From dilworth_parkinson at BYU.EDU Tue Apr 1 17:31:29 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 1 Apr 2008 11:31:29 -0600 Subject: Arabic-L:AD:New books on Muhammad Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 01 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:New books on Muhammad -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 01 Apr 2008 From:nagel at gerlach-books.de Subject:New books on Muhammad Two academic studies in German have just been publihsed by the well known German scholar Tilman Nagel, professor emeritus at the University of Goettingen. Both works focus on the Prophet Muhammad and deal with a subject disputed ever since the origins of Islamic Studies: the biography of the Prophet. The two publications will certainly contribute substantially to the academic discussion for many years. (1) Tilman NAGEL, Mohammed, Leben und Legende. Publisher: Oldenbourg Verlag, Muenchen, 2008 Language: German ISBN: 978-3-486-58534-6 Format: 1052 pages, 3 maps, cloth bound Publisher's list price: 178 EUR (2) Tilman NAGEL, Allahs Liebling. Ursprünge und Erscheinungsformen des Mohammedglaubens. Publisher: Oldenbourg Verlag, Muenchen, 2008 Language: German ISBN: 978-3-486-58534-6 Format: 430 pages, cloth bound Publisher's list price: 79.80 EUR ***Our offer valid until 4 April 2008*** -Free worldwide surface mail delivery (air mail on request) -Order one book and get 5% discount -Order both books and get 20% discount -Discounts granted outside Germany, Austria, Switzerland only -Prepayment by credit card required -This offer is valid for 1 week only Best regards from Berlin, Kai Gerlach -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 01 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Tue Apr 1 17:31:23 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 1 Apr 2008 11:31:23 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Getting permission to use authentic listening material Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 01 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Getting permission to use authentic listening material -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 01 Apr 2008 From:Meriem Sahli Subject:Getting permission to use authentic listening material Dear Arabic-L members: I would like all the people who have been using authentic listening material from Arabic channels such as Al-jazeerah and others to inform me how they got the permission to use this material particularly in published books such as al-kitaab fii ta3allum al 3arabiyya and others. What are the steps you have taken? have you paid for those rights because you published a book? Thanks a lot for your help. Meriem Sahli *********************************************************** Meriem Sahli Lecturer, School of Humanities and Social Sciences, Al Akhawayn University in Ifrane ( AUI )P.O.Box 104, Avenue Hassan II, Ifrane 53000, Morocco Tlf: (212) 35 86 24 70 E-mail: m.sahli at aui.ma -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 01 Apr 2008 From dilworth_parkinson at BYU.EDU Tue Apr 1 17:31:26 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 1 Apr 2008 11:31:26 -0600 Subject: Arabic-L:LING:PT Annotation Jobs at Columbia for Arabic Speakers Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 01 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:PT Annotation Jobs at Columbia for Arabic Speakers -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 01 Apr 2008 From:Nizar Habash Subject:PT Annotation Jobs at Columbia for Arabic Speakers Dear all, please forward this message to people who may be interested. Thanks Nizar Habash ==================================================== Part Time Job for Arabic Speakers at Columbia University We are starting a project at Columbia University to develop an Arabic Tree Bank. A Tree Bank is a collection of text with syntactic analyses. The goal of the research is to produce data to use to train computers to do this task automatically. We are looking to hire a number of Arabic speakers to annotate sentences. The job pays between $15 and $25 per hour and can include bonuses for good quality/efficiency. You can work at the Columbia University campus in New York or from home (if you have your own computer). Please contact Dr. Nizar Habash (habash at cs.columbia.edu). Please include answers to the following questions in your email: (1) What is your work permit / citizenship status in the USA? [required] (2) Are you a Columbia student? (3) Are you a native speaker of Arabic? (4) Have you studied Arabic grammar in high school or college? (5) Did you enjoy Arabic grammar classes? (6) Where do you live? (7) How many hours per week can you work on this project between April 1st and November 1st. Please let us know if you have any questions for us. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 01 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Tue Apr 1 17:31:31 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 1 Apr 2008 11:31:31 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Wants colloquial oriented summer Arabic program Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 01 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Wants colloquial oriented summer Arabic program -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 01 Apr 2008 From:Kevin Schluter Subject:Wants colloquial oriented summer Arabic program I'm looking for a summer Arabic language program that focuses on a Colloquial dialect (more than just one or two hours a week). So far the only one I've found is the Arabic Language Institute in Fez (http://www.alif-fes.com/ ). Does anyone know of any others? Thanks, Kevin Schluter -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 01 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Tue Apr 1 17:31:34 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 1 Apr 2008 11:31:34 -0600 Subject: Arabic-L:LING:use of li- Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 01 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:use of li- -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 01 Apr 2008 From:Jonathan Lange Subject:use of li- The talk of apposition reminded me of another Arabic grammatical form I have seen numerous times in the Middle East, but never learned in school. That is the use of the particle 'li' to link words, but not in normal idafa-like order. Ex. 'Misr li-tayyaraan' for 'Egypt Airlines'. Should this not be 'tayyaraan li-Misr' or just 'tayyaraan Misr'? -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 01 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Tue Apr 1 17:31:33 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 1 Apr 2008 11:31:33 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Arabic on Mac and Yamil Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 01 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic on Mac 2) Subject:Arabic on Mac 3) Subject:Yamil -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 01 Apr 2008 From:"Kamal AlEkhnawy" Subject:Arabic on Mac Dear all, Since I started using Mac in 1992 to prepare materials for my classes, there has been a problem with Arabic script. If Arabic letters are connected properly, you may face a problem with the word order. However, those who have old Mac (bought before 07), they can use "Open Office" software. It is totally free, and you can download it either form www.OpenOffice.org or from www.download.com. It allows you use Word and PowerPoint but may not support all Office product such as Access or OneNote. Those who have new Mac (2007 Mac or later), they can either get Open Office or use Windows operating system and install Office in their Mac. All new Mac computers support dual operating systems: Mac and Windows. p.s.: all office products are fully Arabic enabled, and some of which can be useful for classroom activities. For example, I've used Office OneNote in some of my classes and found it very useful to engage/challenge my class in integrated interactive drills, i.e., you can ask your students to respond, simultaneously, either by speaking or typing in Arabic while they are watching a clip. Cheers, Kamal AlEkhnawy Head of Computer-Assisted Language Learning (CALL) unit The American University in Cairo Kamal19 at aucegypt.edu -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 01 Apr 2008 From:"Waheed Samy" Subject:Arabic on Mac he trouble with NeoOffice is that it continues (version 2.2.3) not to have a "context" selection for numerals. As a consequence, if you have mixed documents, it seems to me to be not possible at this time to show Hindi and Arabic (automatic) numbering at the same time. Another annoying problem is that the two fonts Simplified Arabic and Traditional Arabic don't exist on the Mac. I have not been able to buy either one. These two in particular are important because there is ample spacing between dots diacritics. As a consequence, when I open a Word document --created under Windows-- on the Mac --under NeoOffice, the document differs. Some of my students use Windows, and others Macs. Fonts such as Arial, common on both systems, are not designed for Arabic because dots and diacritics overlap. A colleague of mine, a computer consultant at the Language Resource Center at Michigan University, told me that the problem with Arabic on MSOffice on the Mac is an Apple problem. He said that his contacts at Apple have informed him that they have not found it to be worth their time to develop products for Arabic. They might in the future, but it's not a priority. (I have an iPhone. Apple provides no Arabic for it. The third-party Arabic for it is atrocious) Waheed -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 01 Apr 2008 From:Loren Siebert Subject:Arabic on Mac It doesn't appear as though anyone has mentioned Yamli on this list, and as I am having such a good experience with Yamli lately, I thought I would mention it on Arabic-L. First, you can find Yamli here: http://www.yamli.com In short, it enables you to type in transliterated Arabic (e.g., "3rabi, mu2tamar, ...) and have it automatically (or almost automatically) transformed into Arabic characters (عربي، مؤتمر). For those of you who have an interest in Arabic corpus linguistics, you might find the "almost" part interesting, because the lookup is essentially doing a form of predictive text input, like you'd see on a cell phone, against an Arabic corpus. Yamli has an API that is in Beta right now, and I found it incredibly easy to integrate their input functionality into the writing components of LinguaStep, allowing LinguaStep's students and instructors the ability to type in Arabic without using a keyboard mapping. My users who are already quite comfortable typing natively in Arabic don't even notice Yamli, as it only pops up when you type in Latin characters. I've found that LinguaStep users who have avoided these writing components for months are suddenly making heavy use of them, and this has overcome my initial reluctance to have users create Arabic via transliteration. If you have a website that involves user input in Arabic, Yamli might be a good fit for your users. -Loren Siebert loren at linguastep.com http://www.linguastep.com Where students share what they know and learn from others. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 01 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Tue Apr 1 17:31:36 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 1 Apr 2008 11:31:36 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:UC Riverside Job Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 01 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:UC Riverside Job -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 01 Apr 2008 From:"Jeff Sacks" Subject:UC Riverside Job UNIVERSITY OF CALIFORNIA, RIVERSIDE* * DEPARTMENT OF COMPARATIVE LITERATURE & FOREIGN LANGUAGES ARABIC LANGUAGE LECTURER The University of California, Riverside, invites applications for a part-time lecturer position in Arabic Language for the 2008-2009 academic year (pending enrollment and final administrative approval). Candidates must have native or near-native fluency in Modern Standard Arabic and at least one dialect. Candidates must hold at least an M.A. degree, demonstrate significant teaching experience at the college or university level, and have a commitment to teaching the Arabic language for academic purposes in line with the ACTFL proficiency guidelines. Duties over three quarters (fall/winter/spring) include teaching two sections of Elementary Arabic per quarter and participation in the administration of the Arabic language program (this is a 67% appointment, which includes benefits). Please send cover letter, curriculum vitae, teaching evaluations, and three letters of recommendation to: Jeffrey Sacks, Chair Arabic Lecturer Search Committee Department of Comparative Literature and Foreign Languages 2401 Humanities and Social Sciences Building University of California, Riverside Riverside, California 92521 Review of applications will begin April 28, 2008; the position will remain open until filled. The successful candidate must show proof of employment eligibility. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 01 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Tue Apr 1 17:31:27 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 1 Apr 2008 11:31:27 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Needs student volunteers for questionaire Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 01 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs student volunteers for questionaire -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 01 Apr 2008 From:jeremy.palmer at gmail.com Subject:Needs student volunteers for questionaire Hello Arabic students and teachers, My name is Jeremy Palmer. I am a PhD student in Second Language Acquisition and Teaching (SLAT) at the University of Arizona. I have made a questionnaire about student perception of spoken Arabic. I would like to ask that you pass along my request for volunteers to take this questionnaire to your students of Arabic who meet the following criteria: This questionnaire is intended for American students in higher education who studied Arabic for 1 year (2 semesters) or more in the United States after which they spent at least one month in an Arabic speaking country. These students must also come from families in which they were not (or very minimally) exposed to any type of Arabic before taking Arabic classes. I would like to ask those who meet these criteria if they would volunteer to complete this questionnaire. Those who would like to volunteer should email me at Jeremy.palmer at gmail.com . I will then reply with thequestionnaire attached as a Microsoft Word document. Volunteers may type their responses into the word document and email it directly back to me. Volunteers may withdraw from this research at any time without any consequences. The completion of the questionnaire should take only 15-20 minutes. Thank you, -- Jeremy Palmer Second Language Acquisition and Teaching (SLAT) Ph.D. Student (ABD) University of Arizona -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 01 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Tue Apr 1 17:31:24 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 1 Apr 2008 11:31:24 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:U. of Bergen Job Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 01 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:U. of Bergen Job -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 01 Apr 2008 From:gunvor.mejdell at ikos.uio.no Subject:U. of Bergen Job Position: Professor/Associate Professor in Arabic language and culture, Department of Foreign Languages, University of Bergen, ref 08/3192 The Department of Foreign Languages is seeking to appoint a Professor/ Associate Professor in Arabic language and culture. The successful candidate must document high academic qualifications in Arabic language and culture. The scholarly production may be in various fields of Arabic studies: philology, linguistics, dialectology, literature, religion, or history. A particular emphasis will be put on research in Arabic culture and history, including Islamic studies or philology. Knowledge of one or more Middle Eastern languages other than Arabic will also be considered an advantage. Arabic is taught at all levels up to Ph.D. It is also a component of a Bachelor program in Middle Eastern studies, which includes specializations in history, religion, archaeology and social anthropology. Arabic is thus part of a wider research and teaching milieu of Middle Eastern and Islamic studies at Bergen, with a focus inter alia on Muslim Africa and the Sudan, Levantine studies and Sufism. The successful candidate is expected to participate in the development of this milieu. The teaching language will normally be Norwegian. The successful applicant must be able to teach in Norwegian or one of the other Scandinavian languages within two years of his/her appointment. If no applicant is qualified for a full professorship, the University may consider appointing a candidate to the position of Associate Professor. Applicants should state whether a position as Associate Professor is of interest. Associate professors in permanent positions in Norway may apply for promotion to full professorship on the basis of personal qualifications. Applications should be addressed to the Senate of the University of Bergen and sent with confirmed copies of certificates and testimonials to the Department of Foreign Languages, University of Bergen, PO Box 7805, 5020 Bergen, Norway, by 26 April 2008. Mark application: 08/3192 See further information and job description at -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 01 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 7 20:10:14 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 7 Apr 2008 14:10:14 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Needs textbooks for Tunisian Arabic and Berber Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 07 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs textbooks for Tunisian Arabic and Berber -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 07 Apr 2008 From:paula santillan Subject:Needs textbooks for Tunisian Arabic and Berber Dear members, A student of mine has asked me about textbooks to learn Tunisian Arabic and Berber (he hasn't specified what variety of Berber). He's looking for communicative-oriented materials (as opposed to grammars or other theoretical approaches). Any suggestions? Thanks a lot before hand. -paula -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 07 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 7 20:09:44 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 7 Apr 2008 14:09:44 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Arabic on Mac response Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 07 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic on Mac response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 07 Apr 2008 From:Arabic on Mac response Subject:Dil Parkinson > A colleague of mine, a computer consultant at the Language Resource > Center > at Michigan University, told me that the problem with Arabic on > MSOffice on > the Mac is an Apple problem. He said that his contacts at Apple have > informed him that they have not found it to be worth their time to > develop > products for Arabic. They might in the future, but it's not a > priority. I've had people tell me this as well, but I honestly don't see how it could possibly be true, given that: 1- the Apple developed and otherwise very basic program Textedit works fine with Arabic, allowing full bi-directionality 2- the Mail program works fine with Arabic, also allowing full bi- directionality 3- other programs work more or less with Arabic, if not with full bi- directionality, INCLUDING MS Excell, into which you can paste Arabic text and it displays, lines up, and prints reasonably 4- Many other programs on the Mac work fine with Arabic, including most browsers (inlcuding Apple's own Safari), Mellel, Nisus, Indesign ME, etc. 5- ONLY MS Word actually 'eats' and destroys the Arabic that is in any text you read into it, including Arabic from MS Word documents created on the PC. Other programs may not display things correctly, but they don't actively destroy the Arabic. 6- Only Microsoft ships its Apple office products with a font that automatically installs that actively WRECKS the Arabic on your browsers, so that you have to do a search and destroy mission to restore Arabic functionality whenever you install an MS program on your computer. It is actually true that when OS X first came out it did not provide Arabic support, but that deficit was soon fixed, and has been fixed for several years now. There has been nothing for Microsoft to wait for Apple to do for years. Microsoft clearly know how to deal with Arabic script and bi-directionality, since they do it in the same product on a different platform, and clearly Apple is providing them the resources to do it on the Mac. They have simply decided they won't do it. IM(not so)HO Dil -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 07 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 7 20:10:10 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 7 Apr 2008 14:10:10 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Arabic Teachers Professional Dev Seminar + Stipend Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 07 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic Teachers Professional Dev Seminar + Stipend -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 07 Apr 2008 From:"Sumaya" Subject:Arabic Teachers Professional Dev Seminar + Stipend The Center for Languages, Arts, & Societies of the Silk Road (CLASSRoad) and National Foreign Language Center - STARTALK Present Striving for Excellence in the Teaching of Arabic as a Foreign Language - Do you teach Arabic in a school or college? - Are you interested in teaching Arabic in public or private schools at all levels? Join Us for 4 weeks* or professional training! You will receive: -2 weeks of training online -2 weeks of training at California State University, San Bernardino -Chance to practice teaching in front of real Arabic language students -Nationally recognized lecturers with proven experience in teaching Arabic -Hands-on techniques that you can apply in your classrooms -Generous Stipends ($500/person) plus FREE accomodations -OPI professional training -100% gaurenteed to promote your career -University credit available *20 students will be selected from the online session to attend the onsite session at CSUSB. Students must participate in the online session to be eligible to attend the onsite session. Online Session: May 5 - May 16, 2008 Onsite Session 1: June 30 - July 11, 2008 Onsite Session 2: July 14 - July 25, 2008 HURRY!! REGISTRATION ENDS APRIL 20th, 2008! To apply or for more information, go to www.hadi.org/startalk or call 310-642-0006 ext. 102 This course is brought to you by the Center for Languages, Arts, Societies of the Silk Road (CLASSRoad) , a project of HADI. Human Assistance & Development International This program is funded by a generous grant from Startalk. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 07 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 7 20:10:35 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 7 Apr 2008 14:10:35 -0600 Subject: Arabic-L:LING:KWIC for Arabic query Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 07 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:KWIC for Arabic query -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 07 Apr 2008 From:"Haruko SAKAEDANI" Subject:KWIC for Arabic query Dear all, Can we use KWIC for Arabic text written in Arabic characters? KWIC which i have downloaded does not want to search an Arabic word in text written in Arabic characters, or, i cannot type any Arabic letters... sigh. Do you know any KWIC programme which can work with Arabic characters? Best wishes, Haruko Part-Time Lecturer of Tokyo University of Foreign Studies (NOT University of Tokyo) ******************* Haruko SAKAEDANI harukos at tufs.ac.jp -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 07 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 7 20:10:37 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 7 Apr 2008 14:10:37 -0600 Subject: Arabic-L:LING:etymology of shiin 'ayn raa' Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 07 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:etymology of shiin 'ayn raa' -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 07 Apr 2008 From:"Laila Familiar" Subject:etymology of shiin 'ayn raa' Dear colleagues, Is there a scientific etymological explanation for why the root ش ع ر (sh ‘ r) has two basic meanings (‘to know/feel’ and ‘hair’)? Can we trace back which one appeared first? Did anybody try in the past to find any semantic relationship between both lexical meanings? Any suggestion concerning books or articles on Arabic semantics dealing with this kind of phenomena? Thanks in advance for any help, Laila Hasan Familiar CASA Program - AUC -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 07 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 7 20:10:29 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 7 Apr 2008 14:10:29 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Algerian Arabic native speaker jobs at NFLC Maryland Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 07 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Algerian Arabic native speaker jobs at NFLC Maryland -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 07 Apr 2008 From:"Lampe, Gerald" Subject:Native speaking Algerians needed at NFLC Maryland The National Foreign Language Center (NFLC) at the University of Maryland seeks native Algerian Arabic speakers as narrators and lesson content reviewers for a multimedia project on Arabic Variants Identification. Narrators must be local and able to record at our College Park, Maryland office, which is located one block from the College Park metro station on the Green line. This is a short-term contractual assignment. For more information, please contact Margo Rice at 301-405-9827 or mrice at nflc.org. Jerry Lampe, Ph.D. Deputy Director National Foreign Language Center (NFLC) 5201 Paint Branch Pkwy, Suite 2132 College Park MD 20742 (301)405-9690 glampe at nflc.org -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 07 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 7 20:10:21 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 7 Apr 2008 14:10:21 -0600 Subject: Arabic-L:LIT:Needs source for books Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 07 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs source for books -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 07 Apr 2008 From:Iman Soliman Subject:Needs source for books Hello Everyone, Your help would be greatly appreciated if you could kindly help my friend who is looking for these books: "I am looking for 2 Arabic books by Dr. Ali Muhammad Darwish and Muhammad al-Adnani ... if you can ask Mouchy or any of your colleagues that would be great. The books are: "Kitab al-a3ajeeb fi lughat al-aghareeb" "mu3jam al-akhta' al-sha'3ah" [dictionary of the most common mistakes] I just want to know of a site that I can order from" Any ideas on how to get them Many thanks Iman -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 07 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 7 20:10:28 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 7 Apr 2008 14:10:28 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:SLRF reminder Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 07 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:SLRF reminder -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 07 Apr 2008 From:National Foreign Language Resource Center Subject:SLRF reminder Our apologies for any cross-postings . . . The SLRF 2008 Call for Proposals deadline (April 15) is fast approaching. Submit your proposal online today! * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * The Department of Second Language Studies at the University of Hawaii at Manoa is pleased to announce. . . CALL FOR PROPOSALS: 31st Annual Second Language Research Forum (SLRF) October 17-19, 2008 University of Hawaii at Manoa Honolulu, Hawaii http://nflrc.hawaii.edu/slrf08/ ONLINE PROPOSAL SUBMISSION SYSTEM OPEN! (See Call for Proposals section for complete details and instructions for proposal submissions) PROPOSAL SUBMISSION DEADLINE: April 15, 2008 Notification of selection: Mid-May 2008 Theme: EXPLORING SLA: PERSPECTIVES, POSITIONS, AND PRACTICES Plenary speakers: - Dr. Harald Clahsen (University of Essex) - Dr. Alan Firth (Newcastle University) - Dr. Eva Lam (Northwestern University) - Dr. Richard Schmidt (University of Hawai'i at Manoa) We welcome all areas of second language research, including, but not limited to: - Instructed SLA - Acquisition of grammar and phonology - Child SLA - L2 Processing - Language and learner characteristics - Language and cognition - Discourse and interaction - Language and socialization - Bilingualism and multilingualism - Language and ideology - Literacy development - Learner corpora - Language learning and technology - Second language measurement 1) PAPERS: Individual papers will be allotted 20 minutes (plus 10 minutes for discussion). 2) POSTERS: Posters will be displayed for a full day. Posters are intended for one-on-one discussion or reports of work in progress. 3) COLLOQIUA: The colloquia/panels consist of individual paper presentations that relate to a specific or related topics of interest. They are offered in 2-hour sessions. Please see our website for complete proposal submission instructions and additional updates: http://nflrc.hawaii.edu/slrf08/. Deadline for submissions is April 15, 2008. For any proposal submission questions, please contact the SLRF 2008 Program Chairs at slrf2008program at gmail.com. ************************************************************************* N National Foreign Language Resource Center F University of Hawai'i L 1859 East-West Road, #106 R Honolulu HI 96822 C voice: (808) 956-9424, fax: (808) 956-5983 email: nflrc at hawaii.edu VISIT OUR WEBSITE! http://www.nflrc.hawaii.edu ************************************************************************* -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 07 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 7 20:10:39 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 7 Apr 2008 14:10:39 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Colloquial oriented summer programs Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 07 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Colloquial oriented summer programs 2) Subject:Colloquial oriented summer programs 3) Subject:Colloquial oriented summer programs 4) Subject:Colloquial oriented summer programs 5) Subject:Colloquial oriented summer programs 6) Subject:Colloquial oriented summer programs 7) Subject:Colloquial oriented summer programs 8) Subject:Colloquial oriented summer programs 9) Subject:Colloquial oriented summer programs 10) Subject:Colloquial oriented summer programs -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 07 Apr 2008 From:"raram" Subject:Colloquial oriented summer programs Dear Kevin: The University of Michigan offers Intensive Colloquial Egyptian Arabic for 6 credits durung summer 2008. The coutse requires one uear of previous study of Arabic. It meets 3 hours per day 9-12 for 5 days a week. Please contact Angela Beskow at aradjews at umich.edu for details. Raji Rammuny Professor of Arabic University of Michigan -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 07 Apr 2008 From:"Benjamin Geer" Subject:Colloquial oriented summer programs I studied Egyptian colloquial at the Département d'enseignement de l'arabe contemporain (DEAC), run by the French government in Cairo, and found it to be a pretty good quality, reasonably priced programme, if you have at least intermediate French. Their full-academic-year course starts out composed of about 70% colloquial and 30% classical, and gradually reverses those proportions over the course of the year. I understand that they've recently moved more in the direction of teaching students to mix registers from the outset. http://www.ambafrance-eg.org/cfcc/article.php3?id_article=11 -- Benjamin Geer Postgraduate student Department of the Languages and Cultures of the Near and Middle East School of Oriental and African Studies University of London -------------------------------------------------------------------------- 3) Date: 07 Apr 2008 From:"Christensen, Jayme M" Subject:Colloquial oriented summer programs the university of damascus in syria The French Institute (IFPO), Institut Français du Proche-Orient, Damascus good luck -jayme -------------------------------------------------------------------------- 4) Date: 07 Apr 2008 From:"David Wilmsen" Subject:Colloquial oriented summer programs I'd suggest the Arabic Language Institute at the American University in Cairo or the Arabic and Translation Studies Division at the School for Continuing Education, also at AUC. The ALI summer program features some two and a half hours per day of spoken Egyptian with the rest focussed on fusha. The deadline for ALI may have passed, and even if it has not, places have been filling up quickly in the past few years. ATS on the other hand has no deadline. If you could get yourself three other students to go in with you, you could design your own program for as many hours a week you want and for as many weeks as you want - and all spoken Arabic, if you want (you could actually do on your own but the price per hour drops with the number of students with four or more getting the lowest cost). They have the best Arabic teacher I have seen anywhere: Manal Hassan. She is especially good with teaching spoken Egyptian Arabic. Write to Madiha Hegazy, the coordinator of Arabic: madiha_h at aucegypt.edu. Just for good measure, copy Ahmed Abdel Moneim, ahmoneim at gmail.com who helps her out with computing tasks. The American University of Beirut has a summer program of about five hours a day for six weeks, but only an hour of that every day is with spoken Lebanese Arabic. The deadline for application for that program was on the 25th of March. So it may prove fruitless to apply anyway. -- David Wilmsen, PhD, Arabic language and linguistics Visiting Associate Professor of Arabic Department of Arabic and Near Eastern Languages American University of Beirut -------------------------------------------------------------------------- 5) Date: 07 Apr 2008 From:baldino Subject:Colloquial oriented summer programs http://www.iblv.rnu.tn/english/index.html -------------------------------------------------------------------------- 6) Date: 07 Apr 2008 From:"Madiha Doss" Subject:Colloquial oriented summer programs The DEAC in Cairo standing for Départment d'enseignement de l'arabe au Caire (which depends of the French embassy) could be offering such a course since it does follow the progression starting from colloquial and following into standard Arabic. This progression was started by Claude Audebert in the late seventies or early eighties. Madiha Doss -------------------------------------------------------------------------- 7) Date: 07 Apr 2008 From:"Haroon Shirwani" Subject:Colloquial oriented summer programs Dear Kevin Kalimat, in Cairo, offer an excellent intensive colloquial course: http://www.kalimategypt.com/ Best wishes, Haroon -------------------------------------------------------------------------- 8) Date: 07 Apr 2008 From:"Maria" Subject:Colloquial oriented summer programs See my posting about the Gulf Arabic Programme Intensive Summer Programme. Regards, Maria -------------------------------------------------------------------------- 9) Date: 07 Apr 2008 From:rania essa Subject:Colloquial oriented summer programs dear sir, there is a center for teaching arabic as a second language in alexandria , egypt this center follows the alexandria university i think it is a good place to know aboot (tafel ) it teaches arabic language both standerd and colloquial you can see ite website to know more about it www.tafelcenter.edu.eg i hope it will be helpful. -------------------------------------------------------------------------- 10) Date: 07 Apr 2008 From:benmamou at ad.uiuc.edu Subject:Colloquial oriented summer programs http://scali.afrst.uiuc.edu/general/languages/ -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 07 Apr 2008 From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 7 20:10:33 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 7 Apr 2008 14:10:33 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Gulf Arabic Program Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 07 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Gulf Arabic Program -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 07 Apr 2008 From: "Maria" Subject:Gulf Arabic Program Gulf Arabic Programme Full-time MSA&colloquial program and Part Time Arabic Lessons The Gulf Arabic Programme offers both a full-time program and private lessons in colloquial Gulf Arabic and Modern Standard Arabic year round. Our programme is located in Buraimi, Oman, a twin city to Al Ain, United Arab Emirates. The full-time programme is designed to take in students who know nothing of the Arabic language and equip them to become competent communicators able to live, work and build relationships within the medium of the Arabic language. We can also accommodate students who have previously studied Arabic, either by placing them at the appropriate level in our existing classes or by tailoring private classes according to individual needs and requirements please contact us for more details. The full course consists of four eighteen-week modules over a period of two years. Classes are held five days a week, (Sunday to Thursday) with 3.5 hours of class time each morning, making a course module of 315 hours. In addition to the class time, students are also expected to spend time divided between 'community learning' (spending time with local people) and private study (practising and preparing for classes), averaging four hours a day. The proportion of community learning will increase as the course progresses. This is a programme and not merely an institute and we believe language is best learned through a combination of classroom activities and language use in the community and every day life. A student who has completed the full course will be proficient to the Advanced Level (ACTFL) in the four language skills, for example he/she will be able to: Speaking · Discuss topics of current and personal interest. · Handle most situations of daily life. · Narrate and describe topics of interest for the student in smooth paragraphs. · Handle arrangements regarding study and travel, involving minor complications, e.g. losing documents, missing an appointment etc. Listening · Understand topics of current and personal interest when talking face to face. · Understand everyday topics, well-known current events, routine matters etc. · Often be able to follow the dialogue when listening to a conversation between two native speakers. Reading · Read multi-paragraph materials of a factual nature. · Read articles from popular newspapers on familiar subjects. Writing · Correspond with Arabic friends. · Join sentences in simple discourse of several paragraphs on familiar topics. · Write narratives and descriptions of a factual nature. Our next intake of students for the full time programme will be on the 14th September 2008. For further details or application information please email to info at gapschool.net . Web: www.gapschool.net -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 07 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 7 20:10:08 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 7 Apr 2008 14:10:08 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:George Mason U. Summer Study Abroad in Jordan Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 07 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:George Mason U. Summer Study Abroad in Jordan -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 07 Apr 2008 From:shilmi at gmu.edu Subject:George Mason U. Summer Study Abroad in Jordan Dear all, Led by Sana Hilmi, George Mason University is offering an Intensive Arabic- Study Abroad to Jordan at the University of Jordan A wonderful opportunity to study intensive Arabic language in the beautiful city of Amman, Jordan at the University of Jordan. The language courses are offered Sunday through Thursday for 4 hours a day, taught by local faculty. Classes cover Modern Standard Arabic with the taste of the Colloquial Jordanian dialect. Students will gain a greater understanding of the Middle East particularly Jordan. Students are required to interact with local people and expected to immerse themselves in the Jordanian society. Visiting Cites: in addition to the daily cultural and social activities, we will visit the most exciting and exotic locations in the world: Petra and the Dead Sea, and weekend sight seeing to Dana and Ajloon-Um Qais. Courses taught: students may choose one of these combination and earn up to 6 credits: Beginning ARAB 110: must have basic knowledge of the script (6 credits) Intermediate ARAB 210 (3 credits) and Gateway to advance ARAB 250 (3 credits) Intermediate ARAB I 201 (3 credits) and Intermediate ARAB II 202 (3 credits) Advanced reading and Conversation I and II, ARAB 330 and 331 (3 credits each course. Dates: June 28- July 30-2008 Housing: students will stay in a Hotel that is 10 min away from the university. Price: $6,292 This price will include: airfare, tuition, housing, some meals, visa fees, excursion, ground transportation, ID card, travel guide, emergency evacuation insurance, pre-departure orientation and much more. If you are out of state, the price will be the same. Please visit our web site: http://globaled.gmu.edu/Programs/summer/intarabicsummerjordan08.html Deadline for the Applications is April 20th. If you have any questions, please feel free to contact me. Salam, Miss Sana Hilmi, M.A. Arabic Professor and Coordinator Modern and Classical Languages George Mason University 4400 University Drive, MS 3E5 Fairfax, VA 22030 Fax: 703-993-1245 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 07 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 7 20:10:26 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 7 Apr 2008 14:10:26 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:more on colloquial summer programs Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 07 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:more on colloquial summer programs -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 07 Apr 2008 From:"David Wilmsen" Subject:more on colloquial summer programs More on colloquial summer programs; as it happens, I just got information today about the Arabic program at Bir Zeit University in Ramallah, where you can take 12 hours per week of spoken Palestinian Arabic or MSA or both. Check the website: *http://www.birzeit.edu/* As is the case with many university websites, the Bir Zeit site is not entirely intuative in its layout, so here are the classes offered: _____________________________________ *The Palestine and Arabic Studies Program** *__________________ ____________________ *Introduction * The Palestine and Arabic Studies (PAS) Program is an academic program at Birzeit University that offers international students the opportunity to combine the study of the Arabic language with social science courses about Palestine and the Arab World. International students carry out their studies while experiencing first hand the political and social realities on the ground. Drawing upon its record of reputable language and social science professors, Birzeit University has produced this comprehensive international study program, offering accredited courses of academic quality, together with a series of extra-curricular lectures and field trips. The year-round program consists of three semesters, two regular semesters and one intensive summer semester. Students may enroll at the beginning of any semester. The PAS Program is open to university students and graduates from around the world, those working in a field related to the Middle East, and those who wish to gain an in-depth knowledge of the region, its language and cultures. The PAS Program comprises Arabic language and social science courses from which students may select a maximum of four courses during the regular semesters or three courses in the summer. The Arabic courses include four levels of Modern Standard Arabic and two levels of Colloquial Arabic (Jerusalem dialect). Arabic courses are designed to teach the language as an integral part of the culture, while the social science courses, taught in English, provide analyses of Arab and Palestinian issues in the disciplines of politics, sociology, literature, and history. International students proficient in Arabic may, with permission, take courses in various fields that are taught in Arabic and offered within the university's regular program. International students can also register for classes that are taught in English, such as French, English, math, business and various economic courses along with Birzeit University regular students. _______________________________________________ *Arabic and Social Science Courses: Study Options, Accreditation and Extra-Curricular Activities*_______________________________________________ *Arabic Courses * Birzeit University has offered courses in Arabic as a Foreign Language (AFL) to non-native speakers for over eighteen years. The University's highly qualified professors of AFL have drawn upon their extensive local and international experience to formulate two streams of language courses for the PAS Program: one in Modern Standard Arabic and one in Colloquial Arabic (Jerusalem dialect). Language placement tests are given at the beginning of the program (for students who have previous knowledge in Arabic and not to beginners) to ensure that each student is placed in the appropriate level. The levels offered depend on student demand. *MODERN STANDARD ARABIC * *ARSK 131 - Modern Standard Arabic I* (Fall & Spring - 8 hrs/wk, 3 credits. Summer - 12 hrs/wk, 3 credits) - For students with no previous knowledge of Modern Standard Arabic. This course is designed for students requiring Arabic for academic purposes. It introduces students to the Arabic script and phonology, and combines training in the four language skills: reading, writing, listening and speaking. Its methodology entails the introduction of basic vocabulary and grammatical structures through oral communication activities, followed by short readings and situational dialogues in which the newly introduced structures are utilized. Assessment includes: classroom participation; regular written assignments; achievement tests; mid-term examination; final examination. Course materials: Birzeit University course pack. *ARSK 132 - Modern Standard Arabic II* (Fall & Spring - 8 hrs/wk, 3 credits. Summer - 12 hrs/wk, 3 credits) - For students who have completed the prerequisite course, ARSK 131, or its equivalent. Conducted entirely in Arabic, and using a communicative approach, this course continues discussion of the basic structure of the Arabic language beyond the basics introduced in ARSK 131. It is designed to further develop the four language skills using selected texts on various cultural, social and political issues. Assessment includes: classroom participation; regular written assignments and achievement tests; achievement tests; mid-term examinations; final examination. Course materials: Birzeit University course pack. *ARSK 231 - Modern Standard Arabic III* (Fall & Spring - 8 hrs/wk, 3 credits. Summer - 12 hrs/wk, 3 credits) - For students who have completed the prerequisite course, ARSK 132, or its equivalent. This course continues to develop the four language skills by introducing higher level literary and socio-political texts. Students improve their ability to express more abstract ideas and opinions in oral and written forms through the discussion of selected texts (mainly authentic), including newspaper articles, and pieces from various literary genres. Assessment includes: classroom participation; regular oral presentations; written assignments related to various texts; a final paper of 8-10 pages; achievement tests; mid-term examinations; final examination. Course materials: Birzeit University course pack. *ARSK 232 - Modern Standard Arabic IV* - (Fall & Spring - 8 hrs/wk, 3 credits. Summer - 12 hrs/wk, 3 credits) - For students who have completed the prerequisite course, ARSK 231, or its equivalent. The course is designed to increase students' ability to read items related to social, economic, political and cultural life. The selected texts for this course are authentic and introduced using content- based approach, were content of texts are integrated with second language teaching aims. Assessment includes: classroom participation; regular oral presentations; written assignments related to various texts; a final paper of 8-10 pages; achievement tests; mid-term examinations; final examination. Course materials: Birzeit University course pack. *COLLOQUIAL ARABIC * *ARSK 133 - Colloquial Arabic I* - (Fall & Spring - 8 hrs/wk, 3 credits. Summer - 12 hrs/wk, 3 credits) - For students with no previous knowledge of Arabic, or with a basic knowledge of written Arabic, but without any practice in spoken Arabic. This course is designed to enable students to communicate in Arabic on a basic level in order to deal with everyday life situations such as introducing oneself and others; requesting and giving information; shopping; talking about food; describing people, things and places; responding to offers; and generally communicating in a courteous manner. Assessment includes: classroom participation; regular oral interviews; regular group role-plays; final oral proficiency interview. Course materials: Birzeit University course pack. *ARSK 134 - Colloquial Arabic II* (Fall & Spring - 8 hrs/wk, 3 credits. Summer - 12 hrs/wk, 3 credits) - For students with previous knowledge of spoken Arabic, able to conduct conversations described in ARSK 133. The aim of this course is to develop student's spoken Arabic skills for everyday situations and promotes discussion skills for more specialized conversations about cultural and social aspects of life. Student skills of narration are developed by means of describing past events and daily activities; placing themselves and others in time and space; giving directions; and expressing facts, desires, hopes, obligations, and future plans. Assessment includes: classroom participation; regular oral interviews; regular group role-plays; final oral proficiency interview. Course materials: Birzeit University course pack. David Wilmsen, PhD, Arabic language and linguistics Visiting Associate Professor of Arabic Department of Arabic and Near Eastern Languages American University of Beirut -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 07 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 7 20:10:12 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 7 Apr 2008 14:10:12 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Gulf Arabic Program Summer Program Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 07 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Gulf Arabic Program Summer Program -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 07 Apr 2008 From:"Maria" Subject:Gulf Arabic Program Summer Program Gulf Arabic Programme Intensive Summer Programme The Gulf Arabic Programme is offering a one-month intensive course in colloquial Gulf Arabic from Sunday, June 29 until Thursday, July 24. The summer the course will be in Buraimi, Oman, a twin city to Al Ain, United Arab Emirates. This course is for (almost) beginners. We require that students be able to read, write, pronounce and recognise the characters of the Arabic script before they arrive. We have placed this requirement on applicants because it is possible for students to acquire this familiarity at home using one of the many 'Teach Yourself' courses and it allows us to move straight into teaching the language. To help students see if they are sufficiently competent in the script to benefit from the course we have devised a self-test for the Arabic alphabet on our website. This course concentrates on the spoken Arabic so no Modern Standard Arabic is taught. If you are interested in verbal communication with Gulf Arabs and with developing your speaking and listening skills then this course is for you. If you are interested in improving your reading and writing skills then it is not. Local native speakers will teach you everyday vocabulary and common expressions used by Arabic speakers in this part of the world, within a framework that teaches you to express yourself as Arabs would express themselves. Classes run from 8:00 a.m. until 2:40 p.m. every day with a one-hour lunch break. However, once the day's classes are over the learning continues!! Students will then need to spend 4 hours a day divided between 'community learning' (spending time with local people) and private study (practising and preparing for classes). By the end of the course it is expected that students will be at Novice High level on the ACTFL scale, i.e. be able to give and receive directions; use verbs in the past and (to some extent) the present and engage in very basic conversations in a few topics. The total cost for the Intensive Summer Programme is AED 3500, this includes tuition fees and the course book. Students should also allow for AED 6 per day for travel to and from the institute. Please contact us if you would like more details on accommodation options. For further details or application information please email to info at gapschool.net . Web: www.gapschool.net ----------------------------------------------- Maria Persson Ph.D, Gulf Arabic Programme P.O. Box 683, 512 Buraimi, Oman and Dept of Linguistics and Phonetics Centre for Languages and Literature Lund University Box 201 221 00 Lund Sweden -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 07 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 7 20:10:17 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 7 Apr 2008 14:10:17 -0600 Subject: Arabic-L:LING:use of ll- responses Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 07 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:use of ll- response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 07 Apr 2008 From: "Benjamin Geer" Subject:use of ll- response > The talk of apposition reminded me of another Arabic > grammatical form I have seen numerous times in the > Middle East, but never learned in school. That is the > use of the particle 'li' to link words, but not in > normal idafa-like order. Ex. 'Misr li-tayyaraan' for > 'Egypt Airlines'. Should this not be 'tayyaraan > li-Misr' or just 'tayyaraan Misr'? Probably ten other people will answer this, too, but it's "miSr li-T-Tayaraan" (i.e. there's a definite article in there), and it doesn't mean "Egypt's aviation", but rather something like "The Egypt Aviation Company". "Egypt" is in this case the name of the company, and its purpose (indicated by "li") is aviation. Company names are often of the form PROPER NAME + "li" + FIELD, like "ramsis li-t-taSdir wa-l-istirad" (Ramses Import/Export Co.). In Egypt, you'll often see these sorts of names translated into English as "Ramses for Import and Export". -- Benjamin Geer Postgraduate student Department of the Languages and Cultures of the Near and Middle East School of Oriental and African Studies University of London -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 07 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 7 20:10:41 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 7 Apr 2008 14:10:41 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:podcasts related to Al-Kitaab Part One Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 07 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:podcasts related to Al-Kitaab Part One -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 07 Apr 2008 From:moderator Subject:podcasts related to Al-Kitaab Part One Your students may find the following Al-Kitaab Part One podcasts useful for homework: http://alkitaab.blogspot.com/ -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 07 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 7 20:10:31 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 7 Apr 2008 14:10:31 -0600 Subject: Arabic-L:LIT:Muwashshahat refs Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 07 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Muwashshahat refs -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 07 Apr 2008 From:rania essa Subject:Muwashshahat refs dear madam, there are some good book about muashahat by many Arabic authers among them dr fawzy essa he is a proffesor of andalusian literature . ther is also the book of dr daied ghazy which called " diwan almushahat wa alazjal " but i think you can contact with dr fawzy essa he will be more helpful and here is his e-mail " drfawzyessa at hotmail.com -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 07 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 7 20:10:04 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 7 Apr 2008 14:10:04 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Vowel markings with Mellel on Mac query Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 07 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Vowel markings with Mellel on Mac query 1) Subject:Dil's response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 07 Apr 2008 From:Vowel markings with Mellel on Mac query Subject:Alexander Elinson" Dear All, The recent discussion has prompted this question: I am preparing some Arabic text on a Mac using Mellel. When I have a letter with a shadda and a short vowel over it, the short vowel shows up right on top of the shadda, resulting in a smudge-like mark. This is both onscreen, and when printed. I have tried different fonts, font sizes, magnifications, etc., but to no avail. Is there a way to deal with this so as to have a clearly vowelled text, shaddas and all? Thank you, Alexander Elinson Assistant Professor of Arabic Department of Classical and Oriental Studies Hunter College of the City University of New York -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 07 Apr 2008 From:Vowel markings with Mellel on Mac query Subject:Dil's response I also cannot get vowel markings to work properly on Mellel. You should know, however, that using the exact same font, and pasting the exact same text into Textedit, they work perfectly. So if your text is not fancy in terms of formatting, you might just want to use Textedit for the ones where you need shaddas combined with vowels. It also works fine on Indesign ME. dil -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 07 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 7 20:12:55 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 7 Apr 2008 14:12:55 -0600 Subject: Arabic-L:LING:another ll- response Message-ID: From: Dilworth Parkinson Date: April 7, 2008 2:10:17 PM MDT To: List arabic-l Subject: Arabic-L:LING:use of ll- responses ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 07 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:another ll- response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 07 Apr 2008 From: "Srpko Lestaric" Subject:uanother ll- response Hi Jonathan, There's al-mu3arrif (a "definite article") omitted in your question, so the whole construction falls apart. The exacte title reads "miSr li- T-Tayaraan" (no "double" yaa' in Tayaraan!) and is an example of ellipsis as it stays for "sharika miSr li-T-Tayaraan". Knowing that, you see that everything is simple and in place. Srpko Lestaric -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 07 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From DILWORTH_PARKINSON at BYU.EDU Tue Apr 8 14:50:26 2008 From: DILWORTH_PARKINSON at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 8 Apr 2008 08:50:26 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Arabic on Mac Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 08 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic on Mac -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 08 Apr 2008 From:Knut S. Vikør" Subject:Arabic on Mac I just joined the list today, but there seem already to be issues relating to my Arabic Mac interest... The colleague had got it almost right, but just mixed up the culprit... The attitude reported is that of Microsoft, not Apple. The reason is that Microsoft Office for Mac is to be as compatible as possible with Office for Windows. Support for Arabic is handled differently on the Mac and on Windows, so for Microsoft to support Arabic (and Hebrew) on the Mac, they would have to change that code element in Office, which would make it less compatible with its own Windows product. That could be done, but they made a choice several years ago (one must assume based on size of market base) that this was too costly, as they would then have to re-do it for every upgrade, and have refrained from doing so. It is part of the same calculation that stops them from supporting macros in the new Word 2008 for Mac: It can be done, but it is too costly, so they are not doing it. For the technically minded, there was a small Catch-22 involved. Both Mac and Windows accept a type of fonts called OpenType. The element of OpenType that handles Arabic context analysis is something called Uniscribe, which was developed by Microsoft (which also made the OpenType system). But uniscribe did not do context analysis under the Mac system - and since it was Microsoft that owns and developed it, there was nothing Apple could do except to sit quietly and wait for Microsoft to upgrade this tool so that Apple also could use it... For this reason, Apple developed its own Arabic fonts, using a separate technology, and could not use the Arabic OpenType fonts you find on the Internet (Mellel and InDesign can, but that is because they developed in-house OpenType solutions, or hacks to be precise). This last explains Dil's point 6, by the way: The font that wrecks Safari is Microsoft "Times New Roman", which the installer puts instead of the older Apple version of the same font. Apple's Times NR does not have Arabic characters. Microsoft's does, but it is an OpenType font. SO, before, when a web page with Arabic text asks for display in Times New Roman, Safari did not find any Arabic in that font, and substituted a real Apple Arabic font instead. Now, with the Microsoft Times NR installed, Safari *does* find Arabic characters in the requested font, and displays them. But since Times NR is an OpenType font, they cannot display as ligatures, only as separate characters. In the latest Mac OS, 10.5, Apple finally has got support for Arabic OpenType fonts, I do not know yet if this is because Microsoft has relented and upgraded uniscribe, or whether Apple has made its own parallel hacks to handle them. But, as far as I have seen (I haven't upgraded to 10.5 / Word 2008 myself yet), Word still does not handle Arabic, so there were also other problems involved. Knut S. Vikør (not a computer person, this is just an interest) -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 08 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From DILWORTH_PARKINSON at BYU.EDU Tue Apr 8 14:50:19 2008 From: DILWORTH_PARKINSON at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 8 Apr 2008 08:50:19 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Arabic Summer Academy Job Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 08 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic Summer Academy Job -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 08 Apr 2008 From:steven at berbeco.com Subject:Arabic Summer Academy Job The Arabic Summer Academy is seeking applications for a position as an Arabic language instructor. We are particularly interested in undergraduate and graduate students of Arabic from the Boston area. Responsibilities include teaching first-year and second-year high school Arabic to students in a five week non-residential summer enrichment program. Instructors will also lead daily co-curricular activities. Instruction will be in Arabic. Requirements include high-level fluency in both Arabic and English, high school or college level experience teaching Arabic, and experience working with high school students in an academic setting. More information on the Arabic Summer Academy can be found here: http://www.arabicsummeracademy.org Applicants should send a letter of application with vita by April 30, 2008. Steven Berbeco Teacher, Charlestown High School Director, Arabic Summer Academy Charlestown High School 240 Medford Street Boston, MA 02129 http://boston.k12.ma.us/charlestown/arabic Telephone: (617) 395-2600 Email: director at arabicsummeracademy.org -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 08 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From DILWORTH_PARKINSON at BYU.EDU Tue Apr 8 14:50:54 2008 From: DILWORTH_PARKINSON at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 8 Apr 2008 08:50:54 -0600 Subject: Arabic-L:LIT:book source responses Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 08 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:book source response 2) Subject:book source response 3) Subject:book source response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 08 Apr 2008 From:"tons" Subject:book source response The second book Mujam alaghlaat can be downloaded from http://www.ahlalhdeeth.cc/vb/showthread.php?t=98995 Abbas Al-Tonsi -------------------------------------------------------------------------- 1) Date: 08 Apr 2008 From:kalam la" Subject:book source response As for the second book, معجم الأخطاء الشائعة ، معجم يعالج الأخطاء اللغوية الشائعة ويبين تصويباتها مع الشرح والأمثلة / تأليف محمد العدناني., it's published by Maktabat Lubnān in Beirut in 1973. The website should be www.ldlp.com. Although I couldn't find this dictionary in their online catalogue, you may ask the publisher directly by email. Also, if you have access to the American University in Cairo, the library holds this dictionary in the reference shelf. (But the library will temporarily close from June 4 to September 13 for moving to the new campus, I heard.) Good luck lakalam -------------------------------------------------------------------------- 3) Date: 08 Apr 2008 From:Martine Pétrod Subject:book source response Hi Try the neelwafurat online bookshop, they seem to have one of them : http://www.neelwafurat.com/itempage.aspx?id=lbb133410-93539&search=books Best Martine Pétrod -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 08 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From DILWORTH_PARKINSON at BYU.EDU Tue Apr 8 14:50:59 2008 From: DILWORTH_PARKINSON at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 8 Apr 2008 08:50:59 -0600 Subject: Arabic-L:LING:use of ll- Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 08 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:use of ll- -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 08 Apr 2008 From:jonathanlange at yahoo.com Subject:use of ll- > There's al-mu3arrif (a "definite article") omitted in your question, > so the whole construction falls apart. The exacte title reads "miSr > li-T-Tayaraan" (no "double" yaa' in Tayaraan!) and is an example of > ellipsis as it stays for "sharika miSr li-T-Tayaraan". Knowing that, > you see that everything is simple and in place. Dil, This response doesn't make sense to me. This grammatical pattern seems in many ways to me to be an attempt at an imitation of indo-european compound word syntax (Egypt Airlines = 'Misr l-l-Tayyaraan'). Am I missing something? -J -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 08 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From DILWORTH_PARKINSON at BYU.EDU Tue Apr 8 14:50:22 2008 From: DILWORTH_PARKINSON at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 8 Apr 2008 08:50:22 -0600 Subject: Arabic-L:LING:'hair' etymology response Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 08 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:'hair' etymology response 2) Subject:'hair' etymology response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 08 Apr 2008 From:"Ola Moshref" Subject:'hair' etymology response salaam I don't know of a scientific reference for this. But my own native insight is that because 'a hair' is so fine and delicate, and 'the feeling' senses the slightest unseen facts, so both are essentially characterized by the qualities of fineness and delicacy. Ola Moshref TA- UIUC -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 08 Apr 2008 From:"David Wilmsen" Subject:'hair' etymology response Hair is a sensory organ. David Wilmsen -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 08 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From DILWORTH_PARKINSON at BYU.EDU Tue Apr 8 14:50:37 2008 From: DILWORTH_PARKINSON at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 8 Apr 2008 08:50:37 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Tunisian Arabic book response Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 08 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Tunisian Arabic book response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 08 Apr 2008 From:Zouheir Khalsi Subject:Tunisian Arabic book response Hi As far as I know, there is an in-house publication for teaching Tunisian Arabic at the Bourguiba Intstitute for Modern Languages, Tunis, Tunisia. I am an instructor myself at the Institute but I am teaching English. I'll check whether an how you can get a copy and tell you later. Zouheir Khalsi Bourguiba Intstitute for Modern Languages University of Tunis El Manar -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 08 Apr 2008 From DILWORTH_PARKINSON at BYU.EDU Tue Apr 8 14:50:32 2008 From: DILWORTH_PARKINSON at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 8 Apr 2008 08:50:32 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Vowel markings with Mellel on Mac responses Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 08 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Vowel markings with Mellel on Mac response 2) Subject:Vowel markings with Mellel on Mac response 3) Subject:Vowel markings with Mellel on Mac response 4) Subject:Vowel markings with Mellel on Mac response 5) Subject:Vowel markings with Mellel on Mac response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 08 Apr 2008 From:Michael Fishbein Subject:Vowel markings with Mellel on Mac response Vowel markings with Mellel on Mac Although Mellel handles Arabic and the vowels very well, and will even allow the text of a Word document generated on Windows and opened as blank squares on the Mac to be cut and pasted into Mellel, whereupon it miraculously turns into Arabic, Mellel does not know how to position shadda plus another vowel over a consonant; the two overprint each other, both on the screen and when the file is printed. I have found a work-around. Unicode includes single glyphs for shadda plus each of the vowels, and some of the Mac Arabic fonts can access these glyphs. I suggest putting them into your list of favorites in Character Palate, so that they are readily accessible. Also, to facilitate matters, one can type the combinations normally and then do a global search and replace in Mellel. It works beautifully. Into the Find box, type shadda and the vowel; in the Replace box insert the compound glyph from your favorites. One can even turn the search into a macro. Unfortunately, you cannot use an OR search to include all the combinations of shadda and a vowel, because the replacement needs to vary on the basis of what is found. Put the following compound glyphs into your favorites ). Look under Unicode Arabic, Arabic Presentation Forms-A, Arabic Presentation Forms- B), the first number (hex) after Unicode is what you are looking for: ARABIC LIGATURE SHADDA WITH FATHA (Unicode FC60, UTF8 EF B1 A0) ARABIC LIGATURE SHADDA WITH KASRA (Unicode FC62, UTF8 EF B1 A2) ARABIC LIGATURE SHADDA WITH DAMMA (Unicode FC61, UTF8 EF B1 A1) ARABIC LIGATURE SHADDA WITH KASRA (Unicode FC62, UTF8 EF B1 A2) ARABIC LIGATURE SHADDA WITH DAMMATAN (Unicode FC5E, UTF8 EF B1 9E) ARABIC LIGATURE SHADDA WITH KASRATAN (Unicode FC5F, UTF8 EF B1 9F) ARABIC LETTER SUPERSCRIPT ALIF (Unicode 0670, UTF8 D9 B0) ARABIC LETTER ALIF WASLA (Unicode 0671, UTF8 D9 B1 ARABIC LIGATURE ALLAH ISOLATED FORM (Unicode FDF2, UTF8 EF B7 B2) ARABIC END OF AYAH (Unicode 06DD, UTF8 D8 9D) ARABIC LIGATURE SALLALLAHOU ALAYHE... (Unicode FDFA, UTF8 EF B7 BA) Not all the Arabic fonts have all these glyphs. Bayan seems to have most of them, except for Alif Wasla, which will come out in a different font (and smaller). I have not located shadda with fathatan. Michael Fishbein, Lecturer in Arabic Dept. of Near Eastern Languages & Cultures 366 Humanities Building, UCLA Los Angeles, CA 90095-1511 tel. 310 206-2229 -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 08 Apr 2008 From:Connie Bobroff" Subject:Vowel markings with Mellel on Mac response This series of Perso-Arabic fonts which can be used on both PC and Mac can properly display short vowels and diacritics. http://wiki.irmug.org/index.php/X_Series_2 I'm sorry I deleted the orignal post(s) on this subject but these fonts work perfectly in Mellel and all Mac applications. -Connie Bobroff University of Texas at Austin -------------------------------------------------------------------------- 3) Date: 08 Apr 2008 From:"Kevin Burnham" Subject:Vowel markings with Mellel on Mac response Hi, I use Mellel on a MAC with the Scheherazade font and have no trouble putting fathas on top of shaddas. I believe it can be downloaded for free from http://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?site_id=nrsi&item_id=ArabicFonts . Kevin Burnham -------------------------------------------------------------------------- 4) Date: 08 Apr 2008 From: "Waheed Samy" Subject:Vowel markings with Mellel on Mac response Have you tried different fonts? Under MS-Word the same effect -dot and diacritic overlap-occurs with certain fonts, such as Arial. However, if you select all the text displaying this symptom then change the font to Simplified Arabic, the display is fine. Waheed -------------------------------------------------------------------------- 5) Date: 08 Apr 2008 From:"Knut S. Vikør" Subject:Vowel markings with Mellel on Mac response In a separate message today, I mentioned a bit about Arabic font types, and this is related. It is also relevant for complex Latin diacritics, by the way. Apple has created a basic, operating system level, way of handling typography, that is to my eyes very flexible. One element of it, is that diacritics in either Arabic or Latin are aware of each of other and can relate to each other: If you have a font that can show both "dot under" and then "line under", try to type both onto the same character, in e.g. TextEdit, which uses the system typography resource only. You will see that the second one you type moves down so that both are visible. Some Semiticits do use "d with line under and dot under" for whom this will be useful. Even better, "dot above" over a lower-case character is placed just above it; over an upper-case character the same dot moves higher up, and is placed correctly in relation to, and also centrally placed whether it is a wide W or a narrow I. Fine. However, as mentioned in the other mail, this system did not handle Arabic ligatures in certain fonts (of the OpenType kind). So, some programs do not use this system-level function, but create their own. Mellel is one such. It does mean it can use a much greater variety of Arabic fonts. But it also means that it must forgo this dynamic placement of diacritics, or recreate the complex typography behind it by itself. InDesign is a beautiful program, and can do lots of fine typography, but is unfortunately terribly expensive. Mellel is affordable, but you get the trade-off. What to do? Well, what happens is that without these system-based adjustments, the program uses just what the font itself provides. Fonts actually do differ on this shadda + vowel combination. Most fonts will in Mellel do as you say, superimpose them. But a few do not. Apple's al-Bayan seems actually to work well. So do the two very nice SIL fonts, Lateef and Scheherazade, and a couple of WinSoft newest fonts (WinSoft Pro). But these are about it. The very nice set of Persian fonts available on Mellel's website (the X series), unfortunately do not [but I believe the producer is actively working on a new set of more sophisticated fonts which may work better]. Perhaps this will become more automatic in new OS, but since these finer things are ultimately about development time and costs, there may always be trade-offs. (The program Dil does not mention, but which I prefer for Arabic text, is NisusWriter Pro. Its typography is Apple based, so it has all these niceties, but it is also as powerful as Mellel or more in terms of word processing, in my experience.) Knut - There is somewhere there a comment about the particular issue of shadda + kasra, which is an issue apart - -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 08 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Wed Apr 9 14:30:25 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 9 Apr 2008 08:30:25 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Arabic dictionary plug-in for Mac query Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 09 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic dictionary plug-in for Mac query -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Apr 2008 From:rsricks at gmail.com Subject:Arabic dictionary plug-in for Mac query http://lipflip.org/blog/lipflip/2008/02/dictcc-plugin-for-os-xs-dictionaryapp is the link for the German-English plugin for Mac's dictionary.app. It would be fantastic (for translators, students, etc.) to have something analogous for Arabic. Does anyone know of one that either exists or is under development? RSR P.S. I saw the comments about using Arabic on Macs. Have you used Pages (from Apple's iWork suite) at all? I've found that it does the job for most of my Arabic word processing/page layout needs. For those who can't afford InDesign, it's a feasible option. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 09 Apr 2008 From dilworth_parkinson at BYU.EDU Wed Apr 9 14:30:29 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 9 Apr 2008 08:30:29 -0600 Subject: Arabic-L:LING:New LDC Arabic resources Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 09 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:New LDC Arabic resources -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Apr 2008 From:ldc at ldc.upenn.edu Subject:New LDC Arabic resources (2) GALE Phase 1 Arabic Blog Parallel Text was prepared by the LDC and consists of 102K words (222 files) of Arabic blog text and its English translation from thirty-three sources. This release was used as training data in Phase 1 of the DARPA-funded GALE program. The task of preparing this corpus involved four stages of work: data scouting, data harvesting, formatting, and data selection. Data scouting involved manually searching the web for suitable blog text. Data scouts were assigned particular topics and genres along with a production target in order to focus their web search. Formal annotation guidelines and a customized annotation toolkit helped data scouts to manage the search process and to track progress. Data scouts logged their decisions about potential text of interest (sites, threads and posts) to a database. A nightly process queried the annotation database and harvested all designated URLs. Whenever possible, the entire site was downloaded, not just the individual thread or post located by the data scout. Once the text was downloaded, its format was standardized so that the data could be more easily integrated into downstream annotation processes. Typically a new script was required for each new domain name that was identified. After scripts were run, an optional manual process corrected any remaining formatting problems. The selected documents were then reviewed for content suitability using a semi-automatic process. A statistical approach was used to rank a document's relevance to a set of already-selected documents labeled as "good." An annotator then reviewed the list of relevance- ranked documents and selected those which were suitable for a particular annotation task or for annotation in general. After files were selected, they were reformatted into a human-readable translation format, and the files were then assigned to professional translators for careful translation. Translators followed LDC's GALE Translation guidelines, which describe the makeup of the translation team, the source, data format, the translation data format, best practices for translating certain linguistic features (such as names and speech disfluencies), and quality control procedures applied to completed translations. All final data are in Tab Delimited Format (TDF). TDF is compatible with other transcription formats, such as the Transcriber format and AG format, and it is easy to process. Each line of a TDF file corresponds to a speech segment and contains 13 tab delimited field.A source TDF file and its translation are the same except that the transcript in the source TDF is replaced by its English translation. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 09 Apr 2008 From dilworth_parkinson at BYU.EDU Wed Apr 9 14:30:31 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 9 Apr 2008 08:30:31 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:CALPER Summer Workshops Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 09 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:CALPER Summer Workshops -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Apr 2008 From:gxa9 at psu.edu Subject:CALPER Summer Workshops enter for Advanced Language Proficiency Education and Research at the Pennsylvania State University U.S. Dept. of Education Title VI Language Resource Center Language Education for the 21st Century Dear Colleagues, Spring Break is passed and we are in the second half of our semester at Penn State. Now we are looking towards June, when we will hold our yearly workshop series for foreign language educators here on the main campus. Over the past few years, many teachers traveled to State College and we spent an exciting time together learning about topics and issues very relevant to world language education. Once again, we are looking forward to meeting new colleagues and re- connecting with participants from previous years and we hope to see you at University Park. Gabriela Appel Summer Workshops at Penn State June 20 - Projects in Foreign Language Courses June 21 - Language Portfolios June 23-24 - Investigating Real Language June 23-24 - New Technologies for Language Teaching and Learning June 25-26 - Challenges in Teaching Heritage and Domestic Language Learners June 25-26 - Investigating Language Use in Study Abroad June 27-28 - Dynamic Assessment in the Foreign Language Classroom As in the past, ACT 48 credits are available to Pennsylvania teachers! Consult the entries on our workshop page. Please visit our professional development web space for a more detailed overview of this year's workshop series in June. Campus housing is open and you can make your housing arrangements directly with the Penn State Housing Office. Alternatively, reserve a room with one of the local hotels. You will find hotel information on our site. Deadline for registration is: June 9, 2008. CALPER Podcasts Some time ago, we initiated our series of podcasts, in which we introduce and discuss current issues of interest to language educators. A free resource in an alternative medium, we hope that many of our colleagues find the information useful to their teaching practice. In the series, there are two podcasts on topics that relate to this year's workshops and we invite you to listen in: CALPER Podcast: "Corpora and their Use in Language Teaching" An interview with Michael McCarthy, co-director of CALPER's Learner Corpora project, and author of among other works: Language as Discourse: Perspectives for Language Teaching (Longman) andFrom Corpus to Classroom (Cambridge). Professor Michael McCarthy explains some of the background information about the use of corpora and highlights some issues in the new area of working with corpora in language teaching. Working with corpora in language teaching or "Investigating Real Language" is the focus of the workshop that Professor McCarthy will conduct here at University Park in this exciting new field that will surely have an impact on teachers' practices. CALPER Podcast: "Dynamic Assessment" A conversation between James Lantolf and Matthew Poehner, co-directors of CALPER's project on Dynamic Assessment (DA) and authors of the Teacher's Guide to DA , which we published in 2007. Professors Lantolf and Poehner will conduct our workshop on "Dynamic Assessment", an innovative pedagogical approach that has gained significant momentum amongst teachers who are re-thinking the relationship between assessment and instruction in foreign language education. Once you are on the CALPER Podcast Page, you will also find previous releases focusing on Computer-mediated-communication and newer CMC Tools such as the CALPER Podcast: "Blogs in the FL Classroom" Dana Webber, who teaches Spanish at the State College High School, collaborated with CALPER and in this recording shares her experiences with using "Blogs" with her Spanish students. Teaching Materials: For Teachers of Korean: Korean Grammar in Discourse and Interaction Unit 5: Noun Modifiers Unit 6: Relative Clause Construction Professor Susan Strauss, who is the director of our Korean project, made two more units in her series on "Korean Grammar in Discourse and Interaction" available to teachers of Korean. Both units are in pdf- format and can be downloaded from the web page of the Korean project atcalper.la.psu.edu/korean.php free of charge. For Teachers of German: If you are teaching high-intermediate and advanced learners of German, and would like to explore a new approach to teaching modal particles you might be interested in "Teaching German Modal Particles: A Corpus- based Approach" by Nina Vyatkina and Karen E. Johnson. The instructional sequence in this workbook moves from simple to complex awareness raising activities. Seven handouts contain explicit information on modal particles; ten worksheets engage learners in noticing, defining, analyzing, and using modal particles. Worksheets and handouts are ready to be copied for classroom use. For more details click here Conferences IUP Spring Methodology Conference on Foreign Language Teaching Plenary Speaker: Professor Renate Schulz, University of Arizona Date: April 18, 2008 Location: Holiday Inn, Indiana, PA Indiana University of Pennsylvania will hold its Spring Methodology Conference soon. Once again, you can look forward to this yearly event that brings you exciting new ideas that you can take back to your classroom, current issues in language education for you to discuss, opportunities for you to network with other language professionals, and the latest textbooks and materials for you to peruse. As in the past, you will receive six hours Pennsylvania Act 48 professional education credits. We hope to see PA teachers at the conference, where CALPER will display some of its resources and materials! more information. 20th Annual Conference of CATJ Theme: Towards Advanced Japanese Language Proficiency Plenary Speakers: Professor Steven Thorne, Penn State and Professor Mari Noda, Ohio State Date: May 31 - June 1, 2008 Location: University of Wisconsin-Madison. Co-sponsored by the Dept. of East Asian Languages and Literatures and the Center for East Asian Studies at UW-Madison, CALPER at Penn State, and the National East Asian Language Resource Center at the Ohio State University. The University of Wisconsin-Madison, Ohio State University and Penn State paired up with the Central Association of Teachers of Japanese to bring the annual conference of the organization to Madison this year. The program of CATJ 20 has now been finalized and a preview is available at the conference site. Please visit the conference website for updated information. We hope to see many of our colleagues in Madison! We also maintain an up-to-date calendar of conferences and events on our web site. If you would like to suggest an event to be included in the calendar, please send information to Vickie Lucas at the CALPER office. In the News National Language Service Corps Recruitment Began.The National Language Service Corps (NLSC) is a civilian corps of volunteers with certified expertise in languages important to the security and welfare of the United States. Run by the Department of Defense, the corps is to consist of volunteers willing to serve as on-call Federal employees. The NLSC is an integral component of the Department of Defense Language Transformation Plan and the President's National Security Language Initiative. Recruitment will continue over the next two years. Currently, the languages for which volunteers are sought, are: Mandarin Chinese, Hausa, Somali, Swahili, Hindi, Indonesian, Vietnamese, and Russian. National Language Service Corps Tennessee Senate Bill. Recently, the General Assembly of the State of Tennessee passed Senate Bill 2980 that urges the State Board of Education to develop guidelines for fostering fluency in a foreign language. The guidelines are to be used by Local Education Agencies for the K-12 levels of instruction. The bill considers fluency in a foreign language "to be part of a holistic education". Cervantes TV. Instituto Cervantes initiated the first cultural TV channel in Spanish that can be viewed around the world through the Internet. The Instituto Cervantes is a public not-for-profit institution founded by the Government of Spain in 1991 to promote Spanish language teaching and knowledge of the cultures of Spanish speaking countries throughout the world. Visit CervantesTV . Best regards from CALPER- the LRC in Pennsylvania Gabriela Appel, Program Coordinator We greatly welcome you to share this information with your colleagues. If you wish to unsubscribe to our occasional newsletter, please send email to Gabriela Appel Center for Advanced Language Proficiency Education and Research The Pennsylvania State University 5 Sparks Building University Park, PA 16802-5203 Phone: 814-863-1212 Fax: 814-865-1316 Email: calper at psu.edu Web: calper.la.psu.edu -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 09 Apr 2008 From dilworth_parkinson at BYU.EDU Wed Apr 9 14:30:27 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 9 Apr 2008 08:30:27 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:UPenn Summer Intensive Arabic Courses Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 09 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:UPenn Summer Intensive Arabic Courses -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Apr 2008 From:emad at sas.upenn.edu Subject:UPenn Summer Intensive Arabic Courses UPenn Summer Intensive Arabic Program ARAB 131-910. Intensive Elementary Arabic I & II. (Jamal Ali and Mbarek Sryfi) Prerequisite: None This is a six- week intensive course offered in the summer through the Office of Summer Sessions; (see Penn Summer Course Guide.) This is the beginners course in Modern Standard Arabic (MSA). It introduce learners to the speaking, listening, reading, and writing skills in the standard means of communication in the Arab world. The course is proficiency-based, implying that all activities are aimed at placing you, the learner, in the context of the native-speaking environment from the very beginning. Evaluation is done by the more traditional testing methods (vocabulary tests, dictations, grammar and translation exercises). We anticipate that by the end of this course students will range in proficiency from Novice High to Intermediate Low on the ACTFL scale; in other words (using the terminology of the government's Foreign Service Institute), from 'incipient survival' to 'full survival' in the native-speaking environment. (see course description for more details). ARAB 133-910. Intermediate Arabic I & II. (Hassan Nitami) Prerequisite: ARAB 031-032 or ARAB 131-910 This is a six- weeks intensive course offered in the summer through the Office of Summer Sessions; see Penn Summer Course Guide.) This is the continuation of ARAB 031-032, or ARAB 131-910 the elementary course in Modern Standard Arabic (MSA). This course is also proficiency-based, implying that all activities within the course are aimed at placing you, the learner, in the context of the native- speaking environment from the very beginning. As in ARAB 031-032, and 131-910 evaluation is done by the more traditional testing methods (vocabulary tests, grammar and translation exercises). Completion of this course fulfills the College of Arts and Sciences' language requirement in Arabic. However, it should be emphasized that you will need a longer period of study to achieve proficiency in Arabic. We anticipate that students range from Intermediate Low to Intermediate High according to ACTFL scale. For inquiries, please contact Emad Rushdie Lecturer in Foreign Languages Coordinator of the Arabic Language Program Department of Near Eastern Languages and Civilizations 847 Williams Hall 255 South 36th Street Philadelphia, PA 19104 Tel/(215)898-7466 E-mail: emad at sas.upenn.edu -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 09 Apr 2008 From dilworth_parkinson at BYU.EDU Wed Apr 9 14:30:38 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 9 Apr 2008 08:30:38 -0600 Subject: Arabic-L:LING:'hair' etymology Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 09 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:'hair' etymology 2) Subject:'hair' etymology -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Apr 2008 From:"jmurg" Subject:'hair' etymology One of my professors used to refer to "non-synonymous, homophonous roots." It will be interesting to see what the Arabic-L verdict is on this! -- Jackie Murgida -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 09 Apr 2008 From:Uri Horesh Subject:'hair' etymology I haven't checked this thoroughly, but here's my two-cents' worth based on a synchronic analysis with Hebrew and my knowledge of comparative Semitic: Hebrew has two distinct roots: sh-3-r for verbs such as /she:3e:r/ (/shier/ in Modern Hebrew), 'estimate' s'-3-r for the noun /s'e:3a:r/ (/sear/ in MH), 'hair' I am using /s'/ here to represent the "third sibilant", historically reconstructed as a voiceless lateral fricative. In MH it has merged in pronunciation with /s/, but is still written as a "shin" with a diacritical dot on the left (as opposed to the "regular" shin with a diacritical on the right, pronounced /sh/). While Arabic has 28 consonantal phonemes, more than any living Semitic language, it lacks that 29th consonant. Only Epigraphic South Arabian has graphemes for 29 consonants. Tiberian Hebrew has 22 graphemes, but with that diacritic really has 23 consonantal phonemes. That 23rd Hebrew phoneme is associated with the 29th ESA phoneme, the only Proto-Semitic phoneme not attested in Arabic. The Ethiopic script also has three graphemes, though in modern Ethiopian languages (e.g., Amharic), they are all pronounced /s/. What happened in Arabic, historically (i.e., prior to the solidification of Arabic orthography as we know it) is that /s'/ and /sh/ have merged as /sh/. The real picture is really a bit more complex, because Arabic /sh/ usually corresponds with Hebrew /s/, not Hebrew /sh/, but there are individual exceptions, even within a single word, e.g., Arabic /shams/ and Hebrew /shemesh/. It is therefore my conclusion that Arabic /sha3r/ 'hair' should be reconstructed as Proto-Semitic /s'a3r/ (root s'-3-r), whereas Arabic /sha3ara/ 'feel' is cognate with Hebrew /she:3e:r/ 'estimate' and should be reconstructed as having derived from PS root sh-3-r. What to do with the Arabic root s-3-r is another question that has to be dealt with in this context, but the solution to that problem, I believe, will be immaterial to the question at hand. So I'd cease looking for explanations linking 'hair' with 'sense' or 'feeling' and stick to the evidence provided across Semitic languages. Comments are welcome. Uri Horesh http://www.endhomophobia.org -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 09 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Wed Apr 9 14:30:33 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 9 Apr 2008 08:30:33 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:March AATA Newsletter out Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 09 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:March AATA Newsletter out -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Apr 2008 From:moderator Subject:March AATA Newsletter out The AATA newsletter for March 2008 has been released, and it is full of job listings (some of which have appeared here), summer programs, and a variety of other information. Check it out. dil -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 09 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Wed Apr 9 14:30:40 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 9 Apr 2008 08:30:40 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Needs intensive summer program in Syria Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 09 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs intensive summer program in Syria -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Apr 2008 From:"Christian Sinclair" Subject:Needs intensive summer program in Syria Greetings, I have a student who was planning on participating in the Damascus Summer Arabic Program but just found out it wouldn't be running this summer. She's looking for an alternate program that provides at least 120 contacts hours in MSA. She's looking at IFEAD as a possibility. Does anyone know of other programs? She would like to be in Damascus. Aleppo is also of interest to her. Please respond directly to the student, Andrea Shaheen, at ashaheen at email.arizona.edu. best, Christian Sinclair University of Arizona Center for Middle Eastern Studies -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 09 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Wed Apr 9 14:30:34 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 9 Apr 2008 08:30:34 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Second Lang. for Business Comm. Summer Institute Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 09 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Second Lang. for Business Comm. Summer Institute -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Apr 2008 From:LauderCiber at wharton.upenn.edu Subject:Second Lang. for Business Comm. Summer Institute Penn Lauder CIBER is proud to announce our Sixth Annual Summer Institute for Teaching a Second Language for Business Communication June 23-27, 2008. Lauder Institute at the Wharton School University of Pennsylvania Registration deadline is June 2, 2008 Institute Overview: · Designed primarily for secondary and post-secondary language educators, this program provides an overview of basic business concepts, combined with discussions of current issues in language- teaching methodology and curriculum design. · The institute is team-taught by Mr. Carlos Menendez, a Wharton/Lauder graduate, and Dr. Cheri Micheau of Penn’s Graduate School of Education. · Participants work on group projects in which they design curriculum modules that apply the concepts addressed during the program. · After the Institute, participants receive a compilation of all the projects to enable them to adapt and use the modules in their own classroom situations. · This year’s participants will also have the opportunity to participate in a partnership program with the Wharton School and Penn’s Graduate School of Education. The dualTeaching Language for Business Communication Certificate prepares graduates to develop and teach courses in business language. For further information please contact us at lauderciber at wharton.upenn.edu Registration: · The cost of the program is $450, which covers all program materials and lunch each day. · There is an additional $75 state-processing fee for Pennsylvania public school teachers who elect to receive continuing education credit under Pennsylvania’s Act 48. · We offer a 20% discount to participants who register with a colleague. If you or your colleagues would like more information or have any questions about either program, please feel free to contact us at lauderciber at wharton.upenn.edu or visit our website at http://lauder.wharton.upenn.edu/ciber. Kathryn M. Homa Program Coordinator Penn Lauder CIBER The Joseph H. Lauder Institute of Management and International Studies Lauder-Fischer Hall, 2nd Floor 256 South 37th Street Philadelphia, PA 19104-6330 Ph: 215.898.4642 Fax: 215.898.2067 Email: khoma at wharton.upenn.edu Web: www.lauder.wharton.upenn.edu/ciber -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 09 Apr 2008 From dilworth_parkinson at BYU.EDU Wed Apr 9 14:30:36 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 9 Apr 2008 08:30:36 -0600 Subject: Arabic-L:LING:use of ll- Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 09 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:suse of ll- -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Apr 2008 From: Waheed Samy" Subject:use of ll- This specific example --sharikat miSr liTTayaraan, شركة مصر للطيران-- might warrant a different interpretation. The company name is miSr (مصر). Hence one gets شركة مصر, which loosely means: The Egypt Company. At this juncture, when introducing the term 'aviation' (or a term to that effect), one can get something like: شركة طيران مصر, which is a problem because مصر can be an amplifying term to either شركة or طيران. It is not possible to do شركة مصر and then follow that construct with the term طيران: *شركة مصر طيران. In such instances, the لِ provides a solution: شركة مصر للطيران. There are several such companies in Egypt whose name begins with شركة مصر: The Egypt Company (for something or another): شركة مصر للألومنيوم شركة مصر لإدارة الأصول العقارية شركة مصر للغزل والنسيج The use of "li" to break up an idafa is common. One reason seems to be to disambiguate without being obliged to use case marking; والله أعلم. Waheed -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 09 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Wed Apr 9 15:06:48 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 9 Apr 2008 09:06:48 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Tunisian Arabic textbooks Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 09 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Tunisian Arabic textbooks -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Apr 2008 From:taoufiq ben amor Subject:Tunisian Arabic textbooks I have published in 1988 a book for the Peace Corps entitled: A Beginner's Course in Tunisian Arabic. unfortunately, it is not easy to find hard copies of it. To my dismay, however, i found it in a downloadable version on the internet. Someone put it up there without even asking for my permission. Since it is available, you might as well use it if you can actually open the file, which i cannot. here is the link (please scroll down and look under Arabic): http://goto.glocalnet.net/maho/webresources/semitic.html here are some of the titles listed on this site: Rached ben Abdelkader, others Tunisian Arabic (PDF). Peace Corps Tunisia. eric.ed.gov (ED401742) Taoufik ben Amor A beginner's course in Tunisian Arabic (PDF). Peace Corps Tunisia. eric.ed.gov (ED402739) Abdessalem Choura Tunisian Arabic: competency based language education curriculum guide (PDF). Peace Corps Tunisia. eric.ed.gov (ED402755) the Peace Corps has also issued a while ago a phrasebook for Tunisian Arabic, not a full course, but still helpful. Best of luck, Taoufik Ben Amor Columbia University -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 09 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 14 15:18:32 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 14 Apr 2008 09:18:32 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Needs info on teaching Arabic children with disabilities Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 14 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs info on teaching Arabic children with disabilities -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 14 Apr 2008 From:"Hana Abu Khadra Salem" Subject:Needs info on teaching Arabic children with disabilities Greetings, I was referred to you by Professor Lina Choueiri from the American University of Beirut. I am looking for information about the psycholinguistics of the Arabic language. My interest is to try to find strategies to help children with intellectual disabilities particularly kids with Down Syndrome learn reading. Please advice. Hana Abu Khadra -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 14 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 14 15:18:30 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 14 Apr 2008 09:18:30 -0600 Subject: Arabic-L:LING:'hair' etymology Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 14 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:'hair' etymology -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 14 Apr 2008 From:"kalam la" Subject:'hair' etymology thank Uri for his explanation by Hebrew. I also tried Hebrew, but I could find only s'e:3a:r meaning 'hair'. We can't do etymological study without referring to other Semitic languages. To reinforce a hypothesis, we should check the words of this root in other Semitic languages such as Assyrian, Babylonian, Aramaic and Syrian. Unfortunately I couldn't find any dictionary of these languages in my university. So I'll expect contribution of the specialists of these languages. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 14 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 14 14:58:20 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 14 Apr 2008 08:58:20 -0600 Subject: Arabic-L:K-16:Website for Summer Startalk Programs Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 14 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Website for Summer Startalk Programs -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 14 Apr 2008 From:Kirk Belnap Subject:Website for Summer Startalk Programs There are a number of places around the country where high school students will be able to study Arabic intensively this year, funded by the Startalk initiative. Besides Arabic, programs also exist for Chinese, Hindi, Persian and Urdu. For more information (including curricular materials and tools of interest to all language teachers), please see: http://startalk.umd.edu/ -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 14 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 14 15:18:28 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 14 Apr 2008 09:18:28 -0600 Subject: Arabic-L:LING:arabic named entity recognition Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 14 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:arabic named entity recognition -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 14 Apr 2008 From:from CORPORA Subject:arabic named entity recognition [I thought some of you might find this exchange from CORPORA interesting. dil] Dear all, I wonder if there is an available named entity recognition system that could be used for an arabic Question-Answering system? Thanks in advance. Wissal BRINI Master student MIRACL Laboratory Sfax, TUNISIA ______ If you can afford a commercial system, check out software from Basis Technology, http://basistech.com . Seth ________ or better yet Inxight's thingfinder: http://www.inxight.com/products/sdks/tf/ -Ronald P. Reck -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 14 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 14 15:18:37 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 14 Apr 2008 09:18:37 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Goucher College Job Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 14 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Goucher College Job -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 14 Apr 2008 From:"Elizabeth M. Bergman" Subject:Goucher College Job Please note that the application deadline has been extended. Half-Time Instructor, Arabic The Department of Modern Languages and Literatures at Goucher College invites applications for a half-time instructor in Arabic Language to begin Fall 2008. We seek an energetic individual who will contribute to a dynamic and growing Arabic language program. Native or near- native proficiency in Arabic, previous collegiate teaching experience, and experience in proficiency-based language instruction a must; Ph.D. preferred, but candidates with an MA will be considered. The successful candidate must be able to teach 2 courses a semester in Modern Standard Arabic at the introductory, elementary, and intermediate levels, advise students in Arabic, and further develop the Arabic program. Interested applicants should respond with a letter of application, curriculum vitae, and 3 letters of reference to: Arabic Search Committee, c/o Human Resources, Goucher College, 1021 Dulaney Valley Rd, Baltimore, MD 21204-2794. Review of applications will continue until position is filled. EOE. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 14 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 14 15:18:50 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 14 Apr 2008 09:18:50 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Needs suggestions for Third Year texts Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 14 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs suggestions for Third Year texts -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 14 Apr 2008 From:"Hirchi,Mohammed" Subject:Needs suggestions for Third Year texts Dear Colleagues, I will be teaching a third year Arabic class this coming fall with a focus on Reading & Writing and I would like to know if you have any textbooks to suggest for the course. Thank you for your input. -Mohammed -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 14 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 14 15:18:43 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 14 Apr 2008 09:18:43 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA&LING&GEN:Edinburgh Conference on Arabic on Campus and Beyond Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 14 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Edinburgh Conference on Arabic on Campus and Beyond -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 14 Apr 2008 From:Elisabeth Kendall Subject:Edinburgh Conference on Arabic on Campus and Beyond Conference: Arabic on Campus and Beyond Location: University of Edinburgh, UK (Martin Hall, New College, Mound Place) Date: 25 April 2008 Organizer: Centre for the Advanced Study of the Arab World (CASAW), a collaborative initiative comprising the Universities of Edinburgh, Durham and Manchester Sponsors: CMEIS University of Cambridge, LLAS, CASAW (funded by ESRC, AHRC, SFC, HEFCE) Aim: The main aim of the conference is to enable students and teachers of Arabic at UK institutions to share perspectives and experiences of the way Arabic is taught - at universities, schools, and in other professional environments. The final session compares the challenges and opportunities facing students and teachers of a range of strategically important languages: Chinese, Japanese, Arabic and Russian. To Book a Free Place: Contact Sophie Lowry on Sophie.Lowry at ed.ac.uk or +44 (0)131 650 6814 Outline of Day: Sessions will run consecutively through the day, with breaks for refreshments and lunch. Each session will open with a panel of four expert speakers, followed by a chaired question and answer and discussion session from the floor. 10.30am Coffee 10.45am Welcome by Professor Yasir Suleiman and Dr Elisabeth Kendall 11.00am Session 1 – Learners’ Perspectives 12.15pm Session 2 – Resources 1.30pm Lunch 2.45pm Session 3 – Arabic beyond Campus 4.00pm Coffee 4.15pm Session 4 – Comparative Perspectives 5.30pm Conclusion 5.35pm End Session 1 – “Living Arabic”: Learners’ Perspectives Purpose This session invites students to reflect critically on their experiences of their year abroad. Chair: Paul Anderson (Edinburgh) Panel: Yonatan Mendel (Cambridge) Luke Peterson (Cambridge) Lindsay Stewart (St Andrews) (tbc) Edinburgh student (tbc) Session 2 – “Resourcing the Future” Purpose This session invites practitioners to reflect critically on the resources they use in teaching Arabic. Chair: Philip Sadgrove (Manchester) Panel: Shahla Suleiman (Edinburgh) Otared Haidar (Oxford) Manuela Giolfo (Exeter) Mourad Diouri (Edinburgh) Session 3 – Arabic Beyond Campus Purpose This session focuses on the methods and objectives of Arabic teaching outside universities, and the demands and needs for Arabic language expertise beyond universities. Chair: Paul Starkey (Durham) Panel: Amal Ayoubi (SOAS) Anissa Daoudi (Durham) Haroon Shirwani (Eton) Defence School of Languages speaker Session 4 – “How hard is hard?” – Arabic in a Comparative Perspective Purpose This session considers similarities and differences in the way that “hard” languages are taught in the UK, and in particular the role of technology in teaching. The panel will consist of Russian, Arabic, Chinese and Japanese teachers working at ESRC-funded language-based area studies centres. Chair: Yasir Suleiman (Cambridge) Panel: Shioyun Kan (Chinese ESRC centre – BICC) Margaret Tejerizo (Russian ESRC centre – CEELBAS) James Dickins (Salford - Arabic) Tom McAuley (Japanese ESRC centre – White Rose) ______________ Dr Elisabeth Kendall Director, Centre for the Advanced Study of the Arab World Administrative Address: University of Edinburgh 16-19 George Square Edinburgh, EH8 9LD, U.K. The University of Edinburgh is a charitable body, registered in Scotland, with registration number SC005336. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 14 Apr 2008 From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 14 15:18:41 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 14 Apr 2008 09:18:41 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:CALPER newsletter URL Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 14 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:CALPER newsletter URL -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 14 Apr 2008 From:gxa9 at psu.edu Subject:CALPER newsletter URL Dear Colleagues, several of our subscribers received our last CALPER E- News in less than intact formatting. Therefore, we had to find a permanent space for the newsletter on our site. Here is the link to our E-News, where we will display the current issue: http://calper.la.psu.edu/newsletter.php Thank you, Gabriela Appel Center for Advanced Language Proficiency Education and Research (CALPER) Penn State -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 14 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 14 15:18:45 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 14 Apr 2008 09:18:45 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Advanced Arabic Summer Program at Wesleyan U. Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 14 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Advanced Arabic Summer Program at Wesleyan U. -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 14 Apr 2008 From:yhamed at wesleyan.edu Subject:Advanced Arabic Summer Program at Wesleyan U. Summer Language Institute at Wesleyan University Wesleyan offers the uncommon opportunity to study colloquial Levantine Arabic and advanced Modern Standard in summer immersion. In this intensive four-week session, you will study continuously: in class, in conversation sessions, in your Arabic housing, at the Arabic dining table, and in ongoing Arabic-themed activities designed for fun and practice. Program Date: June 2-27, 2008 LANG 355: Intensive Advanced Modern Standard Arabic Faculty: Yasir Hamed Language Assistant: Abdulrahman Nasser Third year Arabic emphasizes proficiency in reading, writing, listening, speaking, and conversation skills. Simultaneously develops vocabulary, functional communication skills, and the culture of the Arab world with more focus on understanding grammar construction, syntax and morphology. Activities (subject to change): • Daily showings of short educational video clips • Twice-weekly showings of a feature Arabic movie • Daily in-class conversation performances based on the theme or topic for that day • Weekly skits • End of the session performance (longer skit) • Visits to local Arabic stores/restaurant in New Haven • A visit to New York City to see the Metropolitan Museum of Art's collection of Islamic art and to explore the vibrant life of Brooklyn's Atlantic Avenue, the heart of New York's Arab-American community • Cooking Arab cuisine in Arabic • Additional activities include dances, music, sports and more. LANG 359: Intensive Introduction to Levantine Colloquial Arabic Faculty: Bruce Masters Language Assistant: Halim Farouk Rizk Learn Arabic as it is actually spoken in the Levant: Syria, Lebanon, Jordan, Israel, and the Palestinian territories. The text uses a phonetic Latin transcription. The Arabic script will not be used. Emphasis will be on language needed for everyday situations, speaking, and aural comprehension. Students should have one year of modern standard Arabic. Heritage speakers (children/spouses of native speakers) without previous Arabic study may be eligible with permission of the instructor. Activities (subject to change): • Twice-weekly showings of feature films, produced in Lebanon, Syria, Israel, and the Palestinian territories in the Levantine dialect • Cooking Arab cuisine in Arabic • Learning Arab folk-dances and popular songs in the Levantine dialect • A visit to New York City to see the Metropolitan Museum of Art's collection of Islamic art and to explore the vibrant life of Brooklyn's Atlantic Avenue, the heart of New York's Arab-American community • Additional activities include dances, music, sports and more For more info, please, visit www.wesleyan.edu/summer or send an email to: summer at wesleyan.edu -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 14 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 14 15:18:48 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 14 Apr 2008 09:18:48 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Tunisian Arabic Textbooks Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 14 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Tunisian Arabic Textbooks -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 14 Apr 2008 From:"Dora Johnson" Subject:Tunisian Arabic Textbooks [the reference is to taoufiq ben amor's message about Tunisian Arabic textbooks.] The ED numbers next to the texts listed below mean that they are also available from ERIC (Educational Research Information Center). Older pubications are sometimes not available in full text, but I just checked and it looks like these are available in full text, so you can also download them from there. www.eric.ed.gov. Type in "Tunisian Arabic" into the search field. It will give you some other things also, but you can find the referenced textbooks. Dora Johnson -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 14 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 14 15:18:40 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 14 Apr 2008 09:18:40 -0600 Subject: Arabic-L:LIT:Ali Darwish contact info Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 14 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Ali Darwish contact info -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 14 Apr 2008 From:adil at hum.ku.dk Subject:Ali Darwish contact info Here is Ali Darwish email. You may kindly contact him. Best regards Adil Al-Kufaishi "Ali Darwish" -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 14 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 14 15:18:36 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 14 Apr 2008 09:18:36 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:NPR report on Studying Arabic in Syria Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 14 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:NPR report on Studying Arabic in Syria -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 14 Apr 2008 From:"A. Ferhadi" Subject:NPR report on Studying Arabic in Syria National Public Radio (NPR) reported from Syria this Saturday morning about American and British students studying Arabic there and interviewed some of them. If interested, you can go to the web site below and read a synopsis and/or listen to the 5-minute report entitled "Syria Sees Influx of Arabic Language Students" by Peter Kenyon. http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=89466433 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 14 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 14 15:18:34 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 14 Apr 2008 09:18:34 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:U. of Bergen Job--new deadline Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 14 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:U. of Bergen Job--new deadline -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 14 Apr 2008 From:Joseph Norment Bell Subject:U. of Bergen Job--new deadline UPDATE - NEW DEADLINE MAY 10 The position of Professor/Associate Professor of Arabic at the University of Bergen was advertised internationally with a very short deadline (April 26), though not especially short by local standards for other more usual fields. Moreover, the link to guidelines for applicants was inadvertently to a page only in Norwegian. Because of this, the problematic links have been deleted from both the English and the Norwegian texts of the job advertisement, which itself contains the information needed to apply. Likewise, the deadline for application has been extended by 14 days to May 10. See http://melding.uib.no/doc/Ledige_stillinger/1206517042.html. Please note that the deadline is the date of the postmark on one’s application, not the date the application reaches the University of Bergen. If possible, check to make sure the postmark on your application is legible. The combination of a short deadline and missing links may have led some persons interested in the position not to apply, on the assumption that there already were preferred candidates in line and that the advertisement was merely a pro forma exercise. This is not the case. The position was advertised with the intention that all qualified applicants with a doctorate (a prerequisite) and a reasonable publication record would be considered without discrimination. The short deadline had to do with administrative concerns. All interested persons with the necessary qualifications are therefore encouraged to apply. Please note that publications to be considered for evaluation may be sent “within one month of the expiry of the application deadline”. LANGUAGE OF INSTRUCTION The official languages of instruction are Norwegian and (secondarily) Arabic, as stated in the job advertisement and as is in line with French, German, and other languages taught in our department. However no one will have to prepare a series of lectures in Arabic anytime soon. Lectures are held during the first four semesters of full-time study. During such a short period, it is not possible to assume that all in a particular class of Norwegian students will be able to follow serious lectures in Arabic, whereas they will all understand English. In practice, therefore, the language of instruction is Norwegian, or English, until an appointee has gained sufficient command of Norwegian. Arabic is used as one of the languages of instruction in lower level conversation classes. It may also be used when communicating with advanced students at the master’s or doctoral level, but this is something that is decided between student and advisor. Ability to teach in English is consequently an assumed, if unstated, condition for employment for those who cannot teach in a Scandinavian language. INFORMATION FOR FOREIGN EMPLOYEES The link here contains a wealth of useful information for potential foreign applicants: http://uib.no/english/Guests/ Regards, Joseph Bell Retiring Professor of Arabic -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 14 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From DSTEWAR at LEARNLINK.EMORY.EDU Mon Apr 14 15:24:06 2008 From: DSTEWAR at LEARNLINK.EMORY.EDU (Devin Stewart) Date: Mon, 14 Apr 2008 11:24:06 -0400 Subject: Arabic-L:LING:arabic named entity recognition Message-ID: Devin Stewart is on leave in Spring 2008 and will be checking email infrequently. If you have a request regarding MESAS Department events, please contact Roxani Margariti or Tarje Lacy in the MESAS Dept. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From DSTEWAR at LEARNLINK.EMORY.EDU Mon Apr 14 15:24:13 2008 From: DSTEWAR at LEARNLINK.EMORY.EDU (Devin Stewart) Date: Mon, 14 Apr 2008 11:24:13 -0400 Subject: Arabic-L:PEDA:Goucher College Job Message-ID: Devin Stewart is on leave in Spring 2008 and will be checking email infrequently. If you have a request regarding MESAS Department events, please contact Roxani Margariti or Tarje Lacy in the MESAS Dept. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 14 15:18:38 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 14 Apr 2008 09:18:38 -0600 Subject: Arabic-L:AD:Indo-Islamic Art and Arch. books Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 14 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Indo-Islamic Art and Arch. books -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 14 Apr 2008 From:"Global Media Publications" Subject:Indo-Islamic Art and Arch. books Some new titles on Indo-Islamic Mughal art and Architecture published in 2008 *(Shop online at our secure online bookstore: **www.gmpublications.com**. We have one of the largest collections of books on Art, Feminism, Education, Human rights, Biographies, Christianity, Islam, Islamic Law, Law, South Asia, Pakistan, terrorism and History etc. (If you don't want to order online please contact us by mail or telephone.)* Indian Miniatures : The Library of A. Chester Beatty By J.V.S. Wilkinson (ed. revsed) Sir Thomas W. Arnold Physical Description: 37 cm., pp. 144, ills. 20 colour & 84 b/w Year of Publication: 2008 http://www.gmpublications.com/product_info.php?products_id=25639 *Encyclopaedia of Indian Architecture : Hindu, Buddhist, Jain & Islamic : Vol. 1 (Hindu) * By D.P. Sharma , Dulari Qureshi, K.M. Suresh ISBN: 8180901744 Physical Description: 488 pages, plates, fig Year of Publication: 2008 http://www.gmpublications.com/product_info.php?products_id=25633 *Encyclopaedia of Indian Architecture : Hindu, Buddhist, Jain & Islamic : Vol 2 (Buddhist) * By D.P. Sharma, Dulari Qureshi, K.M. Suresh ISBN: 8180901751 Physical Description: 424 pages, fig, plates Year of Publication: 2008 http://www.gmpublications.com/product_info.php?products_id=25634 *Encyclopaedia of Indian Architecture : Hindu, Buddhist, Jain & Islamic : Volume 4 (Islamic) * By D.P. Sharma, Dulari Qureshi, K.M. Suresh ISBN: 8180901775 Physical Description: 354 pages, plates, figures Year of Publication: 2008 http://www.gmpublications.com/product_info.php?products_id=25632 *Encyclopedia of Indian Heritage and Culture (11 Volume set) * By Devendra Mishra, K.L. Chanchreek, Mahesh K Jain ISBN: 8183292474 Physical Description: 4094 pages, fig, plates Year of Publication: 2008 http://www.gmpublications.com/product_info.php?products_id=25636 Indian Classical Music and Gharana Tradition By RC Mehta ISBN: 8189973096 Physical Description: 252 pages Year of Publication: 2008 http://www.gmpublications.com/product_info.php?products_id=25637 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 14 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 14 15:18:47 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 14 Apr 2008 09:18:47 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Arabic dictionary plugin Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 14 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic dictionary plugin -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 14 Apr 2008 From:"Waheed Samy" Subject:Arabic dictionary plugin There's Verbace: http://www.verbace.com/ I don't know whether there's a version for the Mac. Waheed -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 14 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From DSTEWAR at LEARNLINK.EMORY.EDU Mon Apr 14 15:23:56 2008 From: DSTEWAR at LEARNLINK.EMORY.EDU (Devin Stewart) Date: Mon, 14 Apr 2008 11:23:56 -0400 Subject: Arabic-L:LING:'hair' etymology Message-ID: Devin Stewart is on leave in Spring 2008 and will be checking email infrequently. If you have a request regarding MESAS Department events, please contact Roxani Margariti or Tarje Lacy in the MESAS Dept. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From DSTEWAR at LEARNLINK.EMORY.EDU Mon Apr 14 15:23:37 2008 From: DSTEWAR at LEARNLINK.EMORY.EDU (Devin Stewart) Date: Mon, 14 Apr 2008 11:23:37 -0400 Subject: Arabic-L:K-16:Website for Summer Startalk Programs Message-ID: Devin Stewart is on leave in Spring 2008 and will be checking email infrequently. If you have a request regarding MESAS Department events, please contact Roxani Margariti or Tarje Lacy in the MESAS Dept. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Wed Apr 16 18:23:10 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 16 Apr 2008 12:23:10 -0600 Subject: Arabic-L:LING:more on arabic named entity recognition Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 16 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:more on arabic named entity recognition -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 16 Apr 2008 From:from CORPORA Subject:more on arabic named entity recognition Hi Wissal, You can download NooJ and its Arabic resources (www.nooj4nlp.net). The syntactic parser of NooJ locates named entities using local grammars and produces outputs. These outputs can be used in a Question- Answering system. Regards, Slim Mesfar ____________________ Hi Wissal, Try this, http://www.dsic.upv.es/~ybenajiba/ Thanks Abdusalam Nwesri PhD Candidate, School of Computer Science and IT, RMIT University, Melbourne, Australia -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 16 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Wed Apr 16 18:23:17 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 16 Apr 2008 12:23:17 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Needs help with Old Mac to New Mac Arabic Conversion Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 16 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs help with Old Mac to New Mac Arabic Conversion -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 16 Apr 2008 From:Rose Aslan Subject:Needs help with Old Mac to New Mac Arabic Conversion Hello, Could any Mac experts help me out here? Someone I know has a really old Mac from back in the days when Arabic worked really well on the Mac platform. He has a bunch of Arabic-language documents that I want to be able to transfer onto my MacBook so I can access and modify them. I believe he uses an Arabic program called "al-nashar al-sahafi," for word processing on his Mac, I use Nisus Pro for word-processing in Arabic and MS Word for English. Neither I nor my acquaintance have any idea how to transfer these files onto my computer, any suggestions? shukran, Rose -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 16 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Wed Apr 16 18:23:20 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 16 Apr 2008 12:23:20 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Needs piece on Arabic programs in Higher Ed and K-12 Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 16 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs piece on Arabic programs in Higher Ed and K-12 -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 16 Apr 2008 From:ValerieSmi at aol.com Subject:Needs piece on Arabic programs in Higher Ed and K-12 My colleagues at the AAI Foundation are looking for a relatively short, sweet, accessible piece on Arabic programs both in higher ed and K-12 to use as an "overnight reading" assignmet in preparation for a participant disucssion on the second day of the NCORE (National Conference on Race and Ethnicity in American Higher Education) conference in May. If you know of any appropriate resources, please let us know. Valerie Smith Helen Samhan hsamhan at aaiusa.org Sabeen Altaf saltaf at aaiusa.org -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 16 Apr 2008 From dilworth_parkinson at BYU.EDU Wed Apr 16 18:23:22 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 16 Apr 2008 12:23:22 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Third Year text suggestions Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 16 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Third Year text suggestions -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 16 Apr 2008 From:yhamed at wesleyan.edu Subject:Third Year text suggestions Hello Mohammed, I suggest the Al-kitab Al-asasi: Arabic for Non-Native Speakers The Essential Coursebook, Volume II. This is an ARABIC ONLY textbook and is a great source of reading Arabic text without English interruption. Also, students will be able to do extra writing through exercises and specialized texts. Below, find more info about the book: Al-kitab Al-asasi: Arabic for Non-Native Speakers The Essential Coursebook Author: El Said Badawi Language: Arabic Format: Paperback Publication Date: October 2006 Publisher: Amer Univ in Cairo Pr Dimensions:10.5"H x 8"W x 1"D; 2.45 lbs. ISBN-10: 9774160231 ISBN-13: 9789774160233 List Price: $29.95 I hope this is helpful Best regards _____________________________ Yasir G. Hamed Visiting Instructor in Arabic Less Commonly Taught Languages Fisk Hall, Room 410 www.wesleyan.edu/lctls -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 16 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Wed Apr 16 18:23:13 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 16 Apr 2008 12:23:13 -0600 Subject: Arabic-L:LING:New Book on Moroccan Arabic Substitution Language Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 16 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:New Book on Moroccan Arabic Substitution Language -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 16 Apr 2008 From:reposted from LINGUIST Subject:New Book on Moroccan Arabic Substitution Language [moderator's note: I have no Idea what the question marks are supposed to be. they were there in the original.] Title: The Moroccan Arabic Substitution ?u? Series Title: LINCOM Studies in Afroasiatic Linguistics 21 Publication Year: 2008 Publisher: Lincom GmbH http://www.lincom.eu Author: Nasser Berjaoui Paperback: ISBN: 9783895861901 Pages: 182 Price: Europe EURO 42.00 Abstract: This book, which is the fifth of a series of works on Moroccan Arabic secret languages, proposes an extremely detailed account of the "?u?", a secret language of one region in the south-east of Morocco, the Tafilalet. The language in question contains a rich number of varieties. This work, which addresses linguistic areas of main concern to linguists, phonologists, morphologists, sociolinguists, dialectologists, arabicists, sociologists, graduate and post-graduate students, for instance, focuses on the secretising of a multitude of words, prepositions, verbs, phrases, clauses and sentences, for instance. For descriptive convenience, this study proposes eight chapters and a detailed bibliography. The substitution "?u?", which is the main concern of this book and which involves thirty-two varieties, operates through the mere and single replacement of a consonant of the word by a given consonant of the variety of the family "x". In this family of the secret languages no additional disguise item follows the encoded word. Thus, the word "kla" (eat), for instance, is encoded in one variety of the substitution "? u?" as "sla" and as "wla" in another one. One extremely important aspect of the substitution secret language under study in this work is the crucial effect of the context of use of the language itself on the comprehension of the secret encounters, given the total absence of the disguise element, which would stand as the necessary key for the genuine deciphering of the encoded word. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 16 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Wed Apr 16 18:23:26 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 16 Apr 2008 12:23:26 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Survey for recent Study Abroad Participants Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 16 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Survey for recent Study Abroad Participants -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 16 Apr 2008 From:Aja Ishmael Subject:Survey for recent Study Abroad Participants Greetings colleagues! My name is Aja Ishmael, and I am a PhD student in the Department of Arabic and Islamic Studies at Georgetown University and a first-time poster to this list. I am currently working on a paper with two of my colleagues that deals with Arabic second language acquisition in a study abroad context, and it is this project that has brought me out of lurk mode and encouraged me to post an e-mail asking for your help. My colleagues and I are hoping to collect a variety of information about Arabic study abroad experiences for our paper. To do so, we have created an electronic survey, which can be found at the link listed below. If you, or if any of your students or colleagues or anyone else you know has studied Arabic abroad in the recent past-- i.e., finished studying abroad in 2005 or later-- would you be so kind as to help us out by completing the survey or passing it along? Participants do NOT have to be university students-- any adult who has studied Arabic abroad since 2005 can fill out the survey. As I am sure you know, this is a relatively new area of research. We are hoping to get a rather large response rate, covering student experiences in as many different programs in as many different countries as possible. We can only do this with your help-- so please know that any assistance you are able to provide will be greatly appreciated. The link can be found here: https://www.surveymonkey.com/s.aspx?sm=hVWzZDtfAQhRFRpZwaujFQ_3d_3d (If it doesn't work, please copy and paste it into your browser.) Thank you in advance for your time and help! Alf shukr! Aja Q. Ishmael Department of Arabic and Islamic Studies Poulton Hall North, Second Floor Georgetown University 1437 37th St., N.W. Box 571046 Washington, D.C. 20007 aqi at georgetown.edu -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 16 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Wed Apr 16 18:23:24 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 16 Apr 2008 12:23:24 -0600 Subject: Arabic-L:LING:plurals of paucity and abundance Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 16 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:plurals of paucity and abundance -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 16 Apr 2008 From:"Schub, Michael B." Subject:plurals of paucity and abundance For those interested in the difference between plurals of paucity and abundance: on the switch by Ibn Hisham (851,1) from the plural of abundance for 'noses' /unuuf/ to the plural of paucity /aanuf/ Reckendorf notes that "One must realize the refinement [embodied] in the switch of plural forms; its significance is that fewer than ten [lopped off] noses would be strung together. Haut-gout {Fr. 'sublime'} grammatical exactitude." Reckendorf, H. *Die Syntaktischen Verhaeltnisse des Arabischen* Reprint Leiden (1967) p.670. Abundant best wishes to all, Mike Schub -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 16 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Wed Apr 16 18:23:08 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 16 Apr 2008 12:23:08 -0600 Subject: Arabic-L:AD:Tabari and Hadith Index Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 16 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Tabari and Hadith Index -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 16 Apr 2008 From:tabari at gerlach-books.de Subject:Tabari and Hadith Index Today we would like to offer you antiquarian editions of two Arabic titles: (1) Al-Tabari, Muhammad Ibn Jarir, Jami' al-bayan fi tafsir al-qur?an wa-ghara?ib al-furqan. In the margin: al-Hasan Ibn Muhammad al- Nisaburi, Tafsir gharib al-qur?an, Reprint Beirut Dar al-ma'rifa 1978 of the edition Bulaq 1323-1329 H (1925-1930 AD), 30 parts in 12 vols. Cl., pencil notes. 12 vols (28 x 20 cm), all vols in good condition. Price: 675 EUR (2) A.J. Wensinck, P.J. Mensing, J Brugman (edd.), Concordance et Indices de la Tradition Musulmane. Les six livres, le Musnad d'al- Darimi, le Muwatta' de Malik, le Musnad de Ahmad Ibn Hanbal. Al mu'jam al-mufahras li-alfaz al-hadith al-nabawi. Tome 1 (?- h) Leiden 1936; tome 2 (khb - snr) Leiden 1943; tome 3 (snm - t,m) Leiden 1955; tome 4 (t,n - ghmr) Leiden 1962; tome 5 (ghmz - krm) Leiden 1965; tome 6, (krm - nkl) Leiden 1967; tome 7 (nkl - ywm) Leiden 1969. Pencil notes. NB: tome 8 (noms propres) missing. 7 vols (each 35.5 cm x 25.5 cm), original edition Red half leather binding, all vols in good condition. Price: 975 EUR *** When buying both works, the total price will be reduced by 20% *** Conditions of our offer: (1) Offer valid until 25 April 2008 only (2) Dicount 20% when buying both works (3) Prepayment required (4) Shipping to be added (surface or air mail) (5) Plus European VAT (if applicable only) We are looking forward to your orders. Best regards from Berlin (Ms) Dagmar Konrad :::::::: FOR YOUR email or fax ORDER (Fax +49 30 3235667) ::::::::: Please, send us the following information: (1) The the title(s) you want to order (2) Your credit card details (including CVC) (3) Please indicate your preference: surface / air mail delivery (4) Your invoice & delivery address -- KAI-HENNING GERLACH - BOOKS & ONLINE Middle Eastern & Islamic Studies D-10711 Berlin, Germany Heilbronner Straße 10 Telefon +49 30 3249441 Telefax +49 30 3235667 e-mail khg at gerlach-books.de www.gerlach-books.de USt/VAT No. DE 185 061 373 Verkehrs-Nr. 24795 (BAG) EAN 4330931247950 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 16 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Wed Apr 16 18:23:15 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 16 Apr 2008 12:23:15 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Post-doc in multilingual text processing in Italy Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 16 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Post-doc in multilingual text processing in Italy -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 16 Apr 2008 From:Ralf Steinberger Subject:Post-doc in multilingual text processing in Italy Application deadline is 18 April midnight CET! Please excuse the late posting! The European Commission’s Joint Research Centre (JRC ) in Ispra, at the Lago Maggiore in Northern Italy has an opening for a post-doc position in multilingual text analysis (see below). The JRC is running several public news aggregation and analysis web portals (see http://emm.jrc.it/overview.html) and provides a number of services to a wide range of international customers. A strong focus in the JRC’s work is on multilinguality and on tools to provide cross- lingual information access. Applications (3-page application form and an updated CV in English) should be submitted by e-mail to the following e- mail address: JRC-IPSC-GRANTHOLDERS at ec.europa.eu . According to the Vademecum for grantholders (see http://ipsc.jrc.ec.europa.eu/showdoc.php?doc=job/VademecumforGholders2008.pdf) , the remuneration is about 54,000 Euro/year plus allowances. ------------------------------------------------------------------------------ Automatic Multilingual Text Analysis CALL REFERENCE NO. : IPSC/G02/5 Category: Post-Doc researcher (category 30) Duration: 36 months Action: EMM Remuneration: see Vademecum for grantholders URL generic call: http://ipsc.jrc.ec.europa.eu/jobs.php?id=8 URL specific post: http://ipsc.jrc.ec.europa.eu/showgrant.php?id=7 In the Web Mining and Intelligence (EMM) activity, the person will be working on research activities on automatic multilingual text analysis. Typical examples of subjects being studied currently are automatic event extraction, automatic entity recognition and cross- language clustering. These techniques are already being deployed in several operational applications and part of the work would be in support of these applications. The on-going research has a strong focus on applicability in a multilingual environment A new area of research is the automatic generation of summaries from multi-document texts, in particular from news article clusters. The work is highly practical and goal oriented. Research results are expected to be used operationally. The system within which the results will be deployed is implemented in Java as a set of servlets in Tomcat. University degree in computer science or computational linguistics. Doctoral degree in similar discipline, or equivalent work experience of 5 years. Good programming skills, preferably in Java are therefore recommended. The working language of the action is English and strong English language skills are required. Given the multilingual aspect of the work, active knowledge of at least one other language and an understanding of at least another one is also required. Good knowledge of Arabic would be seen as an asset. Ralf Steinberger ( Ralf.Steinberger at jrc.it ) European Commission - Joint Research Centre (JRC) IPSC - SeS - Language Technology URL: Applications: http://emm.jrc.it/overview.html URL: The science behind them: http://langtech.jrc.it . The JRC’s Language Technology group specialises in the development of highly multilingual text analysis tools and in cross-lingual applications. Many applications are accessible online, e.g.: * NewsExplorer: multilingual news aggregation and analysis (19 languages); allows to navigate the news over time and across languages; trend analysis; collects information about people from the news; social network detection. * NewsBrief: breaking news detection and display of the very latest thematic news from around the world; email alerting (22+ languages). * MedISys Medical Information System: latest health-related news from around the world according to themes and diseases (22+ languages). * EMM-Labs : Latest developments; social networks; live people-in-the-news; country and theme fact sheets; maps showing violent events world-wide. JRC-Acquis Multilingual Parallel Corpus (Version 3) * Freely available for research purposes. * 22 languages: Bulgarian, Czech, Danish, German, Greek, English, Spanish, Estonian, Finnish, French, Hungarian, Italian, Lithuanian, Latvian, Maltese, Dutch, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovene and Swedish. * Altogether over 1 Billion words. * Sentence alignment for 231 language pairs. * For more information and download, see http://langtech.jrc.it/JRC-Acquis.html. DGT-Translation Memory * Freely available for research purposes. * Aligned translation units for 231 language pairs. * Alignment manually verified. * For more information and download, see http://langtech.jrc.it/DGT-TM.html . -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 16 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Fri Apr 18 15:48:31 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 18 Apr 2008 09:48:31 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Third Year Book and Experience Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 18 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Third Year Book and Experience -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 Apr 2008 From:"Muhammad Eissa" Subject:Third Year Book and Experience Any reply to a request for material or a text(book) that has the word "year" in it is bound to be misleading. Also, we better use a level of students' proficiency and clarify the objectives of teaching the course. That would make answers more specific and relevant. Having said that, here is a personal experience to share. Last year I was asked to teach a class of mainly graduate students that was titled "High Intermediate Classical Arabic". Students were supposed to be at an intermediate mid or high in the proficiency scale. Some of them could be rated at the advanced low but they all are trained as learner of what is so called "Modern Standard Arabic". Those were the typical students that you may label as 'third year' level. In an attempt to be true to the title of the course (classical) and the expectations of specific objectives to be met, I assigned a book that is identified as an anthology of Arabic texts. The book contained a great and wide selection of texts from Pre-Islamic to modern times in multitude of themes. It was not surprising to discover that students with such training and proficiency level felt at loss in the first meeting of the class. They have not been trained to handle a text and read it independently, let alone be ready to discuss its content in a class conducted totally in Arabic. On the other hand, the anthology was not pedagogically prepared to introduce a reading strategy for comprehension and analysis. It provided a vocabulary list and some questions all placed at the end of the text. Soon I discovered that the students' level of proficiency has to be treated differently and the teaching should continue in a manner that is closer to the previous courses, yet with considerable progression and careful preparation. They need to build a solid ground in reading and comprehension strategies and ought to be challenged with more independent assignments. However, we continued with the same anthology but we started to create more vocabulary lists, drills, sentences and assign more chapters from grammar reference works for the whole year. This year I choose to use Al-Kitaab, Part III for the same-level course. The purpose was to train students pedagogically on how to study Arabic rather than what to study. In the process, any vocabulary, content and grammatical features they would acquire will surely come handy, regardless of the nature of the text. Due to the nature and title of this course, I paid more attention and spent more time on reading and analyzing the "classical" selections of readings in "Al-Kitaab, P. III". I supplied short selections from classical works that kept students practice and gain language proficiency compatible with the objectives of the course. Now, as we usher the third part of a year long course of six hours a week, we are done with al-Kitaab. Students feel more comfortable speaking, dialoging, and analyzing texts in Arabic in varieties of topics and linguistic complexity. This week we are starting to deal with authentic longer selected texts featuring the content and style of what they initially needed to learn, e. g. "classical". They feel that they are more prepared pedagogically to work on their own with confidence and much less anxiety. They are applying the learning strategies that were acquired through the past two thirds of the course. The merit of the story is .. If your students are somehow similar to those described above, with the exception of "classical" adjective, Al- Kitaab, P. III is a good choice. Those who may not be familiar with the approach and philosophy behind Al-Kitaab and other similar textbooks may need to spend sometime configuring the purpose of the lesson organization, drill objectives and the choice of reading selections. Teachers will definitely need to provide supplementary materials and use them as learning and/or assessment tools. Needless to say that any teachers' selected material will be informed by the objectives set for the course with regard to both content and form. Sorry for the long message and thanks for reading up to here. Salaam Muhammad S. Eissa, Ph. D. University of Chicago, Near Eastern Languages and Civilizations, 1155 E. 58th. Street, Chicago, IL 60637 Ph. (773) 834-0123 Fax (773) 702-2587 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 18 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Fri Apr 18 15:48:35 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 18 Apr 2008 09:48:35 -0600 Subject: Arabic-L:LING:New Dissertation-Language Planning in Jordan Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 18 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:New Dissertation-Language Planning in Jordan -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 Apr 2008 From:reposted from LINGUIST Subject:New Dissertation-Language Planning in Jordan nstitution: University of Wisconsin-Madison Program: Department of Linguistics Dissertation Status: Completed Degree Date: 1985 Author: Fawwaz Mohammad Al-Rashed Al-Abed Al-Haq Dissertation Title: A Case Study of Language Planning in Jordan Linguistic Field(s): Sociolinguistics Subject Language(s): Arabic, Standard (arb) English (eng) Dissertation Director(s): S Verma S Dissertation Abstract: This dissertation is an exploratory study of language conflict, language planning, and language-user attitudes toward Arabicization in the context of language policy in Jordan. It pursues three objectives: (1) To report on the language-planning activities carried out in Jordan. (2) To survey language and language-policy attitudes among groups of essential language users, by means of two questionnaires developed for this purpose. One was distributed to faculty members at the University of Jordan-Amman and the University of Yarmouk-Irbid, the other to students in the same schools. The questionnaires probe nine factors: (a) language use patterns; (b) language attitudes; (c) proficiency in Arabic and English; (d) attitudes and knowledge about variation in Arabic; (e) instrumentality of language; (f) students' achievement; (g) general standard of education if Arabicization were implemented in Jordan; (h) practical commitment to Arabicization; and (i) attitudes towards Arabicization. Correlations between some of these factors are also investigated, in order to examine possible ambivalence in attitudes towards the major speech varieties in use in Jordan (English, Classical Arabic, Modern Standard Arabic, Jordanian Arabic). This study seeks to show the effects of ambivalence, if any, on language policy, especially with regard to Arabicization. (3) The final objective is to relate the results of this study to the overall field of language planning. In summary, the study has demonstrated the desire and commitment of faculty members and students alike to proceed with Arabicization--despite their awareness of the problems connected with variation in Arabic, the lack of technical terms in scientific fields, and the lack of reference materials; it was also felt that study of English should be retained, but not in such a way that it detracts from the use of Arabic as a scientific language. Finally, the review of literature of Language Planning in Jordan reveals that there is a lack of formal association between the Arabic Language Academy of Jordan and the Jordanian universities' authorities, such that there is no real incentive for universities to adopt the fruits of the Academy's labors. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 18 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Fri Apr 18 15:48:36 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 18 Apr 2008 09:48:36 -0600 Subject: Arabic-L:LING:'hair' etymology Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 18 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:'hair' etymology -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 Apr 2008 From:"Almog Kasher" Subject:'hair' etymology As Uri Horesh mentioned, Arabic sh normally corresponds to Hebrew s', whereas Arabic s corresponds to Hebrew sh (or s). Yet, the sh in the Arabic word shams does not correspond to the (first token of) sh in the Hebrew word shemesh, but is rather explained by Semitists as a case of dissimilation. That is, we cannot simply explain away the two meanings of the Arabic root sh-3-r by merely stating that one of these sh's corresponds to Hebrew sh. The studies I have consulted (I admit, very few) hold that Arabic sh-3- r, in the sense of knowledge, corresponds to the (Biblical) Hebrew root s'-3-r, which appears, as far as I know, only once in a verb conveying (probably) this meaning (in Deut. 32, 17). Arabic sh-3-r, in the sense of hair, also, as Uri Horesh has already mentioned, corresponds to Hebrew root s'-3-r. On the other hand, the Hebrew root sh-3-r corresponds to Arabic s-3-r (in the sense of estimating). I haven't encountered any suggestion concerning the alleged etymological connection between these two meanings of Arabic sh-3-r (and Hebrew s'-3-r). Remark: Adherents of the Proto-Semitic theory reconstruct the triad s' - sh - s for PS (the exact actualization is not certain). They claim that in Arabic, s' was shifted to sh, whether sh - to s. Luckily, Sibawayhi, the famous grammarian from the 8th century, provides us with a phonetic description of Arabic as pronounced in the 8th century. This enables us to reconstruct an intermediary stage between PS and the Arabic as we know it. According to his description, the phoneme actualized today as sh was pronounced at his time as the consonant at the end of the German word ich (or as something similar). The exact 8th century's actualization of the phoneme pronounced today as s is disputable, but is might be reconstructed as sh or as something similar. Therefore we can reconstruct the following shifts in Arabic: PS s' -> 8th cent. ch? -> today sh. PS sh -> 8th cent. sh? -> today s. I will be happy to receive any comment. Almog Kasher Bar-Ilan University -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 18 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Fri Apr 18 15:48:33 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 18 Apr 2008 09:48:33 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:How to get a copy of Al-Kitaab Al-'Asaasi, Part III Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 18 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:How to get a copy of Al-Kitaab Al-'Asaasi, Part III -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 Apr 2008 From:Sam Liebhaber Subject:How to get a copy of Al-Kitaab Al-'Asaasi, Part III Hello, As an Arabic student, I deeply enjoyed using the third volume of the "al-Kitaab al-'Asaasi" series. During this last year, I've searched for this textbook from a variety of sources (including the AUC press) and have come up with nothing; it is as though this book never existed. This is a shame since is one of the best text books for superior level Arabic students. Does anyone know where copies of al-Kitaab al-'Asaasi Part III can be purchased? Any leads would be deeply appreciated. Thank you, Sam Liebhaber Assistant Professor of Arabic Middlebury College -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 18 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Fri Apr 18 15:48:38 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 18 Apr 2008 09:48:38 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Old Mac to New Mac Conversion Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 18 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Old Mac to New Mac Conversion 2) Subject:Old Mac to New Mac Conversion 3) Subject:Old Mac to New Mac Conversion 4) Subject:Old Mac to New Mac Conversion -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 Apr 2008 From:A Clarke Subject:Old Mac to New Mac Conversion An-Nashir as-Sahafi is actually a desktop publishing programme, and its file format can only be opened by other versions of the programme. If he can export them as RTF or some other word processor format such as MS Word doc, then you should have no problems opening them in Nisus. They have updated an-Nashir for Mac OS X, but as you are using Nisus Writer Pro you don't need to follow that route. Regards, Abdassamad Clarke Bookwright -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 18 Apr 2008 From: "raram" Subject:Old Mac to New Mac Conversion Marhaban Rose: Contact Al-Nashir al-Sahafi office in London for guidance to convert documents from old Mac to Macbook. I'm sorry I'm far away from my office to give you their telephone number. Good luck, Raji Rammuny -------------------------------------------------------------------------- 3) Date: 18 Apr 2008 From:"Rahawi, Mohammed A" Subject:Old Mac to New Mac Conversion Al-Nashir Al-Sahafi can save in rtf format. Your friend can save any file he wants to give you in rtf, making sure of using the standard fonts, such as Geeza or Albayan. You shouldn't have any problem opening the rtf files with Nisus. Hope this helps. Mohammed Rahawi -------------------------------------------------------------------------- 4) Date: 18 Apr 2008 From:"Knut S. Vikør" Subject:Old Mac to New Mac Conversion Al-Nashir al-Sahafi and similar less-used programs create some problems, in that few regular applications such as Nisus have import filters for them. I am not aware of any program that can import Nashir files with all formatting. However, since Dilworth apparently has access to InDesign ME, perhaps you could ask him to check its import choices; that is the program that would be most likely to have an import filter. InDesign is e.g. the only program that can import WinText files (that made, however, by the same company WinSoft, unlike Nashir), and they are in much the same layout/publishing market as Nashir. There are still Arabic newspaper being produced in Nashir, so there may also be users of it around, although it is a fairly dated program now. Otherwise, if he still has access to the original Nashir application, he would have to save the documents (or the texts in them) as text- only files, and use Nisus or other OS X programs to open the files, making sure to set the encoding to "Arabic (Mac)" when opening them, to get the Arabic letters right. Knut [note from Dilworth: I checked the help file and Indesign ME doesn't claim to have a filter for Al-Nashir. That doesn't necessarily mean they don't have one, however. If someone wants to send me an Al- Nashir file, I can actually try it.] -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 18 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 21 15:38:21 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 21 Apr 2008 09:38:21 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:CUP Middle East & Islamic Studies books on sale at Gerlach Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 21 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:CUP Middle East & Islamic Studies books on sale at Gerlach -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 21 Apr 2008 From:cambridge at gerlach-books.de Subject:CUP Middle East & Islamic Studies books on sale at Gerlach This week we offer all Middle East and Islamic Studies hardcover titles published by Cambridge University Press during 2007 and 2008 (to date) with up to 25% discount! ***This offer is valid during this week only!*** Enclosed please find the list of all titles. Please note that our offer applies to the hardcover titles only. Paperback editions cannot be purchased from us. Conditions of our offer: - 10% basic discount on each hardcover title - AND additional 5% discount for ordering 3 to 9 hardcover titles (totalling 15% discount) - OR additional 15% discount for ordering 10 and more hardcover titles (totalling 25% discount) - prepayment required - shipping to be added (surface or air mail) - plus European VAT (if applicable only) - offer only applies to hardcover titles, not to paperbacks - offer ends on Friday 25th April 2008 Looking forward to your orders. Our order form is attached. Best regards from Berlin (Ms) Dagmar Konrad :::::::: FOR YOUR email or fax ORDER (Fax +49 30 3235667) ::::::::: To order please use our attached order form and send us the following information: (1) The the title(s) you want to order (2) Your credit card details (including CVC) (3) Please indicate your preference: surface / air mail delivery (4) Your invoice & delivery address -- KAI-HENNING GERLACH - BOOKS & ONLINE Middle Eastern & Islamic Studies D-10711 Berlin, Germany Heilbronner Straße 10 Telefon +49 30 3249441 Telefax +49 30 3235667 e-mail orders at gerlach-books.de www.gerlach-books.de USt/VAT No. DE 185 061 373 Verkehrs-Nr. 24795 (BAG) EAN 4330931247950 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 21 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 21 15:38:25 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 21 Apr 2008 09:38:25 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:SOAS Certificate in Teaching Arabic Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 21 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:SOAS Certificate in Teaching Arabic -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 21 Apr 2008 From:yo2 at soas.ac.uk Subject:SOAS Certificate in Teaching Arabic [Arabic-L could not attach the poster referred to, buy you may obtain it from Mr. Omar.] Dear Dr Kendall I has just got to know a bout the Arabic conference from one of our teacher trainees, and I wish I could know earlier so we can contribute in this Arabic teaching even .however I would like to take this opportunity to Send you some details a bout the our certificate in teaching Arabic as a foreign language at SOAS LC and which may be in the interest of people who involved in the teaching in Arabic and would be grateful if you can pass these information about the course to the attendees. The Language Centre at SOAS - in conjunction with SOAS-UCL CETL Languages of the Wider World (LWW) – last year launched a part-time Certificate in Teaching Arabic as a Foreign Language at the start of the academic year 2007-8.and this course is now credited from SOAS in 2008/2009 after A successful year . We are currently advertising the course and are looking for ways to ensure it is advertised nationally, both for those involved in higher education and secondary education. If you would like to find out more about the course in Teaching Arabic as a Foreign Language, by all means you can call me or send me an email. There is also information on our course on the SOAS Language Centre website on the following link: http://www.soas.ac.uk/programmes/prog10663.php Also I am attaching the poster. Thanks very much in advance and I look forward to hearing from you. Kind Regards Yousef Omar Coordinator Certificate in Teaching Arabic Diploma in Arabic Language Centre School of Oriental and African Studies The University of London Thornhaugh Street, Russell Square, London WC1H 0XG -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 21 Apr 2008 From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 21 15:38:27 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 21 Apr 2008 09:38:27 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Source of Al-Kitaab Al-'Asaasi Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 21 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Source of Al-Kitaab Al-'Asaasi -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 21 Apr 2008 From:"Waheed Samy" Subject:Source of Al-Kitaab Al-'Asaasi The textbooks al-kitaab al-'asaasi are published by المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم. I the acronym is ALECSO. This organization is located in Tunis, and the URL is: www.alecso.org.tn/ Waheed -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 21 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 21 15:38:26 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 21 Apr 2008 09:38:26 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Spelling of 800 query Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 21 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Spelling of 800 -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 21 Apr 2008 From:"Haruko SAKAEDANI" Subject:Spelling of 800 How do you spell 800? i was thinking that 800 is "thamaanii mi'ah" but there are many websites where they spell 800 as "thamaani mi'ah." i searched ثماني مئة, ثمان مئة, and so on last week by Google. The followings are the results. ثماني مئة = 839 276ثمان مئة = 0 58 = ثمانيمئة ثمانمئة = 8730 ثماني مائة = 1160 6420 = ثمان مائة 202 = ثمانيمائة 64200 = ثمانمائة A lot of the websites are spelling not ثماني but ثمان ! Why? ثمان must be ثماني before muDaaf ilay-hi. Thank you. Haruko ******************* Haruko SAKAEDANI harukos at tufs.ac.jp -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 21 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 21 15:38:23 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 21 Apr 2008 09:38:23 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:ARAM Conferences on Neo-Aramaic Dialects and the Mandeans Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 21 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:ARAM Conferences on Neo-Aramaic Dialects and the Mandeans -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 21 Apr 2008 From:aram at aramsociety.org Subject:ARAM Conferences on Neo-Aramaic Dialects and the Mandeans Dear Colleague, I am writing to inform you that ARAM Society for Syro-Mesopotamian Studies is organising its Twenty Seventh International Conference on “Neo-Aramaic Dialects”, at the Oriental Institute (University of Oxford), 06-08 July 2009. And it will be followed immediately by the ARAM Twenty Eighth International Conference on “The Mandaeans”, at the Oriental Institute (University of Oxford), 09-11 July 2009. If you wish to participate in the conference, please contact our Oxford address: ARAM, the Oriental Institute, Oxford University, Pusey Lane, Oxford OX1 2LE, England. Tel. ++1865-514041. Fax ++1865-516824. E.Mail:aram at aramsociety.org Yours sincerely, Shafiq Abouzayd ARAM Twenty Eighth International Conference: The Mandaeans 09-11 July 2009 A- Academic Papers: Dr. Gaby Abousamra (Holy Spirit University – Lebanon): “New Mandaean magic bowl.” Dr. Shafiq Abouzayd (Oxford University): “The Mandaean contribution to the Arab civilisation.” Mr. Sabah Aldhisi (University College London) “The Role of Abathur (the Third Life) in the Mandaean Story of Creation.” Mr. Mehrdad Arabestani, (PhD candidate, University of Malaya, Malaysia): “Food symbolism in Mandaean religion.” Dr. Daphna Arbel (University of British Columbia): “ ‘Acquainted with the Mystery of Heavens and Earth’ Sfar Malwašia, Mesopotamian Divinatory Traditions, and 3 Enoch.” Dr. Werner Arnold (Heidelberg University): “Subject to be defined.” Dr. Krzysztof Bilinski (University of Wroclaw): “The texts of Nag Hammadi and Gnostic vision of The Mandaens.” Prof. Jorunn J. Buckley (Bowdoin College): “Mandaean-Sethian Connections.” Prof. Iain Gardner, (University of Sydney): “Mani's 'Book of Mysteries': Prolegomena to a new look at Mani, the baptists and the Mandaeans.” Dr. Charles G. Häberl (The State University of New Jersey): “The demon and the damsel: A Mandaean folk tale from Iraq.” Dr. David Hamidovic (Western Catholic University, Angers, France): “The links between Dead Sea Scrolls and Mandaean Liturgy.” Dr. Erica Hunter (SOAS): “Subject to be defined.” Dr. Matthew Morgenstern (Haifa University): “Literary connections between Jewish and Mandaic texts.” Dr. Ilnur I. Nadirov (St Petersburg Institute of Oriental Research): “Jews, Christians and Muslims in the Mandaean religious books.” Miss. Caroline Nik Nafs (University of Bamberg-Germany): “The ‘Lebenswelt’ of the Iranian Mandaeans in the 21st century.” Dr. Sacha Stern (University College London): “The origins of the Mandaean calendar.” Dr. van Bladel Kevin (University of Southern California): “Subject to be defined.” B- Public Events: Mandaean Baptism on Saturday morning 11 July at 8am. Books exhibition by Gorgias Press. Painting exhibition by Mr. Salam Khedher. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 21 Apr 2008 From dilworth_parkinson at BYU.EDU Tue Apr 22 14:42:39 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 22 Apr 2008 08:42:39 -0600 Subject: Arabic-L:LING:spelling of 800 Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 22 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:spelling of 800 2) Subject:original post with transliteration 3) Subject:spelling of 800 4) Subject:spelling of 800 -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 22 Apr 2008 From:Ernest McCarus Subject:spelling of 800 Dear Ms. Sakaedani: I agree with you: the construction is thamaanii mi'atin or, in pause form, thamaanii mi'ah. /mi'ah/ is often spelled with an 'alif between the miim and the hamza, as if it were maa'ah. Unfortunately, my e-mail software cannot read your Arabic script nor can it read my own Window's Arabic script. Ernest McCarus -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 22 Apr 2008 From:"Haruko SAKAEDANI" Subject:Haruko's original post [I have run the original post through a filter that changes the Arabic font to DT transliteration (you can see details of that one to one system at arabiCorpus.byu.edu). Even if the details aren't clear, you should be able to hone in on the point here, which is the presence or absence of the 'y' or yaa' on the end of the form for 'eight'. The point is that the 'correct' form, with the 'y', is much less common than the 'incorrect' form, without it--dil] How do you spell 800? i was thinking that 800 is "thamaanii mi'ah" but there are many websites where they spell 800 as "thamaani mi'ah." i searched VmAny mYQ, VmAn mYQ, and so on last week by Google. The followings are the results. VmAny mYQ = 839 VmAn mYQ = 2670 58 = VmAnymYQ VmAnmYQ = 8730 VmAny mAYQ = 1160 6420 = VmAn mAYQ 202 = VmAnymAYQ 64200 = VmAnmAYQ A lot of the websites are spelling not VmAny but VmAn ! Why? VmAn must be VmAny before muDaaf ilay-hi. Thank you. Haruko -------------------------------------------------------------------------- 3) Date: 22 Apr 2008 From:Dil Parkinson Subject:spelling of 800 Ryding (2005) only gives VmAny mYQ and VmAnymYQ (i.e. both with the 'y'). The results from arabiCorpus, however, agree with your google results: the forms with 'y' are exceedingly rare, compared with the forms without them. Here are the data, in script and then in DT transliteration: الثمانمائة 80 ثمانمائة 39 ثمانمئة 33 وثمانمائة 25 وثمانمئة 24 الثمانمئة 9 بثمانمئة 5 لثمانمائة 2 بثمانمائة 2 ثماني مئة 2 وثمانمائه 1 ثماني مائة 1 AlVmAnmAYQ 80 VmAnmAYQ 39 VmAnmYQ 33 wVmAnmAYQ 25 wVmAnmYQ 24 AlVmAnmYQ 9 bVmAnmYQ 5 lVmAnmAYQ 2 bVmAnmAYQ 2 VmAny mYQ 2 wVmAnmAYh 1 VmAny mAYQ 1 These results include many from Al-Ahram and Al-Hayat and other newspapers from throughout the Arab World, which are heavily 'gone over' by professional correctors, and there are only 3 examples with the 'y' out of over 200 examples. It seems facile to say that this is just colloquial influence since the 'correctors' consistently root that out whenever they want. Is it possible that speakers now see this as a frozen form, and NOT an example of a defective noun/ adjective as the first term of a construct state (which in other cases would require the presence of the 'y')? dil -------------------------------------------------------------------------- 4) Date: 22 Apr 2008 From:Waheed Samy Subject:spelling of 800 For three to nine hundred: خَمسٌ + مئة > خَمسُمئةٍٍ سِتٌّ + مئة > سِتُّمئةٍٍ سَبعٌ + مئة > سَبعُمئةٍٍ ثمانٍٍ + مئة > ثمانيمئة However, as you point out, there are variations (at least in Egypt). The number 100 itself is sometimes written مئة, and sometimes مائة. Waheed [in DT transliteration:] For three to nine hundred: xamsU + mYQ > xamsumYQI sit~U + mYQ > situ~mYQI sabcU + mYQ > sabcumYQI VmAnI + mYQ > VmAnymYQ However, as you point out, there are variations (at least in Egypt). The number 100 itself is sometimes written mYQ, and sometimes mAYQ. Waheed -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 22 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Tue Apr 22 14:42:48 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 22 Apr 2008 08:42:48 -0600 Subject: Arabic-L:PEDAMore and revised info on Al-Kitaab Al-Asaasii Publisher Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 22 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Revised info on Al-Kitaab Al-Asaasii Publisher 2) Subject:American Source for Al-Kitaab Al-Asaasii -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 22 Apr 2008 From: "Waheed Samy" Subject:Revised info on Al-Kitaab Al-Asaasii Publisher My colleague Laila al-Sawi informs me that al-kitaab al-'asaasi is now published by the AUC Press. Waheed -------------------------------------------------------------------------- 1) Date: 22 Apr 2008 From: Ernest McCarus Subject:American Source for Al-Kitaab Al-Asaasii Here is an American vendor for the book: International Book Centre, Inc. 2391 Auburn Road Shelby Township, MI 48317 Phone: (586) 254-7230 Fax: (586) 254-7230 Email: ibc at ibcbooks.com Book 1 is listed at $34.95. Ernest McCarus -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 22 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Tue Apr 22 14:42:50 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 22 Apr 2008 08:42:50 -0600 Subject: Arabic-L:K-16:Aldeen Foundation Startalk Programs Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 22 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Aldeen Student Summer Event 2) Subject:Aldeen Teacher Training -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 22 Apr 2008 From:AldeenFoundation at aol.com Subject:Aldeen Student Summer Event Deadline is approaching! Please encourage students to participate in our Summer Immersion Program Aldeen Foundation and STARTALK are proud to announce “Discover Arabic” the first Middle and High School Summer Immersion Program. This program will provide students with an introduction to Modern Standard Arabic and Arab culture. It is designed for students who have never studied Arabic before, or students who have some knowledge of Arabic. The teaching and learning emphasize the functional use of Arabic and communication. Student will acquire enough familiarity with the Arabic language and develop cultural sensitivity towards the Arabic-speaking world, from immersed daily activities and enriched language groups including art, calligraphy, cooking, dance and music, outing to local Arabic restaurants and shops, guest speakers and subtitled movies. Attached is a flyer that you can hand out to all your students who are interested in beginning a fascinating new journey to the Arab world and culture without traveling abroad. Thank you in advance for distributing the enclosed flyer and encouraging the students to sign up for world language learning… Discover Arabic! For more information on our program and for application information, please visit our website atwww.aldeenfoundation.org. If you have any questions, please feel free to contact by email Lina Kholaki at aldeenfoundation at aol.com or call at (626) 577-2199. Thank you very much. -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 22 Apr 2008 From:AldeenFoundation at aol.com Subject:Aldeen Teacher Training Deadline is approaching! Aldeen Foundation and STARTALK are pleased to announce its intensive summer 2008 program for Arabic teacher training. In this program, participating teachers will meet for two weeks, excluding weekends, and will sharpen their teaching skills and knowledge through a series of seminars, hands-on workshops, presentations, and practicum. The program will include intensive hands-on training in the areas of pedagogy, testing and evaluation, Arabic National Standards, and using technology in the Arabic class. Our trainers are nationally acclaimed in the field of Teaching Arabic as a Foreign Language. Our trainers list includes: · Dr. Mahdi Alosh, Associate Dean of International Affairs. · Professor Ahmad Elghamrawy, Arabic Lecturer at California State University at San Bernardino. · Professor Lina Kholaki, Arabic Lecturer at California State University at San Bernardino. We are offering $1000 stipend for each admitted participant upon completion of the program. For more information on our program and for application information, please visit our website at www.aldeenfoundation.org . We invite all K-12 teachers of Arabic to apply for the program. If you have any questions, please feel free to contact by email Ahmad Elghamrawy at aldeenfoundation at aol.com or call at (626) 577-2199. Thank you very much. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 22 Apr 2008 From dilworth_parkinson at BYU.EDU Wed Apr 23 14:49:49 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 23 Apr 2008 08:49:49 -0600 Subject: Arabic-L:LING:machine readable Arabic lexicons query Message-ID: Arabic-L: Wed 23 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:machine readable Arabic lexicons query -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 23 Apr 2008 From:reposted from CORPORA Subject:machine readable Arabic lexicons query [The following query and response of interest to some Arabic-L subscribers appeared on Corpora.] Dear All, I wonder if there is an available machine readable Arabic language lexicons or dictionaries that associate for each word its root and morphological analysis. This, to be used for building up free Arabic lexicon resource integrated to the (NLTK) natural language toolkit. Best regards Majdi Sawalha PhD Student, School of Computing, University of Leeds, Leeds, UK. e-mail: sawalha at comp.leeds.ac.uk ___________________ Yes, http://www.qamus.org/morphology.htm http://heanet.dl.sourceforge.net/sourceforge/aramorph/aramorph-1.2.1.tar.gz Regards, Fran -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 23 Apr 2008 From dilworth_parkinson at BYU.EDU Wed Apr 23 14:50:04 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 23 Apr 2008 08:50:04 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Cairo Conf. on Arabic Applied Linguistics, Rhetoric, Writing Message-ID: Arabic-L: Wed 23 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Cairo Conf. on Arabic Applied Linguistics, Rhetoric, Writing -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 23 Apr 2008 From:Mustafa Mughazy Subject:Cairo Conf. on Arabic Applied Linguistics, Rhetoric, Writing The American University in Cairo and Western Michigan University are pleased to announce The First International Congress on Arabic & English Applied Linguistics and Rhetoric & Writing Challenges in Teaching Language and Rhetoric 23-26 March 2009 American University in Cairo, New Cairo For more information visit conference website: http://www1.aucegypt.edu/webresources/auc-wmu -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 23 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Wed Apr 23 14:49:54 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 23 Apr 2008 08:49:54 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Needs native Yemeni, Omani, Moroccan, Lebanese, Tunisian speakers Message-ID: Arabic-L: Wed 23 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs native Yemeni, Omani, Moroccan, Lebanese, Tunisian speakers -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 23 Apr 2008 From:jeremy.palmer at gmail.com Subject:Needs native Yemeni, Omani, Moroccan, Lebanese, Tunisian speakers Looking for native Yemeni, Omani, Moroccan, Lebanese,Tunisian speakers to help create Arabic Speech Acts for research! It could all be done in less than an hour! (maybe even 20 minutes!) My name is Jeremy Palmer. I am a PhD student in Second Language Acquisition and Teaching (SLAT) at the University of Arizona.I am writing to ask for assistance with one of my dissertation research instruments. I will collect data this summer at several institutions throughout the Arabic-speaking world at Arabic study abroad locations. One of my instruments is a Speech Acts test consisting for 4 short audio clips. The speech acts range from bargaining, complaining, holiday greetings, asking for directions, asking for information. Each clip is less than 1 minute long. Students will hear the clips 3 times each and will then answer some basic questions about what they heard. I can send you example clips and questions from Egyptian and Jordanian to give you an idea. Please let me know if you can help! All you would do is sit down and record (audio only) a few unscripted situations with another native speaker of your Arabic variety. Thank you, Jeremy Palmer jeremy.palmer at gmail.com -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 23 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Wed Apr 23 14:49:57 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 23 Apr 2008 08:49:57 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Wants feedback on Qatar program Message-ID: Arabic-L: Wed 23 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Wants feedback on Qatar program -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 23 Apr 2008 From:Martha Schulte-Nafeh Subject:Wants feedback on Qatar program Greetings ya zumalaa' wa zamiilaat, I have a student interested in the 10-month Arabic program offered at Qatar University (sponsored by Georgetown University). The student was interested in getting feedback from former students who have completed the program, both males and females. Her name is Kaitlyn, and her contact information is KBACCA at GMAIL.COM, phone number (813) 841-4853. If you know of any students who have participated in this program, it would be greatly appreciated if you could pass her contact information along to them and encourage them to contact her. -- Peace, Martha -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 23 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Wed Apr 23 14:49:51 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 23 Apr 2008 08:49:51 -0600 Subject: Arabic-L:AD:Mastering Nahw and Sarf Message-ID: Arabic-L: Wed 23 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Mastering Nahw and Sarf -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 23 Apr 2008 From:info at wcm-press.com Subject:Mastering Nahw and Sarf [Moderator's note: The transcription of the title came with the message. I would transcribe the Arabic on the title page as: 'awDaH Al-manAhij] Mastering Nahw and Sarf New method to understanding Arabic grammar in short period of time “Audhlohul Manaahij” A Complete Guide to Arabic Grammar By Agus Shohib Khoironi US $ 85.00 US $ 51.00 Vol. I : The Fundamental Theory Page count: 448 ISBN 1-4196-5941-3 LCCN 2007900551 Language: Arabic US $ 60.00 US $ 36.00 Vol. II : Practice Manual Page count: 288 ISBN 1-4196-5928-6 LCCN 2007900506 Language: Arabic “Audhlohul Manaahij” is the first ever written and published complete guide to Arabic Grammar textbook (Nahw–Sarf) using graphics, schedules and schematics approach. With a simple methodology and step by step explanation, readers are gradually guided in the complex world of Arabic language. Dr. Basyiiri Abdul Mu'thy (Al-Azhar, Cairo/Editor) said: As an Arabic Native speaker. I have never seen a well written reference Arabic Grammar textbook that helps people to learn Arabic language in a fast and easy manner that was entirely written by a non Arabian. We sincerely expect this book to become useful for all readers to master the Arabic language in short period of time. Learn more about this incredible textbook...... save from 40% up to 60% off Now at our lowest price ever, including FedEx free delivery…… F0B7 US$ 87.00 for a set order (40% off) F0B7 US$ 725.00 for min. order of 10 sets (50% off) F0B7 US$ 870.00 for min. order of 15 sets (60% off) contact us | buy from us | buy from amazon.com Review the book: Vol. I Sample pages.pdf Vol. II Sample pages.pdf WCM Press Jl. Bukit Golf I Blok 2 No 12, Tamansari Persada Raya - Jatibening, 17412, INDONESIA Tel. 62811149207 Fax 62811144304 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 23 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Wed Apr 23 14:49:55 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 23 Apr 2008 08:49:55 -0600 Subject: Arabic-L:LING:New Book: Morphologies of Asia and Africa Message-ID: Arabic-L: Wed 23 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:New Book: Morphologies of Asia and Africa -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 23 Apr 2008 From:reposted from LINGUIST Subject:New Book: Morphologies of Asia and Africa EDITOR: Kaye, Alan S. TITLE: Morphologies of Asia and Africa PUBLISHER: Eisenbrauns YEAR: 2007 Mary Paster, Department of Linguistics and Cognitive Science, Pomona College SUMMARY This book is an encyclopedic, two-volume reference comprising descriptions of a wide range of Asian and African morphological systems, 46 in all. As described in the Introduction by editor Alan Kaye (who tragically died of bone cancer in May 2007, before the collection was published), the book aims to ''present interesting facts about the word-formation strategies of the language(s) under discussion in an informative and typologically relevant way.'' The selection of languages is meant to be both broad and deep, but not evenly distributed across language families or geographic areas. For example, Kaye points out that there is a particular emphasis on Semitic and Afroasiatic languages since these were areas of his own interest. The depth in certain areas comes at the acknowledged expense of coverage of some more well-known languages; e.g., there is no essay on Chinese or Japanese. The individual language entries are written by experts on each particular language and, in many cases, people who are well-known experts on the relevant language family as a whole. The entries vary in their style, range of coverage, and theoretical perspective, but all of them are descriptively oriented and have large amounts of data. Most of the essays state linguistic generalizations in pretheoretical terms, and most range from being almost completely non- formal to mentioning points of formal theoretical interest only in passing. The essays are organized mainly according to their genetic affiliation. Volume 1 deals with the Afroasiatic languages. Essays 1-10 cover the ancient Semitic languages, and essays 11-18 cover modern Semitic languages. Essay 19 is on Berber, essays 20-24 are on Cushitic languages, essays 25-28 are on Chadic languages, and essay 29 is on Omotic. In volume 2, essays 30-37 are on Indo-European languages. Essay 30 is on an Anatolian language (Hittite), essays 31-32 are on Indo-Iranian, 33-34 cover ancient Iranian languages, 35-36 cover modern Iranian languages, and essay 37 is on Classical Armenian. Essay 38 is on a Nilo-Saharan language (Kanuri), 39 is on a Niger-Congo language (Swahili), and 40 is on an Altaic language (Turkish). Essays 41-42 cover Caucasian languages, 43 is on a Malayo-Polynesian language (Indonesian), and 44-46 cover language isolates (Burushaski, Ket, and Sumerian). EVALUATION Kaye's pointedly humorous introduction is a rallying cry for linguists who are interested in morphology and wish to see it treated as a full-fledged component of grammar worthy of study in its own right. It is also a passionate call to arms for linguists of the descriptive persuasion who agree with Kaye's view that ''linguistics deals with languages and, in particular, should deal more with exotic tongues.'' These views are carried through consistently throughout the collection, with each contributor giving a very detailed description using data that in many cases have never been exposed to such a wide audience. Bello Buba and Jonathan Owens' essay on Glavda describes a particularly interesting language that was virtually undescribed before. This is an inspiring set of volumes. The expertise represented in its pages is almost overwhelming, as are the copious quantities of data in the essays. It seems, therefore, that this work is an absolute success with respect to the goals set forth by the editor. It is also quite an impressive testament to the editor that such a who's-who of language experts contributed to the collection. The papers are of consistently high quality in terms of their depth of description, less so in their clarity. Some (e.g., Alan Kaye on Arabic, Jeffrey Heath on Moroccan) are entertaining and even flowery in parts, while most are straightforward and in some cases even somewhat like an outline in their style. One example is Wolf Leslau's essay on Amharic; in that case the sparse style is a good thing because there is such a wealth of data (much of it quite usefully organized into paradigms) that the paper takes up 51 pages even without a lot of exposition. Several of the authors helpfully attempt to contextualize the morphological descriptions. Some do a particularly nice job of integrating the discussion of morphology with other areas of interest in the same language, particularly phonology. For example, Robert Hoberman's essay on Maltese contains a lucid discussion of a 'ghost consonant' that has played a major role in analyses of Maltese phonology, and Grover Hudson's contribution on Highland East Cushitic languages discusses a fascinating process in Hadiyya taboo language that replaces a syllable and the onset of the following syllable of a word that shares its first syllable with the name of a woman's father-in-law. As Hudson points out, this replacement pattern is problematic for the notion that rules of this type must refer to some element of the prosodic hierarchy such as a mora, syllable, or foot. Other authors' essays raise issues of historical and dialectological interest. For example, Gregory Anderson's contribution on Burushaski deals with three separate dialects and makes explicit comparisons among the three. And Russell Schuh's essay on Bade, for example, includes considerable discussion of developments in Western Bade compared with other Bade dialects and other languages in the same subgroup of West Chadic. In essays such as these, the reader has a good point of reference for understanding what is of special interest in the language. All of the essays contain weighty descriptions and bountiful data, but some will be of more use than others for non- specialist readers due to their varying efforts to situate the descriptions in some wider context, whether theoretical or comparative. Although there is much to appreciate in these volumes, it is also worth pointing out a couple of attributes of the collection that may be viewed as flaws by some readers. One aspect of these volumes that may disappoint is the scant coverage of certain language families, most notably Niger-Congo. According to Ethnologue, the Niger-Congo language family has 1,514 languages in it, while Altaic has 66 languages. Yet both families are represented by the same number of essays in this collection (namely, one). And Afroasiatic has far fewer languages than Niger-Congo (375, according to Ethnologue), but the entirety of volume 1 (29 of the 46 essays) is devoted to Afroasiatic. Kaye does predict in the Introduction that ''[r]eviewers will inevitably point out that this language should have been included or that one was superfluous,'' but even if one accepts that the main focus is on Afroasiatic with only a side helping of languages that are ''culturally and geographically related'' to it, the minimal coverage of Niger-Congo in the context of volume 2 is still disappointing (although Ellen Contini-Morava's essay on Swahili is excellent, and it is also likely to be among the most interesting to those with interests in morphological theory since it gives a nice overview of the controversy over the formal analysis of the Swahili verb and how competing morphological models have proposed to model it). A more significant issue is the heavy emphasis on description at the expense of theoretical discussion. One of Kaye's stated goals, which this collection is meant to contribute to, is a '''grand synthesis' of morphological theory and Universal Grammar''. If such a synthesis is to be achieved, it seems that people working on the descriptive side may need to reach a bit further towards the theoretical side. In the Introduction, Kaye discusses various types of morphological models falling under the general frameworks known as ''Item-and-Process'', ''Item-and-Arrangement'', and ''Word-and- Paradigm''. Yet the individual contributions to the collection rarely make any mention of these types of approaches or to which approach might work best for the language in question, and few explicitly state which type of model they are assuming (Sharon Rose's essay on Chaha is one notable exception). The vast majority of essays are purely descriptive, making it difficult to relate the language data to problems in morphological theory. I do not necessarily intend this as a criticism of the contributors; in light of the almost uniform non-theoretical nature of the contributions, this appears to have been a decision made by the editor and passed along to the authors. But a reader interested in bridging the gap between good description and theoretical relevance is likely to find that this collection falls a bit short on the theory side. Despite these shortcomings, the depth, breadth, and overall quality of this collection are outstanding. _Morphologies of Asia and Africa_ is an impressive achievement and will serve as a valuable and authoritative reference on the languages it describes. ABOUT THE REVIEWER Mary Paster is an Assistant Professor of Linguistics and Cognitive Science at Pomona College. Her research interests are in phonology and morphology, primarily in African languages, and her recent work has focused on tone, language description and documentation, and the phonology-morphology interface. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 23 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Tue Apr 29 15:16:14 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 29 Apr 2008 09:16:14 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:IERA Rabat Morocco Summer Arabic program Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 29 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:IERA Rabat Morocco Summer Arabic program -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 29 Apr 2008 From:Abderrezzak Tourabi < atourabi at hotmail.com > Subject:IERA Rabat Morocco Summer Arabic program The Institute for the Studies and Researches on Arabization (IERA) in Rabat-Morocco, launches the registration for the Arabic to speakers of other languages intensive summer course. The session is scheduled July 1st through July 30th, 2008, IERA, Rabat, Morocco. For information, please visit our website, fill in and send the registration form, at: www.iera.ac.ma/iera/uela/index.htm -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 29 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Tue Apr 29 15:16:27 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 29 Apr 2008 09:16:27 -0600 Subject: Arabic-L:LING:'already' in fusha query Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 29 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:'already' in fusha query -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 29 Apr 2008 From:"Benjamin Geer" Subject:'already' in fusha query n Egyptian Colloquial Arabic, the verb لحق [liHiq] can be used to mean "already", as in: إنت لحقت تنسى؟ 'inta liHi't tinsa? ("Have you forgotten already?") Does anyone know of a fusha verb that means the same thing? Ben -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 29 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Tue Apr 29 15:16:29 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 29 Apr 2008 09:16:29 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Al-Kitaab Al'-Asaasi Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 29 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Al-Kitaab Al'-Asaasi -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 29 Apr 2008 From:a elsherif Subject:Al-Kitaab Al'-Asaasi Hi i just came back from Cairo where i asked all the book shop about ALKITAAB ALASSASI the answer was not yet printed ???? -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 29 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Tue Apr 29 15:16:24 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 29 Apr 2008 09:16:24 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Needs North American Arabic dictionary source Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 29 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs North American Arabic dictionary source -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 29 Apr 2008 From: Subject:Needs North American Arabic dictionary source Dear colleagues, I'm wondering if anyone can recommend North America-based sites (electronic or otherwise) for purchasing (quickly) a good selection of Arabic dictionaries, both Arabic-Arabic and Arabic/English? thanks, Marilyn Booth mbooth at uiuc.edu Center for South Asian and Middle Eastern Studies, University of Illinois -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 29 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Tue Apr 29 15:16:32 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 29 Apr 2008 09:16:32 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Summer Arabic at Tufts Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 29 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Summer Arabic at Tufts -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 29 Apr 2008 From:Valerie Anishchenkova Subject:Summer Arabic at Tufts Summer Arabic Courses at Tufts University (1) Elementary Arabic: ARB 01/2A Description: The course begins with an introduction to Modern Standard Arabic. We start with pronunciation, script, basic grammar, and reading skills using a communicative approach for the first half of the course to later developing the four language skills: reading, writing, listening and speaking. No previous knowledge of Arabic language or script is required. No prerequisite. Material covered: "Alif Baa" and 12 chapters of "Al-Kitaab Part I", plus supplementary materials. Offered in : First session (May 21 – June 27) Day(s) : MTWThF Times : 9:30 am – 2:15 pm (with 1-hr lunch break) Instructor : Rana Abdul-Aziz (2) Intermediate Arabic: ARB 03/4A Description: A continuation of Elementary Modern Standard Arabic. Communicative approach with particular emphasis on active control of Arabic grammar and vocabulary, conversation, reading, translation, and discussion of selected texts. The course includes oral presentations and short papers in Arabic. Prerequisite: ARB 0002 or equivalent. Material covered: Chapters 13-20 of "Al-Kitaab Part I" and 2 chapters of "Al-Kitaab Part II", plus supplementary materials. Offered in : First session (May 21 – June 27) Day(s) : MTWThF Times : 9:30 am – 2:15 pm (with 1-hr lunch break) Instructor : Valerie Anishchenkova To register please visit: ase.tufts.edu/summer For more information about courses contact: Rana Abdul-Aziz (elementary Arabic): rana.abdulaziz at gmail.com Valerie Anishchenkova (intermediate Arabic): valerie.anishchenkova at tufts.edu -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 29 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Tue Apr 29 15:16:35 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 29 Apr 2008 09:16:35 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Gulf programs Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 29 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Gulf programs -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 29 Apr 2008 From:Mutarjm at aol.com Subject:Gulf programs The Arabic Language Program of the pre-academic unit of the UAE University (UAEU) in Al-Ain, Abu Dhabi, offered (still offers?) a three-month special interdepartmental course, conducted only during its the fall semester, on Gulf Arabic (Emirati dialect) and regional orientation (escorted tours of UAE and Oman). That UAEU program might be an option if that interesting ten-month program in Qatar is inconvenient or filled. Hope this helps. Regards, Stephen H. Franke San Pedro, California -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 29 Apr 2008 From dilworth_parkinson at BYU.EDU Tue Apr 29 15:16:20 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 29 Apr 2008 09:16:20 -0600 Subject: Arabic-L:LING:IJCPOL special issue on Arabic Natural Language Processing CFP Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 29 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:IJCPOL special issue on Arabic Natural Language Processing CFP -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 29 Apr 2008 From: "Prof_Khaled Shaalan" Subject:IJCPOL special issue on Arabic Natural Language Processing CFP ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ CALL For Papers ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Special Issue on Arabic Natural Language Processing (ANLP) International Journal of Computer Processing of Oriental Languages (IJCPOL) World Scientific http://www.worldscinet.com/ijcpol ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Arabic is a Semitic language spoken by over 250 million people, in an area extending from the Arabian Gulf in the east to the Atlantic Ocean in the west. It is one of the six official languages of the United Nations. It is also the language in which some of the world's greatest works of literature, science, and history have been written. Arabic is a strongly structured and highly derivational language. Arabic language processing requires the treatment of the language constituents at all levels. Each level requires extensive study and exploitation of the associated linguistic characteristics. Over the last few years, Arabic natural language processing (ANLP) has been gaining increasing importance, and has found a wide range of applications including: machine translation, information extraction, and tutoring systems. These applications require developing innovative approaches and techniques for natural language analysis, natural language generation, and linguistic resources. Various forums have been dedicated to ANLP: • Special track on Natural Language Processing, The International Conference on Informatics and Systems (NLP-INFOS 2008), Cairo Univ., Egypt. • Workshop on HLT & NLP within the Arabic world: Arabic Language and local languages processing: Status Updates and Prospects, LREC, 2008 • Computational Approaches to Arabic Script-based Languages, workshop series (04, 07). • International Conference on Arabic Language Resources and Tools (NEMLAR 2004), Cairo Egypt, This special issue of the International Journal of Computer Processing of Oriental Languages is intended to present the state-of-the-art in research on Arabic natural language processing, Arabic computational linguistics, applied Arabic linguistics and related areas. This call is intended to be as broad as possible. We solicit original research papers on topics including, but not limited to: • Linguistic resources (corpora, electronic dictionaries, treebanks, etc.) • Transliteration, transcription and diacritization • Part of speech tagging • Morphological analysis and generation • Shallow and deep parsing • Machine translation • Word sense and syntactic disambiguation • Semantic analysis • Information extraction and retrieval • Question answering • Text clustering, and classification • Text summarization • Text and web content mining • Named entity recognition • Colloquial-based language processing >>>> Important Dates <<<<< • Submissions due for review: 15 Jan 2009 • Notification of 1st decision: 30 April 2009 • Revisions due: 30 May 2009 • Notification of acceptance: 30 June 2009 • Final version submitted: 15 July 2009 • Issue publication: 2010 >>>>> Submission Guidelines <<<<< Submissions should be 3,000 to 7,500 words (counting a standard figure or table as 200 words) and should follow the journal's style and presentation guidelines (see http://www.worldscinet.com/ijcpol/mkt/guidelines.shtml). References should be limited to 10 citations. To submit a manuscript, access the Journal online submission system at http://www.worldscinet.com/ijcpol/editorial/submitpaper.shtml. In the message to editors, please state clearly that the paper is submitted to the special issue on Arabic NLP. An electronic version of the paper should also be submitted directly to the Guest Editor by e-mail at the same time. * * * * * For further information, contact Guest Editor Prof. Khaled Shaalan - (Fellow) School of Informatics University of Edinburgh, UK - Faculty of Informatics, British Univ. in Dubai - Faculty of Computers & Information, Cairo University: k.shaalan_AT_fci-cu.edu.eg. For a PDF version of this Call for papers upload http://www.buid.ac.ae/shaalan/arabnlpcfp.pdf -- Regards, Khaled ________________________________________________________________________________________ Prof. Khaled Shaalan Computer Science Dept. Faculty of Computers & Information Cairo Univ. 5 Ahmed Zewel St., Orman, Dokki, Giza 12613 Egypt Email: k.shaalan at fci-cu.edu.eg Personal Email: khaled.shaalan at gmail.com Honorary Fellow School of Informatics University of Edinburgh, UK -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 29 Apr 2008 From dilworth_parkinson at BYU.EDU Tue Apr 29 15:16:17 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 29 Apr 2008 09:16:17 -0600 Subject: Arabic-L:LING:response to Dr. Kaye's new book Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 29 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:response to Dr. Kaye's new book -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 29 Apr 2008 From:Afaf Nash Subject:response to Dr. Kaye's new book Greetings, It is great to read dear Dr. Kaye's name after his sudden and tragic death. Dr. Kaye was my graduate studies professor and I am sure this book will be a bible to everybody interested in the morphology of the Semitic and Afroasiatic languages. Afaf -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 29 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Tue Apr 1 17:31:29 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 1 Apr 2008 11:31:29 -0600 Subject: Arabic-L:AD:New books on Muhammad Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 01 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:New books on Muhammad -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 01 Apr 2008 From:nagel at gerlach-books.de Subject:New books on Muhammad Two academic studies in German have just been publihsed by the well known German scholar Tilman Nagel, professor emeritus at the University of Goettingen. Both works focus on the Prophet Muhammad and deal with a subject disputed ever since the origins of Islamic Studies: the biography of the Prophet. The two publications will certainly contribute substantially to the academic discussion for many years. (1) Tilman NAGEL, Mohammed, Leben und Legende. Publisher: Oldenbourg Verlag, Muenchen, 2008 Language: German ISBN: 978-3-486-58534-6 Format: 1052 pages, 3 maps, cloth bound Publisher's list price: 178 EUR (2) Tilman NAGEL, Allahs Liebling. Urspr?nge und Erscheinungsformen des Mohammedglaubens. Publisher: Oldenbourg Verlag, Muenchen, 2008 Language: German ISBN: 978-3-486-58534-6 Format: 430 pages, cloth bound Publisher's list price: 79.80 EUR ***Our offer valid until 4 April 2008*** -Free worldwide surface mail delivery (air mail on request) -Order one book and get 5% discount -Order both books and get 20% discount -Discounts granted outside Germany, Austria, Switzerland only -Prepayment by credit card required -This offer is valid for 1 week only Best regards from Berlin, Kai Gerlach -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 01 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Tue Apr 1 17:31:23 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 1 Apr 2008 11:31:23 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Getting permission to use authentic listening material Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 01 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Getting permission to use authentic listening material -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 01 Apr 2008 From:Meriem Sahli Subject:Getting permission to use authentic listening material Dear Arabic-L members: I would like all the people who have been using authentic listening material from Arabic channels such as Al-jazeerah and others to inform me how they got the permission to use this material particularly in published books such as al-kitaab fii ta3allum al 3arabiyya and others. What are the steps you have taken? have you paid for those rights because you published a book? Thanks a lot for your help. Meriem Sahli *********************************************************** Meriem Sahli Lecturer, School of Humanities and Social Sciences, Al Akhawayn University in Ifrane ( AUI )P.O.Box 104, Avenue Hassan II, Ifrane 53000, Morocco Tlf: (212) 35 86 24 70 E-mail: m.sahli at aui.ma -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 01 Apr 2008 From dilworth_parkinson at BYU.EDU Tue Apr 1 17:31:26 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 1 Apr 2008 11:31:26 -0600 Subject: Arabic-L:LING:PT Annotation Jobs at Columbia for Arabic Speakers Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 01 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:PT Annotation Jobs at Columbia for Arabic Speakers -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 01 Apr 2008 From:Nizar Habash Subject:PT Annotation Jobs at Columbia for Arabic Speakers Dear all, please forward this message to people who may be interested. Thanks Nizar Habash ==================================================== Part Time Job for Arabic Speakers at Columbia University We are starting a project at Columbia University to develop an Arabic Tree Bank. A Tree Bank is a collection of text with syntactic analyses. The goal of the research is to produce data to use to train computers to do this task automatically. We are looking to hire a number of Arabic speakers to annotate sentences. The job pays between $15 and $25 per hour and can include bonuses for good quality/efficiency. You can work at the Columbia University campus in New York or from home (if you have your own computer). Please contact Dr. Nizar Habash (habash at cs.columbia.edu). Please include answers to the following questions in your email: (1) What is your work permit / citizenship status in the USA? [required] (2) Are you a Columbia student? (3) Are you a native speaker of Arabic? (4) Have you studied Arabic grammar in high school or college? (5) Did you enjoy Arabic grammar classes? (6) Where do you live? (7) How many hours per week can you work on this project between April 1st and November 1st. Please let us know if you have any questions for us. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 01 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Tue Apr 1 17:31:31 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 1 Apr 2008 11:31:31 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Wants colloquial oriented summer Arabic program Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 01 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Wants colloquial oriented summer Arabic program -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 01 Apr 2008 From:Kevin Schluter Subject:Wants colloquial oriented summer Arabic program I'm looking for a summer Arabic language program that focuses on a Colloquial dialect (more than just one or two hours a week). So far the only one I've found is the Arabic Language Institute in Fez (http://www.alif-fes.com/ ). Does anyone know of any others? Thanks, Kevin Schluter -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 01 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Tue Apr 1 17:31:34 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 1 Apr 2008 11:31:34 -0600 Subject: Arabic-L:LING:use of li- Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 01 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:use of li- -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 01 Apr 2008 From:Jonathan Lange Subject:use of li- The talk of apposition reminded me of another Arabic grammatical form I have seen numerous times in the Middle East, but never learned in school. That is the use of the particle 'li' to link words, but not in normal idafa-like order. Ex. 'Misr li-tayyaraan' for 'Egypt Airlines'. Should this not be 'tayyaraan li-Misr' or just 'tayyaraan Misr'? -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 01 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Tue Apr 1 17:31:33 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 1 Apr 2008 11:31:33 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Arabic on Mac and Yamil Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 01 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic on Mac 2) Subject:Arabic on Mac 3) Subject:Yamil -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 01 Apr 2008 From:"Kamal AlEkhnawy" Subject:Arabic on Mac Dear all, Since I started using Mac in 1992 to prepare materials for my classes, there has been a problem with Arabic script. If Arabic letters are connected properly, you may face a problem with the word order. However, those who have old Mac (bought before 07), they can use "Open Office" software. It is totally free, and you can download it either form www.OpenOffice.org or from www.download.com. It allows you use Word and PowerPoint but may not support all Office product such as Access or OneNote. Those who have new Mac (2007 Mac or later), they can either get Open Office or use Windows operating system and install Office in their Mac. All new Mac computers support dual operating systems: Mac and Windows. p.s.: all office products are fully Arabic enabled, and some of which can be useful for classroom activities. For example, I've used Office OneNote in some of my classes and found it very useful to engage/challenge my class in integrated interactive drills, i.e., you can ask your students to respond, simultaneously, either by speaking or typing in Arabic while they are watching a clip. Cheers, Kamal AlEkhnawy Head of Computer-Assisted Language Learning (CALL) unit The American University in Cairo Kamal19 at aucegypt.edu -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 01 Apr 2008 From:"Waheed Samy" Subject:Arabic on Mac he trouble with NeoOffice is that it continues (version 2.2.3) not to have a "context" selection for numerals. As a consequence, if you have mixed documents, it seems to me to be not possible at this time to show Hindi and Arabic (automatic) numbering at the same time. Another annoying problem is that the two fonts Simplified Arabic and Traditional Arabic don't exist on the Mac. I have not been able to buy either one. These two in particular are important because there is ample spacing between dots diacritics. As a consequence, when I open a Word document --created under Windows-- on the Mac --under NeoOffice, the document differs. Some of my students use Windows, and others Macs. Fonts such as Arial, common on both systems, are not designed for Arabic because dots and diacritics overlap. A colleague of mine, a computer consultant at the Language Resource Center at Michigan University, told me that the problem with Arabic on MSOffice on the Mac is an Apple problem. He said that his contacts at Apple have informed him that they have not found it to be worth their time to develop products for Arabic. They might in the future, but it's not a priority. (I have an iPhone. Apple provides no Arabic for it. The third-party Arabic for it is atrocious) Waheed -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 01 Apr 2008 From:Loren Siebert Subject:Arabic on Mac It doesn't appear as though anyone has mentioned Yamli on this list, and as I am having such a good experience with Yamli lately, I thought I would mention it on Arabic-L. First, you can find Yamli here: http://www.yamli.com In short, it enables you to type in transliterated Arabic (e.g., "3rabi, mu2tamar, ...) and have it automatically (or almost automatically) transformed into Arabic characters (????? ?????). For those of you who have an interest in Arabic corpus linguistics, you might find the "almost" part interesting, because the lookup is essentially doing a form of predictive text input, like you'd see on a cell phone, against an Arabic corpus. Yamli has an API that is in Beta right now, and I found it incredibly easy to integrate their input functionality into the writing components of LinguaStep, allowing LinguaStep's students and instructors the ability to type in Arabic without using a keyboard mapping. My users who are already quite comfortable typing natively in Arabic don't even notice Yamli, as it only pops up when you type in Latin characters. I've found that LinguaStep users who have avoided these writing components for months are suddenly making heavy use of them, and this has overcome my initial reluctance to have users create Arabic via transliteration. If you have a website that involves user input in Arabic, Yamli might be a good fit for your users. -Loren Siebert loren at linguastep.com http://www.linguastep.com Where students share what they know and learn from others. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 01 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Tue Apr 1 17:31:36 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 1 Apr 2008 11:31:36 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:UC Riverside Job Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 01 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:UC Riverside Job -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 01 Apr 2008 From:"Jeff Sacks" Subject:UC Riverside Job UNIVERSITY OF CALIFORNIA, RIVERSIDE* * DEPARTMENT OF COMPARATIVE LITERATURE & FOREIGN LANGUAGES ARABIC LANGUAGE LECTURER The University of California, Riverside, invites applications for a part-time lecturer position in Arabic Language for the 2008-2009 academic year (pending enrollment and final administrative approval). Candidates must have native or near-native fluency in Modern Standard Arabic and at least one dialect. Candidates must hold at least an M.A. degree, demonstrate significant teaching experience at the college or university level, and have a commitment to teaching the Arabic language for academic purposes in line with the ACTFL proficiency guidelines. Duties over three quarters (fall/winter/spring) include teaching two sections of Elementary Arabic per quarter and participation in the administration of the Arabic language program (this is a 67% appointment, which includes benefits). Please send cover letter, curriculum vitae, teaching evaluations, and three letters of recommendation to: Jeffrey Sacks, Chair Arabic Lecturer Search Committee Department of Comparative Literature and Foreign Languages 2401 Humanities and Social Sciences Building University of California, Riverside Riverside, California 92521 Review of applications will begin April 28, 2008; the position will remain open until filled. The successful candidate must show proof of employment eligibility. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 01 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Tue Apr 1 17:31:27 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 1 Apr 2008 11:31:27 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Needs student volunteers for questionaire Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 01 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs student volunteers for questionaire -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 01 Apr 2008 From:jeremy.palmer at gmail.com Subject:Needs student volunteers for questionaire Hello Arabic students and teachers, My name is Jeremy Palmer. I am a PhD student in Second Language Acquisition and Teaching (SLAT) at the University of Arizona. I have made a questionnaire about student perception of spoken Arabic. I would like to ask that you pass along my request for volunteers to take this questionnaire to your students of Arabic who meet the following criteria: This questionnaire is intended for American students in higher education who studied Arabic for 1 year (2 semesters) or more in the United States after which they spent at least one month in an Arabic speaking country. These students must also come from families in which they were not (or very minimally) exposed to any type of Arabic before taking Arabic classes. I would like to ask those who meet these criteria if they would volunteer to complete this questionnaire. Those who would like to volunteer should email me at Jeremy.palmer at gmail.com . I will then reply with thequestionnaire attached as a Microsoft Word document. Volunteers may type their responses into the word document and email it directly back to me. Volunteers may withdraw from this research at any time without any consequences. The completion of the questionnaire should take only 15-20 minutes. Thank you, -- Jeremy Palmer Second Language Acquisition and Teaching (SLAT) Ph.D. Student (ABD) University of Arizona -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 01 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Tue Apr 1 17:31:24 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 1 Apr 2008 11:31:24 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:U. of Bergen Job Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 01 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:U. of Bergen Job -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 01 Apr 2008 From:gunvor.mejdell at ikos.uio.no Subject:U. of Bergen Job Position: Professor/Associate Professor in Arabic language and culture, Department of Foreign Languages, University of Bergen, ref 08/3192 The Department of Foreign Languages is seeking to appoint a Professor/ Associate Professor in Arabic language and culture. The successful candidate must document high academic qualifications in Arabic language and culture. The scholarly production may be in various fields of Arabic studies: philology, linguistics, dialectology, literature, religion, or history. A particular emphasis will be put on research in Arabic culture and history, including Islamic studies or philology. Knowledge of one or more Middle Eastern languages other than Arabic will also be considered an advantage. Arabic is taught at all levels up to Ph.D. It is also a component of a Bachelor program in Middle Eastern studies, which includes specializations in history, religion, archaeology and social anthropology. Arabic is thus part of a wider research and teaching milieu of Middle Eastern and Islamic studies at Bergen, with a focus inter alia on Muslim Africa and the Sudan, Levantine studies and Sufism. The successful candidate is expected to participate in the development of this milieu. The teaching language will normally be Norwegian. The successful applicant must be able to teach in Norwegian or one of the other Scandinavian languages within two years of his/her appointment. If no applicant is qualified for a full professorship, the University may consider appointing a candidate to the position of Associate Professor. Applicants should state whether a position as Associate Professor is of interest. Associate professors in permanent positions in Norway may apply for promotion to full professorship on the basis of personal qualifications. Applications should be addressed to the Senate of the University of Bergen and sent with confirmed copies of certificates and testimonials to the Department of Foreign Languages, University of Bergen, PO Box 7805, 5020 Bergen, Norway, by 26 April 2008. Mark application: 08/3192 See further information and job description at -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 01 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 7 20:10:14 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 7 Apr 2008 14:10:14 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Needs textbooks for Tunisian Arabic and Berber Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 07 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs textbooks for Tunisian Arabic and Berber -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 07 Apr 2008 From:paula santillan Subject:Needs textbooks for Tunisian Arabic and Berber Dear members, A student of mine has asked me about textbooks to learn Tunisian Arabic and Berber (he hasn't specified what variety of Berber). He's looking for communicative-oriented materials (as opposed to grammars or other theoretical approaches). Any suggestions? Thanks a lot before hand. -paula -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 07 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 7 20:09:44 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 7 Apr 2008 14:09:44 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Arabic on Mac response Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 07 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic on Mac response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 07 Apr 2008 From:Arabic on Mac response Subject:Dil Parkinson > A colleague of mine, a computer consultant at the Language Resource > Center > at Michigan University, told me that the problem with Arabic on > MSOffice on > the Mac is an Apple problem. He said that his contacts at Apple have > informed him that they have not found it to be worth their time to > develop > products for Arabic. They might in the future, but it's not a > priority. I've had people tell me this as well, but I honestly don't see how it could possibly be true, given that: 1- the Apple developed and otherwise very basic program Textedit works fine with Arabic, allowing full bi-directionality 2- the Mail program works fine with Arabic, also allowing full bi- directionality 3- other programs work more or less with Arabic, if not with full bi- directionality, INCLUDING MS Excell, into which you can paste Arabic text and it displays, lines up, and prints reasonably 4- Many other programs on the Mac work fine with Arabic, including most browsers (inlcuding Apple's own Safari), Mellel, Nisus, Indesign ME, etc. 5- ONLY MS Word actually 'eats' and destroys the Arabic that is in any text you read into it, including Arabic from MS Word documents created on the PC. Other programs may not display things correctly, but they don't actively destroy the Arabic. 6- Only Microsoft ships its Apple office products with a font that automatically installs that actively WRECKS the Arabic on your browsers, so that you have to do a search and destroy mission to restore Arabic functionality whenever you install an MS program on your computer. It is actually true that when OS X first came out it did not provide Arabic support, but that deficit was soon fixed, and has been fixed for several years now. There has been nothing for Microsoft to wait for Apple to do for years. Microsoft clearly know how to deal with Arabic script and bi-directionality, since they do it in the same product on a different platform, and clearly Apple is providing them the resources to do it on the Mac. They have simply decided they won't do it. IM(not so)HO Dil -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 07 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 7 20:10:10 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 7 Apr 2008 14:10:10 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Arabic Teachers Professional Dev Seminar + Stipend Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 07 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic Teachers Professional Dev Seminar + Stipend -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 07 Apr 2008 From:"Sumaya" Subject:Arabic Teachers Professional Dev Seminar + Stipend The Center for Languages, Arts, & Societies of the Silk Road (CLASSRoad) and National Foreign Language Center - STARTALK Present Striving for Excellence in the Teaching of Arabic as a Foreign Language - Do you teach Arabic in a school or college? - Are you interested in teaching Arabic in public or private schools at all levels? Join Us for 4 weeks* or professional training! You will receive: -2 weeks of training online -2 weeks of training at California State University, San Bernardino -Chance to practice teaching in front of real Arabic language students -Nationally recognized lecturers with proven experience in teaching Arabic -Hands-on techniques that you can apply in your classrooms -Generous Stipends ($500/person) plus FREE accomodations -OPI professional training -100% gaurenteed to promote your career -University credit available *20 students will be selected from the online session to attend the onsite session at CSUSB. Students must participate in the online session to be eligible to attend the onsite session. Online Session: May 5 - May 16, 2008 Onsite Session 1: June 30 - July 11, 2008 Onsite Session 2: July 14 - July 25, 2008 HURRY!! REGISTRATION ENDS APRIL 20th, 2008! To apply or for more information, go to www.hadi.org/startalk or call 310-642-0006 ext. 102 This course is brought to you by the Center for Languages, Arts, Societies of the Silk Road (CLASSRoad) , a project of HADI. Human Assistance & Development International This program is funded by a generous grant from Startalk. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 07 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 7 20:10:35 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 7 Apr 2008 14:10:35 -0600 Subject: Arabic-L:LING:KWIC for Arabic query Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 07 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:KWIC for Arabic query -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 07 Apr 2008 From:"Haruko SAKAEDANI" Subject:KWIC for Arabic query Dear all, Can we use KWIC for Arabic text written in Arabic characters? KWIC which i have downloaded does not want to search an Arabic word in text written in Arabic characters, or, i cannot type any Arabic letters... sigh. Do you know any KWIC programme which can work with Arabic characters? Best wishes, Haruko Part-Time Lecturer of Tokyo University of Foreign Studies (NOT University of Tokyo) ******************* Haruko SAKAEDANI harukos at tufs.ac.jp -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 07 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 7 20:10:37 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 7 Apr 2008 14:10:37 -0600 Subject: Arabic-L:LING:etymology of shiin 'ayn raa' Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 07 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:etymology of shiin 'ayn raa' -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 07 Apr 2008 From:"Laila Familiar" Subject:etymology of shiin 'ayn raa' Dear colleagues, Is there a scientific etymological explanation for why the root ? ? ? (sh ? r) has two basic meanings (?to know/feel? and ?hair?)? Can we trace back which one appeared first? Did anybody try in the past to find any semantic relationship between both lexical meanings? Any suggestion concerning books or articles on Arabic semantics dealing with this kind of phenomena? Thanks in advance for any help, Laila Hasan Familiar CASA Program - AUC -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 07 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 7 20:10:29 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 7 Apr 2008 14:10:29 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Algerian Arabic native speaker jobs at NFLC Maryland Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 07 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Algerian Arabic native speaker jobs at NFLC Maryland -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 07 Apr 2008 From:"Lampe, Gerald" Subject:Native speaking Algerians needed at NFLC Maryland The National Foreign Language Center (NFLC) at the University of Maryland seeks native Algerian Arabic speakers as narrators and lesson content reviewers for a multimedia project on Arabic Variants Identification. Narrators must be local and able to record at our College Park, Maryland office, which is located one block from the College Park metro station on the Green line. This is a short-term contractual assignment. For more information, please contact Margo Rice at 301-405-9827 or mrice at nflc.org. Jerry Lampe, Ph.D. Deputy Director National Foreign Language Center (NFLC) 5201 Paint Branch Pkwy, Suite 2132 College Park MD 20742 (301)405-9690 glampe at nflc.org -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 07 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 7 20:10:21 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 7 Apr 2008 14:10:21 -0600 Subject: Arabic-L:LIT:Needs source for books Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 07 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs source for books -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 07 Apr 2008 From:Iman Soliman Subject:Needs source for books Hello Everyone, Your help would be greatly appreciated if you could kindly help my friend who is looking for these books: "I am looking for 2 Arabic books by Dr. Ali Muhammad Darwish and Muhammad al-Adnani ... if you can ask Mouchy or any of your colleagues that would be great. The books are: "Kitab al-a3ajeeb fi lughat al-aghareeb" "mu3jam al-akhta' al-sha'3ah" [dictionary of the most common mistakes] I just want to know of a site that I can order from" Any ideas on how to get them Many thanks Iman -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 07 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 7 20:10:28 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 7 Apr 2008 14:10:28 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:SLRF reminder Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 07 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:SLRF reminder -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 07 Apr 2008 From:National Foreign Language Resource Center Subject:SLRF reminder Our apologies for any cross-postings . . . The SLRF 2008 Call for Proposals deadline (April 15) is fast approaching. Submit your proposal online today! * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * The Department of Second Language Studies at the University of Hawaii at Manoa is pleased to announce. . . CALL FOR PROPOSALS: 31st Annual Second Language Research Forum (SLRF) October 17-19, 2008 University of Hawaii at Manoa Honolulu, Hawaii http://nflrc.hawaii.edu/slrf08/ ONLINE PROPOSAL SUBMISSION SYSTEM OPEN! (See Call for Proposals section for complete details and instructions for proposal submissions) PROPOSAL SUBMISSION DEADLINE: April 15, 2008 Notification of selection: Mid-May 2008 Theme: EXPLORING SLA: PERSPECTIVES, POSITIONS, AND PRACTICES Plenary speakers: - Dr. Harald Clahsen (University of Essex) - Dr. Alan Firth (Newcastle University) - Dr. Eva Lam (Northwestern University) - Dr. Richard Schmidt (University of Hawai'i at Manoa) We welcome all areas of second language research, including, but not limited to: - Instructed SLA - Acquisition of grammar and phonology - Child SLA - L2 Processing - Language and learner characteristics - Language and cognition - Discourse and interaction - Language and socialization - Bilingualism and multilingualism - Language and ideology - Literacy development - Learner corpora - Language learning and technology - Second language measurement 1) PAPERS: Individual papers will be allotted 20 minutes (plus 10 minutes for discussion). 2) POSTERS: Posters will be displayed for a full day. Posters are intended for one-on-one discussion or reports of work in progress. 3) COLLOQIUA: The colloquia/panels consist of individual paper presentations that relate to a specific or related topics of interest. They are offered in 2-hour sessions. Please see our website for complete proposal submission instructions and additional updates: http://nflrc.hawaii.edu/slrf08/. Deadline for submissions is April 15, 2008. For any proposal submission questions, please contact the SLRF 2008 Program Chairs at slrf2008program at gmail.com. ************************************************************************* N National Foreign Language Resource Center F University of Hawai'i L 1859 East-West Road, #106 R Honolulu HI 96822 C voice: (808) 956-9424, fax: (808) 956-5983 email: nflrc at hawaii.edu VISIT OUR WEBSITE! http://www.nflrc.hawaii.edu ************************************************************************* -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 07 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 7 20:10:39 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 7 Apr 2008 14:10:39 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Colloquial oriented summer programs Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 07 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Colloquial oriented summer programs 2) Subject:Colloquial oriented summer programs 3) Subject:Colloquial oriented summer programs 4) Subject:Colloquial oriented summer programs 5) Subject:Colloquial oriented summer programs 6) Subject:Colloquial oriented summer programs 7) Subject:Colloquial oriented summer programs 8) Subject:Colloquial oriented summer programs 9) Subject:Colloquial oriented summer programs 10) Subject:Colloquial oriented summer programs -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 07 Apr 2008 From:"raram" Subject:Colloquial oriented summer programs Dear Kevin: The University of Michigan offers Intensive Colloquial Egyptian Arabic for 6 credits durung summer 2008. The coutse requires one uear of previous study of Arabic. It meets 3 hours per day 9-12 for 5 days a week. Please contact Angela Beskow at aradjews at umich.edu for details. Raji Rammuny Professor of Arabic University of Michigan -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 07 Apr 2008 From:"Benjamin Geer" Subject:Colloquial oriented summer programs I studied Egyptian colloquial at the D?partement d'enseignement de l'arabe contemporain (DEAC), run by the French government in Cairo, and found it to be a pretty good quality, reasonably priced programme, if you have at least intermediate French. Their full-academic-year course starts out composed of about 70% colloquial and 30% classical, and gradually reverses those proportions over the course of the year. I understand that they've recently moved more in the direction of teaching students to mix registers from the outset. http://www.ambafrance-eg.org/cfcc/article.php3?id_article=11 -- Benjamin Geer Postgraduate student Department of the Languages and Cultures of the Near and Middle East School of Oriental and African Studies University of London -------------------------------------------------------------------------- 3) Date: 07 Apr 2008 From:"Christensen, Jayme M" Subject:Colloquial oriented summer programs the university of damascus in syria The French Institute (IFPO), Institut Fran?ais du Proche-Orient, Damascus good luck -jayme -------------------------------------------------------------------------- 4) Date: 07 Apr 2008 From:"David Wilmsen" Subject:Colloquial oriented summer programs I'd suggest the Arabic Language Institute at the American University in Cairo or the Arabic and Translation Studies Division at the School for Continuing Education, also at AUC. The ALI summer program features some two and a half hours per day of spoken Egyptian with the rest focussed on fusha. The deadline for ALI may have passed, and even if it has not, places have been filling up quickly in the past few years. ATS on the other hand has no deadline. If you could get yourself three other students to go in with you, you could design your own program for as many hours a week you want and for as many weeks as you want - and all spoken Arabic, if you want (you could actually do on your own but the price per hour drops with the number of students with four or more getting the lowest cost). They have the best Arabic teacher I have seen anywhere: Manal Hassan. She is especially good with teaching spoken Egyptian Arabic. Write to Madiha Hegazy, the coordinator of Arabic: madiha_h at aucegypt.edu. Just for good measure, copy Ahmed Abdel Moneim, ahmoneim at gmail.com who helps her out with computing tasks. The American University of Beirut has a summer program of about five hours a day for six weeks, but only an hour of that every day is with spoken Lebanese Arabic. The deadline for application for that program was on the 25th of March. So it may prove fruitless to apply anyway. -- David Wilmsen, PhD, Arabic language and linguistics Visiting Associate Professor of Arabic Department of Arabic and Near Eastern Languages American University of Beirut -------------------------------------------------------------------------- 5) Date: 07 Apr 2008 From:baldino Subject:Colloquial oriented summer programs http://www.iblv.rnu.tn/english/index.html -------------------------------------------------------------------------- 6) Date: 07 Apr 2008 From:"Madiha Doss" Subject:Colloquial oriented summer programs The DEAC in Cairo standing for D?partment d'enseignement de l'arabe au Caire (which depends of the French embassy) could be offering such a course since it does follow the progression starting from colloquial and following into standard Arabic. This progression was started by Claude Audebert in the late seventies or early eighties. Madiha Doss -------------------------------------------------------------------------- 7) Date: 07 Apr 2008 From:"Haroon Shirwani" Subject:Colloquial oriented summer programs Dear Kevin Kalimat, in Cairo, offer an excellent intensive colloquial course: http://www.kalimategypt.com/ Best wishes, Haroon -------------------------------------------------------------------------- 8) Date: 07 Apr 2008 From:"Maria" Subject:Colloquial oriented summer programs See my posting about the Gulf Arabic Programme Intensive Summer Programme. Regards, Maria -------------------------------------------------------------------------- 9) Date: 07 Apr 2008 From:rania essa Subject:Colloquial oriented summer programs dear sir, there is a center for teaching arabic as a second language in alexandria , egypt this center follows the alexandria university i think it is a good place to know aboot (tafel ) it teaches arabic language both standerd and colloquial you can see ite website to know more about it www.tafelcenter.edu.eg i hope it will be helpful. -------------------------------------------------------------------------- 10) Date: 07 Apr 2008 From:benmamou at ad.uiuc.edu Subject:Colloquial oriented summer programs http://scali.afrst.uiuc.edu/general/languages/ -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 07 Apr 2008 From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 7 20:10:33 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 7 Apr 2008 14:10:33 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Gulf Arabic Program Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 07 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Gulf Arabic Program -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 07 Apr 2008 From: "Maria" Subject:Gulf Arabic Program Gulf Arabic Programme Full-time MSA&colloquial program and Part Time Arabic Lessons The Gulf Arabic Programme offers both a full-time program and private lessons in colloquial Gulf Arabic and Modern Standard Arabic year round. Our programme is located in Buraimi, Oman, a twin city to Al Ain, United Arab Emirates. The full-time programme is designed to take in students who know nothing of the Arabic language and equip them to become competent communicators able to live, work and build relationships within the medium of the Arabic language. We can also accommodate students who have previously studied Arabic, either by placing them at the appropriate level in our existing classes or by tailoring private classes according to individual needs and requirements please contact us for more details. The full course consists of four eighteen-week modules over a period of two years. Classes are held five days a week, (Sunday to Thursday) with 3.5 hours of class time each morning, making a course module of 315 hours. In addition to the class time, students are also expected to spend time divided between 'community learning' (spending time with local people) and private study (practising and preparing for classes), averaging four hours a day. The proportion of community learning will increase as the course progresses. This is a programme and not merely an institute and we believe language is best learned through a combination of classroom activities and language use in the community and every day life. A student who has completed the full course will be proficient to the Advanced Level (ACTFL) in the four language skills, for example he/she will be able to: Speaking ? Discuss topics of current and personal interest. ? Handle most situations of daily life. ? Narrate and describe topics of interest for the student in smooth paragraphs. ? Handle arrangements regarding study and travel, involving minor complications, e.g. losing documents, missing an appointment etc. Listening ? Understand topics of current and personal interest when talking face to face. ? Understand everyday topics, well-known current events, routine matters etc. ? Often be able to follow the dialogue when listening to a conversation between two native speakers. Reading ? Read multi-paragraph materials of a factual nature. ? Read articles from popular newspapers on familiar subjects. Writing ? Correspond with Arabic friends. ? Join sentences in simple discourse of several paragraphs on familiar topics. ? Write narratives and descriptions of a factual nature. Our next intake of students for the full time programme will be on the 14th September 2008. For further details or application information please email to info at gapschool.net . Web: www.gapschool.net -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 07 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 7 20:10:08 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 7 Apr 2008 14:10:08 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:George Mason U. Summer Study Abroad in Jordan Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 07 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:George Mason U. Summer Study Abroad in Jordan -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 07 Apr 2008 From:shilmi at gmu.edu Subject:George Mason U. Summer Study Abroad in Jordan Dear all, Led by Sana Hilmi, George Mason University is offering an Intensive Arabic- Study Abroad to Jordan at the University of Jordan A wonderful opportunity to study intensive Arabic language in the beautiful city of Amman, Jordan at the University of Jordan. The language courses are offered Sunday through Thursday for 4 hours a day, taught by local faculty. Classes cover Modern Standard Arabic with the taste of the Colloquial Jordanian dialect. Students will gain a greater understanding of the Middle East particularly Jordan. Students are required to interact with local people and expected to immerse themselves in the Jordanian society. Visiting Cites: in addition to the daily cultural and social activities, we will visit the most exciting and exotic locations in the world: Petra and the Dead Sea, and weekend sight seeing to Dana and Ajloon-Um Qais. Courses taught: students may choose one of these combination and earn up to 6 credits: Beginning ARAB 110: must have basic knowledge of the script (6 credits) Intermediate ARAB 210 (3 credits) and Gateway to advance ARAB 250 (3 credits) Intermediate ARAB I 201 (3 credits) and Intermediate ARAB II 202 (3 credits) Advanced reading and Conversation I and II, ARAB 330 and 331 (3 credits each course. Dates: June 28- July 30-2008 Housing: students will stay in a Hotel that is 10 min away from the university. Price: $6,292 This price will include: airfare, tuition, housing, some meals, visa fees, excursion, ground transportation, ID card, travel guide, emergency evacuation insurance, pre-departure orientation and much more. If you are out of state, the price will be the same. Please visit our web site: http://globaled.gmu.edu/Programs/summer/intarabicsummerjordan08.html Deadline for the Applications is April 20th. If you have any questions, please feel free to contact me. Salam, Miss Sana Hilmi, M.A. Arabic Professor and Coordinator Modern and Classical Languages George Mason University 4400 University Drive, MS 3E5 Fairfax, VA 22030 Fax: 703-993-1245 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 07 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 7 20:10:26 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 7 Apr 2008 14:10:26 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:more on colloquial summer programs Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 07 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:more on colloquial summer programs -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 07 Apr 2008 From:"David Wilmsen" Subject:more on colloquial summer programs More on colloquial summer programs; as it happens, I just got information today about the Arabic program at Bir Zeit University in Ramallah, where you can take 12 hours per week of spoken Palestinian Arabic or MSA or both. Check the website: *http://www.birzeit.edu/* As is the case with many university websites, the Bir Zeit site is not entirely intuative in its layout, so here are the classes offered: _____________________________________ *The Palestine and Arabic Studies Program** *__________________ ____________________ *Introduction * The Palestine and Arabic Studies (PAS) Program is an academic program at Birzeit University that offers international students the opportunity to combine the study of the Arabic language with social science courses about Palestine and the Arab World. International students carry out their studies while experiencing first hand the political and social realities on the ground. Drawing upon its record of reputable language and social science professors, Birzeit University has produced this comprehensive international study program, offering accredited courses of academic quality, together with a series of extra-curricular lectures and field trips. The year-round program consists of three semesters, two regular semesters and one intensive summer semester. Students may enroll at the beginning of any semester. The PAS Program is open to university students and graduates from around the world, those working in a field related to the Middle East, and those who wish to gain an in-depth knowledge of the region, its language and cultures. The PAS Program comprises Arabic language and social science courses from which students may select a maximum of four courses during the regular semesters or three courses in the summer. The Arabic courses include four levels of Modern Standard Arabic and two levels of Colloquial Arabic (Jerusalem dialect). Arabic courses are designed to teach the language as an integral part of the culture, while the social science courses, taught in English, provide analyses of Arab and Palestinian issues in the disciplines of politics, sociology, literature, and history. International students proficient in Arabic may, with permission, take courses in various fields that are taught in Arabic and offered within the university's regular program. International students can also register for classes that are taught in English, such as French, English, math, business and various economic courses along with Birzeit University regular students. _______________________________________________ *Arabic and Social Science Courses: Study Options, Accreditation and Extra-Curricular Activities*_______________________________________________ *Arabic Courses * Birzeit University has offered courses in Arabic as a Foreign Language (AFL) to non-native speakers for over eighteen years. The University's highly qualified professors of AFL have drawn upon their extensive local and international experience to formulate two streams of language courses for the PAS Program: one in Modern Standard Arabic and one in Colloquial Arabic (Jerusalem dialect). Language placement tests are given at the beginning of the program (for students who have previous knowledge in Arabic and not to beginners) to ensure that each student is placed in the appropriate level. The levels offered depend on student demand. *MODERN STANDARD ARABIC * *ARSK 131 - Modern Standard Arabic I* (Fall & Spring - 8 hrs/wk, 3 credits. Summer - 12 hrs/wk, 3 credits) - For students with no previous knowledge of Modern Standard Arabic. This course is designed for students requiring Arabic for academic purposes. It introduces students to the Arabic script and phonology, and combines training in the four language skills: reading, writing, listening and speaking. Its methodology entails the introduction of basic vocabulary and grammatical structures through oral communication activities, followed by short readings and situational dialogues in which the newly introduced structures are utilized. Assessment includes: classroom participation; regular written assignments; achievement tests; mid-term examination; final examination. Course materials: Birzeit University course pack. *ARSK 132 - Modern Standard Arabic II* (Fall & Spring - 8 hrs/wk, 3 credits. Summer - 12 hrs/wk, 3 credits) - For students who have completed the prerequisite course, ARSK 131, or its equivalent. Conducted entirely in Arabic, and using a communicative approach, this course continues discussion of the basic structure of the Arabic language beyond the basics introduced in ARSK 131. It is designed to further develop the four language skills using selected texts on various cultural, social and political issues. Assessment includes: classroom participation; regular written assignments and achievement tests; achievement tests; mid-term examinations; final examination. Course materials: Birzeit University course pack. *ARSK 231 - Modern Standard Arabic III* (Fall & Spring - 8 hrs/wk, 3 credits. Summer - 12 hrs/wk, 3 credits) - For students who have completed the prerequisite course, ARSK 132, or its equivalent. This course continues to develop the four language skills by introducing higher level literary and socio-political texts. Students improve their ability to express more abstract ideas and opinions in oral and written forms through the discussion of selected texts (mainly authentic), including newspaper articles, and pieces from various literary genres. Assessment includes: classroom participation; regular oral presentations; written assignments related to various texts; a final paper of 8-10 pages; achievement tests; mid-term examinations; final examination. Course materials: Birzeit University course pack. *ARSK 232 - Modern Standard Arabic IV* - (Fall & Spring - 8 hrs/wk, 3 credits. Summer - 12 hrs/wk, 3 credits) - For students who have completed the prerequisite course, ARSK 231, or its equivalent. The course is designed to increase students' ability to read items related to social, economic, political and cultural life. The selected texts for this course are authentic and introduced using content- based approach, were content of texts are integrated with second language teaching aims. Assessment includes: classroom participation; regular oral presentations; written assignments related to various texts; a final paper of 8-10 pages; achievement tests; mid-term examinations; final examination. Course materials: Birzeit University course pack. *COLLOQUIAL ARABIC * *ARSK 133 - Colloquial Arabic I* - (Fall & Spring - 8 hrs/wk, 3 credits. Summer - 12 hrs/wk, 3 credits) - For students with no previous knowledge of Arabic, or with a basic knowledge of written Arabic, but without any practice in spoken Arabic. This course is designed to enable students to communicate in Arabic on a basic level in order to deal with everyday life situations such as introducing oneself and others; requesting and giving information; shopping; talking about food; describing people, things and places; responding to offers; and generally communicating in a courteous manner. Assessment includes: classroom participation; regular oral interviews; regular group role-plays; final oral proficiency interview. Course materials: Birzeit University course pack. *ARSK 134 - Colloquial Arabic II* (Fall & Spring - 8 hrs/wk, 3 credits. Summer - 12 hrs/wk, 3 credits) - For students with previous knowledge of spoken Arabic, able to conduct conversations described in ARSK 133. The aim of this course is to develop student's spoken Arabic skills for everyday situations and promotes discussion skills for more specialized conversations about cultural and social aspects of life. Student skills of narration are developed by means of describing past events and daily activities; placing themselves and others in time and space; giving directions; and expressing facts, desires, hopes, obligations, and future plans. Assessment includes: classroom participation; regular oral interviews; regular group role-plays; final oral proficiency interview. Course materials: Birzeit University course pack. David Wilmsen, PhD, Arabic language and linguistics Visiting Associate Professor of Arabic Department of Arabic and Near Eastern Languages American University of Beirut -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 07 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 7 20:10:12 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 7 Apr 2008 14:10:12 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Gulf Arabic Program Summer Program Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 07 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Gulf Arabic Program Summer Program -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 07 Apr 2008 From:"Maria" Subject:Gulf Arabic Program Summer Program Gulf Arabic Programme Intensive Summer Programme The Gulf Arabic Programme is offering a one-month intensive course in colloquial Gulf Arabic from Sunday, June 29 until Thursday, July 24. The summer the course will be in Buraimi, Oman, a twin city to Al Ain, United Arab Emirates. This course is for (almost) beginners. We require that students be able to read, write, pronounce and recognise the characters of the Arabic script before they arrive. We have placed this requirement on applicants because it is possible for students to acquire this familiarity at home using one of the many 'Teach Yourself' courses and it allows us to move straight into teaching the language. To help students see if they are sufficiently competent in the script to benefit from the course we have devised a self-test for the Arabic alphabet on our website. This course concentrates on the spoken Arabic so no Modern Standard Arabic is taught. If you are interested in verbal communication with Gulf Arabs and with developing your speaking and listening skills then this course is for you. If you are interested in improving your reading and writing skills then it is not. Local native speakers will teach you everyday vocabulary and common expressions used by Arabic speakers in this part of the world, within a framework that teaches you to express yourself as Arabs would express themselves. Classes run from 8:00 a.m. until 2:40 p.m. every day with a one-hour lunch break. However, once the day's classes are over the learning continues!! Students will then need to spend 4 hours a day divided between 'community learning' (spending time with local people) and private study (practising and preparing for classes). By the end of the course it is expected that students will be at Novice High level on the ACTFL scale, i.e. be able to give and receive directions; use verbs in the past and (to some extent) the present and engage in very basic conversations in a few topics. The total cost for the Intensive Summer Programme is AED 3500, this includes tuition fees and the course book. Students should also allow for AED 6 per day for travel to and from the institute. Please contact us if you would like more details on accommodation options. For further details or application information please email to info at gapschool.net . Web: www.gapschool.net ----------------------------------------------- Maria Persson Ph.D, Gulf Arabic Programme P.O. Box 683, 512 Buraimi, Oman and Dept of Linguistics and Phonetics Centre for Languages and Literature Lund University Box 201 221 00 Lund Sweden -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 07 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 7 20:10:17 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 7 Apr 2008 14:10:17 -0600 Subject: Arabic-L:LING:use of ll- responses Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 07 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:use of ll- response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 07 Apr 2008 From: "Benjamin Geer" Subject:use of ll- response > The talk of apposition reminded me of another Arabic > grammatical form I have seen numerous times in the > Middle East, but never learned in school. That is the > use of the particle 'li' to link words, but not in > normal idafa-like order. Ex. 'Misr li-tayyaraan' for > 'Egypt Airlines'. Should this not be 'tayyaraan > li-Misr' or just 'tayyaraan Misr'? Probably ten other people will answer this, too, but it's "miSr li-T-Tayaraan" (i.e. there's a definite article in there), and it doesn't mean "Egypt's aviation", but rather something like "The Egypt Aviation Company". "Egypt" is in this case the name of the company, and its purpose (indicated by "li") is aviation. Company names are often of the form PROPER NAME + "li" + FIELD, like "ramsis li-t-taSdir wa-l-istirad" (Ramses Import/Export Co.). In Egypt, you'll often see these sorts of names translated into English as "Ramses for Import and Export". -- Benjamin Geer Postgraduate student Department of the Languages and Cultures of the Near and Middle East School of Oriental and African Studies University of London -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 07 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 7 20:10:41 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 7 Apr 2008 14:10:41 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:podcasts related to Al-Kitaab Part One Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 07 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:podcasts related to Al-Kitaab Part One -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 07 Apr 2008 From:moderator Subject:podcasts related to Al-Kitaab Part One Your students may find the following Al-Kitaab Part One podcasts useful for homework: http://alkitaab.blogspot.com/ -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 07 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 7 20:10:31 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 7 Apr 2008 14:10:31 -0600 Subject: Arabic-L:LIT:Muwashshahat refs Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 07 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Muwashshahat refs -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 07 Apr 2008 From:rania essa Subject:Muwashshahat refs dear madam, there are some good book about muashahat by many Arabic authers among them dr fawzy essa he is a proffesor of andalusian literature . ther is also the book of dr daied ghazy which called " diwan almushahat wa alazjal " but i think you can contact with dr fawzy essa he will be more helpful and here is his e-mail " drfawzyessa at hotmail.com -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 07 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 7 20:10:04 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 7 Apr 2008 14:10:04 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Vowel markings with Mellel on Mac query Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 07 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Vowel markings with Mellel on Mac query 1) Subject:Dil's response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 07 Apr 2008 From:Vowel markings with Mellel on Mac query Subject:Alexander Elinson" Dear All, The recent discussion has prompted this question: I am preparing some Arabic text on a Mac using Mellel. When I have a letter with a shadda and a short vowel over it, the short vowel shows up right on top of the shadda, resulting in a smudge-like mark. This is both onscreen, and when printed. I have tried different fonts, font sizes, magnifications, etc., but to no avail. Is there a way to deal with this so as to have a clearly vowelled text, shaddas and all? Thank you, Alexander Elinson Assistant Professor of Arabic Department of Classical and Oriental Studies Hunter College of the City University of New York -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 07 Apr 2008 From:Vowel markings with Mellel on Mac query Subject:Dil's response I also cannot get vowel markings to work properly on Mellel. You should know, however, that using the exact same font, and pasting the exact same text into Textedit, they work perfectly. So if your text is not fancy in terms of formatting, you might just want to use Textedit for the ones where you need shaddas combined with vowels. It also works fine on Indesign ME. dil -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 07 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 7 20:12:55 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 7 Apr 2008 14:12:55 -0600 Subject: Arabic-L:LING:another ll- response Message-ID: From: Dilworth Parkinson Date: April 7, 2008 2:10:17 PM MDT To: List arabic-l Subject: Arabic-L:LING:use of ll- responses ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 07 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:another ll- response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 07 Apr 2008 From: "Srpko Lestaric" Subject:uanother ll- response Hi Jonathan, There's al-mu3arrif (a "definite article") omitted in your question, so the whole construction falls apart. The exacte title reads "miSr li- T-Tayaraan" (no "double" yaa' in Tayaraan!) and is an example of ellipsis as it stays for "sharika miSr li-T-Tayaraan". Knowing that, you see that everything is simple and in place. Srpko Lestaric -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 07 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From DILWORTH_PARKINSON at BYU.EDU Tue Apr 8 14:50:26 2008 From: DILWORTH_PARKINSON at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 8 Apr 2008 08:50:26 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Arabic on Mac Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 08 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic on Mac -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 08 Apr 2008 From:Knut S. Vik?r" Subject:Arabic on Mac I just joined the list today, but there seem already to be issues relating to my Arabic Mac interest... The colleague had got it almost right, but just mixed up the culprit... The attitude reported is that of Microsoft, not Apple. The reason is that Microsoft Office for Mac is to be as compatible as possible with Office for Windows. Support for Arabic is handled differently on the Mac and on Windows, so for Microsoft to support Arabic (and Hebrew) on the Mac, they would have to change that code element in Office, which would make it less compatible with its own Windows product. That could be done, but they made a choice several years ago (one must assume based on size of market base) that this was too costly, as they would then have to re-do it for every upgrade, and have refrained from doing so. It is part of the same calculation that stops them from supporting macros in the new Word 2008 for Mac: It can be done, but it is too costly, so they are not doing it. For the technically minded, there was a small Catch-22 involved. Both Mac and Windows accept a type of fonts called OpenType. The element of OpenType that handles Arabic context analysis is something called Uniscribe, which was developed by Microsoft (which also made the OpenType system). But uniscribe did not do context analysis under the Mac system - and since it was Microsoft that owns and developed it, there was nothing Apple could do except to sit quietly and wait for Microsoft to upgrade this tool so that Apple also could use it... For this reason, Apple developed its own Arabic fonts, using a separate technology, and could not use the Arabic OpenType fonts you find on the Internet (Mellel and InDesign can, but that is because they developed in-house OpenType solutions, or hacks to be precise). This last explains Dil's point 6, by the way: The font that wrecks Safari is Microsoft "Times New Roman", which the installer puts instead of the older Apple version of the same font. Apple's Times NR does not have Arabic characters. Microsoft's does, but it is an OpenType font. SO, before, when a web page with Arabic text asks for display in Times New Roman, Safari did not find any Arabic in that font, and substituted a real Apple Arabic font instead. Now, with the Microsoft Times NR installed, Safari *does* find Arabic characters in the requested font, and displays them. But since Times NR is an OpenType font, they cannot display as ligatures, only as separate characters. In the latest Mac OS, 10.5, Apple finally has got support for Arabic OpenType fonts, I do not know yet if this is because Microsoft has relented and upgraded uniscribe, or whether Apple has made its own parallel hacks to handle them. But, as far as I have seen (I haven't upgraded to 10.5 / Word 2008 myself yet), Word still does not handle Arabic, so there were also other problems involved. Knut S. Vik?r (not a computer person, this is just an interest) -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 08 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From DILWORTH_PARKINSON at BYU.EDU Tue Apr 8 14:50:19 2008 From: DILWORTH_PARKINSON at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 8 Apr 2008 08:50:19 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Arabic Summer Academy Job Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 08 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic Summer Academy Job -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 08 Apr 2008 From:steven at berbeco.com Subject:Arabic Summer Academy Job The Arabic Summer Academy is seeking applications for a position as an Arabic language instructor. We are particularly interested in undergraduate and graduate students of Arabic from the Boston area. Responsibilities include teaching first-year and second-year high school Arabic to students in a five week non-residential summer enrichment program. Instructors will also lead daily co-curricular activities. Instruction will be in Arabic. Requirements include high-level fluency in both Arabic and English, high school or college level experience teaching Arabic, and experience working with high school students in an academic setting. More information on the Arabic Summer Academy can be found here: http://www.arabicsummeracademy.org Applicants should send a letter of application with vita by April 30, 2008. Steven Berbeco Teacher, Charlestown High School Director, Arabic Summer Academy Charlestown High School 240 Medford Street Boston, MA 02129 http://boston.k12.ma.us/charlestown/arabic Telephone: (617) 395-2600 Email: director at arabicsummeracademy.org -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 08 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From DILWORTH_PARKINSON at BYU.EDU Tue Apr 8 14:50:54 2008 From: DILWORTH_PARKINSON at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 8 Apr 2008 08:50:54 -0600 Subject: Arabic-L:LIT:book source responses Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 08 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:book source response 2) Subject:book source response 3) Subject:book source response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 08 Apr 2008 From:"tons" Subject:book source response The second book Mujam alaghlaat can be downloaded from http://www.ahlalhdeeth.cc/vb/showthread.php?t=98995 Abbas Al-Tonsi -------------------------------------------------------------------------- 1) Date: 08 Apr 2008 From:kalam la" Subject:book source response As for the second book, ???? ??????? ??????? ? ???? ????? ??????? ??????? ??????? ????? ????????? ?? ????? ???????? / ????? ???? ????????., it's published by Maktabat Lubn?n in Beirut in 1973. The website should be www.ldlp.com. Although I couldn't find this dictionary in their online catalogue, you may ask the publisher directly by email. Also, if you have access to the American University in Cairo, the library holds this dictionary in the reference shelf. (But the library will temporarily close from June 4 to September 13 for moving to the new campus, I heard.) Good luck lakalam -------------------------------------------------------------------------- 3) Date: 08 Apr 2008 From:Martine P?trod Subject:book source response Hi Try the neelwafurat online bookshop, they seem to have one of them : http://www.neelwafurat.com/itempage.aspx?id=lbb133410-93539&search=books Best Martine P?trod -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 08 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From DILWORTH_PARKINSON at BYU.EDU Tue Apr 8 14:50:59 2008 From: DILWORTH_PARKINSON at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 8 Apr 2008 08:50:59 -0600 Subject: Arabic-L:LING:use of ll- Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 08 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:use of ll- -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 08 Apr 2008 From:jonathanlange at yahoo.com Subject:use of ll- > There's al-mu3arrif (a "definite article") omitted in your question, > so the whole construction falls apart. The exacte title reads "miSr > li-T-Tayaraan" (no "double" yaa' in Tayaraan!) and is an example of > ellipsis as it stays for "sharika miSr li-T-Tayaraan". Knowing that, > you see that everything is simple and in place. Dil, This response doesn't make sense to me. This grammatical pattern seems in many ways to me to be an attempt at an imitation of indo-european compound word syntax (Egypt Airlines = 'Misr l-l-Tayyaraan'). Am I missing something? -J -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 08 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From DILWORTH_PARKINSON at BYU.EDU Tue Apr 8 14:50:22 2008 From: DILWORTH_PARKINSON at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 8 Apr 2008 08:50:22 -0600 Subject: Arabic-L:LING:'hair' etymology response Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 08 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:'hair' etymology response 2) Subject:'hair' etymology response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 08 Apr 2008 From:"Ola Moshref" Subject:'hair' etymology response salaam I don't know of a scientific reference for this. But my own native insight is that because 'a hair' is so fine and delicate, and 'the feeling' senses the slightest unseen facts, so both are essentially characterized by the qualities of fineness and delicacy. Ola Moshref TA- UIUC -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 08 Apr 2008 From:"David Wilmsen" Subject:'hair' etymology response Hair is a sensory organ. David Wilmsen -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 08 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From DILWORTH_PARKINSON at BYU.EDU Tue Apr 8 14:50:37 2008 From: DILWORTH_PARKINSON at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 8 Apr 2008 08:50:37 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Tunisian Arabic book response Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 08 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Tunisian Arabic book response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 08 Apr 2008 From:Zouheir Khalsi Subject:Tunisian Arabic book response Hi As far as I know, there is an in-house publication for teaching Tunisian Arabic at the Bourguiba Intstitute for Modern Languages, Tunis, Tunisia. I am an instructor myself at the Institute but I am teaching English. I'll check whether an how you can get a copy and tell you later. Zouheir Khalsi Bourguiba Intstitute for Modern Languages University of Tunis El Manar -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 08 Apr 2008 From DILWORTH_PARKINSON at BYU.EDU Tue Apr 8 14:50:32 2008 From: DILWORTH_PARKINSON at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 8 Apr 2008 08:50:32 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Vowel markings with Mellel on Mac responses Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 08 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Vowel markings with Mellel on Mac response 2) Subject:Vowel markings with Mellel on Mac response 3) Subject:Vowel markings with Mellel on Mac response 4) Subject:Vowel markings with Mellel on Mac response 5) Subject:Vowel markings with Mellel on Mac response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 08 Apr 2008 From:Michael Fishbein Subject:Vowel markings with Mellel on Mac response Vowel markings with Mellel on Mac Although Mellel handles Arabic and the vowels very well, and will even allow the text of a Word document generated on Windows and opened as blank squares on the Mac to be cut and pasted into Mellel, whereupon it miraculously turns into Arabic, Mellel does not know how to position shadda plus another vowel over a consonant; the two overprint each other, both on the screen and when the file is printed. I have found a work-around. Unicode includes single glyphs for shadda plus each of the vowels, and some of the Mac Arabic fonts can access these glyphs. I suggest putting them into your list of favorites in Character Palate, so that they are readily accessible. Also, to facilitate matters, one can type the combinations normally and then do a global search and replace in Mellel. It works beautifully. Into the Find box, type shadda and the vowel; in the Replace box insert the compound glyph from your favorites. One can even turn the search into a macro. Unfortunately, you cannot use an OR search to include all the combinations of shadda and a vowel, because the replacement needs to vary on the basis of what is found. Put the following compound glyphs into your favorites ). Look under Unicode Arabic, Arabic Presentation Forms-A, Arabic Presentation Forms- B), the first number (hex) after Unicode is what you are looking for: ARABIC LIGATURE SHADDA WITH FATHA (Unicode FC60, UTF8 EF B1 A0) ARABIC LIGATURE SHADDA WITH KASRA (Unicode FC62, UTF8 EF B1 A2) ARABIC LIGATURE SHADDA WITH DAMMA (Unicode FC61, UTF8 EF B1 A1) ARABIC LIGATURE SHADDA WITH KASRA (Unicode FC62, UTF8 EF B1 A2) ARABIC LIGATURE SHADDA WITH DAMMATAN (Unicode FC5E, UTF8 EF B1 9E) ARABIC LIGATURE SHADDA WITH KASRATAN (Unicode FC5F, UTF8 EF B1 9F) ARABIC LETTER SUPERSCRIPT ALIF (Unicode 0670, UTF8 D9 B0) ARABIC LETTER ALIF WASLA (Unicode 0671, UTF8 D9 B1 ARABIC LIGATURE ALLAH ISOLATED FORM (Unicode FDF2, UTF8 EF B7 B2) ARABIC END OF AYAH (Unicode 06DD, UTF8 D8 9D) ARABIC LIGATURE SALLALLAHOU ALAYHE... (Unicode FDFA, UTF8 EF B7 BA) Not all the Arabic fonts have all these glyphs. Bayan seems to have most of them, except for Alif Wasla, which will come out in a different font (and smaller). I have not located shadda with fathatan. Michael Fishbein, Lecturer in Arabic Dept. of Near Eastern Languages & Cultures 366 Humanities Building, UCLA Los Angeles, CA 90095-1511 tel. 310 206-2229 -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 08 Apr 2008 From:Connie Bobroff" Subject:Vowel markings with Mellel on Mac response This series of Perso-Arabic fonts which can be used on both PC and Mac can properly display short vowels and diacritics. http://wiki.irmug.org/index.php/X_Series_2 I'm sorry I deleted the orignal post(s) on this subject but these fonts work perfectly in Mellel and all Mac applications. -Connie Bobroff University of Texas at Austin -------------------------------------------------------------------------- 3) Date: 08 Apr 2008 From:"Kevin Burnham" Subject:Vowel markings with Mellel on Mac response Hi, I use Mellel on a MAC with the Scheherazade font and have no trouble putting fathas on top of shaddas. I believe it can be downloaded for free from http://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?site_id=nrsi&item_id=ArabicFonts . Kevin Burnham -------------------------------------------------------------------------- 4) Date: 08 Apr 2008 From: "Waheed Samy" Subject:Vowel markings with Mellel on Mac response Have you tried different fonts? Under MS-Word the same effect -dot and diacritic overlap-occurs with certain fonts, such as Arial. However, if you select all the text displaying this symptom then change the font to Simplified Arabic, the display is fine. Waheed -------------------------------------------------------------------------- 5) Date: 08 Apr 2008 From:"Knut S. Vik?r" Subject:Vowel markings with Mellel on Mac response In a separate message today, I mentioned a bit about Arabic font types, and this is related. It is also relevant for complex Latin diacritics, by the way. Apple has created a basic, operating system level, way of handling typography, that is to my eyes very flexible. One element of it, is that diacritics in either Arabic or Latin are aware of each of other and can relate to each other: If you have a font that can show both "dot under" and then "line under", try to type both onto the same character, in e.g. TextEdit, which uses the system typography resource only. You will see that the second one you type moves down so that both are visible. Some Semiticits do use "d with line under and dot under" for whom this will be useful. Even better, "dot above" over a lower-case character is placed just above it; over an upper-case character the same dot moves higher up, and is placed correctly in relation to, and also centrally placed whether it is a wide W or a narrow I. Fine. However, as mentioned in the other mail, this system did not handle Arabic ligatures in certain fonts (of the OpenType kind). So, some programs do not use this system-level function, but create their own. Mellel is one such. It does mean it can use a much greater variety of Arabic fonts. But it also means that it must forgo this dynamic placement of diacritics, or recreate the complex typography behind it by itself. InDesign is a beautiful program, and can do lots of fine typography, but is unfortunately terribly expensive. Mellel is affordable, but you get the trade-off. What to do? Well, what happens is that without these system-based adjustments, the program uses just what the font itself provides. Fonts actually do differ on this shadda + vowel combination. Most fonts will in Mellel do as you say, superimpose them. But a few do not. Apple's al-Bayan seems actually to work well. So do the two very nice SIL fonts, Lateef and Scheherazade, and a couple of WinSoft newest fonts (WinSoft Pro). But these are about it. The very nice set of Persian fonts available on Mellel's website (the X series), unfortunately do not [but I believe the producer is actively working on a new set of more sophisticated fonts which may work better]. Perhaps this will become more automatic in new OS, but since these finer things are ultimately about development time and costs, there may always be trade-offs. (The program Dil does not mention, but which I prefer for Arabic text, is NisusWriter Pro. Its typography is Apple based, so it has all these niceties, but it is also as powerful as Mellel or more in terms of word processing, in my experience.) Knut - There is somewhere there a comment about the particular issue of shadda + kasra, which is an issue apart - -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 08 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Wed Apr 9 14:30:25 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 9 Apr 2008 08:30:25 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Arabic dictionary plug-in for Mac query Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 09 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic dictionary plug-in for Mac query -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Apr 2008 From:rsricks at gmail.com Subject:Arabic dictionary plug-in for Mac query http://lipflip.org/blog/lipflip/2008/02/dictcc-plugin-for-os-xs-dictionaryapp is the link for the German-English plugin for Mac's dictionary.app. It would be fantastic (for translators, students, etc.) to have something analogous for Arabic. Does anyone know of one that either exists or is under development? RSR P.S. I saw the comments about using Arabic on Macs. Have you used Pages (from Apple's iWork suite) at all? I've found that it does the job for most of my Arabic word processing/page layout needs. For those who can't afford InDesign, it's a feasible option. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 09 Apr 2008 From dilworth_parkinson at BYU.EDU Wed Apr 9 14:30:29 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 9 Apr 2008 08:30:29 -0600 Subject: Arabic-L:LING:New LDC Arabic resources Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 09 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:New LDC Arabic resources -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Apr 2008 From:ldc at ldc.upenn.edu Subject:New LDC Arabic resources (2) GALE Phase 1 Arabic Blog Parallel Text was prepared by the LDC and consists of 102K words (222 files) of Arabic blog text and its English translation from thirty-three sources. This release was used as training data in Phase 1 of the DARPA-funded GALE program. The task of preparing this corpus involved four stages of work: data scouting, data harvesting, formatting, and data selection. Data scouting involved manually searching the web for suitable blog text. Data scouts were assigned particular topics and genres along with a production target in order to focus their web search. Formal annotation guidelines and a customized annotation toolkit helped data scouts to manage the search process and to track progress. Data scouts logged their decisions about potential text of interest (sites, threads and posts) to a database. A nightly process queried the annotation database and harvested all designated URLs. Whenever possible, the entire site was downloaded, not just the individual thread or post located by the data scout. Once the text was downloaded, its format was standardized so that the data could be more easily integrated into downstream annotation processes. Typically a new script was required for each new domain name that was identified. After scripts were run, an optional manual process corrected any remaining formatting problems. The selected documents were then reviewed for content suitability using a semi-automatic process. A statistical approach was used to rank a document's relevance to a set of already-selected documents labeled as "good." An annotator then reviewed the list of relevance- ranked documents and selected those which were suitable for a particular annotation task or for annotation in general. After files were selected, they were reformatted into a human-readable translation format, and the files were then assigned to professional translators for careful translation. Translators followed LDC's GALE Translation guidelines, which describe the makeup of the translation team, the source, data format, the translation data format, best practices for translating certain linguistic features (such as names and speech disfluencies), and quality control procedures applied to completed translations. All final data are in Tab Delimited Format (TDF). TDF is compatible with other transcription formats, such as the Transcriber format and AG format, and it is easy to process. Each line of a TDF file corresponds to a speech segment and contains 13 tab delimited field.A source TDF file and its translation are the same except that the transcript in the source TDF is replaced by its English translation. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 09 Apr 2008 From dilworth_parkinson at BYU.EDU Wed Apr 9 14:30:31 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 9 Apr 2008 08:30:31 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:CALPER Summer Workshops Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 09 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:CALPER Summer Workshops -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Apr 2008 From:gxa9 at psu.edu Subject:CALPER Summer Workshops enter for Advanced Language Proficiency Education and Research at the Pennsylvania State University U.S. Dept. of Education Title VI Language Resource Center Language Education for the 21st Century Dear Colleagues, Spring Break is passed and we are in the second half of our semester at Penn State. Now we are looking towards June, when we will hold our yearly workshop series for foreign language educators here on the main campus. Over the past few years, many teachers traveled to State College and we spent an exciting time together learning about topics and issues very relevant to world language education. Once again, we are looking forward to meeting new colleagues and re- connecting with participants from previous years and we hope to see you at University Park. Gabriela Appel Summer Workshops at Penn State June 20 - Projects in Foreign Language Courses June 21 - Language Portfolios June 23-24 - Investigating Real Language June 23-24 - New Technologies for Language Teaching and Learning June 25-26 - Challenges in Teaching Heritage and Domestic Language Learners June 25-26 - Investigating Language Use in Study Abroad June 27-28 - Dynamic Assessment in the Foreign Language Classroom As in the past, ACT 48 credits are available to Pennsylvania teachers! Consult the entries on our workshop page. Please visit our professional development web space for a more detailed overview of this year's workshop series in June. Campus housing is open and you can make your housing arrangements directly with the Penn State Housing Office. Alternatively, reserve a room with one of the local hotels. You will find hotel information on our site. Deadline for registration is: June 9, 2008. CALPER Podcasts Some time ago, we initiated our series of podcasts, in which we introduce and discuss current issues of interest to language educators. A free resource in an alternative medium, we hope that many of our colleagues find the information useful to their teaching practice. In the series, there are two podcasts on topics that relate to this year's workshops and we invite you to listen in: CALPER Podcast: "Corpora and their Use in Language Teaching" An interview with Michael McCarthy, co-director of CALPER's Learner Corpora project, and author of among other works: Language as Discourse: Perspectives for Language Teaching (Longman) andFrom Corpus to Classroom (Cambridge). Professor Michael McCarthy explains some of the background information about the use of corpora and highlights some issues in the new area of working with corpora in language teaching. Working with corpora in language teaching or "Investigating Real Language" is the focus of the workshop that Professor McCarthy will conduct here at University Park in this exciting new field that will surely have an impact on teachers' practices. CALPER Podcast: "Dynamic Assessment" A conversation between James Lantolf and Matthew Poehner, co-directors of CALPER's project on Dynamic Assessment (DA) and authors of the Teacher's Guide to DA , which we published in 2007. Professors Lantolf and Poehner will conduct our workshop on "Dynamic Assessment", an innovative pedagogical approach that has gained significant momentum amongst teachers who are re-thinking the relationship between assessment and instruction in foreign language education. Once you are on the CALPER Podcast Page, you will also find previous releases focusing on Computer-mediated-communication and newer CMC Tools such as the CALPER Podcast: "Blogs in the FL Classroom" Dana Webber, who teaches Spanish at the State College High School, collaborated with CALPER and in this recording shares her experiences with using "Blogs" with her Spanish students. Teaching Materials: For Teachers of Korean: Korean Grammar in Discourse and Interaction Unit 5: Noun Modifiers Unit 6: Relative Clause Construction Professor Susan Strauss, who is the director of our Korean project, made two more units in her series on "Korean Grammar in Discourse and Interaction" available to teachers of Korean. Both units are in pdf- format and can be downloaded from the web page of the Korean project atcalper.la.psu.edu/korean.php free of charge. For Teachers of German: If you are teaching high-intermediate and advanced learners of German, and would like to explore a new approach to teaching modal particles you might be interested in "Teaching German Modal Particles: A Corpus- based Approach" by Nina Vyatkina and Karen E. Johnson. The instructional sequence in this workbook moves from simple to complex awareness raising activities. Seven handouts contain explicit information on modal particles; ten worksheets engage learners in noticing, defining, analyzing, and using modal particles. Worksheets and handouts are ready to be copied for classroom use. For more details click here Conferences IUP Spring Methodology Conference on Foreign Language Teaching Plenary Speaker: Professor Renate Schulz, University of Arizona Date: April 18, 2008 Location: Holiday Inn, Indiana, PA Indiana University of Pennsylvania will hold its Spring Methodology Conference soon. Once again, you can look forward to this yearly event that brings you exciting new ideas that you can take back to your classroom, current issues in language education for you to discuss, opportunities for you to network with other language professionals, and the latest textbooks and materials for you to peruse. As in the past, you will receive six hours Pennsylvania Act 48 professional education credits. We hope to see PA teachers at the conference, where CALPER will display some of its resources and materials! more information. 20th Annual Conference of CATJ Theme: Towards Advanced Japanese Language Proficiency Plenary Speakers: Professor Steven Thorne, Penn State and Professor Mari Noda, Ohio State Date: May 31 - June 1, 2008 Location: University of Wisconsin-Madison. Co-sponsored by the Dept. of East Asian Languages and Literatures and the Center for East Asian Studies at UW-Madison, CALPER at Penn State, and the National East Asian Language Resource Center at the Ohio State University. The University of Wisconsin-Madison, Ohio State University and Penn State paired up with the Central Association of Teachers of Japanese to bring the annual conference of the organization to Madison this year. The program of CATJ 20 has now been finalized and a preview is available at the conference site. Please visit the conference website for updated information. We hope to see many of our colleagues in Madison! We also maintain an up-to-date calendar of conferences and events on our web site. If you would like to suggest an event to be included in the calendar, please send information to Vickie Lucas at the CALPER office. In the News National Language Service Corps Recruitment Began.The National Language Service Corps (NLSC) is a civilian corps of volunteers with certified expertise in languages important to the security and welfare of the United States. Run by the Department of Defense, the corps is to consist of volunteers willing to serve as on-call Federal employees. The NLSC is an integral component of the Department of Defense Language Transformation Plan and the President's National Security Language Initiative. Recruitment will continue over the next two years. Currently, the languages for which volunteers are sought, are: Mandarin Chinese, Hausa, Somali, Swahili, Hindi, Indonesian, Vietnamese, and Russian. National Language Service Corps Tennessee Senate Bill. Recently, the General Assembly of the State of Tennessee passed Senate Bill 2980 that urges the State Board of Education to develop guidelines for fostering fluency in a foreign language. The guidelines are to be used by Local Education Agencies for the K-12 levels of instruction. The bill considers fluency in a foreign language "to be part of a holistic education". Cervantes TV. Instituto Cervantes initiated the first cultural TV channel in Spanish that can be viewed around the world through the Internet. The Instituto Cervantes is a public not-for-profit institution founded by the Government of Spain in 1991 to promote Spanish language teaching and knowledge of the cultures of Spanish speaking countries throughout the world. Visit CervantesTV . Best regards from CALPER- the LRC in Pennsylvania Gabriela Appel, Program Coordinator We greatly welcome you to share this information with your colleagues. If you wish to unsubscribe to our occasional newsletter, please send email to Gabriela Appel Center for Advanced Language Proficiency Education and Research The Pennsylvania State University 5 Sparks Building University Park, PA 16802-5203 Phone: 814-863-1212 Fax: 814-865-1316 Email: calper at psu.edu Web: calper.la.psu.edu -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 09 Apr 2008 From dilworth_parkinson at BYU.EDU Wed Apr 9 14:30:27 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 9 Apr 2008 08:30:27 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:UPenn Summer Intensive Arabic Courses Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 09 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:UPenn Summer Intensive Arabic Courses -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Apr 2008 From:emad at sas.upenn.edu Subject:UPenn Summer Intensive Arabic Courses UPenn Summer Intensive Arabic Program ARAB 131-910. Intensive Elementary Arabic I & II. (Jamal Ali and Mbarek Sryfi) Prerequisite: None This is a six- week intensive course offered in the summer through the Office of Summer Sessions; (see Penn Summer Course Guide.) This is the beginners course in Modern Standard Arabic (MSA). It introduce learners to the speaking, listening, reading, and writing skills in the standard means of communication in the Arab world. The course is proficiency-based, implying that all activities are aimed at placing you, the learner, in the context of the native-speaking environment from the very beginning. Evaluation is done by the more traditional testing methods (vocabulary tests, dictations, grammar and translation exercises). We anticipate that by the end of this course students will range in proficiency from Novice High to Intermediate Low on the ACTFL scale; in other words (using the terminology of the government's Foreign Service Institute), from 'incipient survival' to 'full survival' in the native-speaking environment. (see course description for more details). ARAB 133-910. Intermediate Arabic I & II. (Hassan Nitami) Prerequisite: ARAB 031-032 or ARAB 131-910 This is a six- weeks intensive course offered in the summer through the Office of Summer Sessions; see Penn Summer Course Guide.) This is the continuation of ARAB 031-032, or ARAB 131-910 the elementary course in Modern Standard Arabic (MSA). This course is also proficiency-based, implying that all activities within the course are aimed at placing you, the learner, in the context of the native- speaking environment from the very beginning. As in ARAB 031-032, and 131-910 evaluation is done by the more traditional testing methods (vocabulary tests, grammar and translation exercises). Completion of this course fulfills the College of Arts and Sciences' language requirement in Arabic. However, it should be emphasized that you will need a longer period of study to achieve proficiency in Arabic. We anticipate that students range from Intermediate Low to Intermediate High according to ACTFL scale. For inquiries, please contact Emad Rushdie Lecturer in Foreign Languages Coordinator of the Arabic Language Program Department of Near Eastern Languages and Civilizations 847 Williams Hall 255 South 36th Street Philadelphia, PA 19104 Tel/(215)898-7466 E-mail: emad at sas.upenn.edu -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 09 Apr 2008 From dilworth_parkinson at BYU.EDU Wed Apr 9 14:30:38 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 9 Apr 2008 08:30:38 -0600 Subject: Arabic-L:LING:'hair' etymology Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 09 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:'hair' etymology 2) Subject:'hair' etymology -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Apr 2008 From:"jmurg" Subject:'hair' etymology One of my professors used to refer to "non-synonymous, homophonous roots." It will be interesting to see what the Arabic-L verdict is on this! -- Jackie Murgida -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 09 Apr 2008 From:Uri Horesh Subject:'hair' etymology I haven't checked this thoroughly, but here's my two-cents' worth based on a synchronic analysis with Hebrew and my knowledge of comparative Semitic: Hebrew has two distinct roots: sh-3-r for verbs such as /she:3e:r/ (/shier/ in Modern Hebrew), 'estimate' s'-3-r for the noun /s'e:3a:r/ (/sear/ in MH), 'hair' I am using /s'/ here to represent the "third sibilant", historically reconstructed as a voiceless lateral fricative. In MH it has merged in pronunciation with /s/, but is still written as a "shin" with a diacritical dot on the left (as opposed to the "regular" shin with a diacritical on the right, pronounced /sh/). While Arabic has 28 consonantal phonemes, more than any living Semitic language, it lacks that 29th consonant. Only Epigraphic South Arabian has graphemes for 29 consonants. Tiberian Hebrew has 22 graphemes, but with that diacritic really has 23 consonantal phonemes. That 23rd Hebrew phoneme is associated with the 29th ESA phoneme, the only Proto-Semitic phoneme not attested in Arabic. The Ethiopic script also has three graphemes, though in modern Ethiopian languages (e.g., Amharic), they are all pronounced /s/. What happened in Arabic, historically (i.e., prior to the solidification of Arabic orthography as we know it) is that /s'/ and /sh/ have merged as /sh/. The real picture is really a bit more complex, because Arabic /sh/ usually corresponds with Hebrew /s/, not Hebrew /sh/, but there are individual exceptions, even within a single word, e.g., Arabic /shams/ and Hebrew /shemesh/. It is therefore my conclusion that Arabic /sha3r/ 'hair' should be reconstructed as Proto-Semitic /s'a3r/ (root s'-3-r), whereas Arabic /sha3ara/ 'feel' is cognate with Hebrew /she:3e:r/ 'estimate' and should be reconstructed as having derived from PS root sh-3-r. What to do with the Arabic root s-3-r is another question that has to be dealt with in this context, but the solution to that problem, I believe, will be immaterial to the question at hand. So I'd cease looking for explanations linking 'hair' with 'sense' or 'feeling' and stick to the evidence provided across Semitic languages. Comments are welcome. Uri Horesh http://www.endhomophobia.org -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 09 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Wed Apr 9 14:30:33 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 9 Apr 2008 08:30:33 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:March AATA Newsletter out Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 09 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:March AATA Newsletter out -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Apr 2008 From:moderator Subject:March AATA Newsletter out The AATA newsletter for March 2008 has been released, and it is full of job listings (some of which have appeared here), summer programs, and a variety of other information. Check it out. dil -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 09 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Wed Apr 9 14:30:40 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 9 Apr 2008 08:30:40 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Needs intensive summer program in Syria Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 09 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs intensive summer program in Syria -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Apr 2008 From:"Christian Sinclair" Subject:Needs intensive summer program in Syria Greetings, I have a student who was planning on participating in the Damascus Summer Arabic Program but just found out it wouldn't be running this summer. She's looking for an alternate program that provides at least 120 contacts hours in MSA. She's looking at IFEAD as a possibility. Does anyone know of other programs? She would like to be in Damascus. Aleppo is also of interest to her. Please respond directly to the student, Andrea Shaheen, at ashaheen at email.arizona.edu. best, Christian Sinclair University of Arizona Center for Middle Eastern Studies -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 09 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Wed Apr 9 14:30:34 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 9 Apr 2008 08:30:34 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Second Lang. for Business Comm. Summer Institute Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 09 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Second Lang. for Business Comm. Summer Institute -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Apr 2008 From:LauderCiber at wharton.upenn.edu Subject:Second Lang. for Business Comm. Summer Institute Penn Lauder CIBER is proud to announce our Sixth Annual Summer Institute for Teaching a Second Language for Business Communication June 23-27, 2008. Lauder Institute at the Wharton School University of Pennsylvania Registration deadline is June 2, 2008 Institute Overview: ? Designed primarily for secondary and post-secondary language educators, this program provides an overview of basic business concepts, combined with discussions of current issues in language- teaching methodology and curriculum design. ? The institute is team-taught by Mr. Carlos Menendez, a Wharton/Lauder graduate, and Dr. Cheri Micheau of Penn?s Graduate School of Education. ? Participants work on group projects in which they design curriculum modules that apply the concepts addressed during the program. ? After the Institute, participants receive a compilation of all the projects to enable them to adapt and use the modules in their own classroom situations. ? This year?s participants will also have the opportunity to participate in a partnership program with the Wharton School and Penn?s Graduate School of Education. The dualTeaching Language for Business Communication Certificate prepares graduates to develop and teach courses in business language. For further information please contact us at lauderciber at wharton.upenn.edu Registration: ? The cost of the program is $450, which covers all program materials and lunch each day. ? There is an additional $75 state-processing fee for Pennsylvania public school teachers who elect to receive continuing education credit under Pennsylvania?s Act 48. ? We offer a 20% discount to participants who register with a colleague. If you or your colleagues would like more information or have any questions about either program, please feel free to contact us at lauderciber at wharton.upenn.edu or visit our website at http://lauder.wharton.upenn.edu/ciber. Kathryn M. Homa Program Coordinator Penn Lauder CIBER The Joseph H. Lauder Institute of Management and International Studies Lauder-Fischer Hall, 2nd Floor 256 South 37th Street Philadelphia, PA 19104-6330 Ph: 215.898.4642 Fax: 215.898.2067 Email: khoma at wharton.upenn.edu Web: www.lauder.wharton.upenn.edu/ciber -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 09 Apr 2008 From dilworth_parkinson at BYU.EDU Wed Apr 9 14:30:36 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 9 Apr 2008 08:30:36 -0600 Subject: Arabic-L:LING:use of ll- Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 09 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:suse of ll- -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Apr 2008 From: Waheed Samy" Subject:use of ll- This specific example --sharikat miSr liTTayaraan, ???? ??? ???????-- might warrant a different interpretation. The company name is miSr (???). Hence one gets ???? ???, which loosely means: The Egypt Company. At this juncture, when introducing the term 'aviation' (or a term to that effect), one can get something like: ???? ????? ???, which is a problem because ??? can be an amplifying term to either ???? or ?????. It is not possible to do ???? ??? and then follow that construct with the term ?????: *???? ??? ?????. In such instances, the ?? provides a solution: ???? ??? ???????. There are several such companies in Egypt whose name begins with ???? ???: The Egypt Company (for something or another): ???? ??? ?????????? ???? ??? ?????? ?????? ???????? ???? ??? ????? ??????? The use of "li" to break up an idafa is common. One reason seems to be to disambiguate without being obliged to use case marking; ????? ????. Waheed -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 09 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Wed Apr 9 15:06:48 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 9 Apr 2008 09:06:48 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Tunisian Arabic textbooks Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 09 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Tunisian Arabic textbooks -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Apr 2008 From:taoufiq ben amor Subject:Tunisian Arabic textbooks I have published in 1988 a book for the Peace Corps entitled: A Beginner's Course in Tunisian Arabic. unfortunately, it is not easy to find hard copies of it. To my dismay, however, i found it in a downloadable version on the internet. Someone put it up there without even asking for my permission. Since it is available, you might as well use it if you can actually open the file, which i cannot. here is the link (please scroll down and look under Arabic): http://goto.glocalnet.net/maho/webresources/semitic.html here are some of the titles listed on this site: Rached ben Abdelkader, others Tunisian Arabic (PDF). Peace Corps Tunisia. eric.ed.gov (ED401742) Taoufik ben Amor A beginner's course in Tunisian Arabic (PDF). Peace Corps Tunisia. eric.ed.gov (ED402739) Abdessalem Choura Tunisian Arabic: competency based language education curriculum guide (PDF). Peace Corps Tunisia. eric.ed.gov (ED402755) the Peace Corps has also issued a while ago a phrasebook for Tunisian Arabic, not a full course, but still helpful. Best of luck, Taoufik Ben Amor Columbia University -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 09 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 14 15:18:32 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 14 Apr 2008 09:18:32 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Needs info on teaching Arabic children with disabilities Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 14 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs info on teaching Arabic children with disabilities -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 14 Apr 2008 From:"Hana Abu Khadra Salem" Subject:Needs info on teaching Arabic children with disabilities Greetings, I was referred to you by Professor Lina Choueiri from the American University of Beirut. I am looking for information about the psycholinguistics of the Arabic language. My interest is to try to find strategies to help children with intellectual disabilities particularly kids with Down Syndrome learn reading. Please advice. Hana Abu Khadra -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 14 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 14 15:18:30 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 14 Apr 2008 09:18:30 -0600 Subject: Arabic-L:LING:'hair' etymology Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 14 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:'hair' etymology -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 14 Apr 2008 From:"kalam la" Subject:'hair' etymology thank Uri for his explanation by Hebrew. I also tried Hebrew, but I could find only s'e:3a:r meaning 'hair'. We can't do etymological study without referring to other Semitic languages. To reinforce a hypothesis, we should check the words of this root in other Semitic languages such as Assyrian, Babylonian, Aramaic and Syrian. Unfortunately I couldn't find any dictionary of these languages in my university. So I'll expect contribution of the specialists of these languages. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 14 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 14 14:58:20 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 14 Apr 2008 08:58:20 -0600 Subject: Arabic-L:K-16:Website for Summer Startalk Programs Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 14 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Website for Summer Startalk Programs -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 14 Apr 2008 From:Kirk Belnap Subject:Website for Summer Startalk Programs There are a number of places around the country where high school students will be able to study Arabic intensively this year, funded by the Startalk initiative. Besides Arabic, programs also exist for Chinese, Hindi, Persian and Urdu. For more information (including curricular materials and tools of interest to all language teachers), please see: http://startalk.umd.edu/ -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 14 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 14 15:18:28 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 14 Apr 2008 09:18:28 -0600 Subject: Arabic-L:LING:arabic named entity recognition Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 14 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:arabic named entity recognition -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 14 Apr 2008 From:from CORPORA Subject:arabic named entity recognition [I thought some of you might find this exchange from CORPORA interesting. dil] Dear all, I wonder if there is an available named entity recognition system that could be used for an arabic Question-Answering system? Thanks in advance. Wissal BRINI Master student MIRACL Laboratory Sfax, TUNISIA ______ If you can afford a commercial system, check out software from Basis Technology, http://basistech.com . Seth ________ or better yet Inxight's thingfinder: http://www.inxight.com/products/sdks/tf/ -Ronald P. Reck -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 14 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 14 15:18:37 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 14 Apr 2008 09:18:37 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Goucher College Job Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 14 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Goucher College Job -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 14 Apr 2008 From:"Elizabeth M. Bergman" Subject:Goucher College Job Please note that the application deadline has been extended. Half-Time Instructor, Arabic The Department of Modern Languages and Literatures at Goucher College invites applications for a half-time instructor in Arabic Language to begin Fall 2008. We seek an energetic individual who will contribute to a dynamic and growing Arabic language program. Native or near- native proficiency in Arabic, previous collegiate teaching experience, and experience in proficiency-based language instruction a must; Ph.D. preferred, but candidates with an MA will be considered. The successful candidate must be able to teach 2 courses a semester in Modern Standard Arabic at the introductory, elementary, and intermediate levels, advise students in Arabic, and further develop the Arabic program. Interested applicants should respond with a letter of application, curriculum vitae, and 3 letters of reference to: Arabic Search Committee, c/o Human Resources, Goucher College, 1021 Dulaney Valley Rd, Baltimore, MD 21204-2794. Review of applications will continue until position is filled. EOE. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 14 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 14 15:18:50 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 14 Apr 2008 09:18:50 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Needs suggestions for Third Year texts Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 14 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs suggestions for Third Year texts -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 14 Apr 2008 From:"Hirchi,Mohammed" Subject:Needs suggestions for Third Year texts Dear Colleagues, I will be teaching a third year Arabic class this coming fall with a focus on Reading & Writing and I would like to know if you have any textbooks to suggest for the course. Thank you for your input. -Mohammed -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 14 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 14 15:18:43 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 14 Apr 2008 09:18:43 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA&LING&GEN:Edinburgh Conference on Arabic on Campus and Beyond Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 14 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Edinburgh Conference on Arabic on Campus and Beyond -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 14 Apr 2008 From:Elisabeth Kendall Subject:Edinburgh Conference on Arabic on Campus and Beyond Conference: Arabic on Campus and Beyond Location: University of Edinburgh, UK (Martin Hall, New College, Mound Place) Date: 25 April 2008 Organizer: Centre for the Advanced Study of the Arab World (CASAW), a collaborative initiative comprising the Universities of Edinburgh, Durham and Manchester Sponsors: CMEIS University of Cambridge, LLAS, CASAW (funded by ESRC, AHRC, SFC, HEFCE) Aim: The main aim of the conference is to enable students and teachers of Arabic at UK institutions to share perspectives and experiences of the way Arabic is taught - at universities, schools, and in other professional environments. The final session compares the challenges and opportunities facing students and teachers of a range of strategically important languages: Chinese, Japanese, Arabic and Russian. To Book a Free Place: Contact Sophie Lowry on Sophie.Lowry at ed.ac.uk or +44 (0)131 650 6814 Outline of Day: Sessions will run consecutively through the day, with breaks for refreshments and lunch. Each session will open with a panel of four expert speakers, followed by a chaired question and answer and discussion session from the floor. 10.30am Coffee 10.45am Welcome by Professor Yasir Suleiman and Dr Elisabeth Kendall 11.00am Session 1 ? Learners? Perspectives 12.15pm Session 2 ? Resources 1.30pm Lunch 2.45pm Session 3 ? Arabic beyond Campus 4.00pm Coffee 4.15pm Session 4 ? Comparative Perspectives 5.30pm Conclusion 5.35pm End Session 1 ? ?Living Arabic?: Learners? Perspectives Purpose This session invites students to reflect critically on their experiences of their year abroad. Chair: Paul Anderson (Edinburgh) Panel: Yonatan Mendel (Cambridge) Luke Peterson (Cambridge) Lindsay Stewart (St Andrews) (tbc) Edinburgh student (tbc) Session 2 ? ?Resourcing the Future? Purpose This session invites practitioners to reflect critically on the resources they use in teaching Arabic. Chair: Philip Sadgrove (Manchester) Panel: Shahla Suleiman (Edinburgh) Otared Haidar (Oxford) Manuela Giolfo (Exeter) Mourad Diouri (Edinburgh) Session 3 ? Arabic Beyond Campus Purpose This session focuses on the methods and objectives of Arabic teaching outside universities, and the demands and needs for Arabic language expertise beyond universities. Chair: Paul Starkey (Durham) Panel: Amal Ayoubi (SOAS) Anissa Daoudi (Durham) Haroon Shirwani (Eton) Defence School of Languages speaker Session 4 ? ?How hard is hard?? ? Arabic in a Comparative Perspective Purpose This session considers similarities and differences in the way that ?hard? languages are taught in the UK, and in particular the role of technology in teaching. The panel will consist of Russian, Arabic, Chinese and Japanese teachers working at ESRC-funded language-based area studies centres. Chair: Yasir Suleiman (Cambridge) Panel: Shioyun Kan (Chinese ESRC centre ? BICC) Margaret Tejerizo (Russian ESRC centre ? CEELBAS) James Dickins (Salford - Arabic) Tom McAuley (Japanese ESRC centre ? White Rose) ______________ Dr Elisabeth Kendall Director, Centre for the Advanced Study of the Arab World Administrative Address: University of Edinburgh 16-19 George Square Edinburgh, EH8 9LD, U.K. The University of Edinburgh is a charitable body, registered in Scotland, with registration number SC005336. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 14 Apr 2008 From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 14 15:18:41 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 14 Apr 2008 09:18:41 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:CALPER newsletter URL Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 14 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:CALPER newsletter URL -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 14 Apr 2008 From:gxa9 at psu.edu Subject:CALPER newsletter URL Dear Colleagues, several of our subscribers received our last CALPER E- News in less than intact formatting. Therefore, we had to find a permanent space for the newsletter on our site. Here is the link to our E-News, where we will display the current issue: http://calper.la.psu.edu/newsletter.php Thank you, Gabriela Appel Center for Advanced Language Proficiency Education and Research (CALPER) Penn State -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 14 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 14 15:18:45 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 14 Apr 2008 09:18:45 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Advanced Arabic Summer Program at Wesleyan U. Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 14 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Advanced Arabic Summer Program at Wesleyan U. -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 14 Apr 2008 From:yhamed at wesleyan.edu Subject:Advanced Arabic Summer Program at Wesleyan U. Summer Language Institute at Wesleyan University Wesleyan offers the uncommon opportunity to study colloquial Levantine Arabic and advanced Modern Standard in summer immersion. In this intensive four-week session, you will study continuously: in class, in conversation sessions, in your Arabic housing, at the Arabic dining table, and in ongoing Arabic-themed activities designed for fun and practice. Program Date: June 2-27, 2008 LANG 355: Intensive Advanced Modern Standard Arabic Faculty: Yasir Hamed Language Assistant: Abdulrahman Nasser Third year Arabic emphasizes proficiency in reading, writing, listening, speaking, and conversation skills. Simultaneously develops vocabulary, functional communication skills, and the culture of the Arab world with more focus on understanding grammar construction, syntax and morphology. Activities (subject to change): ? Daily showings of short educational video clips ? Twice-weekly showings of a feature Arabic movie ? Daily in-class conversation performances based on the theme or topic for that day ? Weekly skits ? End of the session performance (longer skit) ? Visits to local Arabic stores/restaurant in New Haven ? A visit to New York City to see the Metropolitan Museum of Art's collection of Islamic art and to explore the vibrant life of Brooklyn's Atlantic Avenue, the heart of New York's Arab-American community ? Cooking Arab cuisine in Arabic ? Additional activities include dances, music, sports and more. LANG 359: Intensive Introduction to Levantine Colloquial Arabic Faculty: Bruce Masters Language Assistant: Halim Farouk Rizk Learn Arabic as it is actually spoken in the Levant: Syria, Lebanon, Jordan, Israel, and the Palestinian territories. The text uses a phonetic Latin transcription. The Arabic script will not be used. Emphasis will be on language needed for everyday situations, speaking, and aural comprehension. Students should have one year of modern standard Arabic. Heritage speakers (children/spouses of native speakers) without previous Arabic study may be eligible with permission of the instructor. Activities (subject to change): ? Twice-weekly showings of feature films, produced in Lebanon, Syria, Israel, and the Palestinian territories in the Levantine dialect ? Cooking Arab cuisine in Arabic ? Learning Arab folk-dances and popular songs in the Levantine dialect ? A visit to New York City to see the Metropolitan Museum of Art's collection of Islamic art and to explore the vibrant life of Brooklyn's Atlantic Avenue, the heart of New York's Arab-American community ? Additional activities include dances, music, sports and more For more info, please, visit www.wesleyan.edu/summer or send an email to: summer at wesleyan.edu -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 14 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 14 15:18:48 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 14 Apr 2008 09:18:48 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Tunisian Arabic Textbooks Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 14 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Tunisian Arabic Textbooks -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 14 Apr 2008 From:"Dora Johnson" Subject:Tunisian Arabic Textbooks [the reference is to taoufiq ben amor's message about Tunisian Arabic textbooks.] The ED numbers next to the texts listed below mean that they are also available from ERIC (Educational Research Information Center). Older pubications are sometimes not available in full text, but I just checked and it looks like these are available in full text, so you can also download them from there. www.eric.ed.gov. Type in "Tunisian Arabic" into the search field. It will give you some other things also, but you can find the referenced textbooks. Dora Johnson -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 14 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 14 15:18:40 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 14 Apr 2008 09:18:40 -0600 Subject: Arabic-L:LIT:Ali Darwish contact info Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 14 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Ali Darwish contact info -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 14 Apr 2008 From:adil at hum.ku.dk Subject:Ali Darwish contact info Here is Ali Darwish email. You may kindly contact him. Best regards Adil Al-Kufaishi "Ali Darwish" -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 14 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 14 15:18:36 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 14 Apr 2008 09:18:36 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:NPR report on Studying Arabic in Syria Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 14 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:NPR report on Studying Arabic in Syria -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 14 Apr 2008 From:"A. Ferhadi" Subject:NPR report on Studying Arabic in Syria National Public Radio (NPR) reported from Syria this Saturday morning about American and British students studying Arabic there and interviewed some of them. If interested, you can go to the web site below and read a synopsis and/or listen to the 5-minute report entitled "Syria Sees Influx of Arabic Language Students" by Peter Kenyon. http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=89466433 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 14 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 14 15:18:34 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 14 Apr 2008 09:18:34 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:U. of Bergen Job--new deadline Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 14 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:U. of Bergen Job--new deadline -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 14 Apr 2008 From:Joseph Norment Bell Subject:U. of Bergen Job--new deadline UPDATE - NEW DEADLINE MAY 10 The position of Professor/Associate Professor of Arabic at the University of Bergen was advertised internationally with a very short deadline (April 26), though not especially short by local standards for other more usual fields. Moreover, the link to guidelines for applicants was inadvertently to a page only in Norwegian. Because of this, the problematic links have been deleted from both the English and the Norwegian texts of the job advertisement, which itself contains the information needed to apply. Likewise, the deadline for application has been extended by 14 days to May 10. See http://melding.uib.no/doc/Ledige_stillinger/1206517042.html. Please note that the deadline is the date of the postmark on one?s application, not the date the application reaches the University of Bergen. If possible, check to make sure the postmark on your application is legible. The combination of a short deadline and missing links may have led some persons interested in the position not to apply, on the assumption that there already were preferred candidates in line and that the advertisement was merely a pro forma exercise. This is not the case. The position was advertised with the intention that all qualified applicants with a doctorate (a prerequisite) and a reasonable publication record would be considered without discrimination. The short deadline had to do with administrative concerns. All interested persons with the necessary qualifications are therefore encouraged to apply. Please note that publications to be considered for evaluation may be sent ?within one month of the expiry of the application deadline?. LANGUAGE OF INSTRUCTION The official languages of instruction are Norwegian and (secondarily) Arabic, as stated in the job advertisement and as is in line with French, German, and other languages taught in our department. However no one will have to prepare a series of lectures in Arabic anytime soon. Lectures are held during the first four semesters of full-time study. During such a short period, it is not possible to assume that all in a particular class of Norwegian students will be able to follow serious lectures in Arabic, whereas they will all understand English. In practice, therefore, the language of instruction is Norwegian, or English, until an appointee has gained sufficient command of Norwegian. Arabic is used as one of the languages of instruction in lower level conversation classes. It may also be used when communicating with advanced students at the master?s or doctoral level, but this is something that is decided between student and advisor. Ability to teach in English is consequently an assumed, if unstated, condition for employment for those who cannot teach in a Scandinavian language. INFORMATION FOR FOREIGN EMPLOYEES The link here contains a wealth of useful information for potential foreign applicants: http://uib.no/english/Guests/ Regards, Joseph Bell Retiring Professor of Arabic -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 14 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From DSTEWAR at LEARNLINK.EMORY.EDU Mon Apr 14 15:24:06 2008 From: DSTEWAR at LEARNLINK.EMORY.EDU (Devin Stewart) Date: Mon, 14 Apr 2008 11:24:06 -0400 Subject: Arabic-L:LING:arabic named entity recognition Message-ID: Devin Stewart is on leave in Spring 2008 and will be checking email infrequently. If you have a request regarding MESAS Department events, please contact Roxani Margariti or Tarje Lacy in the MESAS Dept. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From DSTEWAR at LEARNLINK.EMORY.EDU Mon Apr 14 15:24:13 2008 From: DSTEWAR at LEARNLINK.EMORY.EDU (Devin Stewart) Date: Mon, 14 Apr 2008 11:24:13 -0400 Subject: Arabic-L:PEDA:Goucher College Job Message-ID: Devin Stewart is on leave in Spring 2008 and will be checking email infrequently. If you have a request regarding MESAS Department events, please contact Roxani Margariti or Tarje Lacy in the MESAS Dept. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 14 15:18:38 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 14 Apr 2008 09:18:38 -0600 Subject: Arabic-L:AD:Indo-Islamic Art and Arch. books Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 14 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Indo-Islamic Art and Arch. books -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 14 Apr 2008 From:"Global Media Publications" Subject:Indo-Islamic Art and Arch. books Some new titles on Indo-Islamic Mughal art and Architecture published in 2008 *(Shop online at our secure online bookstore: **www.gmpublications.com**. We have one of the largest collections of books on Art, Feminism, Education, Human rights, Biographies, Christianity, Islam, Islamic Law, Law, South Asia, Pakistan, terrorism and History etc. (If you don't want to order online please contact us by mail or telephone.)* Indian Miniatures : The Library of A. Chester Beatty By J.V.S. Wilkinson (ed. revsed) Sir Thomas W. Arnold Physical Description: 37 cm., pp. 144, ills. 20 colour & 84 b/w Year of Publication: 2008 http://www.gmpublications.com/product_info.php?products_id=25639 *Encyclopaedia of Indian Architecture : Hindu, Buddhist, Jain & Islamic : Vol. 1 (Hindu) * By D.P. Sharma , Dulari Qureshi, K.M. Suresh ISBN: 8180901744 Physical Description: 488 pages, plates, fig Year of Publication: 2008 http://www.gmpublications.com/product_info.php?products_id=25633 *Encyclopaedia of Indian Architecture : Hindu, Buddhist, Jain & Islamic : Vol 2 (Buddhist) * By D.P. Sharma, Dulari Qureshi, K.M. Suresh ISBN: 8180901751 Physical Description: 424 pages, fig, plates Year of Publication: 2008 http://www.gmpublications.com/product_info.php?products_id=25634 *Encyclopaedia of Indian Architecture : Hindu, Buddhist, Jain & Islamic : Volume 4 (Islamic) * By D.P. Sharma, Dulari Qureshi, K.M. Suresh ISBN: 8180901775 Physical Description: 354 pages, plates, figures Year of Publication: 2008 http://www.gmpublications.com/product_info.php?products_id=25632 *Encyclopedia of Indian Heritage and Culture (11 Volume set) * By Devendra Mishra, K.L. Chanchreek, Mahesh K Jain ISBN: 8183292474 Physical Description: 4094 pages, fig, plates Year of Publication: 2008 http://www.gmpublications.com/product_info.php?products_id=25636 Indian Classical Music and Gharana Tradition By RC Mehta ISBN: 8189973096 Physical Description: 252 pages Year of Publication: 2008 http://www.gmpublications.com/product_info.php?products_id=25637 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 14 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 14 15:18:47 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 14 Apr 2008 09:18:47 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Arabic dictionary plugin Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 14 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic dictionary plugin -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 14 Apr 2008 From:"Waheed Samy" Subject:Arabic dictionary plugin There's Verbace: http://www.verbace.com/ I don't know whether there's a version for the Mac. Waheed -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 14 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From DSTEWAR at LEARNLINK.EMORY.EDU Mon Apr 14 15:23:56 2008 From: DSTEWAR at LEARNLINK.EMORY.EDU (Devin Stewart) Date: Mon, 14 Apr 2008 11:23:56 -0400 Subject: Arabic-L:LING:'hair' etymology Message-ID: Devin Stewart is on leave in Spring 2008 and will be checking email infrequently. If you have a request regarding MESAS Department events, please contact Roxani Margariti or Tarje Lacy in the MESAS Dept. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From DSTEWAR at LEARNLINK.EMORY.EDU Mon Apr 14 15:23:37 2008 From: DSTEWAR at LEARNLINK.EMORY.EDU (Devin Stewart) Date: Mon, 14 Apr 2008 11:23:37 -0400 Subject: Arabic-L:K-16:Website for Summer Startalk Programs Message-ID: Devin Stewart is on leave in Spring 2008 and will be checking email infrequently. If you have a request regarding MESAS Department events, please contact Roxani Margariti or Tarje Lacy in the MESAS Dept. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Wed Apr 16 18:23:10 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 16 Apr 2008 12:23:10 -0600 Subject: Arabic-L:LING:more on arabic named entity recognition Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 16 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:more on arabic named entity recognition -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 16 Apr 2008 From:from CORPORA Subject:more on arabic named entity recognition Hi Wissal, You can download NooJ and its Arabic resources (www.nooj4nlp.net). The syntactic parser of NooJ locates named entities using local grammars and produces outputs. These outputs can be used in a Question- Answering system. Regards, Slim Mesfar ____________________ Hi Wissal, Try this, http://www.dsic.upv.es/~ybenajiba/ Thanks Abdusalam Nwesri PhD Candidate, School of Computer Science and IT, RMIT University, Melbourne, Australia -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 16 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Wed Apr 16 18:23:17 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 16 Apr 2008 12:23:17 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Needs help with Old Mac to New Mac Arabic Conversion Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 16 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs help with Old Mac to New Mac Arabic Conversion -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 16 Apr 2008 From:Rose Aslan Subject:Needs help with Old Mac to New Mac Arabic Conversion Hello, Could any Mac experts help me out here? Someone I know has a really old Mac from back in the days when Arabic worked really well on the Mac platform. He has a bunch of Arabic-language documents that I want to be able to transfer onto my MacBook so I can access and modify them. I believe he uses an Arabic program called "al-nashar al-sahafi," for word processing on his Mac, I use Nisus Pro for word-processing in Arabic and MS Word for English. Neither I nor my acquaintance have any idea how to transfer these files onto my computer, any suggestions? shukran, Rose -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 16 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Wed Apr 16 18:23:20 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 16 Apr 2008 12:23:20 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Needs piece on Arabic programs in Higher Ed and K-12 Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 16 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs piece on Arabic programs in Higher Ed and K-12 -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 16 Apr 2008 From:ValerieSmi at aol.com Subject:Needs piece on Arabic programs in Higher Ed and K-12 My colleagues at the AAI Foundation are looking for a relatively short, sweet, accessible piece on Arabic programs both in higher ed and K-12 to use as an "overnight reading" assignmet in preparation for a participant disucssion on the second day of the NCORE (National Conference on Race and Ethnicity in American Higher Education) conference in May. If you know of any appropriate resources, please let us know. Valerie Smith Helen Samhan hsamhan at aaiusa.org Sabeen Altaf saltaf at aaiusa.org -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 16 Apr 2008 From dilworth_parkinson at BYU.EDU Wed Apr 16 18:23:22 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 16 Apr 2008 12:23:22 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Third Year text suggestions Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 16 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Third Year text suggestions -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 16 Apr 2008 From:yhamed at wesleyan.edu Subject:Third Year text suggestions Hello Mohammed, I suggest the Al-kitab Al-asasi: Arabic for Non-Native Speakers The Essential Coursebook, Volume II. This is an ARABIC ONLY textbook and is a great source of reading Arabic text without English interruption. Also, students will be able to do extra writing through exercises and specialized texts. Below, find more info about the book: Al-kitab Al-asasi: Arabic for Non-Native Speakers The Essential Coursebook Author: El Said Badawi Language: Arabic Format: Paperback Publication Date: October 2006 Publisher: Amer Univ in Cairo Pr Dimensions:10.5"H x 8"W x 1"D; 2.45 lbs. ISBN-10: 9774160231 ISBN-13: 9789774160233 List Price: $29.95 I hope this is helpful Best regards _____________________________ Yasir G. Hamed Visiting Instructor in Arabic Less Commonly Taught Languages Fisk Hall, Room 410 www.wesleyan.edu/lctls -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 16 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Wed Apr 16 18:23:13 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 16 Apr 2008 12:23:13 -0600 Subject: Arabic-L:LING:New Book on Moroccan Arabic Substitution Language Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 16 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:New Book on Moroccan Arabic Substitution Language -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 16 Apr 2008 From:reposted from LINGUIST Subject:New Book on Moroccan Arabic Substitution Language [moderator's note: I have no Idea what the question marks are supposed to be. they were there in the original.] Title: The Moroccan Arabic Substitution ?u? Series Title: LINCOM Studies in Afroasiatic Linguistics 21 Publication Year: 2008 Publisher: Lincom GmbH http://www.lincom.eu Author: Nasser Berjaoui Paperback: ISBN: 9783895861901 Pages: 182 Price: Europe EURO 42.00 Abstract: This book, which is the fifth of a series of works on Moroccan Arabic secret languages, proposes an extremely detailed account of the "?u?", a secret language of one region in the south-east of Morocco, the Tafilalet. The language in question contains a rich number of varieties. This work, which addresses linguistic areas of main concern to linguists, phonologists, morphologists, sociolinguists, dialectologists, arabicists, sociologists, graduate and post-graduate students, for instance, focuses on the secretising of a multitude of words, prepositions, verbs, phrases, clauses and sentences, for instance. For descriptive convenience, this study proposes eight chapters and a detailed bibliography. The substitution "?u?", which is the main concern of this book and which involves thirty-two varieties, operates through the mere and single replacement of a consonant of the word by a given consonant of the variety of the family "x". In this family of the secret languages no additional disguise item follows the encoded word. Thus, the word "kla" (eat), for instance, is encoded in one variety of the substitution "? u?" as "sla" and as "wla" in another one. One extremely important aspect of the substitution secret language under study in this work is the crucial effect of the context of use of the language itself on the comprehension of the secret encounters, given the total absence of the disguise element, which would stand as the necessary key for the genuine deciphering of the encoded word. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 16 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Wed Apr 16 18:23:26 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 16 Apr 2008 12:23:26 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Survey for recent Study Abroad Participants Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 16 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Survey for recent Study Abroad Participants -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 16 Apr 2008 From:Aja Ishmael Subject:Survey for recent Study Abroad Participants Greetings colleagues! My name is Aja Ishmael, and I am a PhD student in the Department of Arabic and Islamic Studies at Georgetown University and a first-time poster to this list. I am currently working on a paper with two of my colleagues that deals with Arabic second language acquisition in a study abroad context, and it is this project that has brought me out of lurk mode and encouraged me to post an e-mail asking for your help. My colleagues and I are hoping to collect a variety of information about Arabic study abroad experiences for our paper. To do so, we have created an electronic survey, which can be found at the link listed below. If you, or if any of your students or colleagues or anyone else you know has studied Arabic abroad in the recent past-- i.e., finished studying abroad in 2005 or later-- would you be so kind as to help us out by completing the survey or passing it along? Participants do NOT have to be university students-- any adult who has studied Arabic abroad since 2005 can fill out the survey. As I am sure you know, this is a relatively new area of research. We are hoping to get a rather large response rate, covering student experiences in as many different programs in as many different countries as possible. We can only do this with your help-- so please know that any assistance you are able to provide will be greatly appreciated. The link can be found here: https://www.surveymonkey.com/s.aspx?sm=hVWzZDtfAQhRFRpZwaujFQ_3d_3d (If it doesn't work, please copy and paste it into your browser.) Thank you in advance for your time and help! Alf shukr! Aja Q. Ishmael Department of Arabic and Islamic Studies Poulton Hall North, Second Floor Georgetown University 1437 37th St., N.W. Box 571046 Washington, D.C. 20007 aqi at georgetown.edu -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 16 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Wed Apr 16 18:23:24 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 16 Apr 2008 12:23:24 -0600 Subject: Arabic-L:LING:plurals of paucity and abundance Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 16 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:plurals of paucity and abundance -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 16 Apr 2008 From:"Schub, Michael B." Subject:plurals of paucity and abundance For those interested in the difference between plurals of paucity and abundance: on the switch by Ibn Hisham (851,1) from the plural of abundance for 'noses' /unuuf/ to the plural of paucity /aanuf/ Reckendorf notes that "One must realize the refinement [embodied] in the switch of plural forms; its significance is that fewer than ten [lopped off] noses would be strung together. Haut-gout {Fr. 'sublime'} grammatical exactitude." Reckendorf, H. *Die Syntaktischen Verhaeltnisse des Arabischen* Reprint Leiden (1967) p.670. Abundant best wishes to all, Mike Schub -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 16 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Wed Apr 16 18:23:08 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 16 Apr 2008 12:23:08 -0600 Subject: Arabic-L:AD:Tabari and Hadith Index Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 16 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Tabari and Hadith Index -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 16 Apr 2008 From:tabari at gerlach-books.de Subject:Tabari and Hadith Index Today we would like to offer you antiquarian editions of two Arabic titles: (1) Al-Tabari, Muhammad Ibn Jarir, Jami' al-bayan fi tafsir al-qur?an wa-ghara?ib al-furqan. In the margin: al-Hasan Ibn Muhammad al- Nisaburi, Tafsir gharib al-qur?an, Reprint Beirut Dar al-ma'rifa 1978 of the edition Bulaq 1323-1329 H (1925-1930 AD), 30 parts in 12 vols. Cl., pencil notes. 12 vols (28 x 20 cm), all vols in good condition. Price: 675 EUR (2) A.J. Wensinck, P.J. Mensing, J Brugman (edd.), Concordance et Indices de la Tradition Musulmane. Les six livres, le Musnad d'al- Darimi, le Muwatta' de Malik, le Musnad de Ahmad Ibn Hanbal. Al mu'jam al-mufahras li-alfaz al-hadith al-nabawi. Tome 1 (?- h) Leiden 1936; tome 2 (khb - snr) Leiden 1943; tome 3 (snm - t,m) Leiden 1955; tome 4 (t,n - ghmr) Leiden 1962; tome 5 (ghmz - krm) Leiden 1965; tome 6, (krm - nkl) Leiden 1967; tome 7 (nkl - ywm) Leiden 1969. Pencil notes. NB: tome 8 (noms propres) missing. 7 vols (each 35.5 cm x 25.5 cm), original edition Red half leather binding, all vols in good condition. Price: 975 EUR *** When buying both works, the total price will be reduced by 20% *** Conditions of our offer: (1) Offer valid until 25 April 2008 only (2) Dicount 20% when buying both works (3) Prepayment required (4) Shipping to be added (surface or air mail) (5) Plus European VAT (if applicable only) We are looking forward to your orders. Best regards from Berlin (Ms) Dagmar Konrad :::::::: FOR YOUR email or fax ORDER (Fax +49 30 3235667) ::::::::: Please, send us the following information: (1) The the title(s) you want to order (2) Your credit card details (including CVC) (3) Please indicate your preference: surface / air mail delivery (4) Your invoice & delivery address -- KAI-HENNING GERLACH - BOOKS & ONLINE Middle Eastern & Islamic Studies D-10711 Berlin, Germany Heilbronner Stra?e 10 Telefon +49 30 3249441 Telefax +49 30 3235667 e-mail khg at gerlach-books.de www.gerlach-books.de USt/VAT No. DE 185 061 373 Verkehrs-Nr. 24795 (BAG) EAN 4330931247950 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 16 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Wed Apr 16 18:23:15 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 16 Apr 2008 12:23:15 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Post-doc in multilingual text processing in Italy Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 16 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Post-doc in multilingual text processing in Italy -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 16 Apr 2008 From:Ralf Steinberger Subject:Post-doc in multilingual text processing in Italy Application deadline is 18 April midnight CET! Please excuse the late posting! The European Commission?s Joint Research Centre (JRC ) in Ispra, at the Lago Maggiore in Northern Italy has an opening for a post-doc position in multilingual text analysis (see below). The JRC is running several public news aggregation and analysis web portals (see http://emm.jrc.it/overview.html) and provides a number of services to a wide range of international customers. A strong focus in the JRC?s work is on multilinguality and on tools to provide cross- lingual information access. Applications (3-page application form and an updated CV in English) should be submitted by e-mail to the following e- mail address: JRC-IPSC-GRANTHOLDERS at ec.europa.eu . According to the Vademecum for grantholders (see http://ipsc.jrc.ec.europa.eu/showdoc.php?doc=job/VademecumforGholders2008.pdf) , the remuneration is about 54,000 Euro/year plus allowances. ------------------------------------------------------------------------------ Automatic Multilingual Text Analysis CALL REFERENCE NO. : IPSC/G02/5 Category: Post-Doc researcher (category 30) Duration: 36 months Action: EMM Remuneration: see Vademecum for grantholders URL generic call: http://ipsc.jrc.ec.europa.eu/jobs.php?id=8 URL specific post: http://ipsc.jrc.ec.europa.eu/showgrant.php?id=7 In the Web Mining and Intelligence (EMM) activity, the person will be working on research activities on automatic multilingual text analysis. Typical examples of subjects being studied currently are automatic event extraction, automatic entity recognition and cross- language clustering. These techniques are already being deployed in several operational applications and part of the work would be in support of these applications. The on-going research has a strong focus on applicability in a multilingual environment A new area of research is the automatic generation of summaries from multi-document texts, in particular from news article clusters. The work is highly practical and goal oriented. Research results are expected to be used operationally. The system within which the results will be deployed is implemented in Java as a set of servlets in Tomcat. University degree in computer science or computational linguistics. Doctoral degree in similar discipline, or equivalent work experience of 5 years. Good programming skills, preferably in Java are therefore recommended. The working language of the action is English and strong English language skills are required. Given the multilingual aspect of the work, active knowledge of at least one other language and an understanding of at least another one is also required. Good knowledge of Arabic would be seen as an asset. Ralf Steinberger ( Ralf.Steinberger at jrc.it ) European Commission - Joint Research Centre (JRC) IPSC - SeS - Language Technology URL: Applications: http://emm.jrc.it/overview.html URL: The science behind them: http://langtech.jrc.it . The JRC?s Language Technology group specialises in the development of highly multilingual text analysis tools and in cross-lingual applications. Many applications are accessible online, e.g.: * NewsExplorer: multilingual news aggregation and analysis (19 languages); allows to navigate the news over time and across languages; trend analysis; collects information about people from the news; social network detection. * NewsBrief: breaking news detection and display of the very latest thematic news from around the world; email alerting (22+ languages). * MedISys Medical Information System: latest health-related news from around the world according to themes and diseases (22+ languages). * EMM-Labs : Latest developments; social networks; live people-in-the-news; country and theme fact sheets; maps showing violent events world-wide. JRC-Acquis Multilingual Parallel Corpus (Version 3) * Freely available for research purposes. * 22 languages: Bulgarian, Czech, Danish, German, Greek, English, Spanish, Estonian, Finnish, French, Hungarian, Italian, Lithuanian, Latvian, Maltese, Dutch, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovene and Swedish. * Altogether over 1 Billion words. * Sentence alignment for 231 language pairs. * For more information and download, see http://langtech.jrc.it/JRC-Acquis.html. DGT-Translation Memory * Freely available for research purposes. * Aligned translation units for 231 language pairs. * Alignment manually verified. * For more information and download, see http://langtech.jrc.it/DGT-TM.html . -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 16 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Fri Apr 18 15:48:31 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 18 Apr 2008 09:48:31 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Third Year Book and Experience Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 18 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Third Year Book and Experience -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 Apr 2008 From:"Muhammad Eissa" Subject:Third Year Book and Experience Any reply to a request for material or a text(book) that has the word "year" in it is bound to be misleading. Also, we better use a level of students' proficiency and clarify the objectives of teaching the course. That would make answers more specific and relevant. Having said that, here is a personal experience to share. Last year I was asked to teach a class of mainly graduate students that was titled "High Intermediate Classical Arabic". Students were supposed to be at an intermediate mid or high in the proficiency scale. Some of them could be rated at the advanced low but they all are trained as learner of what is so called "Modern Standard Arabic". Those were the typical students that you may label as 'third year' level. In an attempt to be true to the title of the course (classical) and the expectations of specific objectives to be met, I assigned a book that is identified as an anthology of Arabic texts. The book contained a great and wide selection of texts from Pre-Islamic to modern times in multitude of themes. It was not surprising to discover that students with such training and proficiency level felt at loss in the first meeting of the class. They have not been trained to handle a text and read it independently, let alone be ready to discuss its content in a class conducted totally in Arabic. On the other hand, the anthology was not pedagogically prepared to introduce a reading strategy for comprehension and analysis. It provided a vocabulary list and some questions all placed at the end of the text. Soon I discovered that the students' level of proficiency has to be treated differently and the teaching should continue in a manner that is closer to the previous courses, yet with considerable progression and careful preparation. They need to build a solid ground in reading and comprehension strategies and ought to be challenged with more independent assignments. However, we continued with the same anthology but we started to create more vocabulary lists, drills, sentences and assign more chapters from grammar reference works for the whole year. This year I choose to use Al-Kitaab, Part III for the same-level course. The purpose was to train students pedagogically on how to study Arabic rather than what to study. In the process, any vocabulary, content and grammatical features they would acquire will surely come handy, regardless of the nature of the text. Due to the nature and title of this course, I paid more attention and spent more time on reading and analyzing the "classical" selections of readings in "Al-Kitaab, P. III". I supplied short selections from classical works that kept students practice and gain language proficiency compatible with the objectives of the course. Now, as we usher the third part of a year long course of six hours a week, we are done with al-Kitaab. Students feel more comfortable speaking, dialoging, and analyzing texts in Arabic in varieties of topics and linguistic complexity. This week we are starting to deal with authentic longer selected texts featuring the content and style of what they initially needed to learn, e. g. "classical". They feel that they are more prepared pedagogically to work on their own with confidence and much less anxiety. They are applying the learning strategies that were acquired through the past two thirds of the course. The merit of the story is .. If your students are somehow similar to those described above, with the exception of "classical" adjective, Al- Kitaab, P. III is a good choice. Those who may not be familiar with the approach and philosophy behind Al-Kitaab and other similar textbooks may need to spend sometime configuring the purpose of the lesson organization, drill objectives and the choice of reading selections. Teachers will definitely need to provide supplementary materials and use them as learning and/or assessment tools. Needless to say that any teachers' selected material will be informed by the objectives set for the course with regard to both content and form. Sorry for the long message and thanks for reading up to here. Salaam Muhammad S. Eissa, Ph. D. University of Chicago, Near Eastern Languages and Civilizations, 1155 E. 58th. Street, Chicago, IL 60637 Ph. (773) 834-0123 Fax (773) 702-2587 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 18 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Fri Apr 18 15:48:35 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 18 Apr 2008 09:48:35 -0600 Subject: Arabic-L:LING:New Dissertation-Language Planning in Jordan Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 18 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:New Dissertation-Language Planning in Jordan -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 Apr 2008 From:reposted from LINGUIST Subject:New Dissertation-Language Planning in Jordan nstitution: University of Wisconsin-Madison Program: Department of Linguistics Dissertation Status: Completed Degree Date: 1985 Author: Fawwaz Mohammad Al-Rashed Al-Abed Al-Haq Dissertation Title: A Case Study of Language Planning in Jordan Linguistic Field(s): Sociolinguistics Subject Language(s): Arabic, Standard (arb) English (eng) Dissertation Director(s): S Verma S Dissertation Abstract: This dissertation is an exploratory study of language conflict, language planning, and language-user attitudes toward Arabicization in the context of language policy in Jordan. It pursues three objectives: (1) To report on the language-planning activities carried out in Jordan. (2) To survey language and language-policy attitudes among groups of essential language users, by means of two questionnaires developed for this purpose. One was distributed to faculty members at the University of Jordan-Amman and the University of Yarmouk-Irbid, the other to students in the same schools. The questionnaires probe nine factors: (a) language use patterns; (b) language attitudes; (c) proficiency in Arabic and English; (d) attitudes and knowledge about variation in Arabic; (e) instrumentality of language; (f) students' achievement; (g) general standard of education if Arabicization were implemented in Jordan; (h) practical commitment to Arabicization; and (i) attitudes towards Arabicization. Correlations between some of these factors are also investigated, in order to examine possible ambivalence in attitudes towards the major speech varieties in use in Jordan (English, Classical Arabic, Modern Standard Arabic, Jordanian Arabic). This study seeks to show the effects of ambivalence, if any, on language policy, especially with regard to Arabicization. (3) The final objective is to relate the results of this study to the overall field of language planning. In summary, the study has demonstrated the desire and commitment of faculty members and students alike to proceed with Arabicization--despite their awareness of the problems connected with variation in Arabic, the lack of technical terms in scientific fields, and the lack of reference materials; it was also felt that study of English should be retained, but not in such a way that it detracts from the use of Arabic as a scientific language. Finally, the review of literature of Language Planning in Jordan reveals that there is a lack of formal association between the Arabic Language Academy of Jordan and the Jordanian universities' authorities, such that there is no real incentive for universities to adopt the fruits of the Academy's labors. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 18 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Fri Apr 18 15:48:36 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 18 Apr 2008 09:48:36 -0600 Subject: Arabic-L:LING:'hair' etymology Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 18 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:'hair' etymology -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 Apr 2008 From:"Almog Kasher" Subject:'hair' etymology As Uri Horesh mentioned, Arabic sh normally corresponds to Hebrew s', whereas Arabic s corresponds to Hebrew sh (or s). Yet, the sh in the Arabic word shams does not correspond to the (first token of) sh in the Hebrew word shemesh, but is rather explained by Semitists as a case of dissimilation. That is, we cannot simply explain away the two meanings of the Arabic root sh-3-r by merely stating that one of these sh's corresponds to Hebrew sh. The studies I have consulted (I admit, very few) hold that Arabic sh-3- r, in the sense of knowledge, corresponds to the (Biblical) Hebrew root s'-3-r, which appears, as far as I know, only once in a verb conveying (probably) this meaning (in Deut. 32, 17). Arabic sh-3-r, in the sense of hair, also, as Uri Horesh has already mentioned, corresponds to Hebrew root s'-3-r. On the other hand, the Hebrew root sh-3-r corresponds to Arabic s-3-r (in the sense of estimating). I haven't encountered any suggestion concerning the alleged etymological connection between these two meanings of Arabic sh-3-r (and Hebrew s'-3-r). Remark: Adherents of the Proto-Semitic theory reconstruct the triad s' - sh - s for PS (the exact actualization is not certain). They claim that in Arabic, s' was shifted to sh, whether sh - to s. Luckily, Sibawayhi, the famous grammarian from the 8th century, provides us with a phonetic description of Arabic as pronounced in the 8th century. This enables us to reconstruct an intermediary stage between PS and the Arabic as we know it. According to his description, the phoneme actualized today as sh was pronounced at his time as the consonant at the end of the German word ich (or as something similar). The exact 8th century's actualization of the phoneme pronounced today as s is disputable, but is might be reconstructed as sh or as something similar. Therefore we can reconstruct the following shifts in Arabic: PS s' -> 8th cent. ch? -> today sh. PS sh -> 8th cent. sh? -> today s. I will be happy to receive any comment. Almog Kasher Bar-Ilan University -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 18 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Fri Apr 18 15:48:33 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 18 Apr 2008 09:48:33 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:How to get a copy of Al-Kitaab Al-'Asaasi, Part III Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 18 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:How to get a copy of Al-Kitaab Al-'Asaasi, Part III -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 Apr 2008 From:Sam Liebhaber Subject:How to get a copy of Al-Kitaab Al-'Asaasi, Part III Hello, As an Arabic student, I deeply enjoyed using the third volume of the "al-Kitaab al-'Asaasi" series. During this last year, I've searched for this textbook from a variety of sources (including the AUC press) and have come up with nothing; it is as though this book never existed. This is a shame since is one of the best text books for superior level Arabic students. Does anyone know where copies of al-Kitaab al-'Asaasi Part III can be purchased? Any leads would be deeply appreciated. Thank you, Sam Liebhaber Assistant Professor of Arabic Middlebury College -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 18 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Fri Apr 18 15:48:38 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 18 Apr 2008 09:48:38 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Old Mac to New Mac Conversion Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 18 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Old Mac to New Mac Conversion 2) Subject:Old Mac to New Mac Conversion 3) Subject:Old Mac to New Mac Conversion 4) Subject:Old Mac to New Mac Conversion -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 Apr 2008 From:A Clarke Subject:Old Mac to New Mac Conversion An-Nashir as-Sahafi is actually a desktop publishing programme, and its file format can only be opened by other versions of the programme. If he can export them as RTF or some other word processor format such as MS Word doc, then you should have no problems opening them in Nisus. They have updated an-Nashir for Mac OS X, but as you are using Nisus Writer Pro you don't need to follow that route. Regards, Abdassamad Clarke Bookwright -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 18 Apr 2008 From: "raram" Subject:Old Mac to New Mac Conversion Marhaban Rose: Contact Al-Nashir al-Sahafi office in London for guidance to convert documents from old Mac to Macbook. I'm sorry I'm far away from my office to give you their telephone number. Good luck, Raji Rammuny -------------------------------------------------------------------------- 3) Date: 18 Apr 2008 From:"Rahawi, Mohammed A" Subject:Old Mac to New Mac Conversion Al-Nashir Al-Sahafi can save in rtf format. Your friend can save any file he wants to give you in rtf, making sure of using the standard fonts, such as Geeza or Albayan. You shouldn't have any problem opening the rtf files with Nisus. Hope this helps. Mohammed Rahawi -------------------------------------------------------------------------- 4) Date: 18 Apr 2008 From:"Knut S. Vik?r" Subject:Old Mac to New Mac Conversion Al-Nashir al-Sahafi and similar less-used programs create some problems, in that few regular applications such as Nisus have import filters for them. I am not aware of any program that can import Nashir files with all formatting. However, since Dilworth apparently has access to InDesign ME, perhaps you could ask him to check its import choices; that is the program that would be most likely to have an import filter. InDesign is e.g. the only program that can import WinText files (that made, however, by the same company WinSoft, unlike Nashir), and they are in much the same layout/publishing market as Nashir. There are still Arabic newspaper being produced in Nashir, so there may also be users of it around, although it is a fairly dated program now. Otherwise, if he still has access to the original Nashir application, he would have to save the documents (or the texts in them) as text- only files, and use Nisus or other OS X programs to open the files, making sure to set the encoding to "Arabic (Mac)" when opening them, to get the Arabic letters right. Knut [note from Dilworth: I checked the help file and Indesign ME doesn't claim to have a filter for Al-Nashir. That doesn't necessarily mean they don't have one, however. If someone wants to send me an Al- Nashir file, I can actually try it.] -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 18 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 21 15:38:21 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 21 Apr 2008 09:38:21 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:CUP Middle East & Islamic Studies books on sale at Gerlach Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 21 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:CUP Middle East & Islamic Studies books on sale at Gerlach -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 21 Apr 2008 From:cambridge at gerlach-books.de Subject:CUP Middle East & Islamic Studies books on sale at Gerlach This week we offer all Middle East and Islamic Studies hardcover titles published by Cambridge University Press during 2007 and 2008 (to date) with up to 25% discount! ***This offer is valid during this week only!*** Enclosed please find the list of all titles. Please note that our offer applies to the hardcover titles only. Paperback editions cannot be purchased from us. Conditions of our offer: - 10% basic discount on each hardcover title - AND additional 5% discount for ordering 3 to 9 hardcover titles (totalling 15% discount) - OR additional 15% discount for ordering 10 and more hardcover titles (totalling 25% discount) - prepayment required - shipping to be added (surface or air mail) - plus European VAT (if applicable only) - offer only applies to hardcover titles, not to paperbacks - offer ends on Friday 25th April 2008 Looking forward to your orders. Our order form is attached. Best regards from Berlin (Ms) Dagmar Konrad :::::::: FOR YOUR email or fax ORDER (Fax +49 30 3235667) ::::::::: To order please use our attached order form and send us the following information: (1) The the title(s) you want to order (2) Your credit card details (including CVC) (3) Please indicate your preference: surface / air mail delivery (4) Your invoice & delivery address -- KAI-HENNING GERLACH - BOOKS & ONLINE Middle Eastern & Islamic Studies D-10711 Berlin, Germany Heilbronner Stra?e 10 Telefon +49 30 3249441 Telefax +49 30 3235667 e-mail orders at gerlach-books.de www.gerlach-books.de USt/VAT No. DE 185 061 373 Verkehrs-Nr. 24795 (BAG) EAN 4330931247950 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 21 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 21 15:38:25 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 21 Apr 2008 09:38:25 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:SOAS Certificate in Teaching Arabic Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 21 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:SOAS Certificate in Teaching Arabic -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 21 Apr 2008 From:yo2 at soas.ac.uk Subject:SOAS Certificate in Teaching Arabic [Arabic-L could not attach the poster referred to, buy you may obtain it from Mr. Omar.] Dear Dr Kendall I has just got to know a bout the Arabic conference from one of our teacher trainees, and I wish I could know earlier so we can contribute in this Arabic teaching even .however I would like to take this opportunity to Send you some details a bout the our certificate in teaching Arabic as a foreign language at SOAS LC and which may be in the interest of people who involved in the teaching in Arabic and would be grateful if you can pass these information about the course to the attendees. The Language Centre at SOAS - in conjunction with SOAS-UCL CETL Languages of the Wider World (LWW) ? last year launched a part-time Certificate in Teaching Arabic as a Foreign Language at the start of the academic year 2007-8.and this course is now credited from SOAS in 2008/2009 after A successful year . We are currently advertising the course and are looking for ways to ensure it is advertised nationally, both for those involved in higher education and secondary education. If you would like to find out more about the course in Teaching Arabic as a Foreign Language, by all means you can call me or send me an email. There is also information on our course on the SOAS Language Centre website on the following link: http://www.soas.ac.uk/programmes/prog10663.php Also I am attaching the poster. Thanks very much in advance and I look forward to hearing from you. Kind Regards Yousef Omar Coordinator Certificate in Teaching Arabic Diploma in Arabic Language Centre School of Oriental and African Studies The University of London Thornhaugh Street, Russell Square, London WC1H 0XG -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 21 Apr 2008 From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 21 15:38:27 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 21 Apr 2008 09:38:27 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Source of Al-Kitaab Al-'Asaasi Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 21 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Source of Al-Kitaab Al-'Asaasi -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 21 Apr 2008 From:"Waheed Samy" Subject:Source of Al-Kitaab Al-'Asaasi The textbooks al-kitaab al-'asaasi are published by ??????? ??????? ??????? ???????? ???????. I the acronym is ALECSO. This organization is located in Tunis, and the URL is: www.alecso.org.tn/ Waheed -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 21 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 21 15:38:26 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 21 Apr 2008 09:38:26 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Spelling of 800 query Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 21 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Spelling of 800 -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 21 Apr 2008 From:"Haruko SAKAEDANI" Subject:Spelling of 800 How do you spell 800? i was thinking that 800 is "thamaanii mi'ah" but there are many websites where they spell 800 as "thamaani mi'ah." i searched ????? ???, ???? ???, and so on last week by Google. The followings are the results. ????? ??? = 839 276???? ??? = 0 58 = ???????? ??????? = 8730 ????? ???? = 1160 6420 = ???? ???? 202 = ????????? 64200 = ???????? A lot of the websites are spelling not ????? but ???? ! Why? ???? must be ????? before muDaaf ilay-hi. Thank you. Haruko ******************* Haruko SAKAEDANI harukos at tufs.ac.jp -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 21 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Mon Apr 21 15:38:23 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 21 Apr 2008 09:38:23 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:ARAM Conferences on Neo-Aramaic Dialects and the Mandeans Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 21 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:ARAM Conferences on Neo-Aramaic Dialects and the Mandeans -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 21 Apr 2008 From:aram at aramsociety.org Subject:ARAM Conferences on Neo-Aramaic Dialects and the Mandeans Dear Colleague, I am writing to inform you that ARAM Society for Syro-Mesopotamian Studies is organising its Twenty Seventh International Conference on ?Neo-Aramaic Dialects?, at the Oriental Institute (University of Oxford), 06-08 July 2009. And it will be followed immediately by the ARAM Twenty Eighth International Conference on ?The Mandaeans?, at the Oriental Institute (University of Oxford), 09-11 July 2009. If you wish to participate in the conference, please contact our Oxford address: ARAM, the Oriental Institute, Oxford University, Pusey Lane, Oxford OX1 2LE, England. Tel. ++1865-514041. Fax ++1865-516824. E.Mail:aram at aramsociety.org Yours sincerely, Shafiq Abouzayd ARAM Twenty Eighth International Conference: The Mandaeans 09-11 July 2009 A- Academic Papers: Dr. Gaby Abousamra (Holy Spirit University ? Lebanon): ?New Mandaean magic bowl.? Dr. Shafiq Abouzayd (Oxford University): ?The Mandaean contribution to the Arab civilisation.? Mr. Sabah Aldhisi (University College London) ?The Role of Abathur (the Third Life) in the Mandaean Story of Creation.? Mr. Mehrdad Arabestani, (PhD candidate, University of Malaya, Malaysia): ?Food symbolism in Mandaean religion.? Dr. Daphna Arbel (University of British Columbia): ? ?Acquainted with the Mystery of Heavens and Earth? Sfar Malwa?ia, Mesopotamian Divinatory Traditions, and 3 Enoch.? Dr. Werner Arnold (Heidelberg University): ?Subject to be defined.? Dr. Krzysztof Bilinski (University of Wroclaw): ?The texts of Nag Hammadi and Gnostic vision of The Mandaens.? Prof. Jorunn J. Buckley (Bowdoin College): ?Mandaean-Sethian Connections.? Prof. Iain Gardner, (University of Sydney): ?Mani's 'Book of Mysteries': Prolegomena to a new look at Mani, the baptists and the Mandaeans.? Dr. Charles G. H?berl (The State University of New Jersey): ?The demon and the damsel: A Mandaean folk tale from Iraq.? Dr. David Hamidovic (Western Catholic University, Angers, France): ?The links between Dead Sea Scrolls and Mandaean Liturgy.? Dr. Erica Hunter (SOAS): ?Subject to be defined.? Dr. Matthew Morgenstern (Haifa University): ?Literary connections between Jewish and Mandaic texts.? Dr. Ilnur I. Nadirov (St Petersburg Institute of Oriental Research): ?Jews, Christians and Muslims in the Mandaean religious books.? Miss. Caroline Nik Nafs (University of Bamberg-Germany): ?The ?Lebenswelt? of the Iranian Mandaeans in the 21st century.? Dr. Sacha Stern (University College London): ?The origins of the Mandaean calendar.? Dr. van Bladel Kevin (University of Southern California): ?Subject to be defined.? B- Public Events: Mandaean Baptism on Saturday morning 11 July at 8am. Books exhibition by Gorgias Press. Painting exhibition by Mr. Salam Khedher. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 21 Apr 2008 From dilworth_parkinson at BYU.EDU Tue Apr 22 14:42:39 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 22 Apr 2008 08:42:39 -0600 Subject: Arabic-L:LING:spelling of 800 Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 22 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:spelling of 800 2) Subject:original post with transliteration 3) Subject:spelling of 800 4) Subject:spelling of 800 -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 22 Apr 2008 From:Ernest McCarus Subject:spelling of 800 Dear Ms. Sakaedani: I agree with you: the construction is thamaanii mi'atin or, in pause form, thamaanii mi'ah. /mi'ah/ is often spelled with an 'alif between the miim and the hamza, as if it were maa'ah. Unfortunately, my e-mail software cannot read your Arabic script nor can it read my own Window's Arabic script. Ernest McCarus -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 22 Apr 2008 From:"Haruko SAKAEDANI" Subject:Haruko's original post [I have run the original post through a filter that changes the Arabic font to DT transliteration (you can see details of that one to one system at arabiCorpus.byu.edu). Even if the details aren't clear, you should be able to hone in on the point here, which is the presence or absence of the 'y' or yaa' on the end of the form for 'eight'. The point is that the 'correct' form, with the 'y', is much less common than the 'incorrect' form, without it--dil] How do you spell 800? i was thinking that 800 is "thamaanii mi'ah" but there are many websites where they spell 800 as "thamaani mi'ah." i searched VmAny mYQ, VmAn mYQ, and so on last week by Google. The followings are the results. VmAny mYQ = 839 VmAn mYQ = 2670 58 = VmAnymYQ VmAnmYQ = 8730 VmAny mAYQ = 1160 6420 = VmAn mAYQ 202 = VmAnymAYQ 64200 = VmAnmAYQ A lot of the websites are spelling not VmAny but VmAn ! Why? VmAn must be VmAny before muDaaf ilay-hi. Thank you. Haruko -------------------------------------------------------------------------- 3) Date: 22 Apr 2008 From:Dil Parkinson Subject:spelling of 800 Ryding (2005) only gives VmAny mYQ and VmAnymYQ (i.e. both with the 'y'). The results from arabiCorpus, however, agree with your google results: the forms with 'y' are exceedingly rare, compared with the forms without them. Here are the data, in script and then in DT transliteration: ?????????? 80 ???????? 39 ??????? 33 ????????? 25 ???????? 24 ????????? 9 ???????? 5 ????????? 2 ????????? 2 ????? ??? 2 ????????? 1 ????? ???? 1 AlVmAnmAYQ 80 VmAnmAYQ 39 VmAnmYQ 33 wVmAnmAYQ 25 wVmAnmYQ 24 AlVmAnmYQ 9 bVmAnmYQ 5 lVmAnmAYQ 2 bVmAnmAYQ 2 VmAny mYQ 2 wVmAnmAYh 1 VmAny mAYQ 1 These results include many from Al-Ahram and Al-Hayat and other newspapers from throughout the Arab World, which are heavily 'gone over' by professional correctors, and there are only 3 examples with the 'y' out of over 200 examples. It seems facile to say that this is just colloquial influence since the 'correctors' consistently root that out whenever they want. Is it possible that speakers now see this as a frozen form, and NOT an example of a defective noun/ adjective as the first term of a construct state (which in other cases would require the presence of the 'y')? dil -------------------------------------------------------------------------- 4) Date: 22 Apr 2008 From:Waheed Samy Subject:spelling of 800 For three to nine hundred: ????? + ??? > ?????????? ????? + ??? > ?????????? ????? + ??? > ?????????? ?????? + ??? > ???????? However, as you point out, there are variations (at least in Egypt). The number 100 itself is sometimes written ???, and sometimes ????. Waheed [in DT transliteration:] For three to nine hundred: xamsU + mYQ > xamsumYQI sit~U + mYQ > situ~mYQI sabcU + mYQ > sabcumYQI VmAnI + mYQ > VmAnymYQ However, as you point out, there are variations (at least in Egypt). The number 100 itself is sometimes written mYQ, and sometimes mAYQ. Waheed -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 22 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Tue Apr 22 14:42:48 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 22 Apr 2008 08:42:48 -0600 Subject: Arabic-L:PEDAMore and revised info on Al-Kitaab Al-Asaasii Publisher Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 22 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Revised info on Al-Kitaab Al-Asaasii Publisher 2) Subject:American Source for Al-Kitaab Al-Asaasii -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 22 Apr 2008 From: "Waheed Samy" Subject:Revised info on Al-Kitaab Al-Asaasii Publisher My colleague Laila al-Sawi informs me that al-kitaab al-'asaasi is now published by the AUC Press. Waheed -------------------------------------------------------------------------- 1) Date: 22 Apr 2008 From: Ernest McCarus Subject:American Source for Al-Kitaab Al-Asaasii Here is an American vendor for the book: International Book Centre, Inc. 2391 Auburn Road Shelby Township, MI 48317 Phone: (586) 254-7230 Fax: (586) 254-7230 Email: ibc at ibcbooks.com Book 1 is listed at $34.95. Ernest McCarus -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 22 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Tue Apr 22 14:42:50 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 22 Apr 2008 08:42:50 -0600 Subject: Arabic-L:K-16:Aldeen Foundation Startalk Programs Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 22 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Aldeen Student Summer Event 2) Subject:Aldeen Teacher Training -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 22 Apr 2008 From:AldeenFoundation at aol.com Subject:Aldeen Student Summer Event Deadline is approaching! Please encourage students to participate in our Summer Immersion Program Aldeen Foundation and STARTALK are proud to announce ?Discover Arabic? the first Middle and High School Summer Immersion Program. This program will provide students with an introduction to Modern Standard Arabic and Arab culture. It is designed for students who have never studied Arabic before, or students who have some knowledge of Arabic. The teaching and learning emphasize the functional use of Arabic and communication. Student will acquire enough familiarity with the Arabic language and develop cultural sensitivity towards the Arabic-speaking world, from immersed daily activities and enriched language groups including art, calligraphy, cooking, dance and music, outing to local Arabic restaurants and shops, guest speakers and subtitled movies. Attached is a flyer that you can hand out to all your students who are interested in beginning a fascinating new journey to the Arab world and culture without traveling abroad. Thank you in advance for distributing the enclosed flyer and encouraging the students to sign up for world language learning? Discover Arabic! For more information on our program and for application information, please visit our website atwww.aldeenfoundation.org. If you have any questions, please feel free to contact by email Lina Kholaki at aldeenfoundation at aol.com or call at (626) 577-2199. Thank you very much. -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 22 Apr 2008 From:AldeenFoundation at aol.com Subject:Aldeen Teacher Training Deadline is approaching! Aldeen Foundation and STARTALK are pleased to announce its intensive summer 2008 program for Arabic teacher training. In this program, participating teachers will meet for two weeks, excluding weekends, and will sharpen their teaching skills and knowledge through a series of seminars, hands-on workshops, presentations, and practicum. The program will include intensive hands-on training in the areas of pedagogy, testing and evaluation, Arabic National Standards, and using technology in the Arabic class. Our trainers are nationally acclaimed in the field of Teaching Arabic as a Foreign Language. Our trainers list includes: ? Dr. Mahdi Alosh, Associate Dean of International Affairs. ? Professor Ahmad Elghamrawy, Arabic Lecturer at California State University at San Bernardino. ? Professor Lina Kholaki, Arabic Lecturer at California State University at San Bernardino. We are offering $1000 stipend for each admitted participant upon completion of the program. For more information on our program and for application information, please visit our website at www.aldeenfoundation.org . We invite all K-12 teachers of Arabic to apply for the program. If you have any questions, please feel free to contact by email Ahmad Elghamrawy at aldeenfoundation at aol.com or call at (626) 577-2199. Thank you very much. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 22 Apr 2008 From dilworth_parkinson at BYU.EDU Wed Apr 23 14:49:49 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 23 Apr 2008 08:49:49 -0600 Subject: Arabic-L:LING:machine readable Arabic lexicons query Message-ID: Arabic-L: Wed 23 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:machine readable Arabic lexicons query -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 23 Apr 2008 From:reposted from CORPORA Subject:machine readable Arabic lexicons query [The following query and response of interest to some Arabic-L subscribers appeared on Corpora.] Dear All, I wonder if there is an available machine readable Arabic language lexicons or dictionaries that associate for each word its root and morphological analysis. This, to be used for building up free Arabic lexicon resource integrated to the (NLTK) natural language toolkit. Best regards Majdi Sawalha PhD Student, School of Computing, University of Leeds, Leeds, UK. e-mail: sawalha at comp.leeds.ac.uk ___________________ Yes, http://www.qamus.org/morphology.htm http://heanet.dl.sourceforge.net/sourceforge/aramorph/aramorph-1.2.1.tar.gz Regards, Fran -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 23 Apr 2008 From dilworth_parkinson at BYU.EDU Wed Apr 23 14:50:04 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 23 Apr 2008 08:50:04 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Cairo Conf. on Arabic Applied Linguistics, Rhetoric, Writing Message-ID: Arabic-L: Wed 23 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Cairo Conf. on Arabic Applied Linguistics, Rhetoric, Writing -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 23 Apr 2008 From:Mustafa Mughazy Subject:Cairo Conf. on Arabic Applied Linguistics, Rhetoric, Writing The American University in Cairo and Western Michigan University are pleased to announce The First International Congress on Arabic & English Applied Linguistics and Rhetoric & Writing Challenges in Teaching Language and Rhetoric 23-26 March 2009 American University in Cairo, New Cairo For more information visit conference website: http://www1.aucegypt.edu/webresources/auc-wmu -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 23 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Wed Apr 23 14:49:54 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 23 Apr 2008 08:49:54 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Needs native Yemeni, Omani, Moroccan, Lebanese, Tunisian speakers Message-ID: Arabic-L: Wed 23 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs native Yemeni, Omani, Moroccan, Lebanese, Tunisian speakers -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 23 Apr 2008 From:jeremy.palmer at gmail.com Subject:Needs native Yemeni, Omani, Moroccan, Lebanese, Tunisian speakers Looking for native Yemeni, Omani, Moroccan, Lebanese,Tunisian speakers to help create Arabic Speech Acts for research! It could all be done in less than an hour! (maybe even 20 minutes!) My name is Jeremy Palmer. I am a PhD student in Second Language Acquisition and Teaching (SLAT) at the University of Arizona.I am writing to ask for assistance with one of my dissertation research instruments. I will collect data this summer at several institutions throughout the Arabic-speaking world at Arabic study abroad locations. One of my instruments is a Speech Acts test consisting for 4 short audio clips. The speech acts range from bargaining, complaining, holiday greetings, asking for directions, asking for information. Each clip is less than 1 minute long. Students will hear the clips 3 times each and will then answer some basic questions about what they heard. I can send you example clips and questions from Egyptian and Jordanian to give you an idea. Please let me know if you can help! All you would do is sit down and record (audio only) a few unscripted situations with another native speaker of your Arabic variety. Thank you, Jeremy Palmer jeremy.palmer at gmail.com -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 23 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Wed Apr 23 14:49:57 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 23 Apr 2008 08:49:57 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Wants feedback on Qatar program Message-ID: Arabic-L: Wed 23 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Wants feedback on Qatar program -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 23 Apr 2008 From:Martha Schulte-Nafeh Subject:Wants feedback on Qatar program Greetings ya zumalaa' wa zamiilaat, I have a student interested in the 10-month Arabic program offered at Qatar University (sponsored by Georgetown University). The student was interested in getting feedback from former students who have completed the program, both males and females. Her name is Kaitlyn, and her contact information is KBACCA at GMAIL.COM, phone number (813) 841-4853. If you know of any students who have participated in this program, it would be greatly appreciated if you could pass her contact information along to them and encourage them to contact her. -- Peace, Martha -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 23 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Wed Apr 23 14:49:51 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 23 Apr 2008 08:49:51 -0600 Subject: Arabic-L:AD:Mastering Nahw and Sarf Message-ID: Arabic-L: Wed 23 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Mastering Nahw and Sarf -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 23 Apr 2008 From:info at wcm-press.com Subject:Mastering Nahw and Sarf [Moderator's note: The transcription of the title came with the message. I would transcribe the Arabic on the title page as: 'awDaH Al-manAhij] Mastering Nahw and Sarf New method to understanding Arabic grammar in short period of time ?Audhlohul Manaahij? A Complete Guide to Arabic Grammar By Agus Shohib Khoironi US $ 85.00 US $ 51.00 Vol. I : The Fundamental Theory Page count: 448 ISBN 1-4196-5941-3 LCCN 2007900551 Language: Arabic US $ 60.00 US $ 36.00 Vol. II : Practice Manual Page count: 288 ISBN 1-4196-5928-6 LCCN 2007900506 Language: Arabic ?Audhlohul Manaahij? is the first ever written and published complete guide to Arabic Grammar textbook (Nahw?Sarf) using graphics, schedules and schematics approach. With a simple methodology and step by step explanation, readers are gradually guided in the complex world of Arabic language. Dr. Basyiiri Abdul Mu'thy (Al-Azhar, Cairo/Editor) said: As an Arabic Native speaker. I have never seen a well written reference Arabic Grammar textbook that helps people to learn Arabic language in a fast and easy manner that was entirely written by a non Arabian. We sincerely expect this book to become useful for all readers to master the Arabic language in short period of time. Learn more about this incredible textbook...... save from 40% up to 60% off Now at our lowest price ever, including FedEx free delivery?? F0B7 US$ 87.00 for a set order (40% off) F0B7 US$ 725.00 for min. order of 10 sets (50% off) F0B7 US$ 870.00 for min. order of 15 sets (60% off) contact us | buy from us | buy from amazon.com Review the book: Vol. I Sample pages.pdf Vol. II Sample pages.pdf WCM Press Jl. Bukit Golf I Blok 2 No 12, Tamansari Persada Raya - Jatibening, 17412, INDONESIA Tel. 62811149207 Fax 62811144304 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 23 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Wed Apr 23 14:49:55 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 23 Apr 2008 08:49:55 -0600 Subject: Arabic-L:LING:New Book: Morphologies of Asia and Africa Message-ID: Arabic-L: Wed 23 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:New Book: Morphologies of Asia and Africa -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 23 Apr 2008 From:reposted from LINGUIST Subject:New Book: Morphologies of Asia and Africa EDITOR: Kaye, Alan S. TITLE: Morphologies of Asia and Africa PUBLISHER: Eisenbrauns YEAR: 2007 Mary Paster, Department of Linguistics and Cognitive Science, Pomona College SUMMARY This book is an encyclopedic, two-volume reference comprising descriptions of a wide range of Asian and African morphological systems, 46 in all. As described in the Introduction by editor Alan Kaye (who tragically died of bone cancer in May 2007, before the collection was published), the book aims to ''present interesting facts about the word-formation strategies of the language(s) under discussion in an informative and typologically relevant way.'' The selection of languages is meant to be both broad and deep, but not evenly distributed across language families or geographic areas. For example, Kaye points out that there is a particular emphasis on Semitic and Afroasiatic languages since these were areas of his own interest. The depth in certain areas comes at the acknowledged expense of coverage of some more well-known languages; e.g., there is no essay on Chinese or Japanese. The individual language entries are written by experts on each particular language and, in many cases, people who are well-known experts on the relevant language family as a whole. The entries vary in their style, range of coverage, and theoretical perspective, but all of them are descriptively oriented and have large amounts of data. Most of the essays state linguistic generalizations in pretheoretical terms, and most range from being almost completely non- formal to mentioning points of formal theoretical interest only in passing. The essays are organized mainly according to their genetic affiliation. Volume 1 deals with the Afroasiatic languages. Essays 1-10 cover the ancient Semitic languages, and essays 11-18 cover modern Semitic languages. Essay 19 is on Berber, essays 20-24 are on Cushitic languages, essays 25-28 are on Chadic languages, and essay 29 is on Omotic. In volume 2, essays 30-37 are on Indo-European languages. Essay 30 is on an Anatolian language (Hittite), essays 31-32 are on Indo-Iranian, 33-34 cover ancient Iranian languages, 35-36 cover modern Iranian languages, and essay 37 is on Classical Armenian. Essay 38 is on a Nilo-Saharan language (Kanuri), 39 is on a Niger-Congo language (Swahili), and 40 is on an Altaic language (Turkish). Essays 41-42 cover Caucasian languages, 43 is on a Malayo-Polynesian language (Indonesian), and 44-46 cover language isolates (Burushaski, Ket, and Sumerian). EVALUATION Kaye's pointedly humorous introduction is a rallying cry for linguists who are interested in morphology and wish to see it treated as a full-fledged component of grammar worthy of study in its own right. It is also a passionate call to arms for linguists of the descriptive persuasion who agree with Kaye's view that ''linguistics deals with languages and, in particular, should deal more with exotic tongues.'' These views are carried through consistently throughout the collection, with each contributor giving a very detailed description using data that in many cases have never been exposed to such a wide audience. Bello Buba and Jonathan Owens' essay on Glavda describes a particularly interesting language that was virtually undescribed before. This is an inspiring set of volumes. The expertise represented in its pages is almost overwhelming, as are the copious quantities of data in the essays. It seems, therefore, that this work is an absolute success with respect to the goals set forth by the editor. It is also quite an impressive testament to the editor that such a who's-who of language experts contributed to the collection. The papers are of consistently high quality in terms of their depth of description, less so in their clarity. Some (e.g., Alan Kaye on Arabic, Jeffrey Heath on Moroccan) are entertaining and even flowery in parts, while most are straightforward and in some cases even somewhat like an outline in their style. One example is Wolf Leslau's essay on Amharic; in that case the sparse style is a good thing because there is such a wealth of data (much of it quite usefully organized into paradigms) that the paper takes up 51 pages even without a lot of exposition. Several of the authors helpfully attempt to contextualize the morphological descriptions. Some do a particularly nice job of integrating the discussion of morphology with other areas of interest in the same language, particularly phonology. For example, Robert Hoberman's essay on Maltese contains a lucid discussion of a 'ghost consonant' that has played a major role in analyses of Maltese phonology, and Grover Hudson's contribution on Highland East Cushitic languages discusses a fascinating process in Hadiyya taboo language that replaces a syllable and the onset of the following syllable of a word that shares its first syllable with the name of a woman's father-in-law. As Hudson points out, this replacement pattern is problematic for the notion that rules of this type must refer to some element of the prosodic hierarchy such as a mora, syllable, or foot. Other authors' essays raise issues of historical and dialectological interest. For example, Gregory Anderson's contribution on Burushaski deals with three separate dialects and makes explicit comparisons among the three. And Russell Schuh's essay on Bade, for example, includes considerable discussion of developments in Western Bade compared with other Bade dialects and other languages in the same subgroup of West Chadic. In essays such as these, the reader has a good point of reference for understanding what is of special interest in the language. All of the essays contain weighty descriptions and bountiful data, but some will be of more use than others for non- specialist readers due to their varying efforts to situate the descriptions in some wider context, whether theoretical or comparative. Although there is much to appreciate in these volumes, it is also worth pointing out a couple of attributes of the collection that may be viewed as flaws by some readers. One aspect of these volumes that may disappoint is the scant coverage of certain language families, most notably Niger-Congo. According to Ethnologue, the Niger-Congo language family has 1,514 languages in it, while Altaic has 66 languages. Yet both families are represented by the same number of essays in this collection (namely, one). And Afroasiatic has far fewer languages than Niger-Congo (375, according to Ethnologue), but the entirety of volume 1 (29 of the 46 essays) is devoted to Afroasiatic. Kaye does predict in the Introduction that ''[r]eviewers will inevitably point out that this language should have been included or that one was superfluous,'' but even if one accepts that the main focus is on Afroasiatic with only a side helping of languages that are ''culturally and geographically related'' to it, the minimal coverage of Niger-Congo in the context of volume 2 is still disappointing (although Ellen Contini-Morava's essay on Swahili is excellent, and it is also likely to be among the most interesting to those with interests in morphological theory since it gives a nice overview of the controversy over the formal analysis of the Swahili verb and how competing morphological models have proposed to model it). A more significant issue is the heavy emphasis on description at the expense of theoretical discussion. One of Kaye's stated goals, which this collection is meant to contribute to, is a '''grand synthesis' of morphological theory and Universal Grammar''. If such a synthesis is to be achieved, it seems that people working on the descriptive side may need to reach a bit further towards the theoretical side. In the Introduction, Kaye discusses various types of morphological models falling under the general frameworks known as ''Item-and-Process'', ''Item-and-Arrangement'', and ''Word-and- Paradigm''. Yet the individual contributions to the collection rarely make any mention of these types of approaches or to which approach might work best for the language in question, and few explicitly state which type of model they are assuming (Sharon Rose's essay on Chaha is one notable exception). The vast majority of essays are purely descriptive, making it difficult to relate the language data to problems in morphological theory. I do not necessarily intend this as a criticism of the contributors; in light of the almost uniform non-theoretical nature of the contributions, this appears to have been a decision made by the editor and passed along to the authors. But a reader interested in bridging the gap between good description and theoretical relevance is likely to find that this collection falls a bit short on the theory side. Despite these shortcomings, the depth, breadth, and overall quality of this collection are outstanding. _Morphologies of Asia and Africa_ is an impressive achievement and will serve as a valuable and authoritative reference on the languages it describes. ABOUT THE REVIEWER Mary Paster is an Assistant Professor of Linguistics and Cognitive Science at Pomona College. Her research interests are in phonology and morphology, primarily in African languages, and her recent work has focused on tone, language description and documentation, and the phonology-morphology interface. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 23 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Tue Apr 29 15:16:14 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 29 Apr 2008 09:16:14 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:IERA Rabat Morocco Summer Arabic program Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 29 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:IERA Rabat Morocco Summer Arabic program -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 29 Apr 2008 From:Abderrezzak Tourabi < atourabi at hotmail.com > Subject:IERA Rabat Morocco Summer Arabic program The Institute for the Studies and Researches on Arabization (IERA) in Rabat-Morocco, launches the registration for the Arabic to speakers of other languages intensive summer course. The session is scheduled July 1st through July 30th, 2008, IERA, Rabat, Morocco. For information, please visit our website, fill in and send the registration form, at: www.iera.ac.ma/iera/uela/index.htm -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 29 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Tue Apr 29 15:16:27 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 29 Apr 2008 09:16:27 -0600 Subject: Arabic-L:LING:'already' in fusha query Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 29 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:'already' in fusha query -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 29 Apr 2008 From:"Benjamin Geer" Subject:'already' in fusha query n Egyptian Colloquial Arabic, the verb ??? [liHiq] can be used to mean "already", as in: ??? ???? ????? 'inta liHi't tinsa? ("Have you forgotten already?") Does anyone know of a fusha verb that means the same thing? Ben -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 29 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Tue Apr 29 15:16:29 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 29 Apr 2008 09:16:29 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Al-Kitaab Al'-Asaasi Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 29 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Al-Kitaab Al'-Asaasi -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 29 Apr 2008 From:a elsherif Subject:Al-Kitaab Al'-Asaasi Hi i just came back from Cairo where i asked all the book shop about ALKITAAB ALASSASI the answer was not yet printed ???? -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 29 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Tue Apr 29 15:16:24 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 29 Apr 2008 09:16:24 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Needs North American Arabic dictionary source Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 29 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs North American Arabic dictionary source -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 29 Apr 2008 From: Subject:Needs North American Arabic dictionary source Dear colleagues, I'm wondering if anyone can recommend North America-based sites (electronic or otherwise) for purchasing (quickly) a good selection of Arabic dictionaries, both Arabic-Arabic and Arabic/English? thanks, Marilyn Booth mbooth at uiuc.edu Center for South Asian and Middle Eastern Studies, University of Illinois -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 29 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Tue Apr 29 15:16:32 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 29 Apr 2008 09:16:32 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Summer Arabic at Tufts Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 29 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Summer Arabic at Tufts -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 29 Apr 2008 From:Valerie Anishchenkova Subject:Summer Arabic at Tufts Summer Arabic Courses at Tufts University (1) Elementary Arabic: ARB 01/2A Description: The course begins with an introduction to Modern Standard Arabic. We start with pronunciation, script, basic grammar, and reading skills using a communicative approach for the first half of the course to later developing the four language skills: reading, writing, listening and speaking. No previous knowledge of Arabic language or script is required. No prerequisite. Material covered: "Alif Baa" and 12 chapters of "Al-Kitaab Part I", plus supplementary materials. Offered in : First session (May 21 ? June 27) Day(s) : MTWThF Times : 9:30 am ? 2:15 pm (with 1-hr lunch break) Instructor : Rana Abdul-Aziz (2) Intermediate Arabic: ARB 03/4A Description: A continuation of Elementary Modern Standard Arabic. Communicative approach with particular emphasis on active control of Arabic grammar and vocabulary, conversation, reading, translation, and discussion of selected texts. The course includes oral presentations and short papers in Arabic. Prerequisite: ARB 0002 or equivalent. Material covered: Chapters 13-20 of "Al-Kitaab Part I" and 2 chapters of "Al-Kitaab Part II", plus supplementary materials. Offered in : First session (May 21 ? June 27) Day(s) : MTWThF Times : 9:30 am ? 2:15 pm (with 1-hr lunch break) Instructor : Valerie Anishchenkova To register please visit: ase.tufts.edu/summer For more information about courses contact: Rana Abdul-Aziz (elementary Arabic): rana.abdulaziz at gmail.com Valerie Anishchenkova (intermediate Arabic): valerie.anishchenkova at tufts.edu -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 29 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworth_parkinson at BYU.EDU Tue Apr 29 15:16:35 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 29 Apr 2008 09:16:35 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Gulf programs Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 29 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Gulf programs -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 29 Apr 2008 From:Mutarjm at aol.com Subject:Gulf programs The Arabic Language Program of the pre-academic unit of the UAE University (UAEU) in Al-Ain, Abu Dhabi, offered (still offers?) a three-month special interdepartmental course, conducted only during its the fall semester, on Gulf Arabic (Emirati dialect) and regional orientation (escorted tours of UAE and Oman). That UAEU program might be an option if that interesting ten-month program in Qatar is inconvenient or filled. Hope this helps. Regards, Stephen H. Franke San Pedro, California -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 29 Apr 2008 From dilworth_parkinson at BYU.EDU Tue Apr 29 15:16:20 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 29 Apr 2008 09:16:20 -0600 Subject: Arabic-L:LING:IJCPOL special issue on Arabic Natural Language Processing CFP Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 29 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:IJCPOL special issue on Arabic Natural Language Processing CFP -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 29 Apr 2008 From: "Prof_Khaled Shaalan" Subject:IJCPOL special issue on Arabic Natural Language Processing CFP ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ CALL For Papers ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Special Issue on Arabic Natural Language Processing (ANLP) International Journal of Computer Processing of Oriental Languages (IJCPOL) World Scientific http://www.worldscinet.com/ijcpol ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Arabic is a Semitic language spoken by over 250 million people, in an area extending from the Arabian Gulf in the east to the Atlantic Ocean in the west. It is one of the six official languages of the United Nations. It is also the language in which some of the world's greatest works of literature, science, and history have been written. Arabic is a strongly structured and highly derivational language. Arabic language processing requires the treatment of the language constituents at all levels. Each level requires extensive study and exploitation of the associated linguistic characteristics. Over the last few years, Arabic natural language processing (ANLP) has been gaining increasing importance, and has found a wide range of applications including: machine translation, information extraction, and tutoring systems. These applications require developing innovative approaches and techniques for natural language analysis, natural language generation, and linguistic resources. Various forums have been dedicated to ANLP: ? Special track on Natural Language Processing, The International Conference on Informatics and Systems (NLP-INFOS 2008), Cairo Univ., Egypt. ? Workshop on HLT & NLP within the Arabic world: Arabic Language and local languages processing: Status Updates and Prospects, LREC, 2008 ? Computational Approaches to Arabic Script-based Languages, workshop series (04, 07). ? International Conference on Arabic Language Resources and Tools (NEMLAR 2004), Cairo Egypt, This special issue of the International Journal of Computer Processing of Oriental Languages is intended to present the state-of-the-art in research on Arabic natural language processing, Arabic computational linguistics, applied Arabic linguistics and related areas. This call is intended to be as broad as possible. We solicit original research papers on topics including, but not limited to: ? Linguistic resources (corpora, electronic dictionaries, treebanks, etc.) ? Transliteration, transcription and diacritization ? Part of speech tagging ? Morphological analysis and generation ? Shallow and deep parsing ? Machine translation ? Word sense and syntactic disambiguation ? Semantic analysis ? Information extraction and retrieval ? Question answering ? Text clustering, and classification ? Text summarization ? Text and web content mining ? Named entity recognition ? Colloquial-based language processing >>>> Important Dates <<<<< ? Submissions due for review: 15 Jan 2009 ? Notification of 1st decision: 30 April 2009 ? Revisions due: 30 May 2009 ? Notification of acceptance: 30 June 2009 ? Final version submitted: 15 July 2009 ? Issue publication: 2010 >>>>> Submission Guidelines <<<<< Submissions should be 3,000 to 7,500 words (counting a standard figure or table as 200 words) and should follow the journal's style and presentation guidelines (see http://www.worldscinet.com/ijcpol/mkt/guidelines.shtml). References should be limited to 10 citations. To submit a manuscript, access the Journal online submission system at http://www.worldscinet.com/ijcpol/editorial/submitpaper.shtml. In the message to editors, please state clearly that the paper is submitted to the special issue on Arabic NLP. An electronic version of the paper should also be submitted directly to the Guest Editor by e-mail at the same time. * * * * * For further information, contact Guest Editor Prof. Khaled Shaalan - (Fellow) School of Informatics University of Edinburgh, UK - Faculty of Informatics, British Univ. in Dubai - Faculty of Computers & Information, Cairo University: k.shaalan_AT_fci-cu.edu.eg. For a PDF version of this Call for papers upload http://www.buid.ac.ae/shaalan/arabnlpcfp.pdf -- Regards, Khaled ________________________________________________________________________________________ Prof. Khaled Shaalan Computer Science Dept. Faculty of Computers & Information Cairo Univ. 5 Ahmed Zewel St., Orman, Dokki, Giza 12613 Egypt Email: k.shaalan at fci-cu.edu.eg Personal Email: khaled.shaalan at gmail.com Honorary Fellow School of Informatics University of Edinburgh, UK -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 29 Apr 2008 From dilworth_parkinson at BYU.EDU Tue Apr 29 15:16:17 2008 From: dilworth_parkinson at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 29 Apr 2008 09:16:17 -0600 Subject: Arabic-L:LING:response to Dr. Kaye's new book Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 29 Apr 2008 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:response to Dr. Kaye's new book -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 29 Apr 2008 From:Afaf Nash Subject:response to Dr. Kaye's new book Greetings, It is great to read dear Dr. Kaye's name after his sudden and tragic death. Dr. Kaye was my graduate studies professor and I am sure this book will be a bible to everybody interested in the morphology of the Semitic and Afroasiatic languages. Afaf -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 29 Apr 2008 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: