding is for students who are highly committed to work for the federal government. Other funding may also be available through CAPA. For more information and for application forms, contact CAPA. Dr. Elizabeth M. Bergman, CAPA Program Director phone: 202-687-5743 email: emb at georgetown.edu Application deadline for Fall 2005 is April 20. ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 15 Mar 2005 -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: text/enriched Size: 3648 bytes Desc: not available URL: From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Mar 18 17:16:52 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 18 Mar 2005 10:16:52 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:AIMS Tangier Summer Program Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 18 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:AIMS Tangier Summer Program -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 Mar 2005 From:aimscmes at email.arizona.edu Subject:AIMS Tangier Summer Program Annoucement: AIMS Tangier Summer Advanced Arabic Language Program (TSALP) announces a deadline extension (April 1, 2005) for Third and Fourth year students of Arabic. If you are interested in studying advanced Arabic abroad this summer, AIMS has a limited number of grants to award to qualified students interested in studying third or fourth year Arabic at TSALP. Full grants include tuition, room and board, two meals per day, and airfare. Partial grants are also offered. THE PROGRAM Intensive Arabic language and North African culture program from June 19 through July 29, 2005. 3 weeks of class, 4-day break (for independent travel, etc.), 3 more weeks of class. 120 Advanced Arabic Credit hours. Taught by experienced American faculty and Moroccan professors. classes are in Arabic and Arabic speaking outside class is encouraged This extension is only available for students ready for third or fourth year Arabic study. THE LANGUAGE CLASSES • Modern Standard Arabic (MSA), intermediate and advanced levels. No beginning level classes offered. Placement determined from student transcripts, phone interview and on-site test. Program compatible with US Arabic curricula. Textbook: Al-Kitaab series, Part II for third year, Part III for fourth year, supplemented by other relevant materials. Classes are small and informal. • Moroccan colloquial Arabic (optional) • MSA extended (optional) THE CULTURE PROGRAM • Daily contact with local culture as the campus location is in the heart of a vibrant Arab city. • Field trips. 2 Saturday field trips to sites of cultural or historic interest in Morocco are included in tuition. • Lectures. Topics vary according to lecturer availability; in the past, lectures have included Moroccan politics, film, or history; women’s music; expatriate writing in North Africa. • Musical concerts, films, and other social occasions as circumstances permit. • Student clubs and special presentations on cooking, poetry, music, films, sports, etc. THE ACCOMODATIONS • Modern well-lit rooms at the American School in Tangier, beach nearby. • Excellent food; breakfast and main noon meal are provided. Students are free to explore Tangier’s multitude of culinary opportunities in the evenings for dinner. • Research facilities and additional cultural activities at the American Legation Museum, with its extensive library, pleasant setting and helpful staff. CREDITS, TUITION AND FEES, DEADLINE • 8 college credits possible: MSA, 6 credits + either Moroccan colloquial, (optional), 2 credits; or MSA extended (optional), 2 credits. • Tuition and fees $3650 ($2400 tuition, $1250 room and board). Airfare, textbooks, study materials and incidentals are the individual student’s responsibility. GRANTS are available for qualified third and fourth year Arabic students that are US citizens. • Application deadline for third and fourth year Arabic Students extended through April 1, 2005. This is NOT a postmark deadline. All materials must be in by this date. • Contact the AIMS executive office for applications or with questions: aimscmes at u.arizona.edu or 520-626-6498 or check online at http://www.la.utexas.edu/research/mena/aims/ • Send applications to: Kerry Adams, American Institute for Maghrib Studies Center for Middle Eastern Studies 845 North Park Ave Marshall Bldg Room 470 PO Box 210158 Tucson, AZ 85721 ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 18 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Mar 18 17:16:42 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 18 Mar 2005 10:16:42 -0700 Subject: Arabic-L:GEN:Jerusalem Studies in Arabic & Islam Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 18 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Jerusalem Studies in Arabic & Islam -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 Mar 2005 From:msyfried at pluto.mscc.huji.ac.il Subject:Jerusalem Studies in Arabic & Islam The Hebrew University of Jerusalem The Institute of Asian and African Studies The Max Schloessinger Memorial Foundation is pleased to announce the publication of Jerusalem Studies in Arabic and Islam vol. 29(2004), 466 pp. STUDIES IN HONOR OF MOSHE PIAMENTA Table of Contents: A. Levin and Y. Friedmann, Professor Moshe Piamenta Moshe Piamenta - Bibliography A. Levin, The status of the science of grammar among Islamic sciences S. Hopkins, Kashkasha J. Blau, On the structural autonomy of neo-Arabic features as against classical ones I. Ferrando, Andalusi Arabic in its linguistic settings J. Lentin, Documents sur l'arabe a Chypre au 17eme siecle T. Zewi, Grammatical agreement in Saadya Gaon's translation of the Pentateuch Y. Peled, Accusatival subjects in Arabic non-transitive constructions and the unaccusative hypothesis W. Arnold, Homonymenfurcht in den arabischen Dialekten Antiochiens A. Geva-Kleinberger, Memoirs of the sea of Galilee. A text in the Arabic dialect of the Jews of Tiberias O. Jastrow, The Arabic dialects of the Mutallat (Central Israel) O. Kapeliuk, Iranian and Turkic structural interference in Arabic and Aramaic dialects H. Palva, Remarks on the Arabic dialec of the Hwetat tribe R. Talmon, 19th century Palestinian Arabic: Western travellers' testimony G. Rosenbaum, Egyptian Arabic as a written language P. Behnstedt, Bezuge zwischen maghrebinischen und jemenitischen Dialekten A. Maman, The Sefrou (Morocco) version of al-`ashar kalimat A. Arazi, Periodisation, oralite et authenticite de la poesie arabe preislamique I. Hasson, L'affiliation (di`wa) de Ziyad b. Abihi REVIEWS by F.J. Aguirre Sadaba, H. Busse, A. Ghabin, J. Brockopp, and D. Talmon-Heller Special offer: Complete set of JSAI (29 volumes): $609 (special offers for direct sales only, not through booksellers). Each volume: $38. Postage and handling: $3.00 for the first volume; $2.00 for each additional volume. Individuals only may join the association "From Jahiliyya to Islam". Membership costs $54. For their dues, members receive two volumes of JSAI and a 30% discount on all Schloessinger Memorial Foundation publications. Cheques payable to the Schloessinger Memorial Foundation should be sent to the Director of Publications, The Max Schloessinger Memorial Foundation, Institute of Asian and African Studies, The Hebrew University, Jerusalem 91905, Israel. Please note that we cannot accept Eurocheques or credit cards, but personal and institutional cheques in your currency are accepted. Inquiries: E-mail: msjsai at pluto.mscc.huji.ac.il / Fax: +972- 2-588-3658 Jerusalem Studies in Arabic and Islam The Max Schloessinger Memorial Foundation The Hebrew University of Jerusalem Jerusalem 91905, Israel Fax: +972-2-588-3658 ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 18 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Mar 18 17:17:22 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 18 Mar 2005 10:17:22 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:new Book Review Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 18 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Review of Al-Kitaab fii Tacallum AlcArabiyya (with DVDs) -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 Mar 2005 From:moderator Subject:Review of Al-Kitaab fii Tacallum AlcArabiyya (with DVDs) LINGUIST has published a lengthy review of Al-Kitaab by Maher Awad that you might be interested in looking at. It is dated March 16th (16.796), and can be found in the LINGUIST list archives at linguistlist.org (click on Read LINGUIST issues near the bottom of the opening page, and then scroll down to 16.796 and you'll be there). Just a reminder that Arabic-L is also archived on the same site. From the first page, click on Our Mailing Lists (again near the bottom) and scroll down to Arabic-L. Dil ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 18 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Mar 18 17:16:49 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 18 Mar 2005 10:16:49 -0700 Subject: Arabic-L:GEN:Web Resource Search Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 18 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Web Resource Search -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 Mar 2005 From:latifa at comp.leeds.ac.uk Subject:Web Resource Search Dear All I am now working as a Humbul Subject Reviewer for the subject areas of Middle Eastern studies and linguistics. Humbul (http://www.humbul.ac.uk/) is a freely accessible online catalogue of Web resources for learning, teaching and research in the humanities. It is funded by the JISC and the AHRB and hosted by the University of Oxford. My job is to find, describe and evaluate resources for the catalogue. If you know of any web resources that are suitable for these subject areas, I would appreciate your suggestions of including them. Latifa Al-Sulaiti ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 18 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Mar 18 17:16:38 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 18 Mar 2005 10:16:38 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Free Arabic Workshop at NECTFL, March 31 Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 18 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Free Arabic Workshop at NECTFL, March 31 -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 Mar 2005 From:shawng251 at yahoo.com Subject:Free Arabic Workshop at NECTFL, March 31 March 17, 2005 Dear Teachers of Arabic: I am writing to invite you to a unique opportunity for teachers of Arabic at the Northeast Conference on the Teaching of Foreign Languages in New York City, March 31-April 2nd. This year the National Capital Language Resource Center (NCLRC) is sponsoring Arabic teachers to attend a workshop called Teaching Arab Culture in the Arabic Foreign Language Classroom on Thursday, March 31st, from 9:00 a.m. until 4:30 p.m., which will be led by Zeina Seikaly of Georgetown University and Dr. Mohammad Eissa, of the NCLRC and Eissa & Associates. The NCLRC will sponsor the cost of the workshop, but you will be responsible for the cost of registering for the conference at the hotel ($140).  In this interactive workshop, these two experienced educators will share and demonstrate successful strategies they have used in their classrooms and training to integrate culture and Arabic language. Sample materials will be distributed. We encourage you to come and learn as well as share your own expertise with other teachers and administrators. Other presentations at the conference of interest to Arabic teachers and administrators include: -Learning Standards for Arabic by Dr. Mahdi Alosh and Mrs. Iman Arabi-Katbi Hashem -Challenges and Learning Strategies of Students of Arabic and Japanese by Dr. Catharine Keatley -Arabic Curriculum on a Continuum between Classical and Dialect by Rajaa Chouairi -Total Immersion Curriculum for the Advanced Levels of Arabic by Foazi El Barouki There are also many more presentations that are applicable to the teaching of Arabic. For a complete schedule, see the NECTFL website: http://www.dickinson.edu/nectfl/index.html If you would like to attend the workshop, please contact the NCLRC at 202-973-1086 or e-mail Shawn Greenstreet at shawng at gwu.edu by Tuesday, March 29th. Sincerely, Dr. Catharine Keatley, Associate Director National Capital Language Resource Center 2011 Eye Street NW Suite 200 Washington DC 20006 Phone: 202-973-1086 Fax: 202-973-1075 http://www.nclrc.org http://www.arabick12.org ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 18 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Mar 18 17:16:45 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 18 Mar 2005 10:16:45 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:CALL and Arabic site Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 18 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:CALL and Arabic site -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 Mar 2005 From:ibhims20002 at yahoo.com Subject:CALL and Arabic site Greeting, Dear All This News Group (Computer Assisted Language Learning- CALL) has many languages programs,  and there are more than thirty Arabic language programs. In addition to that  there are many articles about CALL and CALL issues. Hopefully you visit this site http://groups.msn.com/ComputerAssistedLanguagelearningCALL Thank you and Regards  Ibrahim Suliman Ahmed Faculty of Medicine International Islamic University-Malaysia 25710 Jalan Hospital P.O.Box 141- Kuantan- Malaysia Tel + 609- 513 2797 ext 3321 Fax: + 609- 513 3615 http://www.geocities.com/ibhims20002/CALL.html http://groups.msn.com/ComputerAssistedLanguagelearningCALL ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 18 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Mar 18 17:16:32 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 18 Mar 2005 10:16:32 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:UofIllinois Job Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 18 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:UofIllinois Job -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 Mar 2005 From:benmamou at ad.uiuc.edu Subject:UofIllinois Job JOB ANNOUNCEMENT                             PLEASE POST   The Department of Linguistics at the University of Illinois at Urbana-Champaign (UIUC) invites applications for a three-year full-time Lecturer in Arabic in its Languages Program, beginning August 16, 2005.  The position is renewable contingent on funding and periodic satisfactory performance reviews.  We seek a candidate who is able to teach Arabic courses at all levels and willing to participate in a full range of Arabic language program activities. Required are an M.A. (minimum) or a Ph.D. (preferred) degree in Arabic language pedagogy, second language acquisition, linguistics, or a related field, experience teaching Arabic at the university level, and high proficiency in both Arabic and English.  Experience with Arabic language teaching materials development, especially those involving computer-based instructional technologies, is preferred.  The salary is competitive and commensurate with qualifications.  To ensure full consideration, please send curriculum vitae, a concise statement of curriculum development and teaching experience, and three letters of reference by April 25, 2005.  Application review will continue to be considered until the position is filled.  UIUC is an AA/EOE Mail applications to: Department of Linguistics C/O Marita Romine 707 S. Mathews Ave; Suite 4080 FLB, MC 168 University of Illinois at Urbana-Champaign Urbana, IL  61801 USA Questions about this position should be addressed by email to Professor Eyamba Bokamba, Director of the Language Program (217-244-3051, bokamba at uiuc.edu)   ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 18 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Mar 18 17:17:05 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 18 Mar 2005 10:17:05 -0700 Subject: Arabic-L:LING:European influence on Arabic Syntax responses Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 18 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:European influence on Arabic Syntax response 2) Subject:European influence on Arabic Syntax response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 Mar 2005 From:d.newman at scarlet.be Subject:European influence on Arabic Syntax response Hello, For the European influence on Arabic syntax, the following works may be very useful: Aziz, Yowell Yousef (1968): The influence of English grammar, syntax, idiom and style upon contemporary literary Arabic, Unpubl. PhD thesis, University of St Andrews. Beeston, A. F. L. (1970): The Arabic language today, London: Hutchinson. Blau, J. (1973): "Remarks on some syntactic trends in Modern Standard Arabic", Israel Oriental Studies, III, pp. 127-231. Blau, J. (1976): "Some additional observations on syntactic trends in Modern Standard Arabic", Israel Oriental Studies, VI, pp. 158-90. Cantarino, Vicento (1974-5): The syntax of Modern Arabic prose, 2 vols, Bloomington: Indiana University Press. Holes, Clive D. (1995): Modern Arabic. Structures, functions and varieties, (Longman Linguistics Library), Harlow: Longman. Monteil, Vincent (1960): L'Arabe moderne, (Etudes arabes et Islamiques. Etudes et Documents, III), Paris: Klincksieck. Stetkevych, Jaroslav (1970): The modern Arabic literary language. Lexical and stylistic developments, (Publication of the Center for Middle Eastern Studies, Number 6), Chicago: The University of Chicago Press. Wehr H. (1943): "Entwicklung und traditionelle Pflege der arabischen Schriftsprache in der Gegenwart", Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, 97, pp. 16-46. Wehr, H. (1934): Die Besonderheiten des heutigen Hocharabischen mit Berücksichtigung der Einwirkung der europäischen Sprachen, Berlin: Reichsdruckerei. With kind regards, D. Newman ------------------------------------------------------------------------ -- 2) Date: 18 Mar 2005 From:mustafa.mughazy at wmich.edu Subject:European influence on Arabic Syntax response Dear Michael I have been noticing several patterns in the use of MSA in media that indicate influence from European languages. For example, Huwa aw hiya 'he/she' to avoid sexist language maa asmatahu amriika bil'irhaab what the US calls terrorism these might stylistic innovations in the language resulting from translation. What struck me is that there is a tendency to drop resumptive pronouns in relative clauses: Hadded naw` al-khaT alldhi turiid Select the type of font you want (no it at the end) As-sajjanuun waljunuud fi jaysh al-iHtilaal yumathiluun az-zey alladhi yalbasuun The prison guards and soldiers of the occupation represent the uniforms they wear These are just a few examples of how MSA is accommodating European languages. I hope this helps. Mustafa Mughazy Western Michigan University ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 18 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Mar 18 17:17:24 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 18 Mar 2005 10:17:24 -0700 Subject: Arabic-L:LIT:Sad Allah Wanus responses Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 18 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Sad Allah Wanus response 1) Subject:Sad Allah Wanus response from moderator -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 Mar 2005 From:cstone at middlebury.edu Subject:Sad Allah Wanus response You can find a translation of al-malik huwa 'l-malik at http://arabworld.nitle.org/texts.php? module_id=7&reading_id=38&sequence=1 There is also: Trans. Shawkat Mahmood Toorawa (2000). "A Soiree with Abu Khalil al-Qabbani.  A translation of Sadallah Wannus, al-Sahra ma‘a Abi Khalil al-Qabbani." Journal of Arabic and Middle Eastern Literatures 3(1): 19-49. Best, Christopher Stone Assistant Professor of Arabic and International Studies Robert A. Jones House Middlebury College Middlebury, VT 05753 cstone at middlebury.edu 802-443-3482 ------------------------------------------------------------------------ -- 2) Date: 18 Mar 2005 From:moderator Subject:Sad Allah Wanus response from moderator I am quite sure I received one additional response to this query, but I seem to have inadvertantly deleted it. If you sent one, and its not here, could you send it again? Thanks, Dil ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 18 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Mar 18 17:16:54 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 18 Mar 2005 10:16:54 -0700 Subject: Arabic-L:GEN:Ancient Languages Session Institut des Langues Anciennes Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 18 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Ancient Languages Session Institut des Langues Anciennes -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 Mar 2005 From:Pascal.Cuziol at ens-lsh.fr Subject:Ancient Languages Session Institut des Langues Anciennes [moderator's note: the following is what I was able to extract from the accompanying .pdf file (since Arabic-L does not do attachments). Parts of the file would not copy over, so if you want to see the whole thing you would need to contact Mr. Cuziol.] Bonjour,   Notre Ecole organise une session d'été de Langues Anciennes du 30 juin au 8 juillet 2005. Je vous envoie en pièces jointes le nouveau programme.   Merci Cordialement.     Pascal CUZIOL ENS Lettres et Sciences Humaines Valorisation de la Recherche 15 Parvis R.Descartes BP 7000 69342 LYON Cedex 07 04.37.37.60.71 COURS AU CHOIX du 30 juin au 8 juillet 2005 Akkadien 1 Initiation ˆ la langue et ˆ l’Žcriture Romain Sanchez Ce cours d'initiation se propose d'aborder les rudiments de la langue akkadienne et plus spŽcifiquement du babylonien ancien. Sans connaissances prŽalables, l'apprentissage de la grammaire et de l'Žcriture cunŽiforme y est dŽveloppŽ ˆ partir de divers passages du code Hammurabi (1792-1750 av. J.-C.), de lettres, de textes divinatoires, etc., cunŽiforme. Akkadien 2 Restitution de textes Remo Mugnaioni Ce cours annuel rŽservŽ ˆ des Žtudiants ayant dŽjˆ fait de l'akkadien se propose, ˆ partir de l'Žtude philologique des texte canonique de l'En™ma Elish, l'ŽpopŽe babylonienne de la crŽation, dans la perspective d'une nouvelle Ždition (Tablettes III et IV). Arabe 1 Initiation M. Radoua Le cours est destinŽ aux dŽbutants (vrais et faux) ; son but est de les amener ˆ commencer ˆ s’exprimer (oralement et par Žcrit) en arabe moderne. Arabe 2 Communication orale Salam Diab Duranton Le cours est fondamentalement axŽ sur la communication orale. Certains contenus grammaticaux et culturels accompagneront la progression des Žtudiants vers une meilleure connaissance de la langue. Arabe 3 Perfectionnement en arabe moderne parlŽ et Žcrit Un test de niveau en arabe sera rŽalisŽ le 1er jour pour les trois premiers niveaux. ‘ ƒcole normale supŽrieure Lettres et Sciences humaines propose pour l’ŽtŽ 2005, dans le cadre de l’Institut des Langues Anciennes, un Žventail renouvelŽ de cours et de sŽminaires assurŽs par l’UMR CNRS 5191, ICAR (Interactions, Corpus, Apprentissages et ReprŽsentations) et le S e rvice Commun de Formation Continue, avec le soutien de la ville de Lyon et en partenariat avec l’’Orient MŽditerranŽen l’UniversitŽ Aix-Marseille 1. ambition d’accro”tre son rayonnement et l’ampleur des travaux scientifiques et linguistiques traditionnellement accomplis durant la session d’ŽtŽ. L’objectif de cette Žcole d’ŽtŽ est de diffuser le plus l a rgement et de diversifier l’off re des langues et en conservant une place privilŽgiŽe aux langues du bassin mŽditerranŽen. Ce forum est l’occasion unique d’aborder des langues et sont parlŽes par des millions d’individus dans le monde et ce sur une durŽe de neuf jours. L’Institut des Langues Anciennes de l’ENS est le seul ˆ pouvoir proposer : des enseignants de haut niveau, les rŽsultats les plus rŽcents de la recherche en langue et littŽrature anciennes, l’environnement acadŽmique et le matŽriel d’une Grande ƒcole. L’ENS-LSH s’engage ˆ ce que cette manifestation se dŽroule dans un esprit de culture et de rigueur scientifique, fondement de sa tradition d’excellence. ENCOLLABORATION AVEC L’UNIVERSITƒLUMIéRE LYON 2, LAMAISONDE L’ORIENTMƒDITERRANƒEN, L’UNIVERSITƒDEPROVENCEAIX -MARSEILLE ETLESOUTIENDE LAVILLEDE LYON Les cours L’Žcole d’ŽtŽ est l’occasion pour tous ceux qui en ont la nŽcessitŽ ou le loisir de ma”triser une des langues anciennes proposŽes. L’ Žtudiant peut dŽbuter pendant dix jours un apprentissage intensif ou se perfectionner dans une pratique . En effet de nombreux niveaux sont proposŽs aux participants afin de faciliter l’enseignement. Le travail en petits groupes offre l’opportunitŽ d’un enseignement quasi individualisŽ. SŽminaires et confŽrences Les cours sont complŽtŽs par des sŽminaires et des confŽrences, en lien avec les textes et les sujets ŽtudiŽs pendant les cours. ModalitŽs pratiques de la session Dates : du 30 juin au 8 juillet 2005 30 juin 2005 de 9h00 ˆ 12h00 : accueil des participants, accueil technique, h™tellerie, inscription, etc. DŽbut des cours : le 30 juin 2005 ˆ 14h00 Accueil officiel : le 30 juin 2005 ˆ 18h00 , AmphithŽ‰tre Kantor, ouverture de la session, mot de bienvenue. Cocktail de bienvenue : le 30 juin 2005 ˆ 18h00 Fin des cours : le 8juillet 2005 ˆ 16h00 Horaires des cours : 9h-12h30 / 14h-17h30 Date limite d’inscription : le 15 juin 2005 Lieu : ENS-LSH, 15 parvis RenŽ Descartes LYON 7e PAS DE COURS LE SAMEDI 2 JUILLET 2005. DurŽes Un cours = 40 heures SŽminaires = 8 heures ConfŽrences = 6 heures Validation de spŽcialitŽ en langue de l’Institut des Langues Anciennes. Documentation chaque participant. Cožt des enseignements Plein tarif : 320 euros Tarif Žtudiant : 160 euros HŽbergement en rŽsidence universitaire et Restauration en demi-pension Demi-pension : tarif unitaire Tarif Žtudiant : 2,40 euros Tarif extŽrieur : 8,50 euros HŽbergement : 160 euros pour la durŽe du sŽjour Merci de vous inscrire au plus t™t, en cas d’un nombre insuffisant d’inscrits, le cours sera supprimŽ. ’inscription ne seront encaissŽs qu’une fois le cours dŽbutŽ. En collaboration avec L’ La Maison de l’Orient MŽditerranŽen, l’UniversitŽ de Provence Aix-Marseille 1 et le soutien de la ville de Lyon Bibliographie requise : R. O. FAULKNER, A Concise Dictionary of Middle Egyptian, ou, ˆ dŽfaut : B. MENU, Petit lexique de l'Žgyptien hiŽroglyphique ˆ l'usage des dŽbutants. Egyptien hiéroglyphique Niveau 2 Beno”t Lurson Alors que le niveau 1 du cours d'Žgyptien hiŽroglyphique a production littŽraire de l'ƒgypte Ancienne. Ë cette fin, seront proposŽs ˆ la traduction plusieurs textes ou extraits rŽdigŽs en Moyen ƒgyptien ou en ƒgyptien de tradition. Les textes choisis ne prŽsenteront pas de difficultŽ grammaticale grammaire seront nŽanmoins abordŽs lors de leur traduction, proposŽs. Si ce niveau est dans la continuitŽ du niveau 1, il de la grammaire Žgyptienne une connaissance acquise par ailleurs. Ë la traduction de textes s'ajoutera une initiation ˆ l'Žpigraphie, avec l'Žtude d'un texte court Žcrit en hiŽratique, cette Žcriture utilisŽe par les ƒgyptiens lorsqu'ils Žcrivaient sur papyrus. Une approche de la stylistique, notamment de la mŽtrique, sera Žgalement proposŽe, notamment lors de la Bibliographie requise : R. O. FAULKNER, A Concise Dictionary of Middle Egyptian. Hébreu DŽbutant Dorit Shilo Acquisition des mŽcanismes fondamentaux de la langue. Hébreu classique ƒtude des textes de la mer Morte David Hamidovic Le cours est ouvert aux hŽbra•sants avancŽs. Il comportera la traduction du Document de Damas comparŽ ˆ ses versions annŽe, on terminera la seconde partie de l’ouvrage sur les lois, notamment les articles inŽdits retrouvŽs dans les aux enjeux de la traductologie et ˆ une initiation ˆ la palŽographie. Outils de travail : Le dictionnaire de L.Kšhler et W. Baumgartner et / ou le dictionnaire F. Brown, S.R. Driver et C.A. Briggs. Grec 1 DŽbutant Nadia Belkheir Acquisition (ou rŽactivation) des mŽcanismes fondamentaux de la langue, Žtude de textes simples et initiation ˆ la culture et ˆ l’histoire hellŽnistique au travers de travaux de traduction. Arabe 4 Textes arabes classiques Katia Zakharia langue, d’analyse littŽraire et d’histoire littŽraire. Chaque module de cinq heures est consacrŽ ˆ la dŽcouverte, par les textes, d’un auteur et du genre littŽraire dans lequel il s’est fait conna”tre. La rŽpartition des heures est la suivante : une prŽsentation gŽnŽrale du genre et de l’auteur. Une heure ’analyse littŽraire d’un extrait de l’oeuvre de l’auteur ; en prŽalable ˆ cette heure, le texte choisi est dŽcouvert en groupe pendant une heure (lecture, vŽrification de la comprŽhension, analyse des structures, assimilation du lexique) puis prŽparŽ individuellement par les participants en laboratoire de langue (avec des exercices originaux proposŽs dans ce ’expression orale et Žcrite en arabe autour du texte et des questions qu’il pose. Les modules se rŽpartissent entre poŽsie, prose et prose rimŽe. Pour la session 2005, les auteurs abordŽs, en introduction ˆ la littŽrature classique en langue arabe, seront : al-Jahiz, Ibn Qutayba, al-Hamadh‰n”, Imru’ al-Qays, Jam”l Buthayna et Abž Nuw‰s. Les participants se muniront d’un lecteur de cassettes audio pour le travail personnel et pourront consulter utilement Bohas G., Paoli B., Aspects formels de la poŽsie arabe, I la mŽtrique arabe classique,Amam, Toulouse, 1997. Toelle H., Zakharia K., A la dŽcouverte de la littŽrature arabe du VIe Flammarion, Paris, 2003 (ou Flammarion, Paris, 2005, collection Champs UniversitŽ).. Egyptien hiéroglyphique Niveau 1 ValŽrie Selve L’ƒgypte des Pharaons est sans doute l’une des civilisations les plus fascinantes du monde antique. Et parmi ses productions Porte ouverte sur cette civilisation, dont la connaissance permet d’en saisir directement les traits, ’oiseaux ou et son vocabulaire. C’est ce double aspect que ce cours se propose d’aborder, c’est-ˆ-dire les principes rŽgissant la vie des hiŽroglyphes, ainsi que les principes grammaticaux de la langue du Moyen Empire que cette Žcriture vŽhicule. L’objectif de ce cours est de rendre l’ suffisantes pour qu’en fin de stage, il puisse dŽchiffrer La mŽthode se fonde sur un contact immŽdiat avec les textes. Une fois les bases de la lecture des hiŽroglyphes et les bases grammaticales acquises, les diffŽrents points de grammaire sont ŽtudiŽs au fur et ˆ mesure de leur rencontre dans les textes proposŽs. La traduction d’une autobiographie de la XIIe Dynastie cl™turera ce cycle. Grec 2 AvancŽ Pascale Brillet Traductions et de commentaires de textes, exercices grammaticaux et littŽraires. Latin 1 DŽbutant Jean-Yves Huet Acquisition (ou rŽactivation) des mŽcanismes fondamentaux de la langue, choix de traductions littŽraires et historiques. Latin 2 AvancŽ Emmanuel Plantade Ç Lecture grammaticale, littŽraire et culturelle: Tibulle, Properce, Ovide (poŽsie); Salluste (historiographie). Les participants sont invitŽs ˆ se munir d'un dictionnaire en vue des exercices de traduction. È Syriaque DŽbutant Georges Bohas Pour vrai et faux dŽbutant, acquisition des bases du syriaque oriental. Sumérien Ana•s PŽrin dynastie d'Ur (circa XXIe s'initier sans formation prŽalable aux rudiments de la langue sumŽrienne et de l'Žcriture cunŽiforme. Art égyptien Beno”t Lurson S'il est clair, dans notre civilisation, qu'une lettre est une lettre et qu'un dessin est un dessin, l'ƒgyptien, lui, n'a pas a constamment jouŽ de cette caractŽristique pour offrir au discours deux moyens d'expression complŽmentaires l'un de l'autre. Partant de ce constat, ce sŽminaire propose d’aborder l’art Žgyptien sous l’angle de ses liens avec les hiŽroglyphes, puis de prŽsenter pour son Žtude une mŽthode nouvelle de composition, un discours le plus souvent thŽologique ou en lien avec l'idŽologie pharaonique. Le sŽminaire est ouvert ˆ tous et se veut indŽpendant du dŽcoration des Ç Salles du Tr Ž s o r È du Grand Te m p l e d’Abou Simbel servira d’exemple concret. CONFÉRENCES SÉMINAIRES INSCRIPTIONS ET RENSEIGNEMENTS PRATIQUES ENS Lettres et Sciences humaines Service Valorisation de la Recherche 15, parvis RenŽ-Descartes BP 7000 69342 Lyon Cedex 7 Pascal CUZIOL - tŽl. : 04.37.37.60.71 l fax : 04.37.37.60.77 ƒric GUILLOT - tŽl. : 04.37.37.60.76 • e-mail : Pascal.Cuziol at ens-lsh.fr • site Internet : www.ens-lsh.fr/formationcontinue/ila ’inscription ne seront encaissŽs qu’une fois le cours dŽbutŽ. Sumérien Remo Mugnaioni notions de sumŽrien et de sa grammaire sera consacrŽ cette annŽe aux textes du roi Urukagina de Lagas. Les textes seront fournis lors du cours. Initiation à l’éthiopien classique (ge‘ez) David Hamidovic Sans formation prŽalable aux langues sŽmitiques, on propose de mettre en Žvidence les rudiments de base de la langue Žthiopienne et de son Žcriture ˆ partir de quelques textes. (Ouvert en fonction du nombre de participants). Lecture suivie de textes en hébreu classique David Hamidovic Le sŽminaire est ouvert ˆ quiconque sait lire l’hŽbreu. En module d’auto-formation, chacun Žcoutera ˆ son rythme de l ’ h Ž b reu classique, puis pourra lire ˆ haute-voix de l’hŽbre u vocalisŽ. Outil de travail : une Bible hŽbra•que vocalisŽe. (Ouvert en fonction du nombre de participants). L’alphabet phŽnicien et le ciel de Daniel Ravier ’alphabet phŽnicien et les constellations. Les rouleaux magiques Žthiopiens. Une initiation ˆ l’Ethiopie classique de David Hamidovic. D’autres confŽrences sont prŽvues. Visite le week-end du 2 et 3 juillet Le Service Valorisation de la Recherche organiserait une sortie au choix : • il museo Egizio di Torino • le dŽpartement des AntiquitŽs du musŽe des Beaux Arts de Lyon • Ces visites auront lieu en fonction du nombre de participants. Tarifs ˆ dŽterminer. OPTIONS ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 18 Mar 2005 -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: text/enriched Size: 67474 bytes Desc: not available URL: From dilworth_parkinson at byu.edu Tue Mar 22 16:39:01 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 22 Mar 2005 09:39:01 -0700 Subject: Arabic-L:LIT:Comic Arabic Poetry online Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 22 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Comic Arabic Poetry online -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 22 Mar 2005 From:info at arabiconaplate.com Subject:Comic Arabic Poetry online Just to let those of you interested in comic Arabic poetry that I have put some pages of "Halamantishi" poetry on my website at www.arabiconaplate.com\halamantishi.htm You must include the slash and halamantishi.htm as there is no navigation to it from the main page of the site which is still under construction. I intend to put more pages up. Should you wish to contribute any ideas, please let me know at info at arabiconaplate.com Rahman Haleem, UK. ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 22 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue Mar 22 16:38:41 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 22 Mar 2005 09:38:41 -0700 Subject: Arabic-L:LING:New Book Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 22 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Studies on Reduplication: Hurch (Ed) -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 22 Mar 2005 From:reposted from LINGUIST Subject:Studies on Reduplication: Hurch (Ed) Title: Studies on Reduplication Series Title: Empirical Approaches to Language Typology 28 Publication Year: 2005 Publisher: Mouton de Gruyter http://www.mouton-publishers.com Book URL: http://www.degruyter.de/rs/bookSingle.cfm?id=IS-3110181193-1&l=E Editor: Bernhard Hurch, University of Graz, Austria Hardback: ISBN: 3110181193 Pages: xii, 580 Price: Europe EURO 128.00 Abstract: For several reasons, mostly inherent to the different developments of generative grammar, an increasing number of publications have dealt with reduplication in the past 20 years. Reduplication lends itself perfectly as a test field for theories that opt for a non-segmental organization of phonology and morphology. As it happens frequently, then, the discussion centers around a rather small set of data for which alternative analysis are offered, and which themselves are intended to contribute to the foundation of new theoretical developments. The present volume (which goes back to a conference on reduplication at the University of Graz, Austria) offers a broader approach to reduplication not only from different theoretical viewpoints, but especially for its phenomenology. Across theories a number of highly qualified authors deal with formal and functional perspectives, with typological properties, with semantics, comparative issues, the role of reduplication in language acquisition, the acquisition of reduplicative systems, sign languages, creoles and pidgins, general grammatical and cognitive principles; the picture is completed by a series of language or language-family specific studies as on Uto-Aztecan, Salish, Tupi-Guarani, Moroccan and Cairene Arabic, various African languages, Chinese, Turkish, Indo-European, languages from India, etc. The overall scope of the conference was to contribute to a new level of discussion of the phenomenon, across theories and across specializations and interests. Of interest to: Libraries (Linguistics, Sign Language); Linguists (Generative Linguistics, Typology) Date of publication: 3/2005 Bernhard Hurch is Professor of Linguistics and Head of the Department of Linguistics at the University of Graz, Austria. TO ORDER, PLEASE CONTACT SFG Servicecenter-Fachverlage Postfach 4343 72774 Reutlingen, Germany Fax: +49 (0)7071 - 93 53 - 33 E-mail: deGruyter at s-f-g.com For USA, Canada, Mexico: Walter de Gruyter, Inc. PO Box 960 Herndon, VA 20172-0960 Tel.: +1 (703) 661 1589 Tel. Toll-free +1 (800) 208 8144 Fax: +1 (703) 661 1501 e-mail: degruytermail at presswarehouse.com Linguistic Field(s): Cognitive Science Morphology Phonology Semantics Sociolinguistics Typology Applied Linguistics Language Acquisition Subject Language(s): Arabic, Moroccan Spoken (ARY) Arabic, Egyptian Spoken (ARZ) Chinese, Mandarin (CHN) Kalispel-pend D'oreille (FLA) Turkish (TRK) Language Family(ies): Indo-European Tupi-Guarani Uto-Aztecan Written In: English (ENG) ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 22 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue Mar 22 16:39:03 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 22 Mar 2005 09:39:03 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:UPenn Arabic Summer Program Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 22 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:UPenn Arabic Summer Program -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 22 Mar 2005 From:emad at sas.upenn.edu Subject:UPenn Arabic Summer Program University of Pennsylvania announces its Arabic summer program: The Arabic Language Program offers summer intensive courses through the Office of Summer Sessions. The 6-week courses run from the middle of May to the end of June (during Summer Session I). Two proficiency-oriented courses in Modern Standard Arabic are offered: Intensive Elementary (1st year) Arabic (AMES 030) and Intensive Intermediate (2nd year) Arabic (AMES 031) and intensive advanced intermediate ( 3rd year) Arabic The three classes meet Monday through Friday from 9 a.m. to 1:30 p.m. Students earn two University of Pennsylvania course crdits for each course. Information about summer dates, tuition, registration, and housing can be found here: http://www.upenn.edu/summer/ Please contact Emad Rushdie for more information Emad Rushdie Ahmed Lecturer in Foreign Languages Coordinator of the Arabic Language Program University of Pennsylvania Near Eastern Languages and Civilizations 847 Williams Hall 255 south 36th Street Philadelphia, PA 19104 Phone: (215)898-7466 E-mail: emad at sas.upenn.edu ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 22 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue Mar 22 16:38:53 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 22 Mar 2005 09:38:53 -0700 Subject: Arabic-L:LING:more on 'anta wa'anaa Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 22 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:more on 'anta wa'anaa 2) Subject:more on 'anta wa'anaa -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 22 Mar 2005 From:Michael.Schub at trincoll.edu Subject:more on 'anta wa'anaa Dear Colleagues, Thank you for your input, but I think that none of the sourceslisted cite any actual (NOT theoretical) examples in Modern Written Arabic of */anta wa-anaa/; */huwa wa-anta/; */hiya wa-anaa/, etc. Am I wrong? Has anyone else come across any specimens from actual texts?? Thank you. Mike Schub ------------------------------------------------------------------------ -- 2) Date: 22 Mar 2005 From:Dilworth Parkinson Subject:more on 'anta wa'anaa Sorry for not letting everyone have a chance before jumping in, but I couldn't resist responding to the above message before posting it. First, I think we need to be careful about interpreting as 'rules' things that may only be tendencies, or simply the unmarked form. Pedagogic grammars often state things more starkly than they actually are for simplification purposes. This is the case, I believe, with the 'rule' about the order of pronouns: 1st, 2nd and 3rd, vs. 3rd, 2nd and 1st in English. Arabic simply has a freer word order than English in general, and since this is a matter a information presentation, it is unlikely that there is a hard fast rule, although it is admitted that 1st, 2nd, 3rd is the unmarked form. Second, I don't think it is necessary to assume Western grammatical influence. I'm actually quite sick of hearing the anecdote about how Arabic newspapers have to quickly translate newswire stories into Arabic and thus end up with lots of English calques. Having sat in a bunch of Arabic language composing, editing and 'correction' rooms, and being a long term reader of both Al-Ahram and Al-Hayat, this just doesn't ring true to me as a significant source of grammatical influence. There are internal, information presentational reasons why alternate word orders might be used. Anyway, to answer the question above, here is what a computer search of one year of Al-Ahram and one year of al-Hayat produced for the relevant structures (by 'forward' I mean using the canonical order, 1st, 2nd, 3rd; by 'backward' I mean the opposite order) (you may have to copy the table below into an editor and set the tabs wider to be able to read the information on the tables below): Forward: Hayat Ahram Total LnA wLnt 15 10 25 LnA whw 4 5 9 LnA why 1 4 5 Lnt whw 2 2 4 Lnt why 3 0 3 Subtotals 25 21 Grand Total 46 Backward: Hayat Ahram Total LNt wLnA 8 6 14 hw wLnA 4 2 6 hy wLnA 3 0 3 hw wLnt 0 0 0 hy wLnt 0 0 0 Subtotals 15 8 Grand Total 23 Percent of total of backward ones: Hayat Ahram Total LnA wLnt 34.8% 37.5% 35.9% LnA whw 50.0% 28.6% 40.0% LnA why 75.0% 0.0% 37.5% Lnt whw 0.0% 0.0% 0.0% Lnt why 0.0% 0.0% 0.0% Subtotals 37.5% 27.6% Grand Total 33.3% These results indicate that at least for those two years in the Ahram and Hayat, writers used the 'backwards' version about 1/3 of the time, a rather significant amount for an unmarked or disfavored form, so one must assume that the 'rule' or 'tendency' is not all that strong. Some examples of the backward usages (using my idiosyncratic transliteration system, which should be at least partially decipherable--L is alif with hamza above, p is shiin, c is 'ayn, v is dhaal, V is thaa'): ynbgy clynA, Lnt wLnA, Ln ySbH kl wAHd mnA Lm~nA bAlvAt Lnt wLnA nfhm. jydAN. ldyh mA yryd An yqwlh llmlk wHdh, fgAdrnA, hw wLnA, AlmkAn lm nstTc hw wAnA An nnZmhA mnhjyAN xyl Aly~ AnnA dAYmA hkvA Twl cmrnA: hy wAnA cle Alsryr bcd An AstHmmt bAlmyAh AlsAxnQ wAlSAbwn AlmcTr AjtmcnA fy pqty, rymwn why wLnA Lnt wLnA nnZr Ely mjls Alpcb wnSly mn Ljl mSr! LmA Lnt wLnA flA yhmnA kVyrA Ln yjyC AlqTAr fy mwcdh AtfqnA cle mwASlQ AlnqAp, hw wAnA, fy kl AlmwADyc Alty thm AlslTQ AlflsTynyQ An Almlk dcAny llqAC lm yHDrh AlA hw wAnA Also, using Arabic google search for any of the 'backwards' combinations turns up a rather large number of hits. dil ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 22 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue Mar 22 16:38:46 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 22 Mar 2005 09:38:46 -0700 Subject: Arabic-L:LING:more European Influence in Arabic Syntax Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 22 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:European Influence in Arabic Syntax 2) Subject:European Influence in Arabic Syntax 3) Subject:European Influence in Arabic Syntax 4) Subject:European Influence in Arabic Syntax -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 22 Mar 2005 From:sadok at sbcglobal.net Subject:European Influence in Arabic Syntax I noticed in a few books teaching Arabic for foreigners that the conjunction wa,'and' is typed as a separate word.   Sadok  Masliyah MIIS-California  ------------------------------------------------------------------------ -- 2) Date: 22 Mar 2005 From:kassem_wahba at yahoo.com Subject:European Influence in Arabic Syntax The following reference is for Professor Kees Versteegh. Greek Elements in Arabic Linguistic Thinking, Leiden: E.J. Brill, 1977. (Arabic transl. `Anasir yunaniyya fi l-fikr al-lugawi al-`arabi, by Mahmud Kanakri, Amman, 2000.) Best Kassem Wahba ------------------------------------------------------------------------ -- 3) Date: 22 Mar 2005 From:Michael.Schub at trincoll.edu Subject:European Influence in Arabic Syntax Ya Mustafa, I'll take you at your word: have you found any string of nouns in MWA like: "A, B, C, wa-D" as opposed t the normative "A, wa-B, wa-C, wa-D?" i.e. without the /waaw/s? Thank you and best wishes, --ms ------------------------------------------------------------------------ -- 4) Date: 22 Mar 2005 From:khorshid at aucegypt.edu Subject:European Influence in Arabic Syntax Mustafa Mughazy wrote: >   > "Hadded naw` al-khaT alldhi turiid > Select the type of font you want (no it at the end) > > As-sajjanuun waljunuud fi jaysh al-iHtilaal yumathiluun az-zey alladhi > yalbasuun > > The prison guards and soldiers of the occupation represent the uniforms > they wear > > These are just a few examples of how MSA is accommodating European > languages. I hope this helps. I don't think this is an example of MSA accomodating European languages. In the Quran you can find many examples where the resumptive pronoun is missing:   4/81 bayyata Taa'ifatun minhum ghayra alladhi taquul 6/56 qul inni nuhiitu ann a9buda alladhiina tad9uuna min duuni Allaah 6/90 'ulaa'ika alladhiina hada Allaah. 9/110 laa yazaalu bunyaanahumu-lladhi banau riibatan fi quluubihim 13/30 alladhi awHayna ilayka   There are similar structures with maa and man. Ahmad Khorshid Arabic Language Instructor The American University in Cairo ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 22 Mar 2005 -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: text/enriched Size: 3115 bytes Desc: not available URL: From dilworth_parkinson at byu.edu Tue Mar 22 16:38:58 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 22 Mar 2005 09:38:58 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Revised Arabic-L Program Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 22 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Revised Arabic-L Program -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 22 Mar 2005 From:benmamou at ad.uiuc.edu Subject:Revised Arabic-L Program [Last minute changes and cancelations have led to the following revised program for ALS. Look for a more nicely formatted version at the website.] Nineteenth AnnualSymposium on Arabic Linguistics An open forum for scholars interested in the application of current linguistic theories and analysis to Arabic April 1-3, 2005 Department of Linguistics The University Of Illinois at Urbana-Champaign 4080 Foreign Language Building 707 S Mathews Avenue, MC-168 Urbana, IL 61801 Phone: (217) 333-3563 Fax: (217) 244-8430 http://www.linguistics.uiuc.edu/ Sponsored by THE ARABIC LINGUISTICS SOCIETY and The Department of Linguistics Center for African Studies Center for Global Studies Center for International Business Education and Research Center for Advanced Study The Beckman Institute Program in South Asian and Middle Eastern Studies at the university of Illniois at Urbana-Champaign friday, April 1 7:30 – 8:15     Registration 8:15 – 8:30     Welcome and                       Announcements Lucy Ellis Lounge, FLB Morning Session Lucy Ellis Lounge, FLB 8:30 –9:00      Morpheme specific cortical activity: Evidence from mismatch negativity with Arabic roots and word patters                      Sami Boudelaa University of Cambridge, MRC-Cognition and Brain Sciences Unit, UK, William Marslen-Wilson,  University of Cambridge, MRC-CBU, UK, Friedemann Pulvermuller, University of Cambridge, MRC-CBU, UK, Olaf Hauk, University of Cambridge, MRC-CBU Unit, UK, and Yury Shtyrov. 9:00 –9:30      Acquisition of geminate consonants by Arabic monolingual and bilingual children                      Ghada Khattab University of Newcastle, UK   9:30 –10:00    Roots and patterns in Arabic lexical processing                      Abdessatar Mahfoudhi University of Ottawa, Canada 10:00-10:30    Null subjects use in Arabic learner language with different L1 background Mohammad  Alhawary The University of Oklahoma 10:30-10:45    break 10:45-11:15 Intonational and rhythmic patterns across the Arabic dialect continuum Salem Ghazali Institut Supérieur des Langues de Tunis, Tunisia Rym Hamdi  Institut Supérieur des Langues de Tunis, Tunisia Khouloud Knis Institut Supérieur des Langues de Tunis, Tunisia   11:15-11:45 Ideology and practice of Arabic language use among Jewish and Palestinian women peace activities in Israel                      Jessica Weinberg University of Arizona 11:45-12:45  Keynote Address:                       Niloofar Haeri                       Johns Hopkins University 12:45-2:30      Break for lunch 2:30-3:00      Code-switching of Tunisian doctors at work Salma Bajjar Western Michigan University 3:00-3:30        Arabic sociolinguistics and cultural diversity in Morocco                      Moha Ennaji University of Fez, Morocco 3:30-4:00        The Gendered use of Standard Arabic in Morocco                     Fatima Sadiqi University of Fez, Morocco 4:00-4:15           Break Afternoon Session Lucy Ellis Lounge 4:15-4:45      The Uvular 'Q' in Arabic: A sociolinguistic Analysis                     Maher Bahloul American University of Sharjah, United Arab Emirates 4:45 – 5:15    Rhetorical Variation in Arabic Academic Discourse                     Ahmed Fakhri                     West Virginia University 5:15-5:45      Aspectual semantics: Aspectual constructions in Arabic                     Mustafa Mughazy                     Western Michigan University 5:45-6:15      The Syntax of complex tense in Moroccan Arabic                     Hamid Ouali University of Michigan, Catherine R. Fortin                     University of Michigan Saturday, April 2 Morning Session Room 210, Illini Union 8:30 –9:00      On first conjunct agreement in Standard Arabic                      Usama Soltan University of Maryland, College park 9:00 –9:30      Arabic Cases and Moods: An invention of the grammarians?                      Munther Younes Cornell University 9:30 –10:00    Bilateral Approach to Weak Verbs in Arabic                      Abdellah Chekayri Alakhawayn University in Ifrane, Morocco and Tobias Scheer, Universtité de Nice, France 10:00-10:30    Hypocoristics revisited: Challenging the centrality of the consonantal root Samira Farwaneh University of Arizona 10:30-10:45    Break 10:45-11:15    Variation and ongoing change in the phonology of urban palestinian Arabic                     Uri Horesh University of Pennsylvania 11:15-11:45    Affrication in Qatari Arabic                      Eiman Mustafawi University of Ottawa, Canada 11:45-12:45 keynote Address John McCarthy University of Massachusetts at Amherst    12:45-2:00      Break for lunch 2:00-3:00      keynote Address Salem Ghazali Corpus-based linguistic analyses: Testing intuitions about Arabic structure and use Salem Ghazali Institut Superieur des Langues de Tunis, Tunisia     3:00-3:30        learning Arabic morphology using statistical constraint satisfaction models                      Paul Rodrigues Indiana University, Damir Cavar Indiana University 3:30-4:00        Systematicity in the Arabic Mental Lexicon Ilana Bromberg, Ohio State University 4:00-4:15           Break Afternoon Session Room 210, Illini Union 4:15-4:45      Arabic PAPPI: A principles-and-parameters parser                     Sandiway Fong                     University of Arizona 4:45 – 5:15    Learning to use the Prague Arabic Dependency Treebank Otakar Smrz, Charles University in Prague, Czech Republic, Petr Pajas, Charles University in Prague, Czech Republic, Zdenek Zabokrtsky, Charles University in Prague, Czech Republic, Jan Hajic, Charles University in Prague, Czech Republic, Petr Nemec, Charles University in Prague, Czech Republic, Jiri Mirovsky, Charles University in Prague, Czech Republic   5:15-5:45        The comprehension of Topic-Comment word order in early Kuwaiti Arabic child language                      Khawla Aljenaie Kuwait University, kuwait 7:00 –9:00     Dinner and Reception                     Colonial Room, Illini Union                     (Reservation Required) Sunday, April 3 Room 210, Illini Union 9:00 – 12:00 Corpus Workshop Keynote Address Tim Buckwalter Linguistic Data Consortium, University of Pennsylvania Keynote Address Richard Sproat University of Illinois at Urbana-Champaign Alternates: Developing a frequency data base for Arabic Sami Boudelaa University of Cambridge, MRC-Cognition and Brain Sciences Unit VP-Ellipsis in Arabic Maha Kolko University of Reading, UK Registration Info: Tessa Hauglid, 1346 South 2950 East, Spanish Fork, UT 84660, USA (email: tmh1 at mstar2.net). ARABIC LINGUISTICS SOCIETY 1346 S. 2950 E. Spanish Fork, UT 84660 USA   ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 22 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue Mar 22 16:39:11 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 22 Mar 2005 09:39:11 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Chat room for Students to chat with Native Speakers Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 22 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Chat room for Students to chat with Native Speakers -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 22 Mar 2005 From:sanaa at arabacademy.com Subject:Chat room for Students to chat with Native Speakers The Arab Academy (www.arabacademy.com) has a chatroom where learners of Arabic can chat with native speakers of Arabic in realtime FOR FREE. This is an opportunity for students of Arabic to communicate directly with native speakers and practice the language they studied. The Arabic chatroom is not a place to learn the language, but to practice it in a meaningful way. To join the Arabic chatroom, visit: http://www.arabacademy.com/register/chat The chatroom is manned for 16-24 hours a day/7 days a week. Please pass on this information to your students or any other learners of Arabic you know. Arabic Chatroom: Terms & Conditions of Use - Only Arabic language and script is allowed - Only respectful language is allowed - Political and/or religious discusssions are not allowed. The Arab Academy is a non-religious institution and we respect all faiths and races equally. - Marketing of products and services are not allowed, even if they were for free - The exchange of emails and contact information between teachers, students, and visitors is not allowed. - Only students of Arabic are allowed to participate in the chatroom. Important Notice: The text of all chatting messages is saved and is monitored closely by Arab Academy team to ensure that the terms and conditions of use are being respected. Any user (registered students and visitors) who does not respect the above mentioned terms and conditions will be denied entry to the chatroom. For further information, contact: Sanaa Ghanem President, Arab Academy 3 Alif Al-Nabataat Street, Garden City, Cairo, Egypt Tel: (2 012) 218 0305 Fax: (202) 589 1499 Web Inquiries: http://www.arabacademy.com/contact_e.htm E-mail: sanaa at arabacademy.com Homepage: http://www.arabacademy.com ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 22 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue Mar 22 16:39:07 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 22 Mar 2005 09:39:07 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Preregistration for Monterey LCTL workshop Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 22 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Preregistration for Monterey LCTL workshop -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 22 Mar 2005 From:sarah.springer at miis.edu Subject:Preregistration for Monterey LCTL workshop * * PRE-REGISTRATION * * The pre-registration form is now available online at http://ciin.miis.edu/events.html ======================================= CONTENT, TASKS and PROJECTS: Meeting the Challenges of Classroom Implementation *Special Focus on Less-Commonly Taught Languages* Monterey Institute of Int'l Studies, Monterey, CA May 20-22, 2005 (plus pre-conference workshops) ======================================= Plenary speakers: Donna Brinton (UCLA), David Nunan (University of Hong Kong), Amy Ohta (Univ. of Washington) Pre-conference workshop leaders: Peter Shaw, Renee Jourdenais, Jean Turner, Bob Cole (all Monterey Institute) The conference will once again bring together educators from a variety of languages, levels and contexts to a) identify critical elements in the use of content, tasks and projects, and their relationship to each other, b) share successful program and curricular models, and c) exchange ideas and materials for successful classroom implementation and assessment. We particularly encourage the participation of instructors of less-commonly taught languages (LCTLs). Sessions will focus on the following aspects of CBI: * Pedagogy: Aspects of Effective Classroom Implementation * Program, Curriculum & Materials Development * Assessment of Learning * Integration of Technology To access the preliminary program overview, pre-registration form and general conference flyer, please visit the conference web site at http://ciin.miis.edu/events.html * Please post / distribute * ======================================= Conference home http://ciin.miis.edu/events.html Project overview http://ciin.miis.edu/project.html Email CBI at miis.edu ======================================= ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 22 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue Mar 22 16:39:14 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 22 Mar 2005 09:39:14 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Revised U of Illinois job announcement Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 22 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Revised U of Illinois job announcement -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 22 Mar 2005 From:benmamou at ad.uiuc.edu Subject:Revised U of Illinois job announcement JOB ANNOUNCEMENT - REVISED        PLEASE POST The Department of Linguistics at the University of Illinois at Urbana-Champaign (UIUC) invites applications for a three-year full-time Lecturer in Arabic in its Languages Program, beginning August 16, 2005.  The position is renewable contingent on funding and periodic satisfactory performance reviews.  We seek a candidate who is able to teach Arabic courses at all levels and willing to participate in a full range of Arabic language program activities. Required are an M.A. (minimum) or a Ph.D. (preferred) degree in Arabic language pedagogy, second language acquisition, linguistics, or a related field, experience teaching Arabic at the university level, and high proficiency in both Arabic and English.  Experience with Arabic language teaching materials development, especially those involving computer-based instructional technologies, is preferred.  The salary is competitive and commensurate with qualifications.  To ensure full consideration, please send curriculum vitae, a concise statement of curriculum development and teaching experience, and three letters of reference by April 25, 2005.  Mail applications to: Department of Linguistics C/O Marita Romine 707 S. Mathews Ave; Suite 4080 FLB, MC 168 University of Illinois at Urbana-Champaign Urbana, IL  61801 USA Questions about this position should be addressed by email to Professor Eyamba Bokamba, Director of the Language Program (217-244-3051, bokamba at uiuc.edu) UIUC is an AA/EOE ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 22 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue Mar 29 17:09:30 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 29 Mar 2005 10:09:30 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Example of A, B, C, wa-D Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 29 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Example of A, B, C, wa-D -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 29 Mar 2005 From:Mustafa Mughazy [mailto:mustafa.mughazy at wmich.edu] Subject:Example of A, B, C, wa-D Ya `aziizi I have seen the Europeanized use of waaw as in A, B. C, wa-D several times, but finding examples was a tough one because there are millions and millions of waaw's in any document. However, I would not let you down. I found one such example ? ????? ?????? ????? ( ????? 1? 3? 4? 5? 6? 7? ? 8) ??? ????????? ???? ???? ?? ????? ?????? ??? ?????? ????? ????? ?? ??? ????? ?? ?????. http://www.nashiri.net/index.php?action=pages&id=7 I will let you know if I catch another one. Mustafa ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 29 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue Mar 29 17:09:32 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 29 Mar 2005 10:09:32 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Examples of anta wa-ana and huwa wa-ana Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 29 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Examples of anta wa-ana and huwa wa-ana -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 29 Mar 2005 From:mustafa.mughazy at wmich.edu] Subject:Examples of anta wa-ana and huwa wa-ana Dear Michael I thought you were looking for other cases of European influence on MSA. Here is a list of real life examples of anta wa-ana and one huwa wa-ana. They are from newspapers Thanks Mustafa Mughazy http://www.indigenouspeople.net/arabiclit/arabic8.htm http://www.al-araby.com/articles/936/041128-12-936-col-eot.htm http://www.alwatan.com/graphics/2004/10oct/2.10/dailyhtml/opinion.html http://www.al-watan.com/data/20040505/index.asp?content=var5 http://www.alriyadh.com/Contents/14-08-2002/Mainpage/Thkafa_1159.php http://www.alwatan.com/graphics/2004/08aug/3.8/dailyhtml/culture.html ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 29 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue Mar 29 17:09:48 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 29 Mar 2005 10:09:48 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Concordia Arabic Language Village Job Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 29 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Concordia Arabic Language Village Job -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 29 Mar 2005 From:egelhof at cord.edu Subject:Concordia Arabic Language Village Job NOTICE OF VACANCY Concordia Language Villages Moorhead, MN 56562 USA POSITION: Dean, Arabic Language Village Part-Time Appointment RESPONSIBILITIES: Concordia Language Villages is initiating the Arabic Language Village in the summer of 2006. It will begin as a six-week program (two weeks of staff orientation and two consecutive two-week sessions) in June, July or August, with dates yet to be determined. Concordia Language Villages is a program of Concordia College in Moorhead, Minnesota. The dean of the Arabic Language Village is responsible for program and curriculum development, staff management and overall administration of summer sessions. Concordia Language Villages annually serves over 9000 young people aged 7-18 from all 50 of the United States and 25 other countries. Language-centered, cultural immersion instruction is currently offered in 13 languages. The Arabic Language Village dean’s position is a summer appointment of four weeks plus two weeks of orientation. The Arabic Language Village will be located in a lakeside camp setting in northern Minnesota. Attendance is required at two Deans’ Council meetings during the academic year. The dean of the Arabic Language Village reports to the executive director and to the administrative team of Concordia Language Villages. CRITERIA FOR SELECTION: Fluency in Arabic and English Commitment to the importance of immersion language and culture education Knowledge of effective teaching strategies and methodologies for second language learning Strong organizational and management skills Excellent oral and written communication skills Previous leadership position at Concordia Language Villages or in a similar language immersion environment, preferred B.A. degree required, with M.A. degree preferred Minimum age of 25 (American Camp Association Standard) Ability to perform the essential functions of the dean position (document under review; will be furnished to applicants in April) Ability and willingness to make a several-year commitment, at a minimum, to the dean position (contingent on all parties agreeing to continuation), preferred Sympathy with the mission of a liberal arts college affiliated with the Evangelical Lutheran Church in America APPLICATION DEADLINE: 20 April 2005, or until position is filled APPLICATION PROCESS: Electronically submit letter of application, resume and two letters of recommendation to: Denise Phillippe, Associate Director Concordia Language Villages phillipp at cord.edu 800-450-2214 or 218-586-8600 FOR MORE INFORMATION: for job description, e-mail Lois Egelhof, egelhof at cord.edu for questions about the job, e-mail or call Denise Phillippe, contact information above ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 29 Mar 2005 -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: text/enriched Size: 4110 bytes Desc: not available URL: From dilworth_parkinson at byu.edu Tue Mar 29 17:09:52 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 29 Mar 2005 10:09:52 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:U. of Georgia Morocco Excursion Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 29 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:U. of Georgia Morocco Excursion -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 29 Mar 2005 From:hnrkmp at uga.edu Subject:U. of Georgia Morocco Excursion The University of Geogia, Office of International Affairs is hosting a one month excursion to Morocco. From May 12th to June 9th, 2005. This is more an opportunity to be exposed to the world of North Africa than a concentrated language program. but we offer to chance to learn Moroccan dialect from native speakers and an cultural component entitled: Islam and Islamic Culture in Morocco. For more information see: www.uga.edu/islam/morocco/programinfo.html or contact Kenneth Honerkamp at hnkrmp at uga.edu I have lived on Morocco for twenty years. The program is centered on Marrakesh but we travel throughout this beautiful country, from the desert to the mountains to the royal cities of Fes, Rabat and Meknes. If you are interested please contact us ASAP Enrollment deadline is April 1st, 2005. ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 29 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue Mar 29 17:09:46 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 29 Mar 2005 10:09:46 -0700 Subject: Arabic-L:LING;Butler Hill Group Job Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 29 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Butler Hill Group Job -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 29 Mar 2005 From:reposted from LINGUIST Subject:Butler Hill Group Job University or Organization: Butler Hill Group Job Rank: Consultant Specialty Areas: Arabic linguistics Required Language: Arabic, Standard (ABV) Description: The Butler Hill Group, a small consulting company, seeks a candidate for a freelance 1099 contract position as an Arabic Linguist. We offer a fun, supportive work environment with low administrative overhead and few hassles. The rate for this project is $35.00/hr (paid as 1099 self-employment income). The contract comes with no other benefits. Total contract hours: Up to 30 (w/ possibility of future project-related tasks/contracts) Location: Telecommuting, with a strong preference for a US-based consultant Contract responsibilities include writing a high-level document for a non-academic audience about special features of Arabic, including language policy, dialect features, word-formation phenomena, morphological patterns, etc. Requirements: - US work authorization, valid from now through March 2006. Sorry, but the Butler Hill Group cannot sponsor employment visas. - Excellent written communication in English. A background in technical writing would be a plus. - Highly organized, punctual, dependable, efficient, and detail-oriented. - Familiar with writing conventions of multiple varieties of Arabic. - Native-level knowledge of Arabic. Education in an Arabic-speaking country is a plus. To apply, please send a recent resume or CV to Jeff Stevenson, jeff at butlerhill.com. Please include a cover letter specifying availability and US work authorization. Address for Applications Please Apply Online Application Deadline: 08-Apr-2005 Contact Information: Jeff Stevenson Email: jeff at butlerhill.com Website: http://www.butlerhill.com/ ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 29 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue Mar 29 17:09:40 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 29 Mar 2005 10:09:40 -0700 Subject: Arabic-L:LING:English expressions in Jihad Al-Khazin's Al-Hayat column Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 29 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:English expressions in Jihad Al-Khazin's Al-Hayat column -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 29 Mar 2005 From:wasamy at umich.edu Subject:English expressions in Jihad Al-Khazin's Al-Hayat column There has been some reference recently about the influence of English on Arabic.  The examples mentioned had to to with syntax (order), and other linguistic categories. One thing I have noticed in Jihad al-Khazin's column (Eyes and Ears) in the newspaper al-Hayat, is his literal translation of English expressions into Arabic, which have a rather comic effect, for those who might be familiar with the English origin, but might not mean anything for Arabic speakers who don't know the English expression.  For example in his column of 27 March, 2003 (url: http://www.daralhayat.com/opinion/editorials/03-2005/Article-20050326- dfc6e372-c0a8-10ed-0051-18a7f9830d7c/story.html), he makes the following assertion: كشافة.ارهابي وأكبر ارهابي حي في الشرق الأوسط، مما يجعل أبو عمار بالمقارنة ولد اذا كان أبو عمار أخطأ، فشارون مجبول بالجريمة، وهو أول assertion If 'Abu 9ammar has erred, then Sharon is a criminal by nature; he is the prime terrorist, and the worst living one in the Middle East, which makes 'Abu 9ammar a boy scout. His ولد كشافة, walad kashshaafa, boy scout, is really quite absurd-sounding in Arabic. Although al-Khazin column is respectable, these literal renditions of English into Arabic are rather absurd.  One might wonder why he does this kind of thing.  There could be several answers:  His ideal reader is fluent in English, he is making an allowence for the English translation of his column, which al-Hayat provides the following day, and for embassies and government agencies that translate the column (as is evident from the column from which the above quote is an excerpt).  Finally, this is how English (and other) expressions find their way into Arabic media discourse. Waheed  ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 29 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue Mar 1 19:11:11 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 1 Mar 2005 12:11:11 -0700 Subject: Arabic-L:LING:'Diglossia' Query Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 01 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:'Diglossia' Query -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 01 Mar 2005 From:moderator Subject:'Diglossia' Query I have been asked if Fergusson's classic article 'Diglossia' has been translated into Arabic. Does anyone know? Can you provide a reference, if so? Thanks, Dil ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 01 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue Mar 1 19:10:49 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 1 Mar 2005 12:10:49 -0700 Subject: Arabic-L:LING:More Concondancers Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 01 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Concondancers 2) Subject:Concondancers -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 01 Mar 2005 From:latifa at comp.leeds.ac.uk Subject:Concondancers Dear Georgette You can use the concordancer aConCorde developed by Andy Roberts which is on this link: http://www.comp.leeds.ac.uk/latifa/survey.htm latifa ------------------------------------------------------------------------ -- 2) Date: 01 Mar 2005 From:wasamy at umich.edu Subject:Concondancers I've been using Concordance. The following is where you can read about it/get it . www.concordancesoftware.co.uk/ Waheed Samy ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 01 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue Mar 1 19:11:00 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 1 Mar 2005 12:11:00 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Learning Style Response Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 01 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Learning Style Response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 01 Mar 2005 From:ehrmanme at state.gov Subject: > I am a teacher of Arabic mainly teaching American > students. I would like to know if there is any > research done on the learning style of American > students, what their preferences are and how can An > Arab teacher have an atmosphere conducive to learning > in his class. Dr. James Bernhardt forwarded Noura Hamdan's query to me, since I've devoted a fair amount of study to learning styles. I'll try to give you a brief response. American students learn in a great many different ways; in fact, my interest in learning styles came from the fact that it became clear to me that any given teaching method worked better for some learmers than others. So the first thing is to recognize that there will be quite a lot of variation among learners on any of the many learning style dimensions. Perhaps the most important of these is the sequential-random distinction. A sequential learner tends to prefer learning one step at a time, following a sequence such as a lesson or syllabus design. The random learner, on the other hand, prefers to pay attention to things as they become interesting, often because the learner started looking for one thing and found branches to follow. (We use the term 'random' to indicate that the processing is something like random access on a computer, and also, because to the outsider, the pathway may seem arbitrary or random. Of course to the learner, the path is rational and has a reason for each choice of path.) The majority of learners prefer the sequential approach, perhaps in part because it entails less cognitive load than the random one. However, the random learner minority includes some extremely able learners, and forcing them to follow a pre-set sequence can result in much less efficient use of their time. There are many other such style dimensions. Each makes a difference to how learners use their time best. I can provide some sources for further reading if there is interest in pursuing it. More generally, you are probably already aware that American adults often expect to ask many questions and may seem to challenge a teacher who does not expect the active questions he or she receives. The students experience this as curiosity or engagement with the subject and may be surprised if a teacher from another cultural background reacts with surprise or even dismay. I hope this is helpful to you! Madeline Ehrman, PhD Foreign Service Institute ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 01 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Wed Mar 2 18:31:03 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 2 Mar 2005 11:31:03 -0700 Subject: Arabic-L:LING:'Diglossia' response Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Wed 02 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:'Diglossia' response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 02 Mar 2005 From:kassem_wahba at yahoo.com Subject:'Diglossia' response As far as I know, this article has not ben translated yet. However, Professor Al-Said Badawi mentioned the article in detail in his excellent work "Mustawayaat al-'Arabiyya...." 1973. Best Wishes kassem Wahba ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 02 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Wed Mar 2 18:31:05 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 2 Mar 2005 11:31:05 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Duke job Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Wed 02 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Duke job -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 02 Mar 2005 From:ellenmc at duke.edu Subject:Duke job DUKE UNIVERSITY, the Department of Asian and African Languages and Literature at Duke University, invites applications for a full time instructor in Modern Arabic language to begin in fall 2005 for a one-year position. The course load will be five courses per academic year. Minimum requirements are: a Master's degree or equivalent in Arabic language, literature, linguistics, or language pedagogy; native or near native fluency in Arabic; experience teaching Elementary, Intermediate, and Advanced levels of Arabic; familiarity with and commitment to innovative methods of language teaching. Duke is an Equal Opportunity/Affirmative Action employer. Send letter of application, curriculum vitae, three recommendations, and supporting documentation such as teaching materials and tapes of teaching demonstrations to: Dr. Ellen McLarney, Asian and African Languages and Literature, Duke University, 2101 Campus Drive, Box 90414, Durham NC 27708. Application deadline: April 1, 2005. ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 02 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Wed Mar 2 18:31:08 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 2 Mar 2005 11:31:08 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Followup Concordancer query Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Wed 02 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Followup Concordancer query -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 02 Mar 2005 From:marthas at u.arizona.edu Subject:Followup Concordancer query I found the following information at the website that Waheed provided for the Concordance program that he has used: " Works with nearly all languages supported by Windows. (Not every feature may work with ideogrammatic or right-to-left languages.)" I wonder if Waheed or someone else who has used this program might be able to give us a bit more detail on how it works with Arabic. Peace, Martha Martha Schulte-Nafeh ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 02 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Wed Mar 2 18:31:01 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 2 Mar 2005 11:31:01 -0700 Subject: Arabic-L:LING:New Book Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Wed 02 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:New Book:Consonance in the Qur'an -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 02 Mar 2005 From:reposted from LINGUIST Subject:New Book:Consonance in the Qur'an Title: Consonance in the Qur'an Subtitle: A Conceptual, Intertextual and Linguistic Analysis Publication Year: 2005 Publisher: Lincom GmbH http://www.lincom-europa.com Author: Hussein Abdul-Raof, University of Leeds Hardback: ISBN: 3895868019 Pages: 243 Price: Europe EURO 98 Abstract: The textual feature of consonance contributes effectively in the conceptual thrust of the text. This book provides an in-depth account of inter and intra-sentence consonance in Arabic. It expounds the impact of contextual and co-textual factors upon the occurrence of the verb, passive participle, active participle, plural of paucity, plural of multitude, the feminine noun, and the phonetic form of a given lexical item. It also expounds rigorously the different levels of linguistic analysis in the light of the modern European linguistic theory of text linguistics. Consonance in the Qur'an provides 11 linguistic levels of analysis as well as 10 sub-levels of Arabic discourse. These include: (i) the grammatical level which accounts for the grammatical features of modification, word order, grammatical form of words, and grammatical functions of words, (ii) the stylistic level which accounts for the stylistic feature of antithesis, shift in cohesive devices, and selection of words, (iii) the lexical level which accounts for lexical variation, (iv) the semantic level which investigates the semantic componential features of words, semantic connectivity among sentences or macro texts, the semantic connectivity between a word and a leitmotif, and the collocation of concepts, (v) the phrase level which deals with the occurrence of refrains, (vi) the contextual level which accounts for the impact of context on the juxtaposition of leitmotifs, (vii) the co-textual level which accounts for the grammatical construction, stylistic variation, the ad hoc selection of words, and morphological form of words, (viii) the thematic level which investigates the linear order of themes, (ix) the letter and word level which accounts for stylistic symmetry and rhyme phrases, (x) the level of formulaic expressions, and (xi) the phonetic level which accounts for phonological features of words. This book is a vital source for linguistics and Islamic studies students and for researchers. It provides empirical textual, grammatical, semantic, stylistic, and phonetic analysis of Arabic. Detailed analysis of the notions of conceptual sequentiality and intertextuality are given with numerous examples. Consonance in the Qur'an investigates linguistic structuring at the micro and macro levels of Arabic. In order to show the reader how conceptual and intertextual links are maintained within a text, this book provides a textual bird's-eye view of the thematic and leitmotif compartments which are the constituent units of the macro text. Linguistic Field(s): Ling & Literature Subject Language(s): Arabic, Standard (ABV) Written In: English (ENG) ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 02 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Mar 7 22:48:17 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 7 Mar 2005 15:48:17 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Penn State Summer Institute in Applied Linguistics Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 07 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject: -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 07 Mar 2005 From: Subject:Penn State Summer Institute in Applied Linguistics Penn State Summer Institute in Applied Linguistics First Session--June 27 through July 8, 2005 Second Session--July 11 through July 21, 2005 State College, Pennsylvania Summer Institute in Applied Linguistics two- or four-week program on topics in applied linguistics, especially the learning and teaching of a second language Engage in a community of learning in applied linguistics Learn from leading international scholars Pursue your particular interest in applied linguistics Earn up to 6 graduate credits Network with colleagues from around the globe The institute has two sessions, each lasting two weeks: First Session--June 27 through July 8, 2005 Second Session--July 11 through July 21, 2005 Participants have the option of attending the first session, second session, or both sessions For more information about this program, visit the Web site: http://www=2Eoutreach=2Epsu=2Eedu/pst/AppliedLinguistics For information about any of Penn State's other upcoming outreach programs, visit our Web site: http://www=2Eoutreach=2Epsu=2Eedu=20 ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 07 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Mar 7 22:48:23 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 7 Mar 2005 15:48:23 -0700 Subject: Arabic-L;LING:Lesser Used Languages and Computer Linguistics Deadline Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 07 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Lesser Used Languages and Computer Linguistics Deadline -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 07 Mar 2005 From:Isabella.Ties at eurac.edu Subject:Lesser Used Languages and Computer Linguistics Deadline *** APOLOGIES FOR MULTIPLE COPIES *** LULCL 2005 Lesser Used Languages and Computer Linguistics 27th - 28th October 2005 Eurac research, Bolzano DUE TO GENERAL DEMAND THE DEADLINE FOR SUBMISSION OF ABSTRACTS HAS BEEN EXTENDED TO 3rd APRIL 2005 IMPORTANT DATES * Submission of abstracts: 3rd April 2005 * Notification of acceptance: 16th May 2005 Invited Keynote speakers: Clau Sol?r (University of Ginevra, Swizerland) Oliver Streiter (University of Kaohsiung, Taiwan) Scientific Committee: Anna Alice Dazzi (Lia Rumantscha, Swizerland) Dafydd Gibbon (University of Bielefeld, Germany) Christer Laur?n (University of Vasa, Finland) Oliver Streiter (University of Kaohsiung, Taiwan) Marcello Soffritti (University of Bologna, Italy) Conference venue: The conference will be hosted by EURAC research, European Academy Bozen/Bolzano (www.eurac.edu) Viale Druso/Drususallee 1 39100 Bolzano/Bozen Italy Please visit the LULCL 2005 web site: http://www.eurac.edu/Org/LanguageLaw/Multilingualism/Projects/ Conference2005.htm ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 07 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Mar 7 22:48:27 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 7 Mar 2005 15:48:27 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:NYU Job Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 07 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:NYU Job -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 07 Mar 2005 From:A. Ferhadi Subject:NYU Job The Department of Middle Eastern and Islamic Studies at New York University invites applications for a Language Lecturer position in Arabic, to begin September 1, 2005, pending administrative and budgetary approval. The teaching load is three courses per semester. Experience of teaching Arabic as a Foreign Language (AFL) at the university level, familiarity with proficiency-based language teaching and testing methods, native or near native command of Arabic, ability to teach all levels, and familiarity with the use of technology in language teaching are required.? Ph.D. in Arabic language, linguistics, literature, or a related field preferred but ABD's will be considered as well.? Please submit a cover letter, c.v., writing sample, student evaluations (if available), and at least three letter of recommendation by April 1, 2005, to: Arabic Search Committee, Department of Middle Eastern and Islamic Studies, New York University, 50 Washington Square South, New York, NY 10012.? NYU is an Equal Opportunity/Affirmative Action Employer. ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 07 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Mar 7 22:48:16 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 7 Mar 2005 15:48:16 -0700 Subject: Arabic-L:LING:New Republic article on Arabic Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 07 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:New Republic article on Arabic -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 07 Mar 2005 From:reposted from LINGUIST Subject:New Republic article on Arabic Date: Thu, 03 Mar 2005 13:35:47 From: Michael Erard < erard at lucidwork.com > Subject: Arabic, Vernaculars & Elites [moderator's note: thought you might enjoy this exchange of views. Be sure to read the response to the original article.--dil] On Feb. 22, 2005, Joseph Braude published 'Language Barriers' in the New Republic, about how the US should do its media outreach in Arabic vernaculars, not the standardized Arabic of the elite. http://www.tnr.com/doc.mhtml?pt=Z5fd4nS%2BQ2MstROyUeJGyh%3D%3D He gets to the nut of the problem in this paragraph: 'The challenge of winning hearts and minds among populations with high illiteracy rates is doubly complex in the case of the Arab world. Not only are 70 million Arabs unable to read or write; a much larger number of the region's 280 million people do not fully speak or understand the standardized Arabic language (known as 'Fus'ha') that is used in broadcast news as well as official discourse and the academy. Fus'ha was introduced in schools across the region beginning about 90 years ago as a component of pan-Arab nationalism. It is a formal construct, gleaned from classical Arabic grammar and wholly consistent with Koranic syntax, designed to unite the 20-odd Arab countries culturally and politically. But nine decades later it unites, in effect, only the region's elites.' But I bring this article to your attention not only because it's about language, but because it's a good article about language. I'll have to trust Braude on the facts, but this way of seeing current events through the lens of language is one that's sorely needed, in large part because it treats language diversity not as a problem to be solved but as an opportunity -- an opportunity for US national interests, however you feel about that, but notable for its choice not to assume that the entire world speaks English. Michael Erard As a postscript to my earlier note, I might add that there was a good exchange in the Letters section of The New Republic about Braude's Arabic article: http://www.tnr.com/doc.mhtml?i=letters&s=daily_letter ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 07 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Mar 7 22:48:19 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 7 Mar 2005 15:48:19 -0700 Subject: Arabic-L:LIT&PEDA:New Al-Hakawati Site Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 07 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:New Al-Hakawati Site -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 07 Mar 2005 From:njbarclay at earthlink.net Subject:New Al-Hakawati Site I am developing? a cultural, educational website about the Arab World, www.al-hakawati.net. It is a long term effort, and it will be encyclopedic in scope. ? The primary purpose of this website is to educate people across the Arab world in the culture of the region. As you will see when you visit, the content includes stories and folktales, biographies of Arab personalities ancient to modern, men and women, artists and the arts they produce, architecture and buildings , countries and their cities and the civilizations of the past that shape the present, and more. It will be fully illustrated, and in time available in English as well, to promote understanding of Arab culture in the English-speaking world. ? thank you , Leila Barclay ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 07 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Mar 7 22:48:24 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 7 Mar 2005 15:48:24 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Followup on Concordancer Query Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 07 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Followup on Concordancer Query -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 07 Mar 2005 From:wasamy at umich.edu Subject:Followup on Concordancer Query Hi Martha, nice to 'see' you again. The following assumes you are using the latest Windows and the latest Office :) The first step is to create a working copy of a small corpus, say an hour's worth of kalaam from al-Jazira, or some such, which you paste into Word. Make no formatting changes to this file; any formatting can be done later in a Working copy of the file. You might wish to determine what encoding scheme under which to save the file, and there are important considerations. I hope others on the list will say something about this. Select either Windows (Arabic) (called 1256 code page), which works well, or Unicode, which is said to be the future for all things computerese. Thus, for strategic purposes, it might be better to do your work with Unicode, instead of Windows (1256). I have not worked with Unicode yet, believing as I do that I can convert my files later if I have to. You will want to save your Working file as "text" so as to take out all the formatting codes from your working file, which you don't need. I have found that Notepad is the application that I am comfortable doing this with. In other words, I select (ctrl-a) all the text in Word, then paste it into Notepad. Now, the Notepad document can be saved with the Windows 1256 encoding scheme or Unicode. To save the Notepad working file as Unicode file select Save As, in the "Encoding" box, select, UTF-8, and in the "Save as type" box, select "Text Documents". Otherwise just save it as text. (It is also helpful to save the file with line breaks (LF), which seems to have disappeared from my latest Office(!)) Next, download trial versions of different concordance software. Give yourself plenty of time to 'fiddle'. Mine is currently set up, so I don't remember exactly what I did. Basically, start the concordance software and have it load your work file. If you see garbage, then it is an encoding problem. Concordance will let you change the encoding settings. With Concordance, it was also necessary to swap the location of the two context columns so as to display the text in correct sequential order. You will find there to be a lot of 'adjustments' to do until you are comfortable. I have been able to do work with Concordance, but it has not been completely compatible with Arabic. So I have had to develop some workarounds. RJWatt, the author, has recently released an upgrade, but I've not yet installed it. Our friends at Nimegen have a lot of experience with this, and to the best of my knowledge, they have been using Monoconc. Download each program and try it out. I experimented with both about 4 years ago. I don't remember why I chose Concordance. Good luck Martha. Waheed ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 07 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Mar 7 22:48:26 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 7 Mar 2005 15:48:26 -0700 Subject: Arabic-L:LING:lam with perfective verb responses Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 07 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:lam with perfective verb response 2) Subject:lam with perfective verb response 3) Subject:lam with perfective verb response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 07 Mar 2005 From:A. Ferhadi Subject:lam with perfective verb response Outside al-siirah al-hilaaliyyah, there is an old song by the late Muhammad Abdulwahaab in colloquial Egyptian Arabic. In that song, 'lam' precedes the perfective consistently. This is evident in the following two lines: I did not abandon you in the sea but you abandoned me on land; I did not sell/exchange you for gold but you sold me for hay (chopped straw) fi-lbaHri lam fut-tukum, fi-lbarri fut-tuuni in the sea didn't [I] leave you, in the land you left me bit-tibri lam bi9tukum, bit-tibni bi9tuuni With gold didn't [I] sell you, with hay you sold me Ahmed Ferhadi New York University ------------------------------------------------------------------------ -- 2) Date: 07 Mar 2005 From:mbooth at uiuc.edu Subject:lam with perfective verb response Dear Mustafa, This has to do also with Egyptian Arabic, not other dialects, but fyi, Egyptian colloquial poetry at least in the 1910s-1930s, used lam with the perfect verb, no doubt following oral poetic practices. I note several instances of this in my book on Bayram al-Tunisi; happy to talk with you about it more if I can be of help. best wishes, Marilyn Booth ------------------------------------------------------------------------ -- 3) Date: 07 Mar 2005 From:mustafa.mughazy at wmich.edu Subject:lam with perfective verb response Dear List members, Srpko, and Maher Thanks a lot for your quick response to my query. I understand that the use of the negative lam with perfective verbs is supposed to be ungrammatical. That is why I first thought it was a typo or a mispronunciation. However, I found a few specific examples that I would like to share with you: This one is from Al-Hayaat newspaper 9-5-04 in an article on Abu-Ghureib prison Laakinnii fuuji`t bi-'aalam bashi' [lam kunt ataxayyaloh] But I was surprised with a horrible world I did not imagine This one is from Al-Quds Al-'arabi, also a newspaper, 23-2-05. It is from an article about the assassination of Al-Hariiry (al-Hariiry) lam yastaghil al-qaraar 1559 li`iHraaj suurya 'ala an-naHw al-lathi ittaba'ahu JumblaT Al-Hariry did not use the resolution number 1559 to embarrass Syria, as Jumblat did bima'naa annaho [lam kaana yaxtaT] linafsih xaTTan xaaSan bih Meaning that he did not have a special agenda If you want to hear an example, check the narration of the Egyptian story teller in Tales from Arab Detroit, a documentary. My question again, do you know of any dialect that uses lam with perfective verbs. That could be a spoken dialect or a genre of written Arabic. Thank you Mustafa Mughazy Western Michigan University ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 07 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Mon Mar 7 22:48:21 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 7 Mar 2005 15:48:21 -0700 Subject: Arabic-L:LING:New Releases from the LDC Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Mon 07 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:New Releases from the LDC -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 07 Mar 2005 From:ldc at ldc.upenn.edu (from CORPORA LIST) Subject:New Releases from the LDC (1)? ACE Time Normalization (TERN) 2004 English Training Data contains the English training data prepared for the 2004 Time Expression Recognition and Normalization (TERN) Evaluation.? The purpose of this corpus and the TERN evaluation is to advance the state of the art in the automatic recognition and normalization of natural language temporal expressions. In most language contexts such expressions are indexical. For example, with "Monday", "last week", or "three months starting October 1", one must know the narrative reference time in order to pinpoint the time interval being conveyed by the expression. In addition, for data exchange purposes, it is essential that the identified interval be rendered according to an established standard, i.e., normalized. Accurate identification and normalization of temporal expressions is in turn essential for the temporal reasoning being demanded by advanced NLP applications such as question answering, information extraction, and summarization.? (2)? Arabic Treebank: Part 1 v 3.0 (POS with full vocalization and syntactic analysis) is a re-release of LDC corpus, Arabic Treebank: Part 1 v 2.0, with the addition of improved morphological/part-of-speech annotation including full vocalization and case endings.? The corpus supports the development of data-driven approaches to natural language processing (NLP), human language technologies, automatic content extraction, cross-lingual information retrieval, information detection, and other forms of linguistic research on Modern Standard Arabic. The project targets the description of a written Modern Standard Arabic corpus from the Agence France Presse (AFP) newswire archives for July-November 2000. This corpus includes 734 stories representing 145K words. (3) Multiple Translation Arabic (MTA) Part 2 supports the development of automatic means for evaluating translation quality. The corpus contains 4 sets of human translations and 2 sets of commercial-off-the-shelf systems (COTS) outputs for a single set of Arabic source materials.? Additionally, there is one output set from a TIDES 2003 MT Evaluation participant, which is representative for the state-of-the-art research systems. To see if automatic evaluation systems, such as BLEU, track human assessment, the LDC performed human assessment on the two COTS outputs and the TIDES research system. The corpus includes the assessment results for one of the two COTS systems, the assessment result for the TIDES research system, and the specifications used for conducting the assessments.? If you need further information, or would like to inquire about membership to the LDC, please email ldc at ldc.upenn.edu or call +1 215 573 2175. -------------------------------------------------------------------- Linguistic Data Consortium Phone: (215) 573-1275 3600 Market Street Fax: (215) 573-2175 Suite 810 ldc at ldc.upenn.edu Philadelphia, PA 19104 http://www.ldc.upenn.edu ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 07 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Wed Mar 9 18:25:53 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 9 Mar 2005 11:25:53 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:2005 Arabic Teacher Training Seminar Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 09 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:2005 Arabic Teacher Training Seminar -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Mar 2005 From:stan_jarvis at byu.edu Subject:2005 Arabic Teacher Training Seminar Arabic Teaching Training Seminar ??????? The National Middle East Language Resource Center NMELRC announces its third Arabic Teacher Training Seminar, to be held August 15-20, 2005, inclusive, in cooperation with Emory University in Atlanta, Georgia..?? The seminar will be led by Professors Kristen Brustad and Mahmoud Al-Batal of Emory University. ? The seminar is particularly oriented towards: ????Arabic language professionals desiring a skills update, ????Advanced TAs who are preparing for a career that involves teaching Arabic, ????Instructors whose primary training was in literature, religion, culture?or other non-linguistic areas but are interested in?training for language teaching?. The seminar will address a variety of areas related to teaching, including: Course syllabus design????????????????????????????????????????????????????? Teaching reading Teaching listening?????????????????????????????????????????????????????????????? Teaching vocabulary Utilizing group work in class???????????????????????????????????????????? ? Testing The seminar will allow participants the chance to work on their own class syllabi in preparation for teaching in the fall semester 2005.? In addition, we hope to offer participants the chance to do micro teaching and apply the principles learned in the seminar.? The seminar will be conducted in Arabic. Seminar fees will be fully covered by NMELRC and Emory University.? Participants will be responsible for their transportation to and from Atlanta, as well as lodging and board for the week.? NMELRC has limited funds to assist some applicants with part of their transportation and lodging expenses. All who are interested should submit their applications online to NMELRC by April 10, 2005.??Please?go to www.nmelrc.org/application.html?to fill out and send in an application. ? Thank you for your interest. Your application will be forwarded to the selection committee. Please approach your institution immediately to determine what financial support or matching funds might be available to assist you in attending the seminar or workshop. If you have any questions, call (801) 422-7192 or e-mail NMELRC_research at byu.edu?? ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 09 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Wed Mar 9 18:39:37 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 9 Mar 2005 11:39:37 -0700 Subject: Arabic-L:LING;New article Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 09 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:New article -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Mar 2005 From:from LINGUIST Subject:New article Title: Proceedings of the 28th Annual Penn Linguistics Colloquium Series Title: U. Penn Working Papers in Linguistics, 11:1 Publication Year: 2005 Publisher: Penn Linguistics Club Book URL: http://www.ling.upenn.edu/papers/pwpl.html Phonological adaptation of Spanish loanwords in Northern Moroccan Arabic Lotfi Sayahi ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 09 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Wed Mar 9 18:39:35 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 9 Mar 2005 11:39:35 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Georgetown U. Jobs Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 09 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Georgetown U. Jobs -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Mar 2005 From:Elizabeth M. Bergman < emb at georgetown.edu > Subject:Georgetown U. Jobs University or Organization: Georgetown University Department: Center for Advanced Proficiency in Arabicc Job Rank: faculty Specialty Areas: Applied Linguistics; Foreign Language Pedagogy, Second Language Acquisition Required Language: Arabic, Standard (ABV) Description: Georgetown University's Center for Advanced Proficiency in Arabic (CAPA) announces two (2) full-time faculty openings. CAPA is a newly established Arabic Flagship program, supported by the National Security Education Program (NSEP). Both positions begin summer 2005 to teach intensive intermediate and advanced Arabic. These include spoken Arabic (a regional colloquial and/or educated spoken Arabic) and written Arabic (MSA). Applicants must be experienced in proficiency-based, task-based, and content-based teaching. Ph.D. is preferred but not required. ACTFL Arabic proficiency testing certification is a plus. Areas of specialization preferred: applied linguistics, second language acquisition, foreign language pedagogy, curriculum and materials development. Please send a letter of application, curriculum vitae, and three letters of recommendation to the address below. Georgetown is a Catholic and Jesuit, student-centered research university and candidates are encouraged to read its mission statement on the university's website. Georgetown University is Affirmative Action/Equal Opportunity Employer. Women and minorities are especially invited to apply. Address for Applications: Dr. Elizabeth M. Bergman CAPA, c/o Department of Arabic Language, Literature, and Linguistics Georgetown University P.O. Box 571046 Washington, DC 20057 United States of America Application Deadline: 15-Apr-2005 Contact Information: Bergman Elizabeth M. Bergman Email: emb at georgetown.edu Phone: 202 687.5743 Fax: 202 687.5743 Website: http://www.georgetown.edu/departments/arabic/capa.htm ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 09 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Wed Mar 9 18:39:40 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 9 Mar 2005 11:39:40 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Response to New Republic article Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 09 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Response to New Republic article 2) Subject:Another Response to New Republic article -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Mar 2005 From:dwilmsen at aucegypt.edu Subject:Response to New Republic article This guy strikes me as something of a mountebank.? Check out this review of his book on Salon:? http://www.salon.com/books/review/2003/03/26/braude/.? Even more telling, check out this little tidbit:? http://english.aljazeera.net/NR/exeres/F65A006B-EB57-45D1-A1EE -37BBC63EAA72.htm.?? I wonder where he gets his figures?? Only 70 million Arabic speakers can't read?? A much larger number can't understand fusha?? How much larger?? And if they can?t read fusha, what are the 75% (by Mr Braude?s reckoning) of literate Arabic speakers reading?? Mickey? And, more to the point, How does he know?? For example, the 250,000 or so milling in Riad El Solh square yesterday seemed to understand the eloquent Arabic of Sheikh Hassan Nasrallah perfectly well, to judge by their immediate and appropriate responses to his words.? Then in his reply to Antony Sullivan, he flings about quotes with abandon without really reflecting on what they might actually mean in context.? For instance, he quotes my translation of an interview with?Yusuf al-Qaradawy commenting upon Sheikh El Shaarawi,?implying that Qaradawy is endorsing Shaarawi's style of exegesis.? My own opinion is that Qaradawi was damning Shaarawi with faint praise.?? He could not very well allow himself to been seen to be disagreeing with him openly.??To be fair, Mr Braude wasn't able to consult the Arabic text, and so he might have missed the subtlet irony.? But I think I managed to capture a bit of it in my translation.? The entire interview can be seen here.? ?http://www.tbsjournal.com/interviewyusufqaradawi.htm? Meanwhile, he quotes Legassik's translation of Midaq Alley in which Hamida worries about listening to speeches in incomprehensible classical Arabic.??Of course, that reference could indicate any number of things, including Hamida's distate for meaningless political rhetoric.? I wonder how she might have reacted to Nasrallah's much more meaningful and rousing rhetoric of last night?? I also wonder why Mr Braude always relies upon translations.? Why doesn?t he go to the original work?? Midaq Alley is surely available to him in almost any good university library.? Check out this?disclaimer in his latest rant in the New Republic http://www.tnr.com/doc.mhtml?pt=ykd%2B2YUQTIRmkcItf9JFjQ%3D%3D:? Translated quotes from Abd Al Halim Qandil, Muhammad Farid Hassanein, and Mustafa Bakri were taken from the website of the Middle East Media Research Institute. All other translations are mine.?? I wonder.? He quotes Ayman Nour, but Nour is quoted a lot in the English press lately.? So the guy knows how to?Google and he utilizes MEMRI.? It's very uncomfortable to me for Mr Braude to be using my work to buttress his own misguided arguments, but I suppose that is the price one must?pay?for hanging one?s shingle out in the blogsphere.? Any?self-serving kook can?come along at any time and?quote one out of context.? All of this says nothing about the na?vet? of Mr Braude?s proposal.? Newscasts or other somber pronouncements of an official nature coming from US sources (or anywhere else for that matter) and couched in vernacular Arabic would be considered highly inappropriate.? In any case, Arabic speakers, whether literate or not, know pretty well what the US is trying to say to them; if, for the sake of Mr Braude?s argument, they don?t quite get the point in fusha the first time round, they will get it on the second time when discussing it amongst themselves in the vernacular?in a forum where the use of the vernacular is appropriate.? And they don?t need the elites to explain it to them.? I would guess that most people in the cities who are under the age of fifty can read, and in Egypt at least, those from the middle and lower classes often have a better productive capacity in fusha, having undergone state-sponsored education,?than do those of the upper classes, who send their children to language schools, where European languages dominate the curriculum. David Wilmsen Arabic and Translation Studies The American University in Cairo?? ------------------------------------------------------------------------ -- Date: 09 Mar 2005 From:dwilmsen at aucegypt.edu Subject:Another Response to New Republic article Im wondering if we should craft a reply?? It seems to me that true scholars don't really get much of a hearing in the press.? And yet this guy who styles himself as a scholar can shoot his mouth off all over the place and foster as many wrong impressions as he can dream up.? ? David Wilmsen ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 09 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Wed Mar 9 18:39:42 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 9 Mar 2005 11:39:42 -0700 Subject: Arabic-L:LING:more lam with perfective verb responses Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 09 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:lam with perfective verb response 2) Subject:lam with perfective verb response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Mar 2005 From:m.a.woidich at uva.nl Subject:lam with perfective verb response Hallo, as to lam as a negational particle you will find an interesting article by Gabriel Rosenbaum titled "The particles ma and lam and emphatic Negation in Egyptian Arabic" in "Sprich doch mit deinen Knechten Aram?isch, wir verstehen es!", Festschrift f?r Otto Jastrow zum 60. Geburtstag, Wiesbaden 2002, p.583-598. Best regards Manfred Woidich ------------------------------------------------------------------------ -- 2) Date: 09 Mar 2005 From:malhawary at ou.edu Subject:lam with perfective verb response This "lam" is probably used here as lammaa "when". With Best Wishes, Mohammad Alhawary ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 09 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Wed Mar 9 23:34:18 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 9 Mar 2005 16:34:18 -0700 Subject: Arabic-L:LING:ALS Conference Info Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 09 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:ALS Conference Info -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Mar 2005 From:moderator Subject:ALS Conference Info Since I've only posted the website for the upcoming ALS conference, it occurred to me that some of you may be unaware of what an exciting conference this is going to be.. It is unusual for ALS meetings in that there are a LOT of great, invited keynote speakers: Niloofar Haeri Mushira Eid John McCarthy Salem Ghazali Mohammad Dahbi Richard Sproat Tim Buckwalter Also, Sunday morning, 9-noon will be a special workshop on Using Corpora in Teaching and Research conducted by Tim Buckwalter and Richard Sproat. This should be an OUTSTANDING ALS, and I encourage everyone to consider attending. Once again, the web site is: www.linguistics.uiuc.edu/als19 ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 09 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue Mar 15 19:15:32 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 15 Mar 2005 12:15:32 -0700 Subject: Arabic-L:LIT:Needs Sad Allah Wanus' play translations Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 15 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs Sad Allah Wanus' play translations -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 15 Mar 2005 From:Jeremy Palmer ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 15 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:response to New Republic Article -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 15 Mar 2005 From:Jamal Qureshi Subject:response to New Republic Article While it's not a specific response to Mr. Braude's article (who recently pled guilty to smuggling Iraqi antiquities and lying to federal agents http://www.portaliraq.com/shownews.php?id=755), the Economist recently wrote an excellent piece on the impact of the Arab media and how it is actually increasing understanding of Fusha.? A key quote from the article entitled "The world through their eyes": ? "Arabic is a diverse, richly layered language. Natives of Laayoune still speak their local dialect. But now that they hear a range of usages every day?from the classical speech of literature to its many regional derivatives?these no longer strike them as over-formal or exotic. The written language taught in schools, known as modern standard Arabic, used to be forgotten in daily affairs. Now it has come alive as a real spoken tongue, accessible not just to the educated few, but to everyone." The entire article can be read online at http://www.economist.com/displaystory.cfm?story_id=3690442.? As good a refutation as anyone could ask for in a well-respected source widely read by elites.? And of course, the more well-informed individuals speaking up the better. ? Jamal Qureshi ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 15 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue Mar 15 19:15:35 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 15 Mar 2005 12:15:35 -0700 Subject: Arabic-L:LIT:Call for Articles on Mamluke and Ottoman period Arabic Lit Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 15 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Call for Articles on Mamluke and Ottoman period Arabic Lit -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 15 Mar 2005 From:joseph.lowry at verizon.net Subject:Call for Articles on Mamluke and Ottoman period Arabic Lit Dear Colleagues, I am writing to ask for contributors for a small number of articles on Mamluke- and Ottoman-period Arabic literature that remain to be assigned for the Dictionary of Literary Biography (DLB) volume on Arabic Literary Culture: 1350-1830, edited by Devin Stewart and myself. DLB is a major reference tool containing literary biographies. Numerous volumes (in the hundreds) have been published to date, covering a wide range of authors, topics, and periods and these volumes are found in libraries the world over (I urge persons interested in contributing to look over one or two in their own libraries). The volume that we are editing will be one of only a very few works covering late Mamluke/Otttoman, or early modern, Arabic literature, so authors will have the opportunity to contribute to the study of Arabic literature in a period that remains underrepresented in scholarship. The volume will have entries on 43 different authors. The seven articles that remain to be assigned are the following: Ibn Qayyim al-Jawziyya (10000 words) Ibn Kathir (6000 words) Taqi al-Din ibn Hijja al-Hamawi (4000 words) al-Nafzawi (4000 words) al-Ibshihi (4000 words) al-Sakhawi (10000 words) al-Suyuti (10000 words) Word counts are somewhat flexible. Contributors will receive a modest honorarium as well as a copy of the volume itself. Please contact me directly at if you wish to contribute one of these articles, or if you would like more information. Thank you. Dr. Joseph E. Lowry Assistant Professor of Arabic and Islamic Studies Department of Near Eastern Languages and Civilizations 847 Williams Hall University of Pennsylvania Philadelphia, PA 19104 (215) 898-7466 elowry at sas.upenn.edu ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 15 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue Mar 15 19:15:47 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 15 Mar 2005 12:15:47 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:BYU Summer Arabic Program Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 15 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:BYU Summer Arabic Program -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 15 Mar 2005 From:belnap at byu.edu Subject:BYU Summer Arabic Program 2005 Summer Intensive Arabic Program Brigham Young University The Center for Language Studies at Brigham Young University (BYU) will offer first- and second-year intensive Arabic during its Summer Term (June 20 - August 11, 2005). At BYU, we take an innovative approach to learning Arabic: students are exposed to Arabic as it is actually used in the Arab world. From the first day of class (101), students begin learning to speak Egyptian Arabic (the most widely understood Arabic dialect and one closely related to neighboring dialects such as urban Palestinian). Classes are highly interactive. One-on-one conversations with an Arab tutor, film evenings, soccer games, cooking lessons... are also an integral part of the experience. Students are encouraged to room with Arab BYU students. The focus of the second-year course is on Modern Standard Arabic; however, students will be exposed to Egyptian and Levantine Arabic in and outside of the classroom. Students enrolling in the second-year course should have completed lesson 15 in Al-Kitaab, vol. 1 (or the equivalent). There is currently no financial aid available for non-BYU students, however, the low cost of BYU tuition makes this program a particularly good buy. For information on the program (including registration and costs) see: http://cls.byu.edu/Registration/summer.htm If you are interested in our summer Arabic program but are not familiar with Brigham Young University, you should take time to familiarize yourself with this unique institution, which is sponsored by the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints. One need not be a member to attend BYU, but all students are expected to live according to the BYU Honor Code. The Honor Code and other information about BYU can be found at: http://www.byu.edu Please address Arabic-specific questions to: arabic at byu.edu ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 15 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue Mar 15 19:15:45 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 15 Mar 2005 12:15:45 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Summer Program in Yemen Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 15 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Summer Program in Yemen -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 15 Mar 2005 From:Shawn Romer [mailto:Shawn at ncusar.org] Subject:Summer Program in Yemen *Program Announcement* The National Council on U.S.-Arab Relations is announcing a new Study Abroad Program, the Summer in Yemen Program. It is an Arabic intensive program at the Yemen Language Center in Sana?a. Students will also take an interdisciplinary class on general Arab culture, history, politics, etc. The Arabic intensive class is 4 hours a day for 6 weeks, and the cultural component consists of at least 120 contact hours through lectures from professors at the University of Sana?a and weekend trips in the region. The program will conclude with a week long furlough through North and South Yemen. The institute has transfer agreements with many American universities, and the program is generally equivalent to 6 Arabic language credits and 3-6 credits for the interdisciplinary class, depend upon your home university?s transfer policies. The institution will offer all levels of instruction, from beginner to advanced classes. The program fee for 7 weeks, including all housing, international flights, 2 meals a day, tuition, and travel in Yemen, is $4250. The Program will start approximately June 1, and students will return July 21. The registration deadline is May 1. For more information, please feel free to visit our website: http://www.ncusar.org/studyabroad/summerinyemen.html. If anyone should have any questions, please do not hesitate to contact me at 202-293-6466 or shawn at ncusar.org. Best Regards, Shawn Romer Study Abroad Coordinator Shawn Romer Programs Coordinator The National Council on U.S.-Arab Relations 1730 M St. NW Suite 503 Washington, DC 20036 Ph: (202)-293-6466 Fx: (202)-293-7770 www.ncusar.org ? ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 15 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue Mar 15 19:15:21 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 15 Mar 2005 12:15:21 -0700 Subject: Arabic-L:LING:European influence on Arabic syntax query Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 15 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:European influence on Arabic syntax query -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 15 Mar 2005 From:Michael.Schub at trincoll.edu Subject:European influence on Arabic syntax query As an antediluvian, nay, antelapsarian student of Arabic, I was raised on the hallowed "Orange Book" (EMSA by Abboud, et al.) One of the first syntactic points covered was that word order in Arabic is first person, second person, and then third; and that this in in no wise "impolite." I.e. /anaa wa-anta/ = "you and I." In a letter from Ghassan Kanafani to Ghada Samman, just published in B. Frangieh's *Anthology...* [Yale U. Press], p. 178 end], G.K. uses /anti wa-anaa/ for "you (f.) and I." an obvious example of European influence on the syntax. Has anyone else found such examples in Modern Written Arabic? Best wishes, Mike Schub ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 15 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue Mar 15 19:15:41 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 15 Mar 2005 12:15:41 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:U. of Maryland Flagship program Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 15 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:U. of Maryland Flagship program -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 15 Mar 2005 From:moderator Subject:U. of Maryland Flagship program University of Maryland Develop Professional Proficiency in Arabic The National Arabic Flagship Program at the University of Maryland invites applications for Fall, 2005. A part of the National Flagship Language Initiative, this federally funded, full-time program offers students with basic functional ability in Arabic an unprecedented opportunity to develop professional proficiency in Modern Standard Arabic, and to expand their repertoire to include at least one dialect. The AFP will employ an innovative, modular, multi-strand curriculum, with options in Modern Standard, Egyptian, and Levantine Arabic, customized for individual students? professional domains. The AFP lasts approximately two years and has articulated components at the University of Maryland, College Park and overseas. At UMCP, in addition to choices among a rich array of regular course offerings in Arabic language, literature and culture, students and their advisors will jointly select various combinations of new course options specifically designed for Flagship students: 1. Arabic for career professionals ? Task-based instruction (surveys, information-gathering research, presentations using technology in Arabic) with targeted feedback to promote professional-level language. 2. Arabic for academic purposes ? initial course offerings in political science and international relations (?sheltered? content-based courses, taught in Arabic). 3. Arabic community internship ? Task-based instruction tied to internships in the local Arabic-speaking community. AFP students will effectively be able to live in an Arabic-speaking environment during their time at Maryland, with a minimum of six hours a day of structured language learning experiences, plus Arabic throughout the day with peer tutors (Arabic native speakers matched with Flagship students in the same career field) and faculty mentors, a dedicated Arabic study area filled with Arabic multimedia resources, and a rich variety of visiting speakers, field trips, and other formal and informal cultural experiences. The capstone experience for Flagship students will be Arabic abroad ? a year of specialized university study and/or internships in Egypt or Syria. Upon completing 18-credits, Arabic Flagship Program students will receive a Certificate in Professional Arabic from the University of Maryland. Full funding is available to qualified students willing to make a two-year commitment to government service, and some stipends to others. Application deadline: April 20th. For additional information, and to apply, please contact Dr. Alaa Elgibali at the UMCP School of Languages, Literatures and Cultures, (301) 405-3315, or elgibali at umd.edu. Students wishing to apply for full-funding through the National Flagship Language Initiative must simultaneously make a separate application to the Academy for Educational Development. Please call (202) 884-8285 or (800) 498-9360, or email flagship at aed.org for NFLI fellowship application materials. ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 15 Mar 2005 -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: text/enriched Size: 4161 bytes Desc: not available URL: From dilworth_parkinson at byu.edu Tue Mar 15 19:15:38 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 15 Mar 2005 12:15:38 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Georgetown Flagship CAPA Program Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 15 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Georgetown CAPA Program -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 15 Mar 2005 From:moderator Subject:Georgetown CAPA Program Georgetown University Announces CAPA: The first full-time intensive Arabic program in the academic year Georgetown University is pleased to announce the opening of the Center for Advanced Proficiency in Arabic (CAPA). CAPA is supported by the National Security Education Program?s (NSEP) National Flagship Language Initiative. CAPA is the first intensive Arabic language program to be offered for a full academic year and in the US. Other special features of the CAPA program include: ? intensive advanced level instruction (3 - 5 hours per day) in the academic year ? focus on both spoken and written Arabic ? frequent testing and diagnostic feedback ? high teacher-to-student ratio ? individual attention and customized instruction ? special course modules to meet students? academic interests and/or professional needs ? summer internships in Arabic-only professional environments. CAPA invites applications for the fall of 2005. The program is open to graduate students, undergraduates, working professionals, and government employees. Students who plan to study in the Arabic-speaking world in 2006 are especially welcome to apply. The application includes an Arabic proficiency screening test. Those eligible are currently at the ILR 1+ or 2 level (ACTFL intermediate high or advanced). The goal of CAPA is to raise their Arabic skills to the ILR 3 or 3+ (ACTFL superior level). CAPA is located at Georgetown University in Washington, DC. Its location gives student access to the outstanding resources of Georgetown University. Students will also take full advantage of the many professional, governmental, and cultural activities, events, and organizations of the area. Qualified students may be eligible for federal funding in the form of tuition scholarships and stipends. This funding is for students who are highly committed to work for the federal government. Other funding may also be available through CAPA. For more information and for application forms, contact CAPA. Dr. Elizabeth M. Bergman, CAPA Program Director phone: 202-687-5743 email: emb at georgetown.edu Application deadline for Fall 2005 is April 20. ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 15 Mar 2005 -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: text/enriched Size: 3648 bytes Desc: not available URL: From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Mar 18 17:16:52 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 18 Mar 2005 10:16:52 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:AIMS Tangier Summer Program Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 18 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:AIMS Tangier Summer Program -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 Mar 2005 From:aimscmes at email.arizona.edu Subject:AIMS Tangier Summer Program Annoucement: AIMS Tangier Summer Advanced Arabic Language Program (TSALP) announces a deadline extension (April 1, 2005) for Third and Fourth year students of Arabic. If you are interested in studying advanced Arabic abroad this summer, AIMS has a limited number of grants to award to qualified students interested in studying third or fourth year Arabic at TSALP. Full grants include tuition, room and board, two meals per day, and airfare. Partial grants are also offered. THE PROGRAM Intensive Arabic language and North African culture program from June 19 through July 29, 2005. 3 weeks of class, 4-day break (for independent travel, etc.), 3 more weeks of class. 120 Advanced Arabic Credit hours. Taught by experienced American faculty and Moroccan professors. classes are in Arabic and Arabic speaking outside class is encouraged This extension is only available for students ready for third or fourth year Arabic study. THE LANGUAGE CLASSES ? Modern Standard Arabic (MSA), intermediate and advanced levels. No beginning level classes offered. Placement determined from student transcripts, phone interview and on-site test. Program compatible with US Arabic curricula. Textbook: Al-Kitaab series, Part II for third year, Part III for fourth year, supplemented by other relevant materials. Classes are small and informal. ? Moroccan colloquial Arabic (optional) ? MSA extended (optional) THE CULTURE PROGRAM ? Daily contact with local culture as the campus location is in the heart of a vibrant Arab city. ? Field trips. 2 Saturday field trips to sites of cultural or historic interest in Morocco are included in tuition. ? Lectures. Topics vary according to lecturer availability; in the past, lectures have included Moroccan politics, film, or history; women?s music; expatriate writing in North Africa. ? Musical concerts, films, and other social occasions as circumstances permit. ? Student clubs and special presentations on cooking, poetry, music, films, sports, etc. THE ACCOMODATIONS ? Modern well-lit rooms at the American School in Tangier, beach nearby. ? Excellent food; breakfast and main noon meal are provided. Students are free to explore Tangier?s multitude of culinary opportunities in the evenings for dinner. ? Research facilities and additional cultural activities at the American Legation Museum, with its extensive library, pleasant setting and helpful staff. CREDITS, TUITION AND FEES, DEADLINE ? 8 college credits possible: MSA, 6 credits + either Moroccan colloquial, (optional), 2 credits; or MSA extended (optional), 2 credits. ? Tuition and fees $3650 ($2400 tuition, $1250 room and board). Airfare, textbooks, study materials and incidentals are the individual student?s responsibility. GRANTS are available for qualified third and fourth year Arabic students that are US citizens. ? Application deadline for third and fourth year Arabic Students extended through April 1, 2005. This is NOT a postmark deadline. All materials must be in by this date. ? Contact the AIMS executive office for applications or with questions: aimscmes at u.arizona.edu or 520-626-6498 or check online at http://www.la.utexas.edu/research/mena/aims/ ? Send applications to: Kerry Adams, American Institute for Maghrib Studies Center for Middle Eastern Studies 845 North Park Ave Marshall Bldg Room 470 PO Box 210158 Tucson, AZ 85721 ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 18 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Mar 18 17:16:42 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 18 Mar 2005 10:16:42 -0700 Subject: Arabic-L:GEN:Jerusalem Studies in Arabic & Islam Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 18 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Jerusalem Studies in Arabic & Islam -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 Mar 2005 From:msyfried at pluto.mscc.huji.ac.il Subject:Jerusalem Studies in Arabic & Islam The Hebrew University of Jerusalem The Institute of Asian and African Studies The Max Schloessinger Memorial Foundation is pleased to announce the publication of Jerusalem Studies in Arabic and Islam vol. 29(2004), 466 pp. STUDIES IN HONOR OF MOSHE PIAMENTA Table of Contents: A. Levin and Y. Friedmann, Professor Moshe Piamenta Moshe Piamenta - Bibliography A. Levin, The status of the science of grammar among Islamic sciences S. Hopkins, Kashkasha J. Blau, On the structural autonomy of neo-Arabic features as against classical ones I. Ferrando, Andalusi Arabic in its linguistic settings J. Lentin, Documents sur l'arabe a Chypre au 17eme siecle T. Zewi, Grammatical agreement in Saadya Gaon's translation of the Pentateuch Y. Peled, Accusatival subjects in Arabic non-transitive constructions and the unaccusative hypothesis W. Arnold, Homonymenfurcht in den arabischen Dialekten Antiochiens A. Geva-Kleinberger, Memoirs of the sea of Galilee. A text in the Arabic dialect of the Jews of Tiberias O. Jastrow, The Arabic dialects of the Mutallat (Central Israel) O. Kapeliuk, Iranian and Turkic structural interference in Arabic and Aramaic dialects H. Palva, Remarks on the Arabic dialec of the Hwetat tribe R. Talmon, 19th century Palestinian Arabic: Western travellers' testimony G. Rosenbaum, Egyptian Arabic as a written language P. Behnstedt, Bezuge zwischen maghrebinischen und jemenitischen Dialekten A. Maman, The Sefrou (Morocco) version of al-`ashar kalimat A. Arazi, Periodisation, oralite et authenticite de la poesie arabe preislamique I. Hasson, L'affiliation (di`wa) de Ziyad b. Abihi REVIEWS by F.J. Aguirre Sadaba, H. Busse, A. Ghabin, J. Brockopp, and D. Talmon-Heller Special offer: Complete set of JSAI (29 volumes): $609 (special offers for direct sales only, not through booksellers). Each volume: $38. Postage and handling: $3.00 for the first volume; $2.00 for each additional volume. Individuals only may join the association "From Jahiliyya to Islam". Membership costs $54. For their dues, members receive two volumes of JSAI and a 30% discount on all Schloessinger Memorial Foundation publications. Cheques payable to the Schloessinger Memorial Foundation should be sent to the Director of Publications, The Max Schloessinger Memorial Foundation, Institute of Asian and African Studies, The Hebrew University, Jerusalem 91905, Israel. Please note that we cannot accept Eurocheques or credit cards, but personal and institutional cheques in your currency are accepted. Inquiries: E-mail: msjsai at pluto.mscc.huji.ac.il / Fax: +972- 2-588-3658 Jerusalem Studies in Arabic and Islam The Max Schloessinger Memorial Foundation The Hebrew University of Jerusalem Jerusalem 91905, Israel Fax: +972-2-588-3658 ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 18 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Mar 18 17:17:22 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 18 Mar 2005 10:17:22 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:new Book Review Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 18 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Review of Al-Kitaab fii Tacallum AlcArabiyya (with DVDs) -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 Mar 2005 From:moderator Subject:Review of Al-Kitaab fii Tacallum AlcArabiyya (with DVDs) LINGUIST has published a lengthy review of Al-Kitaab by Maher Awad that you might be interested in looking at. It is dated March 16th (16.796), and can be found in the LINGUIST list archives at linguistlist.org (click on Read LINGUIST issues near the bottom of the opening page, and then scroll down to 16.796 and you'll be there). Just a reminder that Arabic-L is also archived on the same site. From the first page, click on Our Mailing Lists (again near the bottom) and scroll down to Arabic-L. Dil ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 18 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Mar 18 17:16:49 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 18 Mar 2005 10:16:49 -0700 Subject: Arabic-L:GEN:Web Resource Search Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 18 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Web Resource Search -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 Mar 2005 From:latifa at comp.leeds.ac.uk Subject:Web Resource Search Dear All I am now working as a Humbul Subject Reviewer for the subject areas of Middle Eastern studies and linguistics. Humbul (http://www.humbul.ac.uk/) is a freely accessible online catalogue of Web resources for learning, teaching and research in the humanities. It is funded by the JISC and the AHRB and hosted by the University of Oxford. My job is to find, describe and evaluate resources for the catalogue. If you know of any web resources that are suitable for these subject areas, I would appreciate your suggestions of including them. Latifa Al-Sulaiti ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 18 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Mar 18 17:16:38 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 18 Mar 2005 10:16:38 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Free Arabic Workshop at NECTFL, March 31 Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 18 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Free Arabic Workshop at NECTFL, March 31 -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 Mar 2005 From:shawng251 at yahoo.com Subject:Free Arabic Workshop at NECTFL, March 31 March 17, 2005 Dear Teachers of Arabic: I am writing to invite you to a unique opportunity for teachers of Arabic at the Northeast Conference on the Teaching of Foreign Languages in New York City, March 31-April 2nd. This year the National Capital Language Resource Center (NCLRC) is sponsoring Arabic teachers to attend a workshop called Teaching Arab Culture in the Arabic Foreign Language Classroom on Thursday, March 31st, from 9:00 a.m. until 4:30 p.m., which will be led by Zeina Seikaly of Georgetown University and Dr. Mohammad Eissa, of the NCLRC and Eissa & Associates. The NCLRC will sponsor the cost of the workshop, but you will be responsible for the cost of registering for the conference at the hotel ($140).? In this interactive workshop, these two experienced educators will share and demonstrate successful strategies they have used in their classrooms and training to integrate culture and Arabic language. Sample materials will be distributed. We encourage you to come and learn as well as share your own expertise with other teachers and administrators. Other presentations at the conference of interest to Arabic teachers and administrators include: -Learning Standards for Arabic by Dr. Mahdi Alosh and Mrs. Iman Arabi-Katbi Hashem -Challenges and Learning Strategies of Students of Arabic and Japanese by Dr. Catharine Keatley -Arabic Curriculum on a Continuum between Classical and Dialect by Rajaa Chouairi -Total Immersion Curriculum for the Advanced Levels of Arabic by Foazi El Barouki There are also many more presentations that are applicable to the teaching of Arabic. For a complete schedule, see the NECTFL website: http://www.dickinson.edu/nectfl/index.html If you would like to attend the workshop, please contact the NCLRC at 202-973-1086 or e-mail Shawn Greenstreet at shawng at gwu.edu by Tuesday, March 29th. Sincerely, Dr. Catharine Keatley, Associate Director National Capital Language Resource Center 2011 Eye Street NW Suite 200 Washington DC 20006 Phone: 202-973-1086 Fax: 202-973-1075 http://www.nclrc.org http://www.arabick12.org ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 18 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Mar 18 17:16:45 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 18 Mar 2005 10:16:45 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:CALL and Arabic site Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 18 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:CALL and Arabic site -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 Mar 2005 From:ibhims20002 at yahoo.com Subject:CALL and Arabic site Greeting, Dear All This News Group (Computer Assisted Language Learning- CALL) has?many languages programs, ?and?there are more than thirty Arabic language programs. In addition to that ?there are many articles about CALL?and CALL issues. Hopefully you visit this site http://groups.msn.com/ComputerAssistedLanguagelearningCALL Thank you and Regards ?Ibrahim Suliman Ahmed Faculty of Medicine International Islamic University-Malaysia 25710 Jalan Hospital P.O.Box 141- Kuantan- Malaysia Tel + 609- 513 2797 ext 3321 Fax: + 609- 513 3615 http://www.geocities.com/ibhims20002/CALL.html http://groups.msn.com/ComputerAssistedLanguagelearningCALL ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 18 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Mar 18 17:16:32 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 18 Mar 2005 10:16:32 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:UofIllinois Job Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 18 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:UofIllinois Job -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 Mar 2005 From:benmamou at ad.uiuc.edu Subject:UofIllinois Job JOB ANNOUNCEMENT???????????????????????????? PLEASE POST ? The Department of Linguistics at the University of Illinois at Urbana-Champaign (UIUC) invites applications for a three-year full-time Lecturer in Arabic in its Languages Program, beginning August 16, 2005.? The position is renewable contingent on funding and periodic satisfactory performance reviews.? We seek a candidate who is able to teach Arabic courses at all levels and willing to participate in a full range of Arabic language program activities. Required are an M.A. (minimum) or a Ph.D. (preferred) degree in Arabic language pedagogy, second language acquisition, linguistics, or a related field, experience teaching Arabic at the university level, and high proficiency in both Arabic and English.? Experience with Arabic language teaching materials development, especially those involving computer-based instructional technologies, is preferred.? The salary is competitive and commensurate with qualifications.? To ensure full consideration, please send curriculum vitae, a concise statement of curriculum development and teaching experience, and three letters of reference by April 25, 2005.? Application review will continue to be considered until the position is filled.? UIUC is an AA/EOE Mail applications to: Department of Linguistics C/O Marita Romine 707 S. Mathews Ave; Suite 4080 FLB, MC 168 University of Illinois at Urbana-Champaign Urbana, IL? 61801 USA Questions about this position should be addressed by email to Professor Eyamba Bokamba, Director of the Language Program (217-244-3051, bokamba at uiuc.edu) ? ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 18 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Mar 18 17:17:05 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 18 Mar 2005 10:17:05 -0700 Subject: Arabic-L:LING:European influence on Arabic Syntax responses Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 18 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:European influence on Arabic Syntax response 2) Subject:European influence on Arabic Syntax response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 Mar 2005 From:d.newman at scarlet.be Subject:European influence on Arabic Syntax response Hello, For the European influence on Arabic syntax, the following works may be very useful: Aziz, Yowell Yousef (1968): The influence of English grammar, syntax, idiom and style upon contemporary literary Arabic, Unpubl. PhD thesis, University of St Andrews. Beeston, A. F. L. (1970): The Arabic language today, London: Hutchinson. Blau, J. (1973): "Remarks on some syntactic trends in Modern Standard Arabic", Israel Oriental Studies, III, pp. 127-231. Blau, J. (1976): "Some additional observations on syntactic trends in Modern Standard Arabic", Israel Oriental Studies, VI, pp. 158-90. Cantarino, Vicento (1974-5): The syntax of Modern Arabic prose, 2 vols, Bloomington: Indiana University Press. Holes, Clive D. (1995): Modern Arabic. Structures, functions and varieties, (Longman Linguistics Library), Harlow: Longman. Monteil, Vincent (1960): L'Arabe moderne, (Etudes arabes et Islamiques. Etudes et Documents, III), Paris: Klincksieck. Stetkevych, Jaroslav (1970): The modern Arabic literary language. Lexical and stylistic developments, (Publication of the Center for Middle Eastern Studies, Number 6), Chicago: The University of Chicago Press. Wehr H. (1943): "Entwicklung und traditionelle Pflege der arabischen Schriftsprache in der Gegenwart", Zeitschrift der Deutschen Morgenl?ndischen Gesellschaft, 97, pp. 16-46. Wehr, H. (1934): Die Besonderheiten des heutigen Hocharabischen mit Ber?cksichtigung der Einwirkung der europ?ischen Sprachen, Berlin: Reichsdruckerei. With kind regards, D. Newman ------------------------------------------------------------------------ -- 2) Date: 18 Mar 2005 From:mustafa.mughazy at wmich.edu Subject:European influence on Arabic Syntax response Dear Michael I have been noticing several patterns in the use of MSA in media that indicate influence from European languages. For example, Huwa aw hiya 'he/she' to avoid sexist language maa asmatahu amriika bil'irhaab what the US calls terrorism these might stylistic innovations in the language resulting from translation. What struck me is that there is a tendency to drop resumptive pronouns in relative clauses: Hadded naw` al-khaT alldhi turiid Select the type of font you want (no it at the end) As-sajjanuun waljunuud fi jaysh al-iHtilaal yumathiluun az-zey alladhi yalbasuun The prison guards and soldiers of the occupation represent the uniforms they wear These are just a few examples of how MSA is accommodating European languages. I hope this helps. Mustafa Mughazy Western Michigan University ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 18 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Mar 18 17:17:24 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 18 Mar 2005 10:17:24 -0700 Subject: Arabic-L:LIT:Sad Allah Wanus responses Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 18 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Sad Allah Wanus response 1) Subject:Sad Allah Wanus response from moderator -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 Mar 2005 From:cstone at middlebury.edu Subject:Sad Allah Wanus response You can find a translation of al-malik huwa 'l-malik at http://arabworld.nitle.org/texts.php? module_id=7&reading_id=38&sequence=1 There is also: Trans. Shawkat Mahmood Toorawa (2000). "A Soiree with Abu Khalil al-Qabbani. ?A translation of Sadallah Wannus, al-Sahra ma?a Abi Khalil al-Qabbani." Journal of Arabic and Middle Eastern Literatures 3(1): 19-49. Best, Christopher Stone Assistant Professor of Arabic and International Studies Robert A. Jones House Middlebury College Middlebury, VT 05753 cstone at middlebury.edu 802-443-3482 ------------------------------------------------------------------------ -- 2) Date: 18 Mar 2005 From:moderator Subject:Sad Allah Wanus response from moderator I am quite sure I received one additional response to this query, but I seem to have inadvertantly deleted it. If you sent one, and its not here, could you send it again? Thanks, Dil ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 18 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Fri Mar 18 17:16:54 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 18 Mar 2005 10:16:54 -0700 Subject: Arabic-L:GEN:Ancient Languages Session Institut des Langues Anciennes Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Fri 18 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Ancient Languages Session Institut des Langues Anciennes -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 Mar 2005 From:Pascal.Cuziol at ens-lsh.fr Subject:Ancient Languages Session Institut des Langues Anciennes [moderator's note: the following is what I was able to extract from the accompanying .pdf file (since Arabic-L does not do attachments). Parts of the file would not copy over, so if you want to see the whole thing you would need to contact Mr. Cuziol.] Bonjour, ? Notre Ecole organise une session d'?t? de Langues Anciennes du 30 juin au 8 juillet 2005. Je vous envoie en pi?ces jointes le nouveau programme. ? Merci Cordialement. ? ? Pascal CUZIOL ENS Lettres et Sciences Humaines Valorisation de la Recherche 15 Parvis R.Descartes BP 7000 69342 LYON Cedex 07 04.37.37.60.71 COURS AU CHOIX du 30 juin au 8 juillet 2005 Akkadien 1 Initiation ? la langue et ? l??criture Romain Sanchez Ce cours d'initiation se propose d'aborder les rudiments de la langue akkadienne et plus sp?cifiquement du babylonien ancien. Sans connaissances pr?alables, l'apprentissage de la grammaire et de l'?criture cun?iforme y est d?velopp? ? partir de divers passages du code Hammurabi (1792-1750 av. J.-C.), de lettres, de textes divinatoires, etc., cun?iforme. Akkadien 2 Restitution de textes Remo Mugnaioni Ce cours annuel r?serv? ? des ?tudiants ayant d?j? fait de l'akkadien se propose, ? partir de l'?tude philologique des texte canonique de l'En?ma Elish, l'?pop?e babylonienne de la cr?ation, dans la perspective d'une nouvelle ?dition (Tablettes III et IV). Arabe 1 Initiation M. Radoua Le cours est destin? aux d?butants (vrais et faux) ; son but est de les amener ? commencer ? s?exprimer (oralement et par ?crit) en arabe moderne. Arabe 2 Communication orale Salam Diab Duranton Le cours est fondamentalement ax? sur la communication orale. Certains contenus grammaticaux et culturels accompagneront la progression des ?tudiants vers une meilleure connaissance de la langue. Arabe 3 Perfectionnement en arabe moderne parl? et ?crit Un test de niveau en arabe sera r?alis? le 1er jour pour les trois premiers niveaux. ? ?cole normale sup?rieure Lettres et Sciences humaines propose pour l??t? 2005, dans le cadre de l?Institut des Langues Anciennes, un ?ventail renouvel? de cours et de s?minaires assur?s par l?UMR CNRS 5191, ICAR (Interactions, Corpus, Apprentissages et Repr?sentations) et le S e rvice Commun de Formation Continue, avec le soutien de la ville de Lyon et en partenariat avec l??Orient M?diterran?en l?Universit? Aix-Marseille 1. ambition d?accro?tre son rayonnement et l?ampleur des travaux scientifiques et linguistiques traditionnellement accomplis durant la session d??t?. L?objectif de cette ?cole d??t? est de diffuser le plus l a rgement et de diversifier l?off re des langues et en conservant une place privil?gi?e aux langues du bassin m?diterran?en. Ce forum est l?occasion unique d?aborder des langues et sont parl?es par des millions d?individus dans le monde et ce sur une dur?e de neuf jours. L?Institut des Langues Anciennes de l?ENS est le seul ? pouvoir proposer : des enseignants de haut niveau, les r?sultats les plus r?cents de la recherche en langue et litt?rature anciennes, l?environnement acad?mique et le mat?riel d?une Grande ?cole. L?ENS-LSH s?engage ? ce que cette manifestation se d?roule dans un esprit de culture et de rigueur scientifique, fondement de sa tradition d?excellence. ENCOLLABORATION AVEC L?UNIVERSIT?LUMI?RE LYON 2, LAMAISONDE L?ORIENTM?DITERRAN?EN, L?UNIVERSIT?DEPROVENCEAIX -MARSEILLE ETLESOUTIENDE LAVILLEDE LYON Les cours L??cole d??t? est l?occasion pour tous ceux qui en ont la n?cessit? ou le loisir de ma?triser une des langues anciennes propos?es. L? ?tudiant peut d?buter pendant dix jours un apprentissage intensif ou se perfectionner dans une pratique . En effet de nombreux niveaux sont propos?s aux participants afin de faciliter l?enseignement. Le travail en petits groupes offre l?opportunit? d?un enseignement quasi individualis?. S?minaires et conf?rences Les cours sont compl?t?s par des s?minaires et des conf?rences, en lien avec les textes et les sujets ?tudi?s pendant les cours. Modalit?s pratiques de la session Dates : du 30 juin au 8 juillet 2005 30 juin 2005 de 9h00 ? 12h00 : accueil des participants, accueil technique, h?tellerie, inscription, etc. D?but des cours : le 30 juin 2005 ? 14h00 Accueil officiel : le 30 juin 2005 ? 18h00 , Amphith??tre Kantor, ouverture de la session, mot de bienvenue. Cocktail de bienvenue : le 30 juin 2005 ? 18h00 Fin des cours : le 8juillet 2005 ? 16h00 Horaires des cours : 9h-12h30 / 14h-17h30 Date limite d?inscription : le 15 juin 2005 Lieu : ENS-LSH, 15 parvis Ren? Descartes LYON 7e PAS DE COURS LE SAMEDI 2 JUILLET 2005. Dur?es Un cours = 40 heures S?minaires = 8 heures Conf?rences = 6 heures Validation de sp?cialit? en langue de l?Institut des Langues Anciennes. Documentation chaque participant. Co?t des enseignements Plein tarif : 320 euros Tarif ?tudiant : 160 euros H?bergement en r?sidence universitaire et Restauration en demi-pension Demi-pension : tarif unitaire Tarif ?tudiant : 2,40 euros Tarif ext?rieur : 8,50 euros H?bergement : 160 euros pour la dur?e du s?jour Merci de vous inscrire au plus t?t, en cas d?un nombre insuffisant d?inscrits, le cours sera supprim?. ?inscription ne seront encaiss?s qu?une fois le cours d?but?. En collaboration avec L? La Maison de l?Orient M?diterran?en, l?Universit? de Provence Aix-Marseille 1 et le soutien de la ville de Lyon Bibliographie requise : R. O. FAULKNER, A Concise Dictionary of Middle Egyptian, ou, ? d?faut : B. MENU, Petit lexique de l'?gyptien hi?roglyphique ? l'usage des d?butants. Egyptien hi?roglyphique Niveau 2 Beno?t Lurson Alors que le niveau 1 du cours d'?gyptien hi?roglyphique a production litt?raire de l'?gypte Ancienne. ? cette fin, seront propos?s ? la traduction plusieurs textes ou extraits r?dig?s en Moyen ?gyptien ou en ?gyptien de tradition. Les textes choisis ne pr?senteront pas de difficult? grammaticale grammaire seront n?anmoins abord?s lors de leur traduction, propos?s. Si ce niveau est dans la continuit? du niveau 1, il de la grammaire ?gyptienne une connaissance acquise par ailleurs. ? la traduction de textes s'ajoutera une initiation ? l'?pigraphie, avec l'?tude d'un texte court ?crit en hi?ratique, cette ?criture utilis?e par les ?gyptiens lorsqu'ils ?crivaient sur papyrus. Une approche de la stylistique, notamment de la m?trique, sera ?galement propos?e, notamment lors de la Bibliographie requise : R. O. FAULKNER, A Concise Dictionary of Middle Egyptian. H?breu D?butant Dorit Shilo Acquisition des m?canismes fondamentaux de la langue. H?breu classique ?tude des textes de la mer Morte David Hamidovic Le cours est ouvert aux h?bra?sants avanc?s. Il comportera la traduction du Document de Damas compar? ? ses versions ann?e, on terminera la seconde partie de l?ouvrage sur les lois, notamment les articles in?dits retrouv?s dans les aux enjeux de la traductologie et ? une initiation ? la pal?ographie. Outils de travail : Le dictionnaire de L.K?hler et W. Baumgartner et / ou le dictionnaire F. Brown, S.R. Driver et C.A. Briggs. Grec 1 D?butant Nadia Belkheir Acquisition (ou r?activation) des m?canismes fondamentaux de la langue, ?tude de textes simples et initiation ? la culture et ? l?histoire hell?nistique au travers de travaux de traduction. Arabe 4 Textes arabes classiques Katia Zakharia langue, d?analyse litt?raire et d?histoire litt?raire. Chaque module de cinq heures est consacr? ? la d?couverte, par les textes, d?un auteur et du genre litt?raire dans lequel il s?est fait conna?tre. La r?partition des heures est la suivante : une pr?sentation g?n?rale du genre et de l?auteur. Une heure ?analyse litt?raire d?un extrait de l?oeuvre de l?auteur ; en pr?alable ? cette heure, le texte choisi est d?couvert en groupe pendant une heure (lecture, v?rification de la compr?hension, analyse des structures, assimilation du lexique) puis pr?par? individuellement par les participants en laboratoire de langue (avec des exercices originaux propos?s dans ce ?expression orale et ?crite en arabe autour du texte et des questions qu?il pose. Les modules se r?partissent entre po?sie, prose et prose rim?e. Pour la session 2005, les auteurs abord?s, en introduction ? la litt?rature classique en langue arabe, seront : al-Jahiz, Ibn Qutayba, al-Hamadh?n?, Imru? al-Qays, Jam?l Buthayna et Ab? Nuw?s. Les participants se muniront d?un lecteur de cassettes audio pour le travail personnel et pourront consulter utilement Bohas G., Paoli B., Aspects formels de la po?sie arabe, I la m?trique arabe classique,Amam, Toulouse, 1997. Toelle H., Zakharia K., A la d?couverte de la litt?rature arabe du VIe Flammarion, Paris, 2003 (ou Flammarion, Paris, 2005, collection Champs Universit?).. Egyptien hi?roglyphique Niveau 1 Val?rie Selve L??gypte des Pharaons est sans doute l?une des civilisations les plus fascinantes du monde antique. Et parmi ses productions Porte ouverte sur cette civilisation, dont la connaissance permet d?en saisir directement les traits, ?oiseaux ou et son vocabulaire. C?est ce double aspect que ce cours se propose d?aborder, c?est-?-dire les principes r?gissant la vie des hi?roglyphes, ainsi que les principes grammaticaux de la langue du Moyen Empire que cette ?criture v?hicule. L?objectif de ce cours est de rendre l? suffisantes pour qu?en fin de stage, il puisse d?chiffrer La m?thode se fonde sur un contact imm?diat avec les textes. Une fois les bases de la lecture des hi?roglyphes et les bases grammaticales acquises, les diff?rents points de grammaire sont ?tudi?s au fur et ? mesure de leur rencontre dans les textes propos?s. La traduction d?une autobiographie de la XIIe Dynastie cl?turera ce cycle. Grec 2 Avanc? Pascale Brillet Traductions et de commentaires de textes, exercices grammaticaux et litt?raires. Latin 1 D?butant Jean-Yves Huet Acquisition (ou r?activation) des m?canismes fondamentaux de la langue, choix de traductions litt?raires et historiques. Latin 2 Avanc? Emmanuel Plantade ? Lecture grammaticale, litt?raire et culturelle: Tibulle, Properce, Ovide (po?sie); Salluste (historiographie). Les participants sont invit?s ? se munir d'un dictionnaire en vue des exercices de traduction. ? Syriaque D?butant Georges Bohas Pour vrai et faux d?butant, acquisition des bases du syriaque oriental. Sum?rien Ana?s P?rin dynastie d'Ur (circa XXIe s'initier sans formation pr?alable aux rudiments de la langue sum?rienne et de l'?criture cun?iforme. Art ?gyptien Beno?t Lurson S'il est clair, dans notre civilisation, qu'une lettre est une lettre et qu'un dessin est un dessin, l'?gyptien, lui, n'a pas a constamment jou? de cette caract?ristique pour offrir au discours deux moyens d'expression compl?mentaires l'un de l'autre. Partant de ce constat, ce s?minaire propose d?aborder l?art ?gyptien sous l?angle de ses liens avec les hi?roglyphes, puis de pr?senter pour son ?tude une m?thode nouvelle de composition, un discours le plus souvent th?ologique ou en lien avec l'id?ologie pharaonique. Le s?minaire est ouvert ? tous et se veut ind?pendant du d?coration des ? Salles du Tr ? s o r ? du Grand Te m p l e d?Abou Simbel servira d?exemple concret. CONF?RENCES S?MINAIRES INSCRIPTIONS ET RENSEIGNEMENTS PRATIQUES ENS Lettres et Sciences humaines Service Valorisation de la Recherche 15, parvis Ren?-Descartes BP 7000 69342 Lyon Cedex 7 Pascal CUZIOL - t?l. : 04.37.37.60.71 l fax : 04.37.37.60.77 ?ric GUILLOT - t?l. : 04.37.37.60.76 ? e-mail : Pascal.Cuziol at ens-lsh.fr ? site Internet : www.ens-lsh.fr/formationcontinue/ila ?inscription ne seront encaiss?s qu?une fois le cours d?but?. Sum?rien Remo Mugnaioni notions de sum?rien et de sa grammaire sera consacr? cette ann?e aux textes du roi Urukagina de Lagas. Les textes seront fournis lors du cours. Initiation ? l??thiopien classique (ge?ez) David Hamidovic Sans formation pr?alable aux langues s?mitiques, on propose de mettre en ?vidence les rudiments de base de la langue ?thiopienne et de son ?criture ? partir de quelques textes. (Ouvert en fonction du nombre de participants). Lecture suivie de textes en h?breu classique David Hamidovic Le s?minaire est ouvert ? quiconque sait lire l?h?breu. En module d?auto-formation, chacun ?coutera ? son rythme de l ? h ? b reu classique, puis pourra lire ? haute-voix de l?h?bre u vocalis?. Outil de travail : une Bible h?bra?que vocalis?e. (Ouvert en fonction du nombre de participants). L?alphabet ph?nicien et le ciel de Daniel Ravier ?alphabet ph?nicien et les constellations. Les rouleaux magiques ?thiopiens. Une initiation ? l?Ethiopie classique de David Hamidovic. D?autres conf?rences sont pr?vues. Visite le week-end du 2 et 3 juillet Le Service Valorisation de la Recherche organiserait une sortie au choix : ? il museo Egizio di Torino ? le d?partement des Antiquit?s du mus?e des Beaux Arts de Lyon ? Ces visites auront lieu en fonction du nombre de participants. Tarifs ? d?terminer. OPTIONS ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 18 Mar 2005 -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: text/enriched Size: 67474 bytes Desc: not available URL: From dilworth_parkinson at byu.edu Tue Mar 22 16:39:01 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 22 Mar 2005 09:39:01 -0700 Subject: Arabic-L:LIT:Comic Arabic Poetry online Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 22 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Comic Arabic Poetry online -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 22 Mar 2005 From:info at arabiconaplate.com Subject:Comic Arabic Poetry online Just to let those of you interested in comic Arabic poetry that I have put some pages of "Halamantishi" poetry on my website at www.arabiconaplate.com\halamantishi.htm You must include the slash and halamantishi.htm as there is no navigation to it from the main page of the site which is still under construction. I intend to put more pages up. Should you wish to contribute any ideas, please let me know at info at arabiconaplate.com Rahman Haleem, UK. ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 22 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue Mar 22 16:38:41 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 22 Mar 2005 09:38:41 -0700 Subject: Arabic-L:LING:New Book Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 22 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Studies on Reduplication: Hurch (Ed) -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 22 Mar 2005 From:reposted from LINGUIST Subject:Studies on Reduplication: Hurch (Ed) Title: Studies on Reduplication Series Title: Empirical Approaches to Language Typology 28 Publication Year: 2005 Publisher: Mouton de Gruyter http://www.mouton-publishers.com Book URL: http://www.degruyter.de/rs/bookSingle.cfm?id=IS-3110181193-1&l=E Editor: Bernhard Hurch, University of Graz, Austria Hardback: ISBN: 3110181193 Pages: xii, 580 Price: Europe EURO 128.00 Abstract: For several reasons, mostly inherent to the different developments of generative grammar, an increasing number of publications have dealt with reduplication in the past 20 years. Reduplication lends itself perfectly as a test field for theories that opt for a non-segmental organization of phonology and morphology. As it happens frequently, then, the discussion centers around a rather small set of data for which alternative analysis are offered, and which themselves are intended to contribute to the foundation of new theoretical developments. The present volume (which goes back to a conference on reduplication at the University of Graz, Austria) offers a broader approach to reduplication not only from different theoretical viewpoints, but especially for its phenomenology. Across theories a number of highly qualified authors deal with formal and functional perspectives, with typological properties, with semantics, comparative issues, the role of reduplication in language acquisition, the acquisition of reduplicative systems, sign languages, creoles and pidgins, general grammatical and cognitive principles; the picture is completed by a series of language or language-family specific studies as on Uto-Aztecan, Salish, Tupi-Guarani, Moroccan and Cairene Arabic, various African languages, Chinese, Turkish, Indo-European, languages from India, etc. The overall scope of the conference was to contribute to a new level of discussion of the phenomenon, across theories and across specializations and interests. Of interest to: Libraries (Linguistics, Sign Language); Linguists (Generative Linguistics, Typology) Date of publication: 3/2005 Bernhard Hurch is Professor of Linguistics and Head of the Department of Linguistics at the University of Graz, Austria. TO ORDER, PLEASE CONTACT SFG Servicecenter-Fachverlage Postfach 4343 72774 Reutlingen, Germany Fax: +49 (0)7071 - 93 53 - 33 E-mail: deGruyter at s-f-g.com For USA, Canada, Mexico: Walter de Gruyter, Inc. PO Box 960 Herndon, VA 20172-0960 Tel.: +1 (703) 661 1589 Tel. Toll-free +1 (800) 208 8144 Fax: +1 (703) 661 1501 e-mail: degruytermail at presswarehouse.com Linguistic Field(s): Cognitive Science Morphology Phonology Semantics Sociolinguistics Typology Applied Linguistics Language Acquisition Subject Language(s): Arabic, Moroccan Spoken (ARY) Arabic, Egyptian Spoken (ARZ) Chinese, Mandarin (CHN) Kalispel-pend D'oreille (FLA) Turkish (TRK) Language Family(ies): Indo-European Tupi-Guarani Uto-Aztecan Written In: English (ENG) ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 22 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue Mar 22 16:39:03 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 22 Mar 2005 09:39:03 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:UPenn Arabic Summer Program Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 22 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:UPenn Arabic Summer Program -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 22 Mar 2005 From:emad at sas.upenn.edu Subject:UPenn Arabic Summer Program University of Pennsylvania announces its Arabic summer program: The Arabic Language Program offers summer intensive courses through the Office of Summer Sessions. The 6-week courses run from the middle of May to the end of June (during Summer Session I). Two proficiency-oriented courses in Modern Standard Arabic are offered: Intensive Elementary (1st year) Arabic (AMES 030) and Intensive Intermediate (2nd year) Arabic (AMES 031) and intensive advanced intermediate ( 3rd year) Arabic The three classes meet Monday through Friday from 9 a.m. to 1:30 p.m. Students earn two University of Pennsylvania course crdits for each course. Information about summer dates, tuition, registration, and housing can be found here: http://www.upenn.edu/summer/ Please contact Emad Rushdie for more information Emad Rushdie Ahmed Lecturer in Foreign Languages Coordinator of the Arabic Language Program University of Pennsylvania Near Eastern Languages and Civilizations 847 Williams Hall 255 south 36th Street Philadelphia, PA 19104 Phone: (215)898-7466 E-mail: emad at sas.upenn.edu ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 22 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue Mar 22 16:38:53 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 22 Mar 2005 09:38:53 -0700 Subject: Arabic-L:LING:more on 'anta wa'anaa Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 22 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:more on 'anta wa'anaa 2) Subject:more on 'anta wa'anaa -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 22 Mar 2005 From:Michael.Schub at trincoll.edu Subject:more on 'anta wa'anaa Dear Colleagues, Thank you for your input, but I think that none of the sourceslisted cite any actual (NOT theoretical) examples in Modern Written Arabic of */anta wa-anaa/; */huwa wa-anta/; */hiya wa-anaa/, etc. Am I wrong? Has anyone else come across any specimens from actual texts?? Thank you. Mike Schub ------------------------------------------------------------------------ -- 2) Date: 22 Mar 2005 From:Dilworth Parkinson Subject:more on 'anta wa'anaa Sorry for not letting everyone have a chance before jumping in, but I couldn't resist responding to the above message before posting it. First, I think we need to be careful about interpreting as 'rules' things that may only be tendencies, or simply the unmarked form. Pedagogic grammars often state things more starkly than they actually are for simplification purposes. This is the case, I believe, with the 'rule' about the order of pronouns: 1st, 2nd and 3rd, vs. 3rd, 2nd and 1st in English. Arabic simply has a freer word order than English in general, and since this is a matter a information presentation, it is unlikely that there is a hard fast rule, although it is admitted that 1st, 2nd, 3rd is the unmarked form. Second, I don't think it is necessary to assume Western grammatical influence. I'm actually quite sick of hearing the anecdote about how Arabic newspapers have to quickly translate newswire stories into Arabic and thus end up with lots of English calques. Having sat in a bunch of Arabic language composing, editing and 'correction' rooms, and being a long term reader of both Al-Ahram and Al-Hayat, this just doesn't ring true to me as a significant source of grammatical influence. There are internal, information presentational reasons why alternate word orders might be used. Anyway, to answer the question above, here is what a computer search of one year of Al-Ahram and one year of al-Hayat produced for the relevant structures (by 'forward' I mean using the canonical order, 1st, 2nd, 3rd; by 'backward' I mean the opposite order) (you may have to copy the table below into an editor and set the tabs wider to be able to read the information on the tables below): Forward: Hayat Ahram Total LnA wLnt 15 10 25 LnA whw 4 5 9 LnA why 1 4 5 Lnt whw 2 2 4 Lnt why 3 0 3 Subtotals 25 21 Grand Total 46 Backward: Hayat Ahram Total LNt wLnA 8 6 14 hw wLnA 4 2 6 hy wLnA 3 0 3 hw wLnt 0 0 0 hy wLnt 0 0 0 Subtotals 15 8 Grand Total 23 Percent of total of backward ones: Hayat Ahram Total LnA wLnt 34.8% 37.5% 35.9% LnA whw 50.0% 28.6% 40.0% LnA why 75.0% 0.0% 37.5% Lnt whw 0.0% 0.0% 0.0% Lnt why 0.0% 0.0% 0.0% Subtotals 37.5% 27.6% Grand Total 33.3% These results indicate that at least for those two years in the Ahram and Hayat, writers used the 'backwards' version about 1/3 of the time, a rather significant amount for an unmarked or disfavored form, so one must assume that the 'rule' or 'tendency' is not all that strong. Some examples of the backward usages (using my idiosyncratic transliteration system, which should be at least partially decipherable--L is alif with hamza above, p is shiin, c is 'ayn, v is dhaal, V is thaa'): ynbgy clynA, Lnt wLnA, Ln ySbH kl wAHd mnA Lm~nA bAlvAt Lnt wLnA nfhm. jydAN. ldyh mA yryd An yqwlh llmlk wHdh, fgAdrnA, hw wLnA, AlmkAn lm nstTc hw wAnA An nnZmhA mnhjyAN xyl Aly~ AnnA dAYmA hkvA Twl cmrnA: hy wAnA cle Alsryr bcd An AstHmmt bAlmyAh AlsAxnQ wAlSAbwn AlmcTr AjtmcnA fy pqty, rymwn why wLnA Lnt wLnA nnZr Ely mjls Alpcb wnSly mn Ljl mSr! LmA Lnt wLnA flA yhmnA kVyrA Ln yjyC AlqTAr fy mwcdh AtfqnA cle mwASlQ AlnqAp, hw wAnA, fy kl AlmwADyc Alty thm AlslTQ AlflsTynyQ An Almlk dcAny llqAC lm yHDrh AlA hw wAnA Also, using Arabic google search for any of the 'backwards' combinations turns up a rather large number of hits. dil ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 22 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue Mar 22 16:38:46 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 22 Mar 2005 09:38:46 -0700 Subject: Arabic-L:LING:more European Influence in Arabic Syntax Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 22 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:European Influence in Arabic Syntax 2) Subject:European Influence in Arabic Syntax 3) Subject:European Influence in Arabic Syntax 4) Subject:European Influence in Arabic Syntax -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 22 Mar 2005 From:sadok at sbcglobal.net Subject:European Influence in Arabic Syntax I noticed in a few books teaching Arabic for foreigners that the conjunction wa,'and' is?typed as a separate word. ? Sadok? Masliyah MIIS-California? ------------------------------------------------------------------------ -- 2) Date: 22 Mar 2005 From:kassem_wahba at yahoo.com Subject:European Influence in Arabic Syntax The following reference is for Professor Kees Versteegh. Greek Elements in Arabic Linguistic Thinking, Leiden: E.J. Brill, 1977. (Arabic transl. `Anasir yunaniyya fi l-fikr al-lugawi al-`arabi, by Mahmud Kanakri, Amman, 2000.) Best Kassem Wahba ------------------------------------------------------------------------ -- 3) Date: 22 Mar 2005 From:Michael.Schub at trincoll.edu Subject:European Influence in Arabic Syntax Ya Mustafa, I'll take you at your word: have you found any string of nouns in MWA like: "A, B, C, wa-D" as opposed t the normative "A, wa-B, wa-C, wa-D?" i.e. without the /waaw/s? Thank you and best wishes, --ms ------------------------------------------------------------------------ -- 4) Date: 22 Mar 2005 From:khorshid at aucegypt.edu Subject:European Influence in Arabic Syntax Mustafa Mughazy wrote: > ? > "Hadded naw` al-khaT alldhi turiid > Select the type of font you want (no it at the end) > > As-sajjanuun waljunuud fi jaysh al-iHtilaal yumathiluun az-zey alladhi > yalbasuun > > The prison guards and soldiers of the occupation represent the uniforms > they wear > > These are just a few examples of how MSA is accommodating European > languages. I hope this helps. I don't think this is an example of MSA accomodating European languages. In the Quran you can find many examples where the resumptive pronoun is missing: ? 4/81 bayyata Taa'ifatun minhum ghayra alladhi taquul 6/56 qul inni nuhiitu ann a9buda alladhiina tad9uuna min duuni Allaah 6/90 'ulaa'ika alladhiina hada Allaah. 9/110 laa yazaalu bunyaanahumu-lladhi banau riibatan fi quluubihim 13/30 alladhi awHayna ilayka ? There are similar structures with maa and man. Ahmad Khorshid Arabic Language Instructor The American University in Cairo ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 22 Mar 2005 -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: text/enriched Size: 3115 bytes Desc: not available URL: From dilworth_parkinson at byu.edu Tue Mar 22 16:38:58 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 22 Mar 2005 09:38:58 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Revised Arabic-L Program Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 22 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Revised Arabic-L Program -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 22 Mar 2005 From:benmamou at ad.uiuc.edu Subject:Revised Arabic-L Program [Last minute changes and cancelations have led to the following revised program for ALS. Look for a more nicely formatted version at the website.] Nineteenth AnnualSymposium on Arabic Linguistics An open forum for scholars interested in the application of current linguistic theories and analysis to Arabic April 1-3, 2005 Department of Linguistics The University Of Illinois at Urbana-Champaign 4080 Foreign Language Building 707 S Mathews Avenue, MC-168 Urbana, IL 61801 Phone: (217) 333-3563 Fax: (217) 244-8430 http://www.linguistics.uiuc.edu/ Sponsored by THE ARABIC LINGUISTICS SOCIETY and The Department of Linguistics Center for African Studies Center for Global Studies Center for International Business Education and Research Center for Advanced Study The Beckman Institute Program in South Asian and Middle Eastern Studies at the university of Illniois at Urbana-Champaign friday, April 1 7:30 ? 8:15???? Registration 8:15 ? 8:30 ??? Welcome and ????????????????????? Announcements Lucy Ellis Lounge, FLB Morning Session Lucy Ellis Lounge, FLB 8:30 ?9:00????? Morpheme specific cortical activity: Evidence from mismatch negativity with Arabic roots and word patters ???????????????????? Sami Boudelaa University of Cambridge, MRC-Cognition and Brain Sciences Unit, UK, William Marslen-Wilson,? University of Cambridge, MRC-CBU, UK, Friedemann Pulvermuller, University of Cambridge, MRC-CBU, UK, Olaf Hauk, University of Cambridge, MRC-CBU Unit, UK, and Yury Shtyrov. 9:00 ?9:30????? Acquisition of geminate consonants by Arabic monolingual and bilingual children ???????????????????? Ghada Khattab University of Newcastle, UK ? 9:30 ?10:00??? Roots and patterns in Arabic lexical processing ???????????????????? Abdessatar Mahfoudhi University of Ottawa, Canada 10:00-10:30??? Null subjects use in Arabic learner language with different L1 background Mohammad? Alhawary The University of Oklahoma 10:30-10:45??? break 10:45-11:15 Intonational and rhythmic patterns across the Arabic dialect continuum Salem Ghazali Institut Sup?rieur des Langues de Tunis, Tunisia Rym Hamdi? Institut Sup?rieur des Langues de Tunis, Tunisia Khouloud Knis Institut Sup?rieur des Langues de Tunis, Tunisia ? 11:15-11:45 Ideology and practice of Arabic language use among Jewish and Palestinian women peace activities in Israel ???????????????????? Jessica Weinberg University of Arizona 11:45-12:45? Keynote Address: ??????????????????? ? Niloofar Haeri ???????????????????? ?Johns Hopkins University 12:45-2:30????? Break for lunch 2:30-3:00????? Code-switching of Tunisian doctors at work Salma Bajjar Western Michigan University 3:00-3:30 ?????? Arabic sociolinguistics and cultural diversity in Morocco ???????????????????? Moha Ennaji University of Fez, Morocco 3:30-4:00??????? The Gendered use of Standard Arabic in Morocco ??????????????????? Fatima Sadiqi University of Fez, Morocco 4:00-4:15?????????? Break Afternoon Session Lucy Ellis Lounge 4:15-4:45????? The Uvular 'Q' in Arabic: A sociolinguistic Analysis ??????????????????? Maher Bahloul American University of Sharjah, United Arab Emirates 4:45 ? 5:15??? Rhetorical Variation in Arabic Academic Discourse ??????????????????? Ahmed Fakhri ??????????????????? West Virginia University 5:15-5:45????? Aspectual semantics: Aspectual constructions in Arabic ??????????????????? Mustafa Mughazy ??????????????????? Western Michigan University 5:45-6:15????? The Syntax of complex tense in Moroccan Arabic ??????????????????? Hamid Ouali University of Michigan, Catherine R. Fortin ??????????????????? University of Michigan Saturday, April 2 Morning Session Room 210, Illini Union 8:30 ?9:00????? On first conjunct agreement in Standard Arabic ???????????????????? Usama Soltan University of Maryland, College park 9:00 ?9:30????? Arabic Cases and Moods: An invention of the grammarians? ???????????????????? Munther Younes Cornell University 9:30 ?10:00??? Bilateral Approach to Weak Verbs in Arabic ???????????????????? Abdellah Chekayri Alakhawayn University in Ifrane, Morocco and Tobias Scheer, Universtit? de Nice, France 10:00-10:30??? Hypocoristics revisited: Challenging the centrality of the consonantal root Samira Farwaneh University of Arizona 10:30-10:45??? Break 10:45-11:15??? Variation and ongoing change in the phonology of urban palestinian Arabic ??????????????????? Uri Horesh University of Pennsylvania 11:15-11:45??? Affrication in Qatari Arabic ???????????????????? Eiman Mustafawi University of Ottawa, Canada 11:45-12:45 keynote Address John McCarthy University of Massachusetts at Amherst??? 12:45-2:00????? Break for lunch 2:00-3:00????? keynote Address Salem Ghazali Corpus-based linguistic analyses: Testing intuitions about Arabic structure and use Salem Ghazali Institut Superieur des Langues de Tunis, Tunisia ??? 3:00-3:30??????? learning Arabic morphology using statistical constraint satisfaction models ???????????????????? Paul Rodrigues Indiana University, Damir Cavar Indiana University 3:30-4:00??????? Systematicity in the Arabic Mental Lexicon Ilana Bromberg, Ohio State University 4:00-4:15?????????? Break Afternoon Session Room 210, Illini Union 4:15-4:45????? Arabic PAPPI: A principles-and-parameters parser ??????????????????? Sandiway Fong ??????????????????? University of Arizona 4:45 ? 5:15??? Learning to use the Prague Arabic Dependency Treebank Otakar Smrz, Charles University in Prague, Czech Republic, Petr Pajas, Charles University in Prague, Czech Republic, Zdenek Zabokrtsky, Charles University in Prague, Czech Republic, Jan Hajic, Charles University in Prague, Czech Republic, Petr Nemec, Charles University in Prague, Czech Republic, Jiri Mirovsky, Charles University in Prague, Czech Republic ? 5:15-5:45??????? The comprehension of Topic-Comment word order in early Kuwaiti Arabic child language ???????????????????? Khawla Aljenaie Kuwait University, kuwait 7:00 ?9:00???? Dinner and Reception ??????????????????? Colonial Room, Illini Union ??????????????????? (Reservation Required) Sunday, April 3 Room 210, Illini Union 9:00 ? 12:00 Corpus Workshop Keynote Address Tim Buckwalter Linguistic Data Consortium, University of Pennsylvania Keynote Address Richard Sproat University of Illinois at Urbana-Champaign Alternates: Developing a frequency data base for Arabic Sami Boudelaa University of Cambridge, MRC-Cognition and Brain Sciences Unit VP-Ellipsis in Arabic Maha Kolko University of Reading, UK Registration Info: Tessa Hauglid, 1346 South 2950 East, Spanish Fork, UT 84660, USA (email: tmh1 at mstar2.net). ARABIC LINGUISTICS SOCIETY 1346 S. 2950 E. Spanish Fork, UT 84660 USA ? ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 22 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue Mar 22 16:39:11 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 22 Mar 2005 09:39:11 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Chat room for Students to chat with Native Speakers Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 22 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Chat room for Students to chat with Native Speakers -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 22 Mar 2005 From:sanaa at arabacademy.com Subject:Chat room for Students to chat with Native Speakers The Arab Academy (www.arabacademy.com) has a chatroom where learners of Arabic can chat with native speakers of Arabic in realtime FOR FREE. This is an opportunity for students of Arabic to communicate directly with native speakers and practice the language they studied. The Arabic chatroom is not a place to learn the language, but to practice it in a meaningful way. To join the Arabic chatroom, visit: http://www.arabacademy.com/register/chat The chatroom is manned for 16-24 hours a day/7 days a week. Please pass on this information to your students or any other learners of Arabic you know. Arabic Chatroom: Terms & Conditions of Use - Only Arabic language and script is allowed - Only respectful language is allowed - Political and/or religious discusssions are not allowed. The Arab Academy is a non-religious institution and we respect all faiths and races equally. - Marketing of products and services are not allowed, even if they were for free - The exchange of emails and contact information between teachers, students, and visitors is not allowed. - Only students of Arabic are allowed to participate in the chatroom. Important Notice: The text of all chatting messages is saved and is monitored closely by Arab Academy team to ensure that the terms and conditions of use are being respected. Any user (registered students and visitors) who does not respect the above mentioned terms and conditions will be denied entry to the chatroom. For further information, contact: Sanaa Ghanem President, Arab Academy 3 Alif Al-Nabataat Street, Garden City, Cairo, Egypt Tel: (2 012) 218 0305 Fax: (202) 589 1499 Web Inquiries: http://www.arabacademy.com/contact_e.htm E-mail: sanaa at arabacademy.com Homepage: http://www.arabacademy.com ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 22 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue Mar 22 16:39:07 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 22 Mar 2005 09:39:07 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Preregistration for Monterey LCTL workshop Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 22 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Preregistration for Monterey LCTL workshop -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 22 Mar 2005 From:sarah.springer at miis.edu Subject:Preregistration for Monterey LCTL workshop * * PRE-REGISTRATION * * The pre-registration form is now available online at http://ciin.miis.edu/events.html ======================================= CONTENT, TASKS and PROJECTS: Meeting the Challenges of Classroom Implementation *Special Focus on Less-Commonly Taught Languages* Monterey Institute of Int'l Studies, Monterey, CA May 20-22, 2005 (plus pre-conference workshops) ======================================= Plenary speakers: Donna Brinton (UCLA), David Nunan (University of Hong Kong), Amy Ohta (Univ. of Washington) Pre-conference workshop leaders: Peter Shaw, Renee Jourdenais, Jean Turner, Bob Cole (all Monterey Institute) The conference will once again bring together educators from a variety of languages, levels and contexts to a) identify critical elements in the use of content, tasks and projects, and their relationship to each other, b) share successful program and curricular models, and c) exchange ideas and materials for successful classroom implementation and assessment. We particularly encourage the participation of instructors of less-commonly taught languages (LCTLs). Sessions will focus on the following aspects of CBI: * Pedagogy: Aspects of Effective Classroom Implementation * Program, Curriculum & Materials Development * Assessment of Learning * Integration of Technology To access the preliminary program overview, pre-registration form and general conference flyer, please visit the conference web site at http://ciin.miis.edu/events.html * Please post / distribute * ======================================= Conference home http://ciin.miis.edu/events.html Project overview http://ciin.miis.edu/project.html Email CBI at miis.edu ======================================= ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 22 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue Mar 22 16:39:14 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 22 Mar 2005 09:39:14 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Revised U of Illinois job announcement Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 22 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Revised U of Illinois job announcement -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 22 Mar 2005 From:benmamou at ad.uiuc.edu Subject:Revised U of Illinois job announcement JOB ANNOUNCEMENT - REVISED??????? PLEASE POST The Department of Linguistics at the University of Illinois at Urbana-Champaign (UIUC) invites applications for a three-year full-time Lecturer in Arabic in its Languages Program, beginning August 16, 2005.? The position is renewable contingent on funding and periodic satisfactory performance reviews.? We seek a candidate who is able to teach Arabic courses at all levels and willing to participate in a full range of Arabic language program activities. Required are an M.A. (minimum) or a Ph.D. (preferred) degree in Arabic language pedagogy, second language acquisition, linguistics, or a related field, experience teaching Arabic at the university level, and high proficiency in both Arabic and English.? Experience with Arabic language teaching materials development, especially those involving computer-based instructional technologies, is preferred.? The salary is competitive and commensurate with qualifications.? To ensure full consideration, please send curriculum vitae, a concise statement of curriculum development and teaching experience, and three letters of reference by April 25, 2005.? Mail applications to: Department of Linguistics C/O Marita Romine 707 S. Mathews Ave; Suite 4080 FLB, MC 168 University of Illinois at Urbana-Champaign Urbana, IL? 61801 USA Questions about this position should be addressed by email to Professor Eyamba Bokamba, Director of the Language Program (217-244-3051, bokamba at uiuc.edu) UIUC is an AA/EOE ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 22 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue Mar 29 17:09:30 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 29 Mar 2005 10:09:30 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Example of A, B, C, wa-D Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 29 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Example of A, B, C, wa-D -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 29 Mar 2005 From:Mustafa Mughazy [mailto:mustafa.mughazy at wmich.edu] Subject:Example of A, B, C, wa-D Ya `aziizi I have seen the Europeanized use of waaw as in A, B. C, wa-D several times, but finding examples was a tough one because there are millions and millions of waaw's in any document. However, I would not let you down. I found one such example ? ????? ?????? ????? ( ????? 1? 3? 4? 5? 6? 7? ? 8) ??? ????????? ???? ???? ?? ????? ?????? ??? ?????? ????? ????? ?? ??? ????? ?? ?????. http://www.nashiri.net/index.php?action=pages&id=7 I will let you know if I catch another one. Mustafa ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 29 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue Mar 29 17:09:32 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 29 Mar 2005 10:09:32 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Examples of anta wa-ana and huwa wa-ana Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 29 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Examples of anta wa-ana and huwa wa-ana -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 29 Mar 2005 From:mustafa.mughazy at wmich.edu] Subject:Examples of anta wa-ana and huwa wa-ana Dear Michael I thought you were looking for other cases of European influence on MSA. Here is a list of real life examples of anta wa-ana and one huwa wa-ana. They are from newspapers Thanks Mustafa Mughazy http://www.indigenouspeople.net/arabiclit/arabic8.htm http://www.al-araby.com/articles/936/041128-12-936-col-eot.htm http://www.alwatan.com/graphics/2004/10oct/2.10/dailyhtml/opinion.html http://www.al-watan.com/data/20040505/index.asp?content=var5 http://www.alriyadh.com/Contents/14-08-2002/Mainpage/Thkafa_1159.php http://www.alwatan.com/graphics/2004/08aug/3.8/dailyhtml/culture.html ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 29 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue Mar 29 17:09:48 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 29 Mar 2005 10:09:48 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Concordia Arabic Language Village Job Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 29 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Concordia Arabic Language Village Job -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 29 Mar 2005 From:egelhof at cord.edu Subject:Concordia Arabic Language Village Job NOTICE OF VACANCY Concordia Language Villages Moorhead, MN 56562 USA POSITION: Dean, Arabic Language Village Part-Time Appointment RESPONSIBILITIES: Concordia Language Villages is initiating the Arabic Language Village in the summer of 2006. It will begin as a six-week program (two weeks of staff orientation and two consecutive two-week sessions) in June, July or August, with dates yet to be determined. Concordia Language Villages is a program of Concordia College in Moorhead, Minnesota. The dean of the Arabic Language Village is responsible for program and curriculum development, staff management and overall administration of summer sessions. Concordia Language Villages annually serves over 9000 young people aged 7-18 from all 50 of the United States and 25 other countries. Language-centered, cultural immersion instruction is currently offered in 13 languages. The Arabic Language Village dean?s position is a summer appointment of four weeks plus two weeks of orientation. The Arabic Language Village will be located in a lakeside camp setting in northern Minnesota. Attendance is required at two Deans? Council meetings during the academic year. The dean of the Arabic Language Village reports to the executive director and to the administrative team of Concordia Language Villages. CRITERIA FOR SELECTION: Fluency in Arabic and English Commitment to the importance of immersion language and culture education Knowledge of effective teaching strategies and methodologies for second language learning Strong organizational and management skills Excellent oral and written communication skills Previous leadership position at Concordia Language Villages or in a similar language immersion environment, preferred B.A. degree required, with M.A. degree preferred Minimum age of 25 (American Camp Association Standard) Ability to perform the essential functions of the dean position (document under review; will be furnished to applicants in April) Ability and willingness to make a several-year commitment, at a minimum, to the dean position (contingent on all parties agreeing to continuation), preferred Sympathy with the mission of a liberal arts college affiliated with the Evangelical Lutheran Church in America APPLICATION DEADLINE: 20 April 2005, or until position is filled APPLICATION PROCESS: Electronically submit letter of application, resume and two letters of recommendation to: Denise Phillippe, Associate Director Concordia Language Villages phillipp at cord.edu 800-450-2214 or 218-586-8600 FOR MORE INFORMATION: for job description, e-mail Lois Egelhof, egelhof at cord.edu for questions about the job, e-mail or call Denise Phillippe, contact information above ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 29 Mar 2005 -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: text/enriched Size: 4110 bytes Desc: not available URL: From dilworth_parkinson at byu.edu Tue Mar 29 17:09:52 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 29 Mar 2005 10:09:52 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:U. of Georgia Morocco Excursion Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 29 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:U. of Georgia Morocco Excursion -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 29 Mar 2005 From:hnrkmp at uga.edu Subject:U. of Georgia Morocco Excursion The University of Geogia, Office of International Affairs is hosting a one month excursion to Morocco. From May 12th to June 9th, 2005. This is more an opportunity to be exposed to the world of North Africa than a concentrated language program. but we offer to chance to learn Moroccan dialect from native speakers and an cultural component entitled: Islam and Islamic Culture in Morocco. For more information see: www.uga.edu/islam/morocco/programinfo.html or contact Kenneth Honerkamp at hnkrmp at uga.edu I have lived on Morocco for twenty years. The program is centered on Marrakesh but we travel throughout this beautiful country, from the desert to the mountains to the royal cities of Fes, Rabat and Meknes. If you are interested please contact us ASAP Enrollment deadline is April 1st, 2005. ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 29 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue Mar 29 17:09:46 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 29 Mar 2005 10:09:46 -0700 Subject: Arabic-L:LING;Butler Hill Group Job Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 29 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Butler Hill Group Job -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 29 Mar 2005 From:reposted from LINGUIST Subject:Butler Hill Group Job University or Organization: Butler Hill Group Job Rank: Consultant Specialty Areas: Arabic linguistics Required Language: Arabic, Standard (ABV) Description: The Butler Hill Group, a small consulting company, seeks a candidate for a freelance 1099 contract position as an Arabic Linguist. We offer a fun, supportive work environment with low administrative overhead and few hassles. The rate for this project is $35.00/hr (paid as 1099 self-employment income). The contract comes with no other benefits. Total contract hours: Up to 30 (w/ possibility of future project-related tasks/contracts) Location: Telecommuting, with a strong preference for a US-based consultant Contract responsibilities include writing a high-level document for a non-academic audience about special features of Arabic, including language policy, dialect features, word-formation phenomena, morphological patterns, etc. Requirements: - US work authorization, valid from now through March 2006. Sorry, but the Butler Hill Group cannot sponsor employment visas. - Excellent written communication in English. A background in technical writing would be a plus. - Highly organized, punctual, dependable, efficient, and detail-oriented. - Familiar with writing conventions of multiple varieties of Arabic. - Native-level knowledge of Arabic. Education in an Arabic-speaking country is a plus. To apply, please send a recent resume or CV to Jeff Stevenson, jeff at butlerhill.com. Please include a cover letter specifying availability and US work authorization. Address for Applications Please Apply Online Application Deadline: 08-Apr-2005 Contact Information: Jeff Stevenson Email: jeff at butlerhill.com Website: http://www.butlerhill.com/ ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 29 Mar 2005 From dilworth_parkinson at byu.edu Tue Mar 29 17:09:40 2005 From: dilworth_parkinson at byu.edu (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 29 Mar 2005 10:09:40 -0700 Subject: Arabic-L:LING:English expressions in Jihad Al-Khazin's Al-Hayat column Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ - Arabic-L: Tue 29 Mar 2005 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:English expressions in Jihad Al-Khazin's Al-Hayat column -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 29 Mar 2005 From:wasamy at umich.edu Subject:English expressions in Jihad Al-Khazin's Al-Hayat column There has been some reference recently about the influence of English on Arabic.? The examples mentioned had to to with syntax (order), and other linguistic categories. One thing I have noticed in Jihad al-Khazin's column (Eyes and Ears) in the newspaper al-Hayat, is his literal translation of English expressions into Arabic, which have a rather comic effect, for those who might be familiar with the English origin, but might not mean anything for Arabic speakers who don't know the English expression.? For example in his column of 27 March, 2003 (url: http://www.daralhayat.com/opinion/editorials/03-2005/Article-20050326- dfc6e372-c0a8-10ed-0051-18a7f9830d7c/story.html), he makes the following assertion: ?????.?????? ????? ?????? ?? ?? ????? ??????? ??? ???? ??? ???? ????????? ??? ??? ??? ??? ???? ????? ?????? ????? ????????? ??? ??? assertion If 'Abu 9ammar has erred, then Sharon is?a criminal by nature;?he is the prime terrorist, and the worst living one in the Middle East, which makes 'Abu 9ammar a boy scout. His ??? ?????, walad kashshaafa, boy scout, is really quite absurd-sounding in Arabic. Although al-Khazin column is?respectable, these literal renditions of English into Arabic are rather absurd.? One might wonder why he does this kind of thing.? There could be several answers:? His?ideal reader is fluent in English, he is?making?an allowence for the English translation of his column, which al-Hayat?provides the following day, and?for embassies and government agencies that translate the column (as is evident from the column from which the above quote is an excerpt).? Finally, this is how English (and other) expressions find their way into?Arabic media discourse. Waheed? ------------------------------------------------------------------------ -- End of Arabic-L: 29 Mar 2005