From dil at BYU.EDU Wed Jun 9 13:34:55 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 9 Jun 2010 16:34:55 +0300 Subject: Arabic-L:LING:CFP: Arabic Language Past, Present and Future Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 09 Jun 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:CFP: Arabic Language Past, Present and Future -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Jun 2010 From:reposted from LINGUIST Subject:New Book: Arabic Language Past, Present and Future Full Title: Arabic Language: Past, Present and Future Short Title: ALPF Date: 30-Nov-2010 - 02-Dec-2010 Location: Zarqa, Jordan Contact Person: Dr. Atef Fadel Meeting Email: arts at zpu.edu.jo Web Site: http://www.zpu.edu.jo Linguistic Field(s): Sociolinguistics Subject Language(s): Arabic, Standard (arb) Call Deadline: 30-Jul-2010 Meeting Description: The conference aims at reinforcing the role of Arabic language as a means of knowledge, a tool for science and civilization and a means of communication in various and different forms. The major objectives of the conference may be summed up as follows: 1-Activate the international role of standard Arabic. 2. Proper language planning in all aspects. 3. Activate the role of Arabic language academies as well as follow up the implementation of their recommendations. 4. Substituting standard Arabic for colloquial dialects in all official institutions. 5. Employ modern technology at the service of standard Arabic. Call for Papers Conference Themes First: The golden era of Arabic 1. Arabic language and thought. 2.Arabic Language and preserving identity. 3.Arabic language and formation of personality 4.Arabic language and Arab Islamic culture. 5.The international status of Arabic. Second: Arabic language and contemporary challenges. 1. Arabic language and translation. 2. Arabic language and globalization. 3. Arabic language and colonization. 4. Arabic language and renovation movements. 4. Colonization and the digital age (internet, computers, communication and media. Third: Future Horizons and Visions 1.Arabic language and curricula (schools, higher institutes and universities). 2. Arabic language , the media and cultural institutions. 3. Arabic language the Arabic language academies. 4. Arabic language and modern linguistics. 5.The reasons behind learning Arabic among non Arabs. Fourth: International experience of language maintenance This access aspires to provide academic papers and studies related to the experience of other nations in the field of linguistic security in their attempts to preserve their own identity. Conference Languages All research papers are to be submitted in standard Arabic except for the fourth theme where other languages could also be used. Participation Guidelines 1. The research has to be relevant to the access and themes of the conference. 2. The research has to fulfill the international academic research standards with regard to objectivity, documentation and accuracy. 3. The research has to be original and has not been presented before. 4 The research has to be unpublished or submitted for publication. 5. Deadline for receiving participation forms, abstracts and CVs is 30\62010. Researchers whose papers are accepted shall be notified in due time. 6. The deadline for the complete research paper is 30\9\2010. Participation forms, abstracts, CVs and the full research papers are to be sent via e-mail. 7. All research papers shall be refereed. 8. The organizing committee plans to publish the conference papers. 9. The university provides hosting and accommodation for participants from abroad only and hosting for local participants. Conference organizing committee Dr. Jamil Bani Ata Dr. Atef Fadel Dr. Alaa Adeen Sadeq Dr.Jamal Azmi Dr. Hanan Hamoudah Dr.Muhammad Al-Khuja Dr. Yusuf Jawarnah Dr. Wafa abu Hatab Mr. Alaa' Arabeyyat -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 09 Jun 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Wed Jun 9 13:34:50 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 9 Jun 2010 16:34:50 +0300 Subject: Arabic-L:PEDA:Middle East Institute's Israel/Palestine summer program Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 09 Jun 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Middle East Institute's Israel/Palestine summer program -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Jun 2010 From:Shukri Abed Subject:Middle East Institute's Israel/Palestine summer program Spots are filling quickly for: Summer Israel / Palestine Study Tour and Intensive Arabic / Hebrew Language Course June 27 - August 1, 2010 Registration Deadline: June 10 The Middle East Institute's Language and Regional Studies Department is pleased to announce its new summer program in Israel/Palestine. The program will run from June 27 through August 1, 2010, and will include intensive language studies (Arabic and/or Hebrew) and a multi-faceted study of the Israeli-Palestinian conflict. Students will participate in a variety of classes, excursions, and meetings with Palestinian and Israeli community members, academics, activists, and politicians. Contact: For additional information, and/or to apply, please contact Dr. Adina Friedman, the Program Director, at adina66 at hotmail.com, or call 703-725-2926. Cost: $4000. Covers tuition, accommodations, excursions in Israel and the West Bank, three days in Jordan, and most meals. Cost does not include flights to Israel, visa and border fees between Israel and Jordan, and meals during students' free time/days off. Students must show proof of health insurance, including overseas coverage. Payment: Full payment is due by June 20, 2010. Payments may be made by phone (202-785-2710), in person, or online at www.mei.edu for one of the following options: * Full payment ($4,000) * Deposit ($400) * Balance after deposit ($3,600) A non-refundable deposit of $400 is required and due by June 10, 2010 to reserve a place in the study abroad program. All payments will be refunded to students if they are later denied admission to the program or if the trip, for whatever reason, is completely canceled. Students admitted to the study abroad program who cancel for their own reasons will not receive a refund for the $400 deposit. Please make checks payable to: Middle East Institute. If paying by cash or check, please bring or mail your payment to: Department of Languages and Regional Studies Middle East Institute 1761 N Street, NW Washington, DC 20036 (202) 785-2710 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 09 Jun 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Wed Jun 9 13:35:00 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 9 Jun 2010 16:35:00 +0300 Subject: Arabic-L:LING:Need refs for Dual in MSA Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 09 Jun 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Need refs for Dual in MSA -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Jun 2010 From: Subject:Need refs for Dual in MSA Dear Mai, Please check out Blanc, Haim: "Dual and Pseudo-dual in the Arabic Language"". Language 46L42--57 (1970). Best wishes, Mike Schub -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 09 Jun 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Wed Jun 9 13:34:54 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 9 Jun 2010 16:34:54 +0300 Subject: Arabic-L:LING:New Article:Passive Participle Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 09 Jun 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:New Article:Passive Participle -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Jun 2010 From:reposted from LINGUIST Subject:New Article:Passive Participle Publisher: John Benjamins http://www.benjamins.com/ Journal Title: Babel Volume Number: 56 Issue Number: 1 Issue Date: 2010 Syntactic classes of the Arabic passive participle: And how they should be rendered into English Hassan A.H. Gadalla 1-18 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 09 Jun 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Wed Jun 9 13:35:04 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 9 Jun 2010 16:35:04 +0300 Subject: Arabic-L:LING:Three new publications on Arabic Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 09 Jun 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Three new publications on Arabic -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Jun 2010 From:"Prof. Jonathan Owens" Subject:Three new publications on Arabic Please note three new publications on Arabic. The first two appear in the Journal of Language Contact: http://cgi.server.uni-frankfurt.de/fb09/ifas/JLCCMS/issues-amp-articles/varia-iii-2010-/index_en.html Andrei A. Avram University of Bucharest Abstract This paper looks at Romanian Pidgin Arabic, a contact language formerly in use on Romanian well sites in various locations in Iraq. The phonology, morphology, syntax and lexicon of the language are described on the basis of a corpus of data collected during fieldwork. The data are discussed in comparison to those from other pidgins, with various lexifier languages. Romanian Pidgin Arabic is shown to exhibit features typical of the so-called pre-pidgins. Also discussed are the implications of the findings for the study of pidgin and creole languages, in general, and of Arabic-based contact languages in particular. DEBATES: Jonathan Owens University of Bayreuth What is a Language? : Review of Bernard Comrie, Ray Fabri, Elizabeth Hume, Manwel Mifsud, Thomas Stolz & Martine Vanhove (eds.), ‘Introducing Maltese Linguistics. Abstract The notion of ‘language’ is a surprisingly fuzzy concept even among the community of linguistic scholars. This is despite the fact that concepts and methodologies exist to give fairly explicit characterizations of the notion. In the context of a general review of a book on Maltese Linguistics, this article will address definitional issues arising out of the interesting historical and socio-political reality of present-day Maltese, particularly as they relate to comparative and language contact problems. Anthropological Linguistics 51: 151-175 Stability in Subject-Verb Word Order: From Contemporary Arabian Peninsular Arabic to Biblical Aramaic JONATHAN OWENS University of Bayreuth ROBIN DODSWORTH North Carolina State University Abstract. This article differs from traditional treatments of subject-verb word order in Semitic in two respects. First, we take as our point of departure a detailed study of word order in contemporary Arabian Peninsular Arabic, which shows that the respective order of the subject and verb in that variety is determined by morpholexical and by discourse-immanent factors. From this starting point, we work backwards, applying the same analytical framework to subject-verb word order in Biblical Aramaic. Secondly, we use corpus-based quantitative methods and regression analysis to determine the degree of similarity between Arabian Peninsular Arabic and Biblical Aramaic. It emerges that, for all intents and purposes, subject-verb word order in Arabian Peninsular Arabic and Biblical Aramaic are governed by an identical set of morpholexical and discourse constraints. Historical explanations for these results are discussed; it is emphasized that, whether the patterns are due to common inheritance or to diffusion, a complex pattern of word order determination is sustained over at least 2,500 years of chronological time. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 09 Jun 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Wed Jun 9 13:34:58 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 9 Jun 2010 16:34:58 +0300 Subject: Arabic-L:PEDA:Language Learning and Technology Issue Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 09 Jun 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Language Learning and Technology Issue -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Jun 2010 From:National Foreign Language Resource Center Subject:Language Learning and Technology Issue We are happy to announce that Volume 14 Number 2 of Language Learning& Technology is now available at http://llt.msu.edu. This is a special issue on Technology and Learning Vocabulary. The contents are listed below. Please visit the LLT Web site and be sure to enter your free subscription if you have not already done so. Also, we welcome your contributions for future issues. See our guidelines for submission at http://llt.msu.edu/contrib.html. Sincerely, Dorothy Chun and Irene Thompson, Editors Language Learning & Technology ----- Feature Articles ----- Invited Commentary: Vocabulary Ron Martinez & Norbert Schmitt Lexical Bundles in L1 and L2 Academic Writing Yu-Hua Chen & Paul Baker Modality of Input and Vocabulary Acquisition Tetyana Sydorenko The Effect of Interactivity with a Music Video Game on Second Language Vocabulary Recall Jonathan deHaan, W. Michael Reed, & Katsuko Kuwada Using Mobile Phones for Vocabulary Activities: Examining the Effect of Platform Glenn Stockwell ----- Columns ----- Emerging Technologies From Memory Palaces to Spacing Algorithms: Approaches to Second-Language Vocabulary Learning by Robert Godwin-Jones ----- Reviews ----- Edited by Sigrun Biesenbach-Lucas Learning Language and Culture via Public Internet Discussion Forum Barbara Hanna & Juliana de Nooy Reviewed by Sonja Lind Information Technology in Languages for Specific Purposes: Issues and Prospects Elisabet Arno Macia, Antonia Soler Cervera, & Carmen Rueda Ramos Reviewed by Is'haaq Akbarian -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 09 Jun 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Wed Jun 9 13:34:52 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 9 Jun 2010 16:34:52 +0300 Subject: Arabic-L:LING:Distinction between Nouns and Adjectives Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 09 Jun 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Distinction between Nouns and Adjectives -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Jun 2010 From:abdessatar mahfoudhi Subject:Distinction between Nouns and Adjectives Dear all, I would be so grateful if you could provide me with references on these two problematic issues in Arabic: (1) nouns vs adjectives (as you know Arab grammarians do not distinguish between the two) and (2) derivation vs. inflection (as far as I know Arab grammarians use the word sarf for both). Thank you, +++++++++++++++++++++++++++++++ Abdessatar Mahfoudhi, PhD Center for Child Evaluation & Teaching Al-Surra, Block 4, Street 14 P.O. Box 5453, Safat, 13055, Kuwait Tel: +965 5353681/2 Fax: +965 5353914 +++++++++++++++++++++++++++++++ -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 09 Jun 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Wed Jun 9 13:34:59 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 9 Jun 2010 16:34:59 +0300 Subject: Arabic-L:PEDA:Needs Arabic language learning software Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 09 Jun 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs Arabic language learning software -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Jun 2010 From:Matt Erie Subject:Needs Arabic language learning software Dear all: I am a graduate student doing research away from campus and want to begin studying basic, elementary Arabic. Reading classical texts is my main goal (speaking and listening are secondary goals, at this point), so just beginning with the alphabet, learning the basic grammar, etc. Is there a software program that people recommend for introduction to Arabic? I would be truly grateful for any suggestions. Respectfully, Matthew Erie Cornell University -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 09 Jun 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Wed Jun 9 13:35:03 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 9 Jun 2010 16:35:03 +0300 Subject: Arabic-L:LING:Transcription Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 09 Jun 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Transcription -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Jun 2010 From:Charles Butterworth Subject:Transcription The transliteration preferred in the US is the one used by IJMES (International Journal of Middle East Studies). This is printed on the last page of each issue of IJMES. In Europe, especially continental Europe, the preferred system seems to be that used in the Encyclopedia of Islam. Charles Butterworth -------------------------------------------------------------------------- 1) Date: 09 Jun 2010 From:Mohammad Subject:Transcription The standard transcription is becoming IPA - widely accepted. Mohammad Al-Masri -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 09 Jun 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Wed Jun 9 13:35:06 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 9 Jun 2010 16:35:06 +0300 Subject: Arabic-L:LING:marra Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 09 Jun 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:marra -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Jun 2010 From: Subject:marra Hi Ben, I will refer to the examples in Egyptian Arabic... in my intuition and the intuition of those native speakers I asekd (at the moment only 3 but can ask more), I would say focus is at play here... with the الضمير العائد . Those I asked said both work but the ones that has the preposition and resumptive pronoun is better? When asked why better? The answer was given with gestural indication and it is focus and specification. However, I would also like to introduce another dimension and that it is the preposition and not necessarily the resumptive pronoun. In one you use the preposition and in the other you don't. Prepositions in Cognitive Linguistics are very nicely explained in temrs of domain, trajectory and instrument. So perhpas in the phrases where the preposition is missing, the reason would be thinking of مرة as a whole domain and not part of. Your questions is interesting and will definitely keep me busy. Thanks for sharing it with us all. Rajaa -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 09 Jun 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Wed Jun 9 13:35:01 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 9 Jun 2010 16:35:01 +0300 Subject: Arabic-L:PEDA:Sahlawayhi Arabic Grammar for Foreigners Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 09 Jun 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Sahlawayhi Arabic Grammar for Foreigners -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Jun 2010 From:Ahmed Hassan Khorshid Subject:Sahlawayhi Arabic Grammar for Foreigners Dear friends and colleagues, I've finally published my grammar book "Sahlawayhi Arabic Grammar for Foreigners". If you don't want to read about it, please delete. I think it's different from conventional grammar books in many ways: 1. It emphasizes language functions and meanings. Therefore, many chapters have new or different titles. Some chapters explai rules analogous to grammars of European languages. 2. The book is completely in Arabic, except for a three-page list of grammatical terms translated into English, French, German and Spanish. 3. The language of explanation corresponds to the level of the grammatical topic. 4. The design of the book is also different: The right-hand page is for explanation and examples, whereas the left-hand page is for exercises. 5. The examples and exercises are taken, mainly, from Sahlawayhi: Graded Stories for Beginners. So, there is context, instead of learning grammar in isolation. 6. There is also an answer key, which makes it also suitable for self-study. I have a 60-page file of excerpts. If you are interested, please write to me and I'll send it to you. The book can be bought online at www.createspace.com/3428829 -- Ahmad Khorshid Arabic Language Instructor The American University in Cairo -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 09 Jun 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Wed Jun 9 13:34:56 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 9 Jun 2010 16:34:56 +0300 Subject: Arabic-L:LING:Arabic IT Conference in Libya Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 09 Jun 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic IT Conference in Libya -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Jun 2010 From:ACIT 2010 Subject:Arabic IT Conference in Libya Call for Papers 2010 ACIT'2010 The International Arab Conference on Information Technology University of Garyounis, Benghazi, Libya December 14-16, 2010 Submission of papers deadline: June 30, 2010 To download the PDF version, please click here The International Arab Conference on Information Technology (ACIT'2010) is a forum for scientists, engineers, and practitioners to present their latest research, results, ideas, developments, and applications in all areas of information technology. ACIT’2010 will include presentations to contributed papers and state-of-the-art lectures by invited keynote speakers. Tutorials on current issues and special sessions on new trends related to information technology and software industry could be organized. This conference is considered the official scientific conference for the Colleges of Computing and Information Society, stemming from the Association of Arab Universities. The permanent General Secretariat of ACIT is hosted by Zarqa Private University, Jordan. LOCATION ACIT'2010 will be organized by University of Garyounis, Benghazi, Libya. ACIT will be held in Benghazi, Libya, the second biggest city in Libya. Libya is the fourth largest state in Africa in terms of area, is situated in North Africa and possesses a long stretch of Mediterranean coastline, extends to approximately 1820 Km. Libya is bordered by Egypt to the east, Sudan to the south-east, Chad and Niger to the south with Algeria and Tunisia to the west and north-west, respectively. Libya has an area of approximately 1,775,500 square kilometers, three times the area of France, a population of about 5.4 millions, and the capital city is Tripoli (Tarabulus). The coastal regions have a Mediterranean climate with moderate temperatures and enough rain during the winter months for grain farming. TOPICS Topics of interest include, but are not limited to: AI & Expert Systems Algorithms & Applications Natural Lang. Processing (Arabic) Bioinformatics Computer Architecture Computer Ethics Computer Graphics Computer Networks Computer Simulation Database Systems Decision Support Systems Digital Telecommunications E-Commerce E-Learning Geographic Information Systems Human Computer Interaction Information Security Information Systems Web semantics IT & Society Machine Learning Multimedia & Image Processing Neural Networks Parallel & Distributed Systems Pattern Recognition Reliability & Fault-Tolerance Remote Sensing Software Engineering Virtual Reality Systems Pervasive & Adaptative Systems SUBMISSION OF PAPERS Researchers should submit a full paper describing their work, maximum of 8 single-spaced double column pages that also include illustrations. The first page should include the paper title, a brief abstract, a set of keywords, and text. Be sure not to include the authors' names in your paper. The abstract should be concise and not longer than 250 words. Immediately following the abstract, no more than six keywords are to be supplied for subject indexing. Keywords should not simply be taken from the title of the paper, but should be representative of the content of the whole paper and characteristic of the terminology used within the particular field of study. The introduction of the paper must be clearly written and should explain the nature of the problem, previous work, purpose and the contribution of the paper. The introduction is assigned number “1”, and following sections are assigned numbers as needed. A conclusion section must be included and should indicate clearly the advantages, limitations, possible applications, and future work. The references section is not assigned a number. References should be numbered in alphabetical order by the first author’s last name. Citations in the text should be by number and enclosed in square brackets, e.g. [1]. Electronic submission of papers as Microsoft’s Word document or PDF via ACIT OpenConf is a must. ACIT OpenConf is a conference management system that automates the paper submission and the whole reviewing process. It can be accessed via ACIT web site at www.acit2k.org. Any question regarding submission or the reviewing process should be directed to acit at ccis2k.org. This e-mail address is being protected from spam bots, you need JavaScript enabled to view it A final preparation format is available in the conference web site. Before final acceptance, all referees comments must be considered and the paper must be formatted according to ACIT camera-ready instructions that are provided in the conference web site. Accepted papers for authors who complete registration will be published in the conference proceedings. The authors of best papers will be invited to submit an extended version for publication in an appropriate international journal. EVALUATION PROCESS The evaluation of submitted papers is based on the importance and usefulness of the research topic. Technical merits, novelty of the approach, soundness of results, and clarity of presentation are also considered as factors of the evaluation process. Each article will be fully refereed by a minimum of two specialized referees. IMPORTANT DATES Submission of papers: June 30, 2010 Notification of acceptance: September 1, 2010 Camera-ready submission & registration: October 1, 2010 Conference period: December 14-16, 2010 CORRESPONDENCE Direct all correspondence to: Dr. Mohamed Elammari, University of Garyounis Postal address: P. O. Box 18019 Benghazi, Libya Telephone: (+218) 61 2240735 Fax: (+218) 61 2240780 e-mail: elammari at garyounis.edu or acit at garyounis.edu ADDITIONAL INFORMATION Visit ACIT official website at www.acit2k.org or contactACIT'2010 Secretariat: Farag Orafi University of Garyounis Postal address: P. O. Box 18019, Benghazi, Libya Telephone/Fax: (+218) 61 2240780 e-mail: acit at garyounis.edu -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 09 Jun 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Wed Jun 16 14:11:40 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 16 Jun 2010 17:11:40 +0300 Subject: Arabic-L:PEDA:Arabeya summer program Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 15 Jun 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabeya summer program -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 15 Jun 2010 From:info at arabeya.org Subject:Arabeya summer program The Arabeya Association (Cairo, Egypt Arabic Institute for non-native speakers) is offering information about its summer program at the following website: Website: www.arabeya.org For contact: info at arabeya.org Mr. Hameed Amer Education Manager. 4uegypt at gmail.com Mob. : +22 0122845140 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 15 Jun 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Wed Jun 16 14:11:13 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 16 Jun 2010 17:11:13 +0300 Subject: Arabic-L:LING:ALS 25 CFP Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 15 Jun 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:ALS 25 CFP -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 15 Jun 2010 From:S Farwaneh Subject:ALS 25 CFP 25th Arabic Linguistics Symposium University of Arizona, Tucson March 4-6, 2011 The Arabic Linguistics Society and University of Arizona are pleased to announce the 25th Arabic Linguistics Symposium to be held at the University of Arizona, Tucson, March 4-6, 2011. Papers are invited on topics that deal with theoretic and applied issues of Arabic Linguistics. Research in the following areas of Arabic linguistics is encouraged: linguistic analysis (phonology, morphology, syntax, semantics, and pragmatics), applied linguistics, sociolinguistics, psycholinguistics, discourse analysis, historical linguistics, corpus linguistics, computational linguistics, etc. Persons interested in presenting papers are requested to submit a one-page abstract giving the title of the paper, a brief statement of the topic, and a summary clearly stating how the topic will be developed (the reasoning, data, and experimental results to be presented). Authors are requested to be as specific as possible in describing their topics. Abstracts should be submitted by e-mail as pdf attachments (all fonts embedded) to: mustafa.mughazy at wmich.edu Authors’ names are not to appear anywhere in the abstracts. Instead, the author’s name, email address, address, and phone number should be included in the body of the email message. Twenty minutes will be allowed for each presentation followed by ten minutes for discussion. Deadline for Receipt of Abstracts: November 1, 2010 Registration: All registrations must include a $25 ALS membership fee in addition to: Before February 1, 2011: 35 for students and 50 for non-students. After February 1, 2011: 45 for students and 60 for non-students. For those who don’t want to do the math, this means your check should be $60 for students, and $75 for non-students before Feb. 1, 2011, an $70 for students and $85 for non-students after Feb. 1, 2011. ALS membership dues are non-refundable. Conference fees are refundable only for those whose abstracts were not accepted. Registration checks may be sent to: Dilworth Parkinson 3058 JFSB Brigham Young University Provo, UT 84602 Make checks to “Arabic Linguistics Society” For more information about the conference, please contact: Samira Farwaneh, Ph.D., Associate Professor, Arabic Language and Linguistics Department of Near Eastern Studies, Department of Linguistics, SLAT Program P.O. Box 210158B; L. F. Marshall #440, University of Arizona, Tucson, AZ 85721-0158B Phone: (520) 621-8629; Fax: (520) 621-2333 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 15 Jun 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Wed Jun 16 14:11:36 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 16 Jun 2010 17:11:36 +0300 Subject: Arabic-L:LIT:needs a novel in Iraqi dialect Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 15 Jun 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:needs a novel in Iraqi dialect -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 15 Jun 2010 From:om Qaswar Subject:needs a novel in Iraqi dialect Hi everybody, I wonder whether any one of you has come across an Arabic novel written in Iraqi dialect, preferably a modern one. Thank you very much. Zainab -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 15 Jun 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Wed Jun 16 14:11:39 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 16 Jun 2010 17:11:39 +0300 Subject: Arabic-L:PEDA:Yemen College of MES summer and fall Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 15 Jun 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Yemen College of MES summer and fall -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 15 Jun 2010 From:NCUSAR Subject:Yemen College of MES summer and fall Opportunity for Students: The Yemen College of Middle Eastern Studies 2010 Summer & Fall Arabic Program The Yemen College of Middle Eastern Studies (YCMES) is a fully accredited, non-profit college that has provided Arabic language instruction for more than 20 years. Located at the edge of the Old City of Sana'a, which is one of the world's most ancient cities, the YCMES provides intensive instruction in Modern Standard Arabic as well as seminars on the contemporary Middle East. In most cases, university students can arrange for credits to transfer to their home institutions. In addition to the academic coursework offered at YCMES, students may take advantage of a series of day and overnight trips, lectures, and other cultural activities. These activities strengthen students' integration into Yemeni society. The Program in Arabic Language (PAL) provides rigorous language study from beginner through advanced levels and is the only fully-accredited Arabic program for international students in Yemen. PAL is also proud of the collective experience of its Yemeni teaching staff, ranging from 5 to 23 years, which ensures continuity in the College's teaching methods and philosophy. Standard instruction consists of 4 hours of group classes (the equivalent of 100 classroom hours per term) in Modern Standard Arabic. Group classes are capped at 5 students. Private instruction is also available. Students who choose private instruction can tailor their coursework and schedule to meet their individual goals. PRICES 1 term (5 weeks): $1735 2 terms (10 weeks) : $2998 Academic Year (6 terms, 30 weeks): $7437 1 summer term (20% off tuition): $1521 2 summer terms (20% off tuition): $2485 The prices above represent the standard group instruction package (100 hours per term). The standard private instruction package (50 hours per term) is available at an additional $200 per term (flat rate). For an additional cost, the YCMES can arrange airfare for students traveling from many major cities in North America and Europe. PRICING PACKAGES INCLUDE Arabic language tuition Meal plan (2 meals per day, 5 days per week) Shared housing Cultural activities 2 day trips + 1 overnight trip (overnight trip only during summer) Airport shuttle Wireless internet and access to library LEADERSHIP The YCMES Board of Advisors includes distinguished Yemeni/foreign diplomats and scholars. Eminent Board Members include, among others: Dr. Abdul-Kareem Al-Eryani (Former Yemeni Prime Minister, Chairman of the Board) Dr. Steve Caton (Harvard University, Honorary Dean of the YCMES) Dr. Mohammed Al-Muttahar (Vice Minister, Yemeni Ministry of Higher Education) Amb. Barbara Bodine (Princeton University, Former US Ambassador to Yemen) Dr. Fawaz Gerges (London School of Economics) Dr. Paul Dresch (Oxford University) Dr. Brinkley Messick (Columbia University) Dr. Michael Hudson (Georgetown University) Dr. Bernard Haykel (Princeton University) SUMMER TERMS (20% off tuition) Term 8: July 11 - August 11 Term 9: August 15 - September 22 In addition to 7 other terms annually (October - June) If you would like to study during dates that do not fall within one of the academic terms, please contact YCMES directly and they will try their best to arrange a program based on your schedule. HOW TO APPLY Visit YCMES online and download the application form at: ycmes.org/admissions.html or email pal at ycmes.org. Students may also contact the YCMES US representative, Megan Geissler, at ncusar at ycmes.org or (202) 293-6466. Students interested in studying at the YCMES are invited to submit application materials and payment to the National Council on U.S.-Arab Relations in Washington, DC, for forwarding to the YCMES campus in Sana'a. About the National Council Founded in 1983, the National Council on U.S.-Arab Relations is an educational, non-profit, non-governmental organization dedicated to improving American knowledge and understanding of the Arab world. The Council's vision is a relationship between the United States and its Arab friends that rests on a solid, enduring foundation. Such a foundation would embody strong strategic, economic, political, commercial, and defense cooperation in addition to heightened contacts and exchanges of American and Arab present as well as emerging leaders. The Council's mission is educational. It seeks to enhance American awareness and appreciation of the multi-faceted and innumerable benefits the United States has long derived from its relations with the Arab countries, the Middle East, and the Islamic world. It endeavors to do this through leadership development, people-to-people programs, academic seminars, the Council's Annual Arab-U.S. Policymakers Conference, specialized publications, a free electronic newsletter, and the participation of American students and faculty in Arab world study abroad and Arabic language learning experiences. In pursuit of its mission, the Council serves as a U.S.-Arab relations programmatic, informational, and human resources clearinghouse. In so doing, it provides cutting edge information, insight, and analyses to national, state, and local grassroots organizations, media, public policy research institutes, and select community civic, religious, business, and professional associations. The National Council has been granted public charity status in accordance with Section 501(c)(3) of the U.S. Internal Revenue Code. All contributions are tax-deductible to the fullest extent allowed by U.S. law. The Yemen College of Middle Eastern Studies Tel: (+967) 1 270 200 | Fax: (+967) 1 270 127 | Email: ycmes at ycmes.org ycmes.org -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 15 Jun 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Wed Jun 16 14:11:29 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 16 Jun 2010 17:11:29 +0300 Subject: Arabic-L:LING:Nouns and adjectives in Arabic Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 15 Jun 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Nouns and adjectives in Arabic -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 15 Jun 2010 From:Abbas Al-Tonsi Subject:Nouns and adjectives in Arabic Dr. Nahla from Alex university wrote about noun and adjective http://www.4shared.com/get/125663107/789da4e/__________.html;jsessionid=A090E3A25B5C5CA969FB84E9872D61F0.dc214 Yes there is overlapping in Sarf (between derivation and infection )yet there is what is called From dil at BYU.EDU Wed Jun 16 14:11:37 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 16 Jun 2010 17:11:37 +0300 Subject: Arabic-L:LING:Parallel Corpora in Translation Workshop Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 15 Jun 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Parallel Corpora in Translation Workshop -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 15 Jun 2010 From:Trent Rockwood Subject:Parallel Corpora in Translation Workshop Call for Papers: Workshop: Uses and Users for Parallel Corpora in the Translation Process Association for Machine Translation in the Americas (AMTA) November 4-5, 2010 Denver, Colorado (in conjunction with the American Translators Association Conference) The purpose of this workshop is to explore the uses that the translation community is currently applying, and will apply, to parallel corpora. A parallel corpus generally refers to a large collection of translated text. These texts are often aligned at the sentence or phrase level and annotated with a specific task in mind, motivating a markup schema. Bilingual parallel texts are referred to as bitext, whereas parallel corpora can be multilingual (e.g. the many translations of the Bible.) Submissions will address and explore the many reasons why people create corpora, what corpora they would like to see created, how translators are making use of corpora, how translations systems are utilizing corpora according to type and structure, and what the privacy and copyright issues are which accompany the many uses, both by machine and by people. Collections of parallel corpora abound, whereas definitions and structuring of corpora seem to vary across sites[1]. Examples of the kinds of differences involve source text markup, transliteration, target text markup, methods of associating source and target, and alignment. Processing needed for different applications varies widely according to context and function; for example, how granular do associations between source and target need to be, how much tagging needs to occur (morphological, syntactic, semantic), what types of alignment are needed for which purposes, and how much of the markup is manual or automatic. Furthermore, given the wide range of preprocessing needs, what is the quality check process as part of the overall workflow? When using corpora to aid in human translation, especially in conjunction with Translation Memory software, which representation standards are being, or should be applied ( for example tmx, tbx, srx, xml:tm, etc) and what are some of the compatibility issues encountered. Finally, what are the standard existing uses for various kinds of parallel corpora, and what are some of the nascent needs that could only be explored once massive amounts of data are collected. Some of these uses and users may simply need smaller amounts of data, but still require backup corpora for validation and extension of data. What can translators expect from parallel corpora? Of what use are these resources for others in the translation industry, be it government or industry or academia. Two of the issues addressed only gingerly in the translation community are those of privacy and permissions for copyrighted text, particularly when dealing with limited extraction of say technical terms and their translations that could in no way be used to reconstruct the sources. A liberal interpretation might claim that it does not constitute an invasion of privacy (in corpora that consist of logs, chats, emails, etc), nor is it an infringement of copyright. On the other hand, a more conservative interpretation of privacy or infringement might claim that this use does constitute misuse. Most people either overlook these issues or are blocked from progress with the more cautious approach. The types of questions that this workshop will address include: · How you create parallel corpora as part of your workflow? · In what ways do you use parallel corpora? · What techniques do you use to evaluate usefulness (for people or systems)? · How are your corpora processed (Aligned? Markup? Standards?) · What kinds of quality ratings do you use? · What are your lessons learned? Proposers are encouraged to participate by sharing their experiences, projects, needs and findings as a single contributor or as a member of a panel. Of interest is the workflow process of creating or finding, processing, standardizing and using parallel or comparable corpora for improving language training of humans and machines. Furthermore, if participants have developed a financial return on investment scenario for using parallel corpora, those insights and justifications are also welcome as presentation topics. Organizers: Judith L. Klavans – U.S. Government and University of Maryland Elizabeth McGrath – MITRE Corporation Trent Rockwood – MITRE Corporation Important Dates and Schedule: June 10, 2010 – send out call for papers July 20, 2010 – papers due August 20, 2010 – send reviews back to submitters September 10, 2010 – revisions due back to AMTA for printing November 4-5, 2010 – workshop dates Format 6 page max, 11pt minimum, 2 column, ACM format: http://www.acm.org/sigs/publications/proceedings-templates Submissions and questions to: Trent Rockwood, trockwood at mitre.org [1] A few examples of major collections include the Linguistic Data Consortium (www.ldc.upenn.edu), the British National Corpus (bnc.org), the JRC-Acquis corpora http://wt.jrc.it/lt/Acquis/, the ELRA MLCC Multilingual and Parallel Corpora http://catalog.elra.info, Japanese-Chinese corpora www.nict.go.jp/, and many others. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 15 Jun 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Wed Jun 16 14:11:34 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 16 Jun 2010 17:11:34 +0300 Subject: Arabic-L:LING:Transcription Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 15 Jun 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Transcription -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 15 Jun 2010 From:Giuliano Lancioni Subject:Transcription As to preferred methods to transcribe Arabic, I think there is some variation, at least across Europe. In my perception, however, almost nobody really uses the EI system, which is generally regarded as cumbersome. In particular, underlined digraphs (as dj underlined for jim) are virtually disappeared in current use, even among French Arabists (from whose usage this convention came from), unless one is quoting an entry in EI itself. Single-character systems (with dots and macrons below and above letters) are far more widespread. Giuliano Lancioni -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 15 Jun 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Mon Jun 21 19:02:20 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 21 Jun 2010 22:02:20 +0300 Subject: Arabic-L:PEDA:Michigan State Flagship Program Job Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 21 Jun 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject: Michigan State Flagship Program Job -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 21 Jun 2010 From:moderator Subject:Michigan State Flagship Program Job from an e-mail forwarded to the list: I am writing on behalf of Dr. Sue Gass, who is the director of the MSU Flagship program. She has just informed me that they have a new opening for a senior lecturer in their Arabic Flagship program starting THIS Fall (2010). The candidate needs to be able to teach Flagship undergraduate students like those at UMD. In addition, coordination with overseas study and some administrative background is a plus. In addition, MSU will be searching for a tenure track candidate for the Fall of 2011 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 21 Jun 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Mon Jun 21 19:02:25 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 21 Jun 2010 22:02:25 +0300 Subject: Arabic-L;LIT:Novel in Iraqi Dialect Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 21 Jun 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject: Novel in Iraqi Dialect 2) Subject: Novel in Iraqi Dialect 3) Subject: Novel in Iraqi Dialect 4) Subject: Novel in Iraqi Dialect -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 21 Jun 2010 From:Abbas Al-Tonsi Subject:Novel in Iraqi Dialect رواية الرجع البعيد فؤاد التكرلي كلها تقريبا حوار بالعامية العراقية Professor Abbas Al-Tonsi Senior Lecturer School of Foreign Service in Qatar Georgetown University -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 21 Jun 2010 From:Stephen Franke Subject:Novel in Iraqi Dialect Greetings. I don't know of any Arabic-language novel written in any of the main Iraqi dialects -- Baghdadi (central), Moslawi (up north), or Basrawi (down south) -- several of the better-stocked Arabic bookstores here in southern California carry CDs of plays -- produced by Iraqi American theatre groups in the US -- in which the characters speak in those dialects (mostly Baghdadi). Glad to provide titles and ordering data if those might assist your research. Khair, in shaa' Allah. Regards, Stephen H. Franke San Pedro, California -------------------------------------------------------------------------- 3) Date: 21 Jun 2010 From:Taoufiq Ben Amor Subject:Novel in Iraqi Dialect Dear Zainab, The first version (1966) of Fuad Takarli's الرجع البعيد used a great deal of Iraqi dialect in the dialogue. All the best, taoufiq -------------------------------------------------------------------------- 4) Date: 21 Jun 2010 From:mjiyad at JUDNEA.UMASS.EDU Subject:Novel in Iraqi Dialect May I suggest al-Nakla wal Jiraan by Gha'ib Tu'ma Farman. Shukran Mohammed Jiyad -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 21 Jun 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Mon Jun 21 19:02:17 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 21 Jun 2010 22:02:17 +0300 Subject: Arabic-L:LING:Afroasiatic Grammar Conference Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 21 Jun 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject: Afroasiatic Grammar Conference -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 21 Jun 2010 From:reposted from LINGUIST Subject:Afroasiatic Grammar Conference Full Title: BAALL's First Conference on Afroasiatic Grammar Date: 25-Nov-2010 - 27-Nov-2010 Location: Paris, France Contact Person: Sabrina Bendjaballah Meeting Email: baallconference at gmail.com Web Site: http://baallconference.linguist.univ-paris-diderot.fr/ Linguistic Field(s): General Linguistics Language Family(ies): Afroasiatic Call Deadline: 28-Jun-2010 Meeting Description: BAALL's First Conference on Afroasiatic Grammar November 25-27, 2010 Paris, France BAALL's First Conference on Afroasiatic Grammar is organized at the initiative of Brill's Annual of Afroasiatic Languages and Linguistics, the youngest international journal of theoretical linguistics. The conference is intended as a forum for the presentation and discussion of ongoing theoretical research on the languages of the Afroasiatic family. Contributions in all areas of linguistic research are welcome: phonology, morphology, syntax, and their interfaces, dialectology and historical linguistics. The Conference will be held at the Paris campus of the University of Chicago on 25, 26, 27 November 2010. Invited Speakers: - Outi Bat-El (Tel Aviv University) - Lina Choueiri (American University of Beirut) - Mara Frascarelli (Università degli Studi Roma Tre) - Russell Schuh (UCLA) Organizers: - Sabrina Bendjaballah - Jean Lowenstamm - Chris Reintges Second Call For Papers We invite abstracts for 30-minute oral presentations, to be followed by 15 minutes of discussion. Abstracts should be anonymous and no longer than two pages, including references and examples. Submissions are limited to a maximum of one individual and one joint abstract per author. Please send your anonymous abstract to baallconferencegmail.com, and include the following information in the body of your email: name of author(s), email address, affiliation, title of the paper. The deadline for submission of abstracts is June 28, 2010. Notification of acceptance will be by August 15, 2010. If you have any queries about the conference, please contact us at baallconference at gmail.com. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 21 Jun 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Mon Jun 21 19:02:34 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 21 Jun 2010 22:02:34 +0300 Subject: Arabic-L:LING:Transcription Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 21 Jun 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject: Transcription -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 21 Jun 2010 From:"Knut S. Vikør" Subject:Transcription There is a difference between transcription (representing sounds) and transliteration (representing written letters). Many contributors to the list here are more knowledgeable about the more extended transcription systems, although IPA is am sure very common. As for transliteration, today the choice is often de facto determined by your computer system and fonts and what possibilities they give, or by personal preference. British users may correct me, but I do not think there is much general difference between the UK and US, although continental Europeans may still have some national preferences. In the US/UK, then, generally the two systems most often used are those of IJMES (Int'l Journal Middle East Studies) and LC (Library of Congress); although one often sees mentioned the "modified Encyclopedia of Islam" system, it is in fact so much modified that it becomes virtually identical to those and in particular IJMES. EI itself has dropped the "EI" system in its new, 3rd edition. More complex systems, like the ISO system, are seldom used in the English-speaking world. The major differences between IJMES and LC is the ta marbuta, which they write respectively -a and -ah, and the nisba ending: -iyya vs -īya. Thus, Qādiriyya in IJMES is Qādirīyah in LC. There are a number of other minor choices to be made (thus, whether to use "true" ayn and hamza characters or similar-looking "smart quotes" - the former is better, if your computer set-up allows it), but the IJMES / LC system (making your own choice between the options mentioned here) is probably the most commonly used standard in the English-speaking world today. Knut S. VIkør -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 21 Jun 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Mon Jun 21 19:02:29 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 21 Jun 2010 22:02:29 +0300 Subject: Arabic-L:PEDA:New Book:Palestinian Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 21 Jun 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject: New Book:Palestinian -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 21 Jun 2010 From:Scott Gravina Subject:New Book:Palestinian Alucen Learning (www.alucen.com) is proud to announce the release of the latest book by Professor Nasser M. Isleem of the University of North Carolina, Colloquial Palestinian Arabic: An Introduction to the Spoken Dialect. Colloquial Palestinian Arabic takes a communicative approach to language learning that emphasizes the development of speaking and listening skills. Created specifically for non-native speakers with a working knowledge of Modern Standard Arabic, this unique book provides an essential foundation in spoken Arabic by focusing on the structure, pronunciation, vocabulary, culture, grammar, and daily use of the language. This practical guide to studying the spoken dialect features: a continuous storyline as the basis for building vocabulary, learning grammatical concepts, and introducing cultural content; vocalized Arabic script that provides a phonetic guide and relevant context for learning the language; MP3 audio recordings that serve as a model for pronunciation and intonation; essential grammar explained through clear, concise examples; an easy to follow structure that helps students improve their language skills and gain a deeper understanding of the culture and traditions of the Arabic-speaking world. For more information or to preview a copy of this book online, please visit http://alucen.com/colloquial-palestinian-arabic. Colloquial Palestinian Arabic: An Introduction to the Spoken Dialect by Nasser M. Isleem Alucen Learning ISBN: 978-0-9821595-3-8 $43.95 Regards, Scott Gravina -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 21 Jun 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Mon Jun 21 19:02:22 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 21 Jun 2010 22:02:22 +0300 Subject: Arabic-L:PEDA:Awty International School Job Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 21 Jun 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject: Awty International School Job -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 21 Jun 2010 From:S Farwaneh Subject:Awty International School Job Job Opening: Classical Arabic Language Teacher The Awty International School seeks a Classical Arabic Language Teacher to teach in its Middle and Upper School (IB program). The ideal candidate should demonstrate a commitment to and experience teaching in a diverse, multicultural environment. Should have excellent listening skills and be a team player. Apply online at https://home.eease.com/recruit/?id=510020. Minimum Requirements: 3 years experience teaching Classical Arabic (preferably on the Secondary School level) Bachelor or foreign equivalent in Arabic Language and Literature Ideal Candidate: Knowledge of IB Program (without which the successful candidate will have to receive IB training during initial year) Knowledge of the modern methodologies of teaching Foreign languages Fluent in English with some basic French The salary is competitive. Benefits include medical insurance, a dental plan, retirement contributions, disability, life insurance and most pleasantly, a prepared lunch every day. The Awty International School, as an equal opportunity employer, does not discriminate in its hiring of employees on the basis of race, color, sex, sexual orientation, religion, creed, national origin, citizenship, marital or veteran status, age, or disability. We actively seek diversity among faculty and administration as well as among students. Direct inquires to the Human Resources Office at HumanResources at awty.org or at 713-686-4850 ext. 5821. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 21 Jun 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Mon Jun 21 19:02:31 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 21 Jun 2010 22:02:31 +0300 Subject: Arabic-L:PEDA:U of Southern Denmark Job Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 21 Jun 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject: U of Southern Denmark Job -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 21 Jun 2010 From:Anne Grethe Hansen Subject:U of Southern Denmark Job Associate professorship in Modern Arabic The Department of Contemporary Middle East Studies at the University of Southern Denmark, Odense, invites applications for a tenured position as associate professor in Modern Arabic. The position is available from 1st January 2011. Applicants should have a Ph.D. in Arabic language, linguistics or pedagogy, as well as a background in Middle East and/or Islamic Studies. The ideal applicant has * A research record in language acquisition of Arabic as a foreign or second language, * Experience in communicative, proficiency-base, and/or content-based teaching of Arabic, * Significant teaching experience at the college level. Duties include research as well as teaching and supervising language classes primarily at the advanced level and teaching content-based culture and society classes in Arabic. The successful applicant is expected to participate actively in the development of our expanding programme of teaching and research in Arabic as a foreign/second language. Everything equal applicants with native or near-native speaker ability in Arabic will be preferred. Applications will be assessed by an expert committee. Applicants will be informed of their assessment by the university. As part of the overall assessment of the applicant's qualifications, an interview and/or a trial lecture may be applied. Additional information is available from Professor Dietrich Jung,Department of Contemporary Middle East Studies, Tel.: (+45) 6550 4548 e-mail: jung at hist.sdu.dk Appointment in this position will also encompass teaching obligations in regard to related degree programmes. The successful applicant will be employed in accordance with the agreement between the Ministry of Finance and AC (the Danish Confederation of Professional Associations) Cirkulære om overenskomst for Akademikere i staten 2008 . If the successful applicant has not documented teaching experience corresponding to assistant professor level, the applicant will be engaged on trial for the first 18 months. Applicants are requested to forward a CV, Certificates/Diplomas, co-author statements, documentation about previous teaching experience as well as a list of publications, stating the scientific publications on which the applicant wishes to rely. You can enclose up to 6 copies of relevant publications. Furthermore a list of all enclosures must be enclosed - each enclosure being numbered and marked with the applicant's name. Enclosures must be assembled in sets. Applicants applying for an associate professorship at the Faculty of Humanities are requested to submit a teaching portfolio with the application as documentation for teaching experience as well as supervision qualifications - Read more:http://www.sdu.dk/Om_SDU/Fakulteterne/Humaniora/Ledelse_administration/Intern%20information/Undervisningsportefoelje.aspx?sc_lang=en The University encourages all interested persons to apply, regardless of age, gender, religious affiliation or ethnic background. Please send the application marked "Job ID 106013" and enclosures, including publications on which the applicant wishes to rely, Certificates/Diplomas -all in 4 copies- to University of Southern Denmark, Faculty of Humanities, Campusvej 55, DK-5230 Odense M , Denmark. The application must reach the University not later than 14th July 2010, at 12.00 hours. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 21 Jun 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Mon Jun 21 19:02:28 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 21 Jun 2010 22:02:28 +0300 Subject: Arabic-L:PEDA:places left for elearning workshop Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 21 Jun 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject: places left for elearning workshop -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 21 Jun 2010 From:Mourad Diouri Subject:places left for elearning workshop eLearning Workshop May I just remind you all that there are only a few places left on "Essential eLearning for Arabic Teachers” . If you are still interested in attending the 2-day workshop, you will need to send your registration form asap. Further details are found here: http://eatnet.ning.com/events/essential-elearning-for-arabic Future similar workshops will be organised sometime in Autumn 2010. Moving to a new home! Due to recent change in the policies of Ning (the tool behind eatnet), we are migrating to a new exciting platform that will allow us to expand and provide powerful new features to collaborate professionally online. The new platform is permanent and unlike Facebook or Ning, we have full control over it. As the current network at eatnet.ning.com will close down in 15th July, could you please re-register and move (copy/paste) your profile and contributions urgently to the new network at : http://v-arabic.net/pg/register/ Make sure you enter text from image correctly and answer all the questions with (*). As soon as you register, familiarise yourself with the new network, start networking and share ideas, resources and events. Feel free to set up special groups of interest to discuss a particular area of TAFL. Again may I welcome you all to EATNET and I look forward to your contributions. If you have any questions, please do not hesitate to ask Best Regards Mourad -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 21 Jun 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Wed Jun 9 13:34:55 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 9 Jun 2010 16:34:55 +0300 Subject: Arabic-L:LING:CFP: Arabic Language Past, Present and Future Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 09 Jun 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:CFP: Arabic Language Past, Present and Future -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Jun 2010 From:reposted from LINGUIST Subject:New Book: Arabic Language Past, Present and Future Full Title: Arabic Language: Past, Present and Future Short Title: ALPF Date: 30-Nov-2010 - 02-Dec-2010 Location: Zarqa, Jordan Contact Person: Dr. Atef Fadel Meeting Email: arts at zpu.edu.jo Web Site: http://www.zpu.edu.jo Linguistic Field(s): Sociolinguistics Subject Language(s): Arabic, Standard (arb) Call Deadline: 30-Jul-2010 Meeting Description: The conference aims at reinforcing the role of Arabic language as a means of knowledge, a tool for science and civilization and a means of communication in various and different forms. The major objectives of the conference may be summed up as follows: 1-Activate the international role of standard Arabic. 2. Proper language planning in all aspects. 3. Activate the role of Arabic language academies as well as follow up the implementation of their recommendations. 4. Substituting standard Arabic for colloquial dialects in all official institutions. 5. Employ modern technology at the service of standard Arabic. Call for Papers Conference Themes First: The golden era of Arabic 1. Arabic language and thought. 2.Arabic Language and preserving identity. 3.Arabic language and formation of personality 4.Arabic language and Arab Islamic culture. 5.The international status of Arabic. Second: Arabic language and contemporary challenges. 1. Arabic language and translation. 2. Arabic language and globalization. 3. Arabic language and colonization. 4. Arabic language and renovation movements. 4. Colonization and the digital age (internet, computers, communication and media. Third: Future Horizons and Visions 1.Arabic language and curricula (schools, higher institutes and universities). 2. Arabic language , the media and cultural institutions. 3. Arabic language the Arabic language academies. 4. Arabic language and modern linguistics. 5.The reasons behind learning Arabic among non Arabs. Fourth: International experience of language maintenance This access aspires to provide academic papers and studies related to the experience of other nations in the field of linguistic security in their attempts to preserve their own identity. Conference Languages All research papers are to be submitted in standard Arabic except for the fourth theme where other languages could also be used. Participation Guidelines 1. The research has to be relevant to the access and themes of the conference. 2. The research has to fulfill the international academic research standards with regard to objectivity, documentation and accuracy. 3. The research has to be original and has not been presented before. 4 The research has to be unpublished or submitted for publication. 5. Deadline for receiving participation forms, abstracts and CVs is 30\62010. Researchers whose papers are accepted shall be notified in due time. 6. The deadline for the complete research paper is 30\9\2010. Participation forms, abstracts, CVs and the full research papers are to be sent via e-mail. 7. All research papers shall be refereed. 8. The organizing committee plans to publish the conference papers. 9. The university provides hosting and accommodation for participants from abroad only and hosting for local participants. Conference organizing committee Dr. Jamil Bani Ata Dr. Atef Fadel Dr. Alaa Adeen Sadeq Dr.Jamal Azmi Dr. Hanan Hamoudah Dr.Muhammad Al-Khuja Dr. Yusuf Jawarnah Dr. Wafa abu Hatab Mr. Alaa' Arabeyyat -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 09 Jun 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Wed Jun 9 13:34:50 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 9 Jun 2010 16:34:50 +0300 Subject: Arabic-L:PEDA:Middle East Institute's Israel/Palestine summer program Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 09 Jun 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Middle East Institute's Israel/Palestine summer program -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Jun 2010 From:Shukri Abed Subject:Middle East Institute's Israel/Palestine summer program Spots are filling quickly for: Summer Israel / Palestine Study Tour and Intensive Arabic / Hebrew Language Course June 27 - August 1, 2010 Registration Deadline: June 10 The Middle East Institute's Language and Regional Studies Department is pleased to announce its new summer program in Israel/Palestine. The program will run from June 27 through August 1, 2010, and will include intensive language studies (Arabic and/or Hebrew) and a multi-faceted study of the Israeli-Palestinian conflict. Students will participate in a variety of classes, excursions, and meetings with Palestinian and Israeli community members, academics, activists, and politicians. Contact: For additional information, and/or to apply, please contact Dr. Adina Friedman, the Program Director, at adina66 at hotmail.com, or call 703-725-2926. Cost: $4000. Covers tuition, accommodations, excursions in Israel and the West Bank, three days in Jordan, and most meals. Cost does not include flights to Israel, visa and border fees between Israel and Jordan, and meals during students' free time/days off. Students must show proof of health insurance, including overseas coverage. Payment: Full payment is due by June 20, 2010. Payments may be made by phone (202-785-2710), in person, or online at www.mei.edu for one of the following options: * Full payment ($4,000) * Deposit ($400) * Balance after deposit ($3,600) A non-refundable deposit of $400 is required and due by June 10, 2010 to reserve a place in the study abroad program. All payments will be refunded to students if they are later denied admission to the program or if the trip, for whatever reason, is completely canceled. Students admitted to the study abroad program who cancel for their own reasons will not receive a refund for the $400 deposit. Please make checks payable to: Middle East Institute. If paying by cash or check, please bring or mail your payment to: Department of Languages and Regional Studies Middle East Institute 1761 N Street, NW Washington, DC 20036 (202) 785-2710 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 09 Jun 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Wed Jun 9 13:35:00 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 9 Jun 2010 16:35:00 +0300 Subject: Arabic-L:LING:Need refs for Dual in MSA Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 09 Jun 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Need refs for Dual in MSA -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Jun 2010 From: Subject:Need refs for Dual in MSA Dear Mai, Please check out Blanc, Haim: "Dual and Pseudo-dual in the Arabic Language"". Language 46L42--57 (1970). Best wishes, Mike Schub -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 09 Jun 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Wed Jun 9 13:34:54 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 9 Jun 2010 16:34:54 +0300 Subject: Arabic-L:LING:New Article:Passive Participle Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 09 Jun 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:New Article:Passive Participle -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Jun 2010 From:reposted from LINGUIST Subject:New Article:Passive Participle Publisher: John Benjamins http://www.benjamins.com/ Journal Title: Babel Volume Number: 56 Issue Number: 1 Issue Date: 2010 Syntactic classes of the Arabic passive participle: And how they should be rendered into English Hassan A.H. Gadalla 1-18 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 09 Jun 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Wed Jun 9 13:35:04 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 9 Jun 2010 16:35:04 +0300 Subject: Arabic-L:LING:Three new publications on Arabic Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 09 Jun 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Three new publications on Arabic -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Jun 2010 From:"Prof. Jonathan Owens" Subject:Three new publications on Arabic Please note three new publications on Arabic. The first two appear in the Journal of Language Contact: http://cgi.server.uni-frankfurt.de/fb09/ifas/JLCCMS/issues-amp-articles/varia-iii-2010-/index_en.html Andrei A. Avram University of Bucharest Abstract This paper looks at Romanian Pidgin Arabic, a contact language formerly in use on Romanian well sites in various locations in Iraq. The phonology, morphology, syntax and lexicon of the language are described on the basis of a corpus of data collected during fieldwork. The data are discussed in comparison to those from other pidgins, with various lexifier languages. Romanian Pidgin Arabic is shown to exhibit features typical of the so-called pre-pidgins. Also discussed are the implications of the findings for the study of pidgin and creole languages, in general, and of Arabic-based contact languages in particular. DEBATES: Jonathan Owens University of Bayreuth What is a Language? : Review of Bernard Comrie, Ray Fabri, Elizabeth Hume, Manwel Mifsud, Thomas Stolz & Martine Vanhove (eds.), ?Introducing Maltese Linguistics. Abstract The notion of ?language? is a surprisingly fuzzy concept even among the community of linguistic scholars. This is despite the fact that concepts and methodologies exist to give fairly explicit characterizations of the notion. In the context of a general review of a book on Maltese Linguistics, this article will address definitional issues arising out of the interesting historical and socio-political reality of present-day Maltese, particularly as they relate to comparative and language contact problems. Anthropological Linguistics 51: 151-175 Stability in Subject-Verb Word Order: From Contemporary Arabian Peninsular Arabic to Biblical Aramaic JONATHAN OWENS University of Bayreuth ROBIN DODSWORTH North Carolina State University Abstract. This article differs from traditional treatments of subject-verb word order in Semitic in two respects. First, we take as our point of departure a detailed study of word order in contemporary Arabian Peninsular Arabic, which shows that the respective order of the subject and verb in that variety is determined by morpholexical and by discourse-immanent factors. From this starting point, we work backwards, applying the same analytical framework to subject-verb word order in Biblical Aramaic. Secondly, we use corpus-based quantitative methods and regression analysis to determine the degree of similarity between Arabian Peninsular Arabic and Biblical Aramaic. It emerges that, for all intents and purposes, subject-verb word order in Arabian Peninsular Arabic and Biblical Aramaic are governed by an identical set of morpholexical and discourse constraints. Historical explanations for these results are discussed; it is emphasized that, whether the patterns are due to common inheritance or to diffusion, a complex pattern of word order determination is sustained over at least 2,500 years of chronological time. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 09 Jun 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Wed Jun 9 13:34:58 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 9 Jun 2010 16:34:58 +0300 Subject: Arabic-L:PEDA:Language Learning and Technology Issue Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 09 Jun 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Language Learning and Technology Issue -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Jun 2010 From:National Foreign Language Resource Center Subject:Language Learning and Technology Issue We are happy to announce that Volume 14 Number 2 of Language Learning& Technology is now available at http://llt.msu.edu. This is a special issue on Technology and Learning Vocabulary. The contents are listed below. Please visit the LLT Web site and be sure to enter your free subscription if you have not already done so. Also, we welcome your contributions for future issues. See our guidelines for submission at http://llt.msu.edu/contrib.html. Sincerely, Dorothy Chun and Irene Thompson, Editors Language Learning & Technology ----- Feature Articles ----- Invited Commentary: Vocabulary Ron Martinez & Norbert Schmitt Lexical Bundles in L1 and L2 Academic Writing Yu-Hua Chen & Paul Baker Modality of Input and Vocabulary Acquisition Tetyana Sydorenko The Effect of Interactivity with a Music Video Game on Second Language Vocabulary Recall Jonathan deHaan, W. Michael Reed, & Katsuko Kuwada Using Mobile Phones for Vocabulary Activities: Examining the Effect of Platform Glenn Stockwell ----- Columns ----- Emerging Technologies From Memory Palaces to Spacing Algorithms: Approaches to Second-Language Vocabulary Learning by Robert Godwin-Jones ----- Reviews ----- Edited by Sigrun Biesenbach-Lucas Learning Language and Culture via Public Internet Discussion Forum Barbara Hanna & Juliana de Nooy Reviewed by Sonja Lind Information Technology in Languages for Specific Purposes: Issues and Prospects Elisabet Arno Macia, Antonia Soler Cervera, & Carmen Rueda Ramos Reviewed by Is'haaq Akbarian -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 09 Jun 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Wed Jun 9 13:34:52 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 9 Jun 2010 16:34:52 +0300 Subject: Arabic-L:LING:Distinction between Nouns and Adjectives Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 09 Jun 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Distinction between Nouns and Adjectives -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Jun 2010 From:abdessatar mahfoudhi Subject:Distinction between Nouns and Adjectives Dear all, I would be so grateful if you could provide me with references on these two problematic issues in Arabic: (1) nouns vs adjectives (as you know Arab grammarians do not distinguish between the two) and (2) derivation vs. inflection (as far as I know Arab grammarians use the word sarf for both). Thank you, +++++++++++++++++++++++++++++++ Abdessatar Mahfoudhi, PhD Center for Child Evaluation & Teaching Al-Surra, Block 4, Street 14 P.O. Box 5453, Safat, 13055, Kuwait Tel: +965 5353681/2 Fax: +965 5353914 +++++++++++++++++++++++++++++++ -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 09 Jun 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Wed Jun 9 13:34:59 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 9 Jun 2010 16:34:59 +0300 Subject: Arabic-L:PEDA:Needs Arabic language learning software Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 09 Jun 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs Arabic language learning software -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Jun 2010 From:Matt Erie Subject:Needs Arabic language learning software Dear all: I am a graduate student doing research away from campus and want to begin studying basic, elementary Arabic. Reading classical texts is my main goal (speaking and listening are secondary goals, at this point), so just beginning with the alphabet, learning the basic grammar, etc. Is there a software program that people recommend for introduction to Arabic? I would be truly grateful for any suggestions. Respectfully, Matthew Erie Cornell University -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 09 Jun 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Wed Jun 9 13:35:03 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 9 Jun 2010 16:35:03 +0300 Subject: Arabic-L:LING:Transcription Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 09 Jun 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Transcription -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Jun 2010 From:Charles Butterworth Subject:Transcription The transliteration preferred in the US is the one used by IJMES (International Journal of Middle East Studies). This is printed on the last page of each issue of IJMES. In Europe, especially continental Europe, the preferred system seems to be that used in the Encyclopedia of Islam. Charles Butterworth -------------------------------------------------------------------------- 1) Date: 09 Jun 2010 From:Mohammad Subject:Transcription The standard transcription is becoming IPA - widely accepted. Mohammad Al-Masri -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 09 Jun 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Wed Jun 9 13:35:06 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 9 Jun 2010 16:35:06 +0300 Subject: Arabic-L:LING:marra Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 09 Jun 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:marra -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Jun 2010 From: Subject:marra Hi Ben, I will refer to the examples in Egyptian Arabic... in my intuition and the intuition of those native speakers I asekd (at the moment only 3 but can ask more), I would say focus is at play here... with the ?????? ?????? . Those I asked said both work but the ones that has the preposition and resumptive pronoun is better? When asked why better? The answer was given with gestural indication and it is focus and specification. However, I would also like to introduce another dimension and that it is the preposition and not necessarily the resumptive pronoun. In one you use the preposition and in the other you don't. Prepositions in Cognitive Linguistics are very nicely explained in temrs of domain, trajectory and instrument. So perhpas in the phrases where the preposition is missing, the reason would be thinking of ??? as a whole domain and not part of. Your questions is interesting and will definitely keep me busy. Thanks for sharing it with us all. Rajaa -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 09 Jun 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Wed Jun 9 13:35:01 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 9 Jun 2010 16:35:01 +0300 Subject: Arabic-L:PEDA:Sahlawayhi Arabic Grammar for Foreigners Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 09 Jun 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Sahlawayhi Arabic Grammar for Foreigners -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Jun 2010 From:Ahmed Hassan Khorshid Subject:Sahlawayhi Arabic Grammar for Foreigners Dear friends and colleagues, I've finally published my grammar book "Sahlawayhi Arabic Grammar for Foreigners". If you don't want to read about it, please delete. I think it's different from conventional grammar books in many ways: 1. It emphasizes language functions and meanings. Therefore, many chapters have new or different titles. Some chapters explai rules analogous to grammars of European languages. 2. The book is completely in Arabic, except for a three-page list of grammatical terms translated into English, French, German and Spanish. 3. The language of explanation corresponds to the level of the grammatical topic. 4. The design of the book is also different: The right-hand page is for explanation and examples, whereas the left-hand page is for exercises. 5. The examples and exercises are taken, mainly, from Sahlawayhi: Graded Stories for Beginners. So, there is context, instead of learning grammar in isolation. 6. There is also an answer key, which makes it also suitable for self-study. I have a 60-page file of excerpts. If you are interested, please write to me and I'll send it to you. The book can be bought online at www.createspace.com/3428829 -- Ahmad Khorshid Arabic Language Instructor The American University in Cairo -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 09 Jun 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Wed Jun 9 13:34:56 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 9 Jun 2010 16:34:56 +0300 Subject: Arabic-L:LING:Arabic IT Conference in Libya Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 09 Jun 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic IT Conference in Libya -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Jun 2010 From:ACIT 2010 Subject:Arabic IT Conference in Libya Call for Papers 2010 ACIT'2010 The International Arab Conference on Information Technology University of Garyounis, Benghazi, Libya December 14-16, 2010 Submission of papers deadline: June 30, 2010 To download the PDF version, please click here The International Arab Conference on Information Technology (ACIT'2010) is a forum for scientists, engineers, and practitioners to present their latest research, results, ideas, developments, and applications in all areas of information technology. ACIT?2010 will include presentations to contributed papers and state-of-the-art lectures by invited keynote speakers. Tutorials on current issues and special sessions on new trends related to information technology and software industry could be organized. This conference is considered the official scientific conference for the Colleges of Computing and Information Society, stemming from the Association of Arab Universities. The permanent General Secretariat of ACIT is hosted by Zarqa Private University, Jordan. LOCATION ACIT'2010 will be organized by University of Garyounis, Benghazi, Libya. ACIT will be held in Benghazi, Libya, the second biggest city in Libya. Libya is the fourth largest state in Africa in terms of area, is situated in North Africa and possesses a long stretch of Mediterranean coastline, extends to approximately 1820 Km. Libya is bordered by Egypt to the east, Sudan to the south-east, Chad and Niger to the south with Algeria and Tunisia to the west and north-west, respectively. Libya has an area of approximately 1,775,500 square kilometers, three times the area of France, a population of about 5.4 millions, and the capital city is Tripoli (Tarabulus). The coastal regions have a Mediterranean climate with moderate temperatures and enough rain during the winter months for grain farming. TOPICS Topics of interest include, but are not limited to: AI & Expert Systems Algorithms & Applications Natural Lang. Processing (Arabic) Bioinformatics Computer Architecture Computer Ethics Computer Graphics Computer Networks Computer Simulation Database Systems Decision Support Systems Digital Telecommunications E-Commerce E-Learning Geographic Information Systems Human Computer Interaction Information Security Information Systems Web semantics IT & Society Machine Learning Multimedia & Image Processing Neural Networks Parallel & Distributed Systems Pattern Recognition Reliability & Fault-Tolerance Remote Sensing Software Engineering Virtual Reality Systems Pervasive & Adaptative Systems SUBMISSION OF PAPERS Researchers should submit a full paper describing their work, maximum of 8 single-spaced double column pages that also include illustrations. The first page should include the paper title, a brief abstract, a set of keywords, and text. Be sure not to include the authors' names in your paper. The abstract should be concise and not longer than 250 words. Immediately following the abstract, no more than six keywords are to be supplied for subject indexing. Keywords should not simply be taken from the title of the paper, but should be representative of the content of the whole paper and characteristic of the terminology used within the particular field of study. The introduction of the paper must be clearly written and should explain the nature of the problem, previous work, purpose and the contribution of the paper. The introduction is assigned number ?1?, and following sections are assigned numbers as needed. A conclusion section must be included and should indicate clearly the advantages, limitations, possible applications, and future work. The references section is not assigned a number. References should be numbered in alphabetical order by the first author?s last name. Citations in the text should be by number and enclosed in square brackets, e.g. [1]. Electronic submission of papers as Microsoft?s Word document or PDF via ACIT OpenConf is a must. ACIT OpenConf is a conference management system that automates the paper submission and the whole reviewing process. It can be accessed via ACIT web site at www.acit2k.org. Any question regarding submission or the reviewing process should be directed to acit at ccis2k.org. This e-mail address is being protected from spam bots, you need JavaScript enabled to view it A final preparation format is available in the conference web site. Before final acceptance, all referees comments must be considered and the paper must be formatted according to ACIT camera-ready instructions that are provided in the conference web site. Accepted papers for authors who complete registration will be published in the conference proceedings. The authors of best papers will be invited to submit an extended version for publication in an appropriate international journal. EVALUATION PROCESS The evaluation of submitted papers is based on the importance and usefulness of the research topic. Technical merits, novelty of the approach, soundness of results, and clarity of presentation are also considered as factors of the evaluation process. Each article will be fully refereed by a minimum of two specialized referees. IMPORTANT DATES Submission of papers: June 30, 2010 Notification of acceptance: September 1, 2010 Camera-ready submission & registration: October 1, 2010 Conference period: December 14-16, 2010 CORRESPONDENCE Direct all correspondence to: Dr. Mohamed Elammari, University of Garyounis Postal address: P. O. Box 18019 Benghazi, Libya Telephone: (+218) 61 2240735 Fax: (+218) 61 2240780 e-mail: elammari at garyounis.edu or acit at garyounis.edu ADDITIONAL INFORMATION Visit ACIT official website at www.acit2k.org or contactACIT'2010 Secretariat: Farag Orafi University of Garyounis Postal address: P. O. Box 18019, Benghazi, Libya Telephone/Fax: (+218) 61 2240780 e-mail: acit at garyounis.edu -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 09 Jun 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Wed Jun 16 14:11:40 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 16 Jun 2010 17:11:40 +0300 Subject: Arabic-L:PEDA:Arabeya summer program Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 15 Jun 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabeya summer program -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 15 Jun 2010 From:info at arabeya.org Subject:Arabeya summer program The Arabeya Association (Cairo, Egypt Arabic Institute for non-native speakers) is offering information about its summer program at the following website: Website: www.arabeya.org For contact: info at arabeya.org Mr. Hameed Amer Education Manager. 4uegypt at gmail.com Mob. : +22 0122845140 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 15 Jun 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Wed Jun 16 14:11:13 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 16 Jun 2010 17:11:13 +0300 Subject: Arabic-L:LING:ALS 25 CFP Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 15 Jun 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:ALS 25 CFP -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 15 Jun 2010 From:S Farwaneh Subject:ALS 25 CFP 25th Arabic Linguistics Symposium University of Arizona, Tucson March 4-6, 2011 The Arabic Linguistics Society and University of Arizona are pleased to announce the 25th Arabic Linguistics Symposium to be held at the University of Arizona, Tucson, March 4-6, 2011. Papers are invited on topics that deal with theoretic and applied issues of Arabic Linguistics. Research in the following areas of Arabic linguistics is encouraged: linguistic analysis (phonology, morphology, syntax, semantics, and pragmatics), applied linguistics, sociolinguistics, psycholinguistics, discourse analysis, historical linguistics, corpus linguistics, computational linguistics, etc. Persons interested in presenting papers are requested to submit a one-page abstract giving the title of the paper, a brief statement of the topic, and a summary clearly stating how the topic will be developed (the reasoning, data, and experimental results to be presented). Authors are requested to be as specific as possible in describing their topics. Abstracts should be submitted by e-mail as pdf attachments (all fonts embedded) to: mustafa.mughazy at wmich.edu Authors? names are not to appear anywhere in the abstracts. Instead, the author?s name, email address, address, and phone number should be included in the body of the email message. Twenty minutes will be allowed for each presentation followed by ten minutes for discussion. Deadline for Receipt of Abstracts: November 1, 2010 Registration: All registrations must include a $25 ALS membership fee in addition to: Before February 1, 2011: 35 for students and 50 for non-students. After February 1, 2011: 45 for students and 60 for non-students. For those who don?t want to do the math, this means your check should be $60 for students, and $75 for non-students before Feb. 1, 2011, an $70 for students and $85 for non-students after Feb. 1, 2011. ALS membership dues are non-refundable. Conference fees are refundable only for those whose abstracts were not accepted. Registration checks may be sent to: Dilworth Parkinson 3058 JFSB Brigham Young University Provo, UT 84602 Make checks to ?Arabic Linguistics Society? For more information about the conference, please contact: Samira Farwaneh, Ph.D., Associate Professor, Arabic Language and Linguistics Department of Near Eastern Studies, Department of Linguistics, SLAT Program P.O. Box 210158B; L. F. Marshall #440, University of Arizona, Tucson, AZ 85721-0158B Phone: (520) 621-8629; Fax: (520) 621-2333 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 15 Jun 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Wed Jun 16 14:11:36 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 16 Jun 2010 17:11:36 +0300 Subject: Arabic-L:LIT:needs a novel in Iraqi dialect Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 15 Jun 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:needs a novel in Iraqi dialect -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 15 Jun 2010 From:om Qaswar Subject:needs a novel in Iraqi dialect Hi everybody, I wonder whether any one of you has come across an Arabic novel written in Iraqi dialect, preferably a modern one. Thank you very much. Zainab -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 15 Jun 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Wed Jun 16 14:11:39 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 16 Jun 2010 17:11:39 +0300 Subject: Arabic-L:PEDA:Yemen College of MES summer and fall Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 15 Jun 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Yemen College of MES summer and fall -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 15 Jun 2010 From:NCUSAR Subject:Yemen College of MES summer and fall Opportunity for Students: The Yemen College of Middle Eastern Studies 2010 Summer & Fall Arabic Program The Yemen College of Middle Eastern Studies (YCMES) is a fully accredited, non-profit college that has provided Arabic language instruction for more than 20 years. Located at the edge of the Old City of Sana'a, which is one of the world's most ancient cities, the YCMES provides intensive instruction in Modern Standard Arabic as well as seminars on the contemporary Middle East. In most cases, university students can arrange for credits to transfer to their home institutions. In addition to the academic coursework offered at YCMES, students may take advantage of a series of day and overnight trips, lectures, and other cultural activities. These activities strengthen students' integration into Yemeni society. The Program in Arabic Language (PAL) provides rigorous language study from beginner through advanced levels and is the only fully-accredited Arabic program for international students in Yemen. PAL is also proud of the collective experience of its Yemeni teaching staff, ranging from 5 to 23 years, which ensures continuity in the College's teaching methods and philosophy. Standard instruction consists of 4 hours of group classes (the equivalent of 100 classroom hours per term) in Modern Standard Arabic. Group classes are capped at 5 students. Private instruction is also available. Students who choose private instruction can tailor their coursework and schedule to meet their individual goals. PRICES 1 term (5 weeks): $1735 2 terms (10 weeks) : $2998 Academic Year (6 terms, 30 weeks): $7437 1 summer term (20% off tuition): $1521 2 summer terms (20% off tuition): $2485 The prices above represent the standard group instruction package (100 hours per term). The standard private instruction package (50 hours per term) is available at an additional $200 per term (flat rate). For an additional cost, the YCMES can arrange airfare for students traveling from many major cities in North America and Europe. PRICING PACKAGES INCLUDE Arabic language tuition Meal plan (2 meals per day, 5 days per week) Shared housing Cultural activities 2 day trips + 1 overnight trip (overnight trip only during summer) Airport shuttle Wireless internet and access to library LEADERSHIP The YCMES Board of Advisors includes distinguished Yemeni/foreign diplomats and scholars. Eminent Board Members include, among others: Dr. Abdul-Kareem Al-Eryani (Former Yemeni Prime Minister, Chairman of the Board) Dr. Steve Caton (Harvard University, Honorary Dean of the YCMES) Dr. Mohammed Al-Muttahar (Vice Minister, Yemeni Ministry of Higher Education) Amb. Barbara Bodine (Princeton University, Former US Ambassador to Yemen) Dr. Fawaz Gerges (London School of Economics) Dr. Paul Dresch (Oxford University) Dr. Brinkley Messick (Columbia University) Dr. Michael Hudson (Georgetown University) Dr. Bernard Haykel (Princeton University) SUMMER TERMS (20% off tuition) Term 8: July 11 - August 11 Term 9: August 15 - September 22 In addition to 7 other terms annually (October - June) If you would like to study during dates that do not fall within one of the academic terms, please contact YCMES directly and they will try their best to arrange a program based on your schedule. HOW TO APPLY Visit YCMES online and download the application form at: ycmes.org/admissions.html or email pal at ycmes.org. Students may also contact the YCMES US representative, Megan Geissler, at ncusar at ycmes.org or (202) 293-6466. Students interested in studying at the YCMES are invited to submit application materials and payment to the National Council on U.S.-Arab Relations in Washington, DC, for forwarding to the YCMES campus in Sana'a. About the National Council Founded in 1983, the National Council on U.S.-Arab Relations is an educational, non-profit, non-governmental organization dedicated to improving American knowledge and understanding of the Arab world. The Council's vision is a relationship between the United States and its Arab friends that rests on a solid, enduring foundation. Such a foundation would embody strong strategic, economic, political, commercial, and defense cooperation in addition to heightened contacts and exchanges of American and Arab present as well as emerging leaders. The Council's mission is educational. It seeks to enhance American awareness and appreciation of the multi-faceted and innumerable benefits the United States has long derived from its relations with the Arab countries, the Middle East, and the Islamic world. It endeavors to do this through leadership development, people-to-people programs, academic seminars, the Council's Annual Arab-U.S. Policymakers Conference, specialized publications, a free electronic newsletter, and the participation of American students and faculty in Arab world study abroad and Arabic language learning experiences. In pursuit of its mission, the Council serves as a U.S.-Arab relations programmatic, informational, and human resources clearinghouse. In so doing, it provides cutting edge information, insight, and analyses to national, state, and local grassroots organizations, media, public policy research institutes, and select community civic, religious, business, and professional associations. The National Council has been granted public charity status in accordance with Section 501(c)(3) of the U.S. Internal Revenue Code. All contributions are tax-deductible to the fullest extent allowed by U.S. law. The Yemen College of Middle Eastern Studies Tel: (+967) 1 270 200 | Fax: (+967) 1 270 127 | Email: ycmes at ycmes.org ycmes.org -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 15 Jun 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Wed Jun 16 14:11:29 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 16 Jun 2010 17:11:29 +0300 Subject: Arabic-L:LING:Nouns and adjectives in Arabic Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 15 Jun 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Nouns and adjectives in Arabic -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 15 Jun 2010 From:Abbas Al-Tonsi Subject:Nouns and adjectives in Arabic Dr. Nahla from Alex university wrote about noun and adjective http://www.4shared.com/get/125663107/789da4e/__________.html;jsessionid=A090E3A25B5C5CA969FB84E9872D61F0.dc214 Yes there is overlapping in Sarf (between derivation and infection )yet there is what is called From dil at BYU.EDU Wed Jun 16 14:11:37 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 16 Jun 2010 17:11:37 +0300 Subject: Arabic-L:LING:Parallel Corpora in Translation Workshop Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 15 Jun 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Parallel Corpora in Translation Workshop -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 15 Jun 2010 From:Trent Rockwood Subject:Parallel Corpora in Translation Workshop Call for Papers: Workshop: Uses and Users for Parallel Corpora in the Translation Process Association for Machine Translation in the Americas (AMTA) November 4-5, 2010 Denver, Colorado (in conjunction with the American Translators Association Conference) The purpose of this workshop is to explore the uses that the translation community is currently applying, and will apply, to parallel corpora. A parallel corpus generally refers to a large collection of translated text. These texts are often aligned at the sentence or phrase level and annotated with a specific task in mind, motivating a markup schema. Bilingual parallel texts are referred to as bitext, whereas parallel corpora can be multilingual (e.g. the many translations of the Bible.) Submissions will address and explore the many reasons why people create corpora, what corpora they would like to see created, how translators are making use of corpora, how translations systems are utilizing corpora according to type and structure, and what the privacy and copyright issues are which accompany the many uses, both by machine and by people. Collections of parallel corpora abound, whereas definitions and structuring of corpora seem to vary across sites[1]. Examples of the kinds of differences involve source text markup, transliteration, target text markup, methods of associating source and target, and alignment. Processing needed for different applications varies widely according to context and function; for example, how granular do associations between source and target need to be, how much tagging needs to occur (morphological, syntactic, semantic), what types of alignment are needed for which purposes, and how much of the markup is manual or automatic. Furthermore, given the wide range of preprocessing needs, what is the quality check process as part of the overall workflow? When using corpora to aid in human translation, especially in conjunction with Translation Memory software, which representation standards are being, or should be applied ( for example tmx, tbx, srx, xml:tm, etc) and what are some of the compatibility issues encountered. Finally, what are the standard existing uses for various kinds of parallel corpora, and what are some of the nascent needs that could only be explored once massive amounts of data are collected. Some of these uses and users may simply need smaller amounts of data, but still require backup corpora for validation and extension of data. What can translators expect from parallel corpora? Of what use are these resources for others in the translation industry, be it government or industry or academia. Two of the issues addressed only gingerly in the translation community are those of privacy and permissions for copyrighted text, particularly when dealing with limited extraction of say technical terms and their translations that could in no way be used to reconstruct the sources. A liberal interpretation might claim that it does not constitute an invasion of privacy (in corpora that consist of logs, chats, emails, etc), nor is it an infringement of copyright. On the other hand, a more conservative interpretation of privacy or infringement might claim that this use does constitute misuse. Most people either overlook these issues or are blocked from progress with the more cautious approach. The types of questions that this workshop will address include: ? How you create parallel corpora as part of your workflow? ? In what ways do you use parallel corpora? ? What techniques do you use to evaluate usefulness (for people or systems)? ? How are your corpora processed (Aligned? Markup? Standards?) ? What kinds of quality ratings do you use? ? What are your lessons learned? Proposers are encouraged to participate by sharing their experiences, projects, needs and findings as a single contributor or as a member of a panel. Of interest is the workflow process of creating or finding, processing, standardizing and using parallel or comparable corpora for improving language training of humans and machines. Furthermore, if participants have developed a financial return on investment scenario for using parallel corpora, those insights and justifications are also welcome as presentation topics. Organizers: Judith L. Klavans ? U.S. Government and University of Maryland Elizabeth McGrath ? MITRE Corporation Trent Rockwood ? MITRE Corporation Important Dates and Schedule: June 10, 2010 ? send out call for papers July 20, 2010 ? papers due August 20, 2010 ? send reviews back to submitters September 10, 2010 ? revisions due back to AMTA for printing November 4-5, 2010 ? workshop dates Format 6 page max, 11pt minimum, 2 column, ACM format: http://www.acm.org/sigs/publications/proceedings-templates Submissions and questions to: Trent Rockwood, trockwood at mitre.org [1] A few examples of major collections include the Linguistic Data Consortium (www.ldc.upenn.edu), the British National Corpus (bnc.org), the JRC-Acquis corpora http://wt.jrc.it/lt/Acquis/, the ELRA MLCC Multilingual and Parallel Corpora http://catalog.elra.info, Japanese-Chinese corpora www.nict.go.jp/, and many others. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 15 Jun 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Wed Jun 16 14:11:34 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 16 Jun 2010 17:11:34 +0300 Subject: Arabic-L:LING:Transcription Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 15 Jun 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Transcription -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 15 Jun 2010 From:Giuliano Lancioni Subject:Transcription As to preferred methods to transcribe Arabic, I think there is some variation, at least across Europe. In my perception, however, almost nobody really uses the EI system, which is generally regarded as cumbersome. In particular, underlined digraphs (as dj underlined for jim) are virtually disappeared in current use, even among French Arabists (from whose usage this convention came from), unless one is quoting an entry in EI itself. Single-character systems (with dots and macrons below and above letters) are far more widespread. Giuliano Lancioni -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 15 Jun 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Mon Jun 21 19:02:20 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 21 Jun 2010 22:02:20 +0300 Subject: Arabic-L:PEDA:Michigan State Flagship Program Job Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 21 Jun 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject: Michigan State Flagship Program Job -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 21 Jun 2010 From:moderator Subject:Michigan State Flagship Program Job from an e-mail forwarded to the list: I am writing on behalf of Dr. Sue Gass, who is the director of the MSU Flagship program. She has just informed me that they have a new opening for a senior lecturer in their Arabic Flagship program starting THIS Fall (2010). The candidate needs to be able to teach Flagship undergraduate students like those at UMD. In addition, coordination with overseas study and some administrative background is a plus. In addition, MSU will be searching for a tenure track candidate for the Fall of 2011 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 21 Jun 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Mon Jun 21 19:02:25 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 21 Jun 2010 22:02:25 +0300 Subject: Arabic-L;LIT:Novel in Iraqi Dialect Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 21 Jun 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject: Novel in Iraqi Dialect 2) Subject: Novel in Iraqi Dialect 3) Subject: Novel in Iraqi Dialect 4) Subject: Novel in Iraqi Dialect -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 21 Jun 2010 From:Abbas Al-Tonsi Subject:Novel in Iraqi Dialect ????? ????? ?????? ???? ??????? ???? ?????? ???? ???????? ???????? Professor Abbas Al-Tonsi Senior Lecturer School of Foreign Service in Qatar Georgetown University -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 21 Jun 2010 From:Stephen Franke Subject:Novel in Iraqi Dialect Greetings. I don't know of any Arabic-language novel written in any of the main Iraqi dialects -- Baghdadi (central), Moslawi (up north), or Basrawi (down south) -- several of the better-stocked Arabic bookstores here in southern California carry CDs of plays -- produced by Iraqi American theatre groups in the US -- in which the characters speak in those dialects (mostly Baghdadi). Glad to provide titles and ordering data if those might assist your research. Khair, in shaa' Allah. Regards, Stephen H. Franke San Pedro, California -------------------------------------------------------------------------- 3) Date: 21 Jun 2010 From:Taoufiq Ben Amor Subject:Novel in Iraqi Dialect Dear Zainab, The first version (1966) of Fuad Takarli's ????? ?????? used a great deal of Iraqi dialect in the dialogue. All the best, taoufiq -------------------------------------------------------------------------- 4) Date: 21 Jun 2010 From:mjiyad at JUDNEA.UMASS.EDU Subject:Novel in Iraqi Dialect May I suggest al-Nakla wal Jiraan by Gha'ib Tu'ma Farman. Shukran Mohammed Jiyad -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 21 Jun 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Mon Jun 21 19:02:17 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 21 Jun 2010 22:02:17 +0300 Subject: Arabic-L:LING:Afroasiatic Grammar Conference Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 21 Jun 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject: Afroasiatic Grammar Conference -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 21 Jun 2010 From:reposted from LINGUIST Subject:Afroasiatic Grammar Conference Full Title: BAALL's First Conference on Afroasiatic Grammar Date: 25-Nov-2010 - 27-Nov-2010 Location: Paris, France Contact Person: Sabrina Bendjaballah Meeting Email: baallconference at gmail.com Web Site: http://baallconference.linguist.univ-paris-diderot.fr/ Linguistic Field(s): General Linguistics Language Family(ies): Afroasiatic Call Deadline: 28-Jun-2010 Meeting Description: BAALL's First Conference on Afroasiatic Grammar November 25-27, 2010 Paris, France BAALL's First Conference on Afroasiatic Grammar is organized at the initiative of Brill's Annual of Afroasiatic Languages and Linguistics, the youngest international journal of theoretical linguistics. The conference is intended as a forum for the presentation and discussion of ongoing theoretical research on the languages of the Afroasiatic family. Contributions in all areas of linguistic research are welcome: phonology, morphology, syntax, and their interfaces, dialectology and historical linguistics. The Conference will be held at the Paris campus of the University of Chicago on 25, 26, 27 November 2010. Invited Speakers: - Outi Bat-El (Tel Aviv University) - Lina Choueiri (American University of Beirut) - Mara Frascarelli (Universit? degli Studi Roma Tre) - Russell Schuh (UCLA) Organizers: - Sabrina Bendjaballah - Jean Lowenstamm - Chris Reintges Second Call For Papers We invite abstracts for 30-minute oral presentations, to be followed by 15 minutes of discussion. Abstracts should be anonymous and no longer than two pages, including references and examples. Submissions are limited to a maximum of one individual and one joint abstract per author. Please send your anonymous abstract to baallconferencegmail.com, and include the following information in the body of your email: name of author(s), email address, affiliation, title of the paper. The deadline for submission of abstracts is June 28, 2010. Notification of acceptance will be by August 15, 2010. If you have any queries about the conference, please contact us at baallconference at gmail.com. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 21 Jun 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Mon Jun 21 19:02:34 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 21 Jun 2010 22:02:34 +0300 Subject: Arabic-L:LING:Transcription Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 21 Jun 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject: Transcription -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 21 Jun 2010 From:"Knut S. Vik?r" Subject:Transcription There is a difference between transcription (representing sounds) and transliteration (representing written letters). Many contributors to the list here are more knowledgeable about the more extended transcription systems, although IPA is am sure very common. As for transliteration, today the choice is often de facto determined by your computer system and fonts and what possibilities they give, or by personal preference. British users may correct me, but I do not think there is much general difference between the UK and US, although continental Europeans may still have some national preferences. In the US/UK, then, generally the two systems most often used are those of IJMES (Int'l Journal Middle East Studies) and LC (Library of Congress); although one often sees mentioned the "modified Encyclopedia of Islam" system, it is in fact so much modified that it becomes virtually identical to those and in particular IJMES. EI itself has dropped the "EI" system in its new, 3rd edition. More complex systems, like the ISO system, are seldom used in the English-speaking world. The major differences between IJMES and LC is the ta marbuta, which they write respectively -a and -ah, and the nisba ending: -iyya vs -?ya. Thus, Q?diriyya in IJMES is Q?dir?yah in LC. There are a number of other minor choices to be made (thus, whether to use "true" ayn and hamza characters or similar-looking "smart quotes" - the former is better, if your computer set-up allows it), but the IJMES / LC system (making your own choice between the options mentioned here) is probably the most commonly used standard in the English-speaking world today. Knut S. VIk?r -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 21 Jun 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Mon Jun 21 19:02:29 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 21 Jun 2010 22:02:29 +0300 Subject: Arabic-L:PEDA:New Book:Palestinian Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 21 Jun 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject: New Book:Palestinian -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 21 Jun 2010 From:Scott Gravina Subject:New Book:Palestinian Alucen Learning (www.alucen.com) is proud to announce the release of the latest book by Professor Nasser M. Isleem of the University of North Carolina, Colloquial Palestinian Arabic: An Introduction to the Spoken Dialect. Colloquial Palestinian Arabic takes a communicative approach to language learning that emphasizes the development of speaking and listening skills. Created specifically for non-native speakers with a working knowledge of Modern Standard Arabic, this unique book provides an essential foundation in spoken Arabic by focusing on the structure, pronunciation, vocabulary, culture, grammar, and daily use of the language. This practical guide to studying the spoken dialect features: a continuous storyline as the basis for building vocabulary, learning grammatical concepts, and introducing cultural content; vocalized Arabic script that provides a phonetic guide and relevant context for learning the language; MP3 audio recordings that serve as a model for pronunciation and intonation; essential grammar explained through clear, concise examples; an easy to follow structure that helps students improve their language skills and gain a deeper understanding of the culture and traditions of the Arabic-speaking world. For more information or to preview a copy of this book online, please visit http://alucen.com/colloquial-palestinian-arabic. Colloquial Palestinian Arabic: An Introduction to the Spoken Dialect by Nasser M. Isleem Alucen Learning ISBN: 978-0-9821595-3-8 $43.95 Regards, Scott Gravina -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 21 Jun 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Mon Jun 21 19:02:22 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 21 Jun 2010 22:02:22 +0300 Subject: Arabic-L:PEDA:Awty International School Job Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 21 Jun 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject: Awty International School Job -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 21 Jun 2010 From:S Farwaneh Subject:Awty International School Job Job Opening: Classical Arabic Language Teacher The Awty International School seeks a Classical Arabic Language Teacher to teach in its Middle and Upper School (IB program). The ideal candidate should demonstrate a commitment to and experience teaching in a diverse, multicultural environment. Should have excellent listening skills and be a team player. Apply online at https://home.eease.com/recruit/?id=510020. Minimum Requirements: 3 years experience teaching Classical Arabic (preferably on the Secondary School level) Bachelor or foreign equivalent in Arabic Language and Literature Ideal Candidate: Knowledge of IB Program (without which the successful candidate will have to receive IB training during initial year) Knowledge of the modern methodologies of teaching Foreign languages Fluent in English with some basic French The salary is competitive. Benefits include medical insurance, a dental plan, retirement contributions, disability, life insurance and most pleasantly, a prepared lunch every day. The Awty International School, as an equal opportunity employer, does not discriminate in its hiring of employees on the basis of race, color, sex, sexual orientation, religion, creed, national origin, citizenship, marital or veteran status, age, or disability. We actively seek diversity among faculty and administration as well as among students. Direct inquires to the Human Resources Office at HumanResources at awty.org or at 713-686-4850 ext. 5821. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 21 Jun 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Mon Jun 21 19:02:31 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 21 Jun 2010 22:02:31 +0300 Subject: Arabic-L:PEDA:U of Southern Denmark Job Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 21 Jun 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject: U of Southern Denmark Job -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 21 Jun 2010 From:Anne Grethe Hansen Subject:U of Southern Denmark Job Associate professorship in Modern Arabic The Department of Contemporary Middle East Studies at the University of Southern Denmark, Odense, invites applications for a tenured position as associate professor in Modern Arabic. The position is available from 1st January 2011. Applicants should have a Ph.D. in Arabic language, linguistics or pedagogy, as well as a background in Middle East and/or Islamic Studies. The ideal applicant has * A research record in language acquisition of Arabic as a foreign or second language, * Experience in communicative, proficiency-base, and/or content-based teaching of Arabic, * Significant teaching experience at the college level. Duties include research as well as teaching and supervising language classes primarily at the advanced level and teaching content-based culture and society classes in Arabic. The successful applicant is expected to participate actively in the development of our expanding programme of teaching and research in Arabic as a foreign/second language. Everything equal applicants with native or near-native speaker ability in Arabic will be preferred. Applications will be assessed by an expert committee. Applicants will be informed of their assessment by the university. As part of the overall assessment of the applicant's qualifications, an interview and/or a trial lecture may be applied. Additional information is available from Professor Dietrich Jung,Department of Contemporary Middle East Studies, Tel.: (+45) 6550 4548 e-mail: jung at hist.sdu.dk Appointment in this position will also encompass teaching obligations in regard to related degree programmes. The successful applicant will be employed in accordance with the agreement between the Ministry of Finance and AC (the Danish Confederation of Professional Associations) Cirkul?re om overenskomst for Akademikere i staten 2008 . If the successful applicant has not documented teaching experience corresponding to assistant professor level, the applicant will be engaged on trial for the first 18 months. Applicants are requested to forward a CV, Certificates/Diplomas, co-author statements, documentation about previous teaching experience as well as a list of publications, stating the scientific publications on which the applicant wishes to rely. You can enclose up to 6 copies of relevant publications. Furthermore a list of all enclosures must be enclosed - each enclosure being numbered and marked with the applicant's name. Enclosures must be assembled in sets. Applicants applying for an associate professorship at the Faculty of Humanities are requested to submit a teaching portfolio with the application as documentation for teaching experience as well as supervision qualifications - Read more:http://www.sdu.dk/Om_SDU/Fakulteterne/Humaniora/Ledelse_administration/Intern%20information/Undervisningsportefoelje.aspx?sc_lang=en The University encourages all interested persons to apply, regardless of age, gender, religious affiliation or ethnic background. Please send the application marked "Job ID 106013" and enclosures, including publications on which the applicant wishes to rely, Certificates/Diplomas -all in 4 copies- to University of Southern Denmark, Faculty of Humanities, Campusvej 55, DK-5230 Odense M , Denmark. The application must reach the University not later than 14th July 2010, at 12.00 hours. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 21 Jun 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Mon Jun 21 19:02:28 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 21 Jun 2010 22:02:28 +0300 Subject: Arabic-L:PEDA:places left for elearning workshop Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 21 Jun 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject: places left for elearning workshop -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 21 Jun 2010 From:Mourad Diouri Subject:places left for elearning workshop eLearning Workshop May I just remind you all that there are only a few places left on "Essential eLearning for Arabic Teachers? . If you are still interested in attending the 2-day workshop, you will need to send your registration form asap. Further details are found here: http://eatnet.ning.com/events/essential-elearning-for-arabic Future similar workshops will be organised sometime in Autumn 2010. Moving to a new home! Due to recent change in the policies of Ning (the tool behind eatnet), we are migrating to a new exciting platform that will allow us to expand and provide powerful new features to collaborate professionally online. The new platform is permanent and unlike Facebook or Ning, we have full control over it. As the current network at eatnet.ning.com will close down in 15th July, could you please re-register and move (copy/paste) your profile and contributions urgently to the new network at : http://v-arabic.net/pg/register/ Make sure you enter text from image correctly and answer all the questions with (*). As soon as you register, familiarise yourself with the new network, start networking and share ideas, resources and events. Feel free to set up special groups of interest to discuss a particular area of TAFL. Again may I welcome you all to EATNET and I look forward to your contributions. If you have any questions, please do not hesitate to ask Best Regards Mourad -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 21 Jun 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: