From dil at BYU.EDU Wed Mar 3 00:27:26 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 2 Mar 2010 17:27:26 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Arabic Heritage Learners Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 02 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic Heritage Learners -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 02 Mar 2010 From:Khaked Saad Subject:Arabic Heritage Learners Dear Miss Shawqi: I've seen the blog and I think that we need first to define the educational and linguistic needs of Arabic Heritage Learners to be able to introduce suitable learning material. Khaled Saad -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 02 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Wed Mar 3 00:27:19 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 2 Mar 2010 17:27:19 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Georgia Institute of Technology Summer program Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 02 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Georgia Institute of Technology Summer program -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 02 Mar 2010 From:Rajaa M Aquil Subject:Georgia Institute of Technology Summer program Georgia Institute of Technology- Arabic language and LBAT Summer 2010 Program Program fee reduced to $3380- New Option for 2nd Year study of Arabic! Deadline extended to March 1st, 2010 The Arabic program at Georgia Institute of Technology announces the new developments to its Arabic Language study abroad for the summer of 2010. The program now has two options, Arabic for Business and Technology (Arabic LBAT), and 2nd Year Intensive study of Arabic. Summer 2010 study abroad program is a Georgia Tech faculty led program directed by Dr. Rajaa Aquil at the school of Modern Languages and is taught in collaboration with the faculty at Arab Academy in Cairo, Egypt. The new reduced $3,380 program fee includes academic program, visa, airport pickup and drop, group transportation, 3 group meals, cultural and business site visits in Cairo, lodging, guest speakers, extracurricular activities such as Arabic cooking, calligraphy and music (the fee does not include airfare, School of Modern Language application fee, tuition or Georgia Tech International Program Fee, weekend excursions, independent meals). Contingent upon option, tuition is for 9 or 6 credit hours. Out of state students apply as transient students and pay in-state tuition and fees plus $250. Please see the link below for the application as a transient student. Arabic LBAT program is of 9 credit hours of Arabic for special purposes. The courses are: Arabic for Business I and II, and one advanced Arabic listening and reading skills. The business courses will deal with business related language skills and culture, such as writing business letters, memos and reports. It will also teach and train the participants the etiquette of doing business in the Arab world. The 2nd year Intensive Arabic study is of 6 credit hours. By the end of the 8th week participants are expected to have completed two levels of Arabic. Focus is on enhancing students Arabic language skills. Pre-requisite is one semester of Arabic. Being totally immersed in Arabic language and culture participants of both options, LBAT or 2nd year Arabic study, will have ample opportunities to work on advancing their reading, listening and speaking skills of Arabic. They will attend plays and listen to renowned scholars and businessmen, and will be engaged in conducting surveys and questionnaires interviewing native speakers of Arabic. Lodging is in a very safe and major neighborhood of Cairo. Housing will be managed by Arab academy. which is located in Garden City, one of Cairo's major and up-scale neighborhood and close to the American Embassy as well. Cultural field trips and business sites visits in Cairo are galore. They will include visits to Egyptian cultural and historical landmarks old Cairo, Islamic and Koptic Cairo, Giza pyramids, Saqqara, the Egyptian Museum, and a Nile Felluca Ride at sunset. Business site visits: field trips to major engineering, construction, IT firms and companies, financial firms and banks, the Egyptian Stock Market, the American Chamber of Commerce, and the Smart Village. Students will attend lectures in English given by noted Egyptians on current political, economic, music, art, theater and Cinema and other social issues. Also enjoy extra-curricular activities and learning: Arabic music, dancing, calligraphy, and cooking. Weekend excursions are optional for an additional coast of $1,050. They include travel to Luxor, a broad cruise from Luxor to Aswan, trip to South Sinai to climb the mountain, watch sunrise and visit St. Catherine, and then enjoy the coral reefs at the Red Sea, a weekend excursion to Alexandria to visit Alexandria library, white sandy beaches, and enjoy eating at popular fish restaurants. Quick facts: Location: Cairo Duration: (8 weeks) - May 28-July 23, 2010 Cost: $3,380 Host Institution: Georgia Institute of Technology Non-refundable application Fee: $250 Application Deadline: March 1st, 2010 for Transient students Transient students: Check the following link: http://www.oie.gatech.edu/sa/basics/procedurenongt.php First Payment: $2,000 Second Payment: March 30th, 2010 - $1,380 + optional excursions of $1,050 Director: Dr. Rajaa Aquil: email rajaa.aquil at modlangs.gatech.edu Academic Program: Intensive 3rd year Language study 9 credits; 8 weeks; Three 3 credit hour courses ARBC 3691 Intensive Advanced Arabic ARBC 3692 Arabic for Business and Technology I ARBC 3693 Arabic for Business and Technology II OR Intensive 2nd year Language study 6 credit; 8 weeks, One 6 credit hour course ARBC 2611 Intensive Intermediate Arabic Check the following links: http://www.modlangs.gatech.edu/lbat-program/egypt/ http://www.facebook.com/group.php?gid=172119721739 http://www.oie.gatech.edu/sa/basics/procedurenongt.php http://www.modlangs.gatech.edu/faculty-staff/people.php?lang=Arabic&name=Aquil,Rajaa For detailed information contact Dr. Aquil. You will also need to fill in the online application form on the link provided above. -- Rajaa Aquil, Ph.D. Assistant Professor of Arabic School of Modern Languages Georgia Institute of Technology 613 Cherry Street Swann Building #317 Atlanta, GA 30328 Phone: 4043857252 Fax: 4048940955 Email: rajaa.aquil at modlangs.gatech.edu -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 02 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Wed Mar 3 00:27:31 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 2 Mar 2010 17:27:31 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:New NFLRC publications Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 02 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:New NFLRC publications -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 02 Mar 2010 From:National Foreign Language Resource Center Subject:New NFLRC publications Aloha! The National Foreign Language Resource Center (NFLRC) is pleased to announce its newest publication: "Research Among Learners of Chinese as a Foreign Language" (Michael E. Everson & Helen H. Shen, editors) Cutting-edge in its approach and international in its authorship, this fourth monograph in a series sponsored by the Chinese Language Teachers Association features eight research studies that explore a variety of themes, topics, and perspectives important to a variety of stakeholders in the Chinese language learning community. Employing a wide range of research methodologies, the volume provides data from actual Chinese language learners and will be of value to both theoreticians and practitioners alike. [in English & Chinese] Other new NFLRC publications: "Toward Useful Program Evaluation in College Foreign Language Education" (John M. Norris, John McE. Davis, Castle Sinicrope, & Yukiko Watanabe, editors) "Second Language Teaching and Learning in the Net Generation" (Raquel Oxford & Jeffrey Oxford, editors) For more information on these and other NFLRC publications, visit: http://nflrc.hawaii.edu/publications.cfm ************************************************************************* N National Foreign Language Resource Center F University of Hawai'i L 1859 East-West Road, #106 R Honolulu HI 96822 C voice: (808) 956-9424, fax: (808) 956-5983 email: nflrc at hawaii.edu VISIT OUR WEBSITE! http://nflrc.hawaii.edu ************************************************************************* -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 02 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Wed Mar 3 00:27:29 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 2 Mar 2010 17:27:29 -0700 Subject: Arabic-L:GEN:New JAIS articles Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 02 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:New JAIS articles -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 02 Mar 2010 From:Joseph Norment Bell Subject:New JAIS articles The Journal of Arabic and Islamic Studies is pleased to announce the online publication of several new articles. These may be consulted and downloaded from the Journal’s website: http://www.lancs.ac.uk/jais Joseph Alagha, Wilayat al-Faqih and Hizbullah's Relations with Iran Juan A. Macias Amoretti, Islam and Democracy in Contemporary Moroccan Thought: The Political Readings of 'Abd al-Salam Yasin and Muhammad 'Abid al-Jabri Reem Bassiouney, Redefining identity through code choice in al-Hubb fi ’l-Manfa by Baha’ Tahir Samira Farwaneh, Towards a Typology of Arabic Dialects: The Role of Final Consonantality Antonella Ghersetti, 'Like the Wick of the Lamp, Like the Silkworm They Are'. Stupid Schoolteachers in Classical Arabic Literary Sources Konrad Hirschler, The 'Pharoah' Anecdote in Pre-Modern Arabic Historiography Fallou Ngom, Ajami Scripts in the Senegalese Speech Community -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 02 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Wed Mar 3 00:27:37 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 2 Mar 2010 17:27:37 -0700 Subject: Arabic-L:LING:the root of a hollow verb Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 02 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu ] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:the root of a hollow verb 2) Subject:the root of a hollow verb 3) Subject:the root of a hollow verb 4) Subject:the root of a hollow verb 5) Subject:the root of a hollow verb 6) Subject:the root of a hollow verb 7) Subject:the root of a hollow verb 8) Subject:the root of a hollow verb -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 02 Mar 2010 From:n.basheer at GMAIL.COM Subject:the root of a hollow verb Hi Sana, If you change the verb into the present, you'll get the root, which does not have alif. For example: qaala - yaqoolu ... so the root is q - w - l sarra - yasiiru ... so the root is s - y - r For a verb like naama - yanaamu ... I think of the common *masdar *(nawm) so the root is n - w - m Try the verbs for : sell, fly, become or fast. See how it works? Hope that helps :) Best, Nesrine -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 02 Mar 2010 From:karam Tannous Subject:the root of a hollow verb The alif in alfi3l elmu3tall alwasat namely the hallow verb is not part of the root and in this case we have to find the consonant behind the alif whether it is a waw or yaa. Thus in the case of kana by looking at the present tense and the masdar (verbal noun) we find that the waw is the middle missing consonant so the root would be Kaf waw nun and the same applies to qama and jala. However sara and adara the missing consonant behind the alif is the yaa. Karam Tannous -------------------------------------------------------------------------- 3) Date: 02 Mar 2010 From:"Amin, Nesrin" Subject:the root of a hollow verb Hi Sana, In response to your question, hollow verbs have an alif as their middle letter in the basic form, i.e. the third person singular (naama, kaana, maala, zaada). The ROOT/jidhr however never has an alif in the middle, but either waw or yaa (in the case of the verbs mentioned above: n-w-m, k-w-n, m-y-l, z-y-d) which is how the words are found/sorted in the dictionary. Hope that helps, Nesrin Amin -------------------------------------------------------------------------- 4) Date: 02 Mar 2010 From:Becky Molloy Subject:the root of a hollow verb Hi Sana, The alif stands in for the 'ayn al-fi'l (the middle radical) which is either a waw or a yaa; thus the verb "zada" is analyzed as having the root za'- yaa- dal (in the first form you can tell what the middle radical is from the mudari' ("future/present) --> yazidu, or qala --> yaqulu (qaa- waw - lam). Best, Rebecca Dr. Rebecca Molloy Arabic Linguistics, Mideast Affairs & Counter Terrorism Research -------------------------------------------------------------------------- 5) Date: 02 Mar 2010 From:rehab eldeeb Subject:the root of a hollow verb Hi , as far as I know the root of these 2 verbs that you mentioned do not contain Alif in its roots : قال - --- ق و ل نام ----- ن و م زار ------- ز و ر you can have just a hamza in the root like the verb : to start بدأ where the root is ب د ء May be you mix the alif with the hamza ? hope this help , Rehab El Deeb Arabic Language Instructor American University in Cairo -------------------------------------------------------------------------- 6) Date: 02 Mar 2010 From:Ahmed Hassan Khorshid Subject:the root of a hollow verb Dear Sana, Hollow verbs ALWAYS have alif in the middle عين الفعل: form I : قال - باع - نام form IV : أقام form VII : انحاز form X : استقام This is the spelling. The root is something else. You may say that the "substructure" of alif is either ياء or واو. You can find the root of قال by looking at the present tense يقول, which has واو. Therefore, the root is ق و ل . The root of باع يبيع is ب ي ع. If you look at the present of نام it is ينام, which has alif (alif is never part of the root). Then you go to المصدر , which is النوم . Therefore, the root is ن و م Alif is never part of the root because it is ALWAYS a vowel, whereas واو and ياء can be vowels or consonants. Please note that the hamza ء is a different letter/ sound. salaam -- Ahmad Khorshid Arabic Language Instructor -------------------------------------------------------------------------- 7) Date: 02 Mar 2010 From: Subject:the root of a hollow verb A root always consists of three consonants, or radicals. In the case of the hollow verbs, the second radical is a weak consonant, that is, either a waaw or a yaa?. The root of kaana is kwn, the underlying form being kawana; the root of naama is nwm, the underlying form being nawima; the root of qaala is qwl, the underlying form being qawala; and the root of zaada is zyd, the underlying form being zayada. What happens is that, according to a phonetic rule, the weak consonant between two vowels is deleted and the two short vowels in contact become one long vowel. This is how we get kaana, naama, qaala and zaada. -------------------------------------------------------------------------- 8) Date: 02 Mar 2010 From:Olla Al Shalchi Subject:the root of a hollow verb dear sana, alif cannot ever be part of a root in arabic. it is possible for a hamza to be part of a root- so for example أدب would have a root of ء - د - ب but with with hollow verbs you usually have to know what the verb is in the present tense or the verbal noun is to know what it's root is. so for the verb نام you have to know that its verbal noun is النوم and from there you would get its root ن - و - م. also, sometimes with nouns, you have to figure out what the root is by knowing the word in the plural form. so for example خال has a plural of أخوال and the root comes from that- خ و ل. i hope that helps. olla -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 02 Mar 2010 From dil at BYU.EDU Wed Mar 3 00:27:40 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 2 Mar 2010 17:27:40 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Arabic concepts non-lexicalized in English Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 02 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu ] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic concepts non-lexicalized in English 2) Subject:Arabic concepts non-lexicalized in English 3) Subject:Arabic concepts non-lexicalized in English 4) Subject:Arabic concepts non-lexicalized in English 5) Subject:Arabic concepts non-lexicalized in English 6) Subject:Arabic concepts non-lexicalized in English 7) Subject:Arabic concepts non-lexicalized in English -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 02 Mar 2010 From:"M. S. Eissa" Subject:Arabic concepts non-lexicalized in English If I understand you correctly, I can think of some expressions that take more than literary translation to convey the concept. Here are some of those expressions: إن شالله العدو this is an expression used one person to another when something harmful befalls the other in a way of sowing sympathy. سعيكم مشكور common expression uttered by a recipient of condolences to the one who is extending the condolences. the answer is وذنبكم مغفور يدوم عزك Usually this is a response to "سفرة دايمة" which is a common expression said at the end of having a mail as a guest to the hosts بالهنا والشفا Said after a guest or a person has finished eating or drinking. The response الله يهنيك/ي تسلم إيدك /إبديكي said to someone after doing a good job, not necessarily using his/her hands. البقية فـــ حياتك This is an interesting expression that was not clear to me for sometime until I heard the equivalent of it in Syrian context يعطيك عمره. It is said when someone has experienced a loss of a dear person to death. It literary means "the rest may go to your life" but the Syrian version sheds light on the meaning of البقية فـــ حياتك which, probably would mean "may what is remaining of the deceased life be added to yours". نعيما This is a very famous expression used when someone gets hair cut or when gets out of the shower/bath. the response أنعم الله عليك هنيئا said to someone after he/she had immediately finished a drink (of water normally) Muhammad S. Eissa, Ph. D. University of Chicago -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 02 Mar 2010 From:Nesrine Basheer Subject:Arabic concepts non-lexicalized in English Hello Mai, Two examples I can think of are the words عِشرة and فداك. I didn't know what to tell an American friend when she broke my mug :) Saying "don't worry about it" is not the same as the Arabic "may this mug be a replacement for any harm that could have happened to you"!! The same goes for عشرة as in the one between old friends, husband and wife, neighbors, etc. It means those people have shared a lot but it's really more than that, no? I hope that helps, Nesrine -------------------------------------------------------------------------- 3) Date: 02 Mar 2010 From:Mohammed Jasim Betti Subject:Arabic concepts non-lexicalized in English Best regards Another example is from Iraqi Arabic which is يوم الالك Thank you Best -------------------------------------------------------------------------- 4) Date: 02 Mar 2010 From:Nehad Shawky Subject:Arabic concepts non-lexicalized in English Dear All, hi ya Mai رقبتي سداده - Egyptians use it to express willingness to rescue their lives for help , I wrote about it , I think it is one of the Arabic concepts that is non-lexicalised in English , the funny thing is when you try to convey the meaning in Arabic without having to resort to the mediator Language , I get asked often , why رقبتي and not any other part of the body? good question. warm regards. Nehad Shawqi "Ana Min Il Baldad di" author -------------------------------------------------------------------------- 5) Date: 02 Mar 2010 From:Geer Subject:Arabic concepts non-lexicalized in English In Standard Arabic: بات - to spend the night شمت - to rejoice at someone's misfortune طيّر - to make (something) fly ركّب - to make (someone) ride عقّل - to teach sense to (someone), to bring (someone) to reason أحسن - to do good تغطّى - to cover oneself اهتدى - to be rightly guided ادّفأ - to warm oneself up استأذن - to ask for permission استغرب - to find strange حجّ - to make the pilgrimage to Mecca صبّح - to say صباح الخير مسّى - to say مساء الخير كبّر - to say الله أكبر هلّل - to say لا إله إلا الله سبّح - to say سبحان الله In Egyptian Arabic: إشمعنى - why (that one) in particular? أتاري - so that's why... / it turned out that... معقولة؟ - would you believe it? لِوِن - outgoing and (perhaps a little too) approachable (usually of a woman) قلق - to wake up suddenly نقط - to cause to suffer a stroke or an attack of apoplexy نقّط - to give (e.g. a musician or dancer) a gift of money called a نقطة عزول - jealous person who attempts to interfere between intimates or lovers حسّس - to make (someone) feel طفّش - to make (someone) flee, to drive away لوّع - to subject (someone) to subtle (and usually protracted) torment آنستوا - you're very good company (polite formula said to guests) اصطبح - to start the morning / to encounter (something) first thing in the morning استعبط - to act stupid Ben -------------------------------------------------------------------------- 6) Date: 02 Mar 2010 From:Rabih Zbib Subject:Arabic concepts non-lexicalized in English Mai, One concept that comes to mind is actually "مبروك" when used to congratulate someone on a purchase, and not an achievement (i.e. the meaning where "عقبالك" would be an inappropriate response). Another is "نيالك" meaning "I wish i have what you had, or what happens to you happens to me too", which does necessarily not have the negative connotation of envy. Not sure if this is considered MSA. Regards, Rabih Zbib -------------------------------------------------------------------------- 7) Date: 02 Mar 2010 From:sattar izwaini Subject:Arabic concepts non-lexicalized in English Hi I would think of نعيما when one gets a shower/bath, get his hair cut, and (in Iraq) when one has a nap. Regards Sattar -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 02 Mar 2010 From dil at BYU.EDU Wed Mar 3 00:27:56 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 2 Mar 2010 17:27:56 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Syrian program response Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 02 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Syrian program response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 02 Mar 2010 From:nora parr Subject:Syrian program response Alex, I got in touch with CMESR the other week, and it seems they are a sort of coordinating institution. They have not quoted me a price yet, but are looking at arranging a tutor for literary arabic and a class for spoken arabic at the university of Damascus. They also apparently help finding housing etc, and would likely take a fee for all that. Not sure what their pricing is like, and whether or not it would be better just to do all the leg-work independently, but since they are pretty fast on e-mail, you can just ask them i think! Nora --------------------------- Nora E.H. Parr, M.A. Arabic Language and Literature, Islamic Studies -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 02 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Wed Mar 3 00:27:22 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 2 Mar 2010 17:27:22 -0700 Subject: Arabic-L:AD:Gerlach Books:Studies in Late Antiquity and Early Islam Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 02 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Gerlach Books:Studies in Late Antiquity and Early Islam -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 02 Mar 2010 From:Gerlach Books - Middle Eastern & Islamic Studies Subject:Gerlach Books:Studies in Late Antiquity and Early Islam eries: Studies in Late Antiquity and Early Islam (SLAEI) by Darwin Press Until 12th March we offer single volumes from the series "Studies in Late Antiquity and Early Islam (SLAEI)" by Darwin Press with 25 to 30% discount. For more information please have a look at the title list: http://mysql.snafu.de/khg/gerlach_books/books_offers.php Short information on the series 'Late Antiquity and Early Islam' This highly acclaimed scholarly series arises from a long-term interdisciplinary research project, "Late Antiquity and Early Islam," that focuses on the relations among the cultures of the eastern Mediterranean from the death of Justinian in A.D. 565 to the fall of the Umayyad dynasty in the mid-eighth century. The series constitutes a basic resource for all those interested in late antiquity and Byzantium, early Islam and eastern Christianity, and Byzantine and Islamic archaeology and art history. Our offer: - purchase of single copies (first come, first serve) - 25% discount on each book - PLUS 5% (i.e. 30% total) discount when ordering 3 or more books - plus shipping charges (surface or air mail delivery) - plus European VAT (if applicable) - prepayment required - this offer is valid until 12th March 2010 only Looking forward to your orders. This offer is valid until 12th March only. Best regards from Berlin (Ms) Dagmar Konrad :::::::: FOR YOUR email or fax ORDER (Fax +49 30 3235667) ::::::::: To order please use our title list and order form: http://mysql.snafu.de/khg/gerlach_books/books_offers.php and supply the following information: (1) Your credit card details (including CVC) (2) Your invoice & delivery address -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 02 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Wed Mar 3 00:27:30 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 2 Mar 2010 17:27:30 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Georgia Institute of Technology Visiting Job Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 02 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Georgia Institute of Technology Visiting Job -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 02 Mar 2010 From:Rajaa M Aquil Subject:Georgia Institute of Technology Visiting Job The School of Modern Languages in the Ivan Allen College at the Georgia Institute of Technology announces an opening for a Visiting Assistant Professor in Modern Standard Arabic language and culture, to begin August 2010. This is a one-semester replacement to teach 3 courses in language, including third-year Arabic. Native or near-native proficiency in Modern Standard Arabic and an additional dialect, and A.B.D. (at level of Visiting Lecturer) or Ph.D. are required. Evidence of successful prior teaching experience at the undergraduate level (and, ideally, experience teaching third-year Arabic) is strongly preferred. The School of Modern Languages emphasizes interactive learning and applied languages and intercultural studies. Georgia Tech consistently ranks in the top 10 best national public universities by U.S. News and World Reports. Located in Atlanta, Georgia, one of the most international-oriented metropolitan areas in the United States, Georgia Tech attracts students and faculty of the highest caliber. Applicants should forward a letter of interest, a dossier including a curriculum vitae, and (3) letters of recommendation to Dr. Phil McKnight, Chair, School of Modern Languages, Georgia Institute of Technology, 613 Cherry Street, Atlanta, GA 30332-0375 or by email to phil.mcknight at modlangs.gatech.edu. Applications will be reviewed beginning March 15 and will be accepted until the position is filled. Georgia Tech is an Equal Employment Opportunity, Affirmative Action Employer. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 02 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Wed Mar 3 00:27:28 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 2 Mar 2010 17:27:28 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Latifa School for Girls job Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 02 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu ] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Latifa School for Girls job -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 02 Mar 2010 From:Hanada Taha-Thomure Subject:Latifa School for Girls job http://www.lsg.sch.ae/htm/jobs/secondary/hodarabic.htm Latifa School for Girls Head of Department - Arabic Arabic and Islamic Studies Department The Arabic and Islamic Studies Department has 7 full time members of staff. Each teacher is expected to teach both Arabic and Islamic Studies to a variety of grades from 7 to 13. Latifa School follows the Ministry syllabus but, in addition, all students complete the GCSE and AS level examinations in Arabic. We are trying to raise the standard of Arabic in the School and to ensure we use up to date teaching methods to engage the students and help them value their education. The department has four dedicated resource/teaching rooms at present and has access to an ICT suite. Each classroom has an interactive white board and projector. Candidates are expected to have fluency in English and good ICT skills. Weekly departmental meetings ensure that future planning is discussed, as are whole school and departmental issues. It is important that applicants are sufficiently confident and experienced to be able to suggest effective methods of delivering the curriculum to the full spectrum of ability and to sensitively assist both teachers and students. To view the job description for the Head of Department please http://www.lsg.sch.ae/htm/pdf/jobs/Head_of_Dept.pdf Hanada Taha-Thomure, PhD Director of Arabic Programs, Language Acquisition Resource Center, SDSU http://larc.sdsu.edu 858-342-7399 OR 619-594-0371 Director, ArabExpertise www.arabexpertise.com Lecturer, Department of Linguistics & Oriental Languages, SDSU -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 02 Mar 2010 From dil at BYU.EDU Wed Mar 3 00:27:24 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 2 Mar 2010 17:27:24 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Western Consortium Workshop: Language Beyond the Classroom Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 02 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Western Consortium Workshop: Language Beyond the Classroom -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 02 Mar 2010 From:S Farwaneh Subject:Western Consortium Workshop: Language Beyond the Classroom Dear Language instructors We hope to see many of you at this year's Western Consortium workshop, as presenters or participants. We are delighted that the workshop facilitator this year is Dr. John Eisele whom you all know. I'm sure some of you have already seen the call for abstracts, but in case you have not, the invitation appears below. Call for Abstracts “Language Beyond the Classroom: Developing & Maintaining Advanced Proficiency” University of Arizona Tucson, AZ April 16-18, 2010 The 2010 Western Consortium Middle East Language Workshop is a 2-day event hosted this year by the University of Arizona’s Center for Middle Eastern Studies (CMES). The 2010 Workshop will explore "bridging activities" that link formal classroom learning to non-formal, student-centered learning especially for developing and maintaining advanced proficiency in Arabic, Hebrew, Persian, and Turkish. These activities could include use of films or broadcast media, technology, games, or study abroad. The workshop facilitator is Dr. John Eisele, Associate Professor of Arabic in the Department of Modern Languages and Literatures at the College of William and Mary. Using the case of Arabic diglossia, Dr. Eisele will conduct a two-hour interactive session on the pedagogy of teaching formal (textbook) vs. informal (street) language. The workshop program will include hands-on/interactive sessions, panels, and individual talks. CMES invites abstracts from language instructors for these sessions. Abstracts should not exceed 300 words and must be accompanied by the registration form (available for download on the workshop website). The deadline for submissions is March 8, 2010. Notification of acceptance or rejection will be sent by March 17, 2010. We look forward to seeing you in Tucson! Workshop website (and schedule): http://cmes.arizona.edu/language/workshop2010 Center for Middle Eastern Studies 2010 Western Consortium Middle East Language Workshop -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 02 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Wed Mar 3 00:27:33 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 2 Mar 2010 17:27:33 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:2010 NMELRC Arabic Summer Workshop at UT Austin Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 02 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:2010 NMELRC Arabic Summer Workshop at UT Austin -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 02 Mar 2010 From:Maggie Nassif Subject:2010 NMELRC Arabic Summer Workshop at UT Austin 2010 NMELRC Arabic Summer Workshop at UT Austin Teaching Arabic to Upper High School and College Students A Hands-On Workshop for teachers conducted in Arabic by Professors: Mahmoud Al-Batal, and Chris Stone June 14-19, 2010 Teachers of Arabic will learn about current methods and practices in learner-centered, proficiency-based instruction. Topics include: Teaching reading & listening and helping learners develop effective strategies Teaching vocabulary Teaching grammar Providing corrective feedback Utilizing group work in class Testing and assessment Teaching culture Through demonstrations, live class observations, video, discussion, and interactive activities. The presenters will demonstrate best practices and the participants will engage in micro-teaching in real university Arabic classes, and receive feedback. Limited space. NMELRC will cover workshop tuition. Applicants are responsible for their own housing and travel expenses. Limited NMELRC Financial Aid available in the form of travel awards. There will be a $100 non refundable processing fee requested upon notification of the results of the selection process. Deadline for applications, March 15, 2010. For an application form please visit: [1]www.nmelrc.org For more information please email: nmelrc at byu.edu Maggie N. Nassif, PhD, MBA Administrative Director National Middle East Language Resource Center Brigham Young University 212 HRCB, BYU, Provo, Utah, 84602 mnnassif at byu.edu -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 02 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Wed Mar 3 00:27:31 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 2 Mar 2010 17:27:31 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Survey on Impact of Global English on Arabic Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 02 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Survey on Impact of Global English on Arabic -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 02 Mar 2010 From:John Morrow Subject:Survey on Impact of Global English on Arabic Call for Participants Dr. John Andrew Morrow and Barbara Castleton are currently conducting research on the impact of Global English on the Arabic Language. Native-speakers of Arabic, who are also proficient in English, are kindly invited to complete the following online survey: http://vovici.com/wsb.dll/s/6dabg434a5 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 02 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Wed Mar 3 00:27:34 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 2 Mar 2010 17:27:34 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Maltese Linguistics Program Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 02 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Maltese Linguistics Program -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 02 Mar 2010 From:reposted from LINGUIST Subject:Maltese Linguistics Program International Programme in Maltese Linguistics Date: 22-Mar-2010 - 31-Mar-2010 Location: Valletta, Malta Contact: Alexandra Vella Contact Email: alexandra.vella at um.edu.mt Meeting URL: http://www.fis.com.mt/programmes.html Linguistic Field(s): General Linguistics; Morphology; Phonology; Sociolinguistics Subject Language(s): Maltese (mlt) Meeting Description: The Institute of Linguistics in collaboration with the Department of Maltese of the University of Malta is pleased to announce a call for participation in the International Programme in Maltese Linguistics to be held in Malta from 22-31 March 2010. The programme was offered for the first time in the summer of 2009, and, like the Summer School in Maltese Linguistics that ran in June 2009, it is being organised through the Foundation for International Studies ltd at the Old University in Valletta. The programme comprises lectures and seminars, as well as a number of visits to historical sites, some with linguistic interest, around Malta and Gozo. It will provide participants with a unique opportunity to become acquainted with different aspects of the linguistic structure of Maltese. It is aimed primarily at linguists and students of linguistics but should also appeal to practitioners working with Maltese, such as translators and language teachers, particularly teachers of Maltese to adults/foreigners. A parallel course in Maltese involving input from lecturers of the University of Malta's Skola tal-Malti will also be offered if enough interest is expressed. Comments from June 2009 participants: 'As an Arabist and a historical linguist, I found the programme extremely interesting, stimulating and beneficial. I think it would be useful to students and researchers in Arabic dialectology, historical linguistics, contact linguistics, varieties of English and linguistic typology.' --C.L., Cambridge. 'It was an excellent experience. The very thorough programme on Maltese Linguistics is suitable even for students who only have limited knowledge about Maltese. For me as a student who has been dealing with Maltese for some time, this programme was the ideal place not only to revise and deepen my knowledge of the language structure but also to get an update on current issues in Maltese linguistics.' --J.J., Osnabrück. Call for Participation: Reminder - Registrations are now being accepted. We recommend that potential participants get in touch asap as their doing this would contribute to smoothening the preparation process all round. Thank you. Topics to be discussed will include: -The segmental phonetics and phonology of Maltese -Maltese prosody -The historical phonology and morphology of Maltese -Word formation processes in Maltese: derivation, inflection, compounding -Verbless sentences -Topicalisation -Tense and aspect in Maltese -Reflections on aspects of Maltese vocabulary -Maltese and other languages: A linguistic history of Malta -Language use in the Maltese context -Computer technologies and Maltese -Maltese in the media -Language planning in the Maltese context -Literature in Maltese -Maltese in the EU context -Maltese Sign Language -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 02 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Wed Mar 3 15:33:59 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 3 Mar 2010 08:33:59 -0700 Subject: Arabic-L:LING:meaning of mutarajjam Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 03 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu ] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:meaning of mutarajjam -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 03 Mar 2010 From: Subject:meaning of mutarajjam A blogger calls himself "Al-Mutarajjam". What does he mean? Many thanks, Mike Schub -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 03 Mar 2010 From dil at BYU.EDU Wed Mar 3 15:34:06 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 3 Mar 2010 08:34:06 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Needs refs on article usage in Arabic Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 03 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu ] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs refs on article usage in Arabic -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 03 Mar 2010 From:Bernard Brooks Subject:Needs refs on article usage in Arabic Hello, I am in need of online material/information (academic articles) that would aid me in a presentation on article usage between Arabic and English. Any recommendation? Bernard Brooks Brooksx5 at gmail.com -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 03 Mar 2010 From dil at BYU.EDU Wed Mar 3 15:34:11 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 3 Mar 2010 08:34:11 -0700 Subject: Arabic-L:GEN:Looking for Arabic Dialectology Ph.D. Program Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 03 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Looking for Arabic Dialectology Ph.D. Program -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 03 Mar 2010 From:Brian Harker Subject:Looking for Arabic Dialectology Ph.D. Program Hi, my name is Brian Harker and I graduated In Middle Eastern Studies / Arabic about a year ago. I am now looking for a good graduate program. I'm particularly interested in Arabic dialects, and I'm wondering what universities if any have good programs for Arabic dialectology. The program need not be in the US, but I would like to know about any US programs if you know of any. Thanks! -Brian -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 03 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Wed Mar 3 15:34:08 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 3 Mar 2010 08:34:08 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Arabic concepts non-lexicalized in English Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 03 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic concepts non-lexicalized in English 2) Subject:Arabic concepts non-lexicalized in English -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 03 Mar 2010 From:Fayrouz Ajaka Subject:Arabic concepts non-lexicalized in English Hi In Lebanon we say: (ala rasi) على راسي or على الراس والعين ( (ala ras wel ayn) answering in the affirmative when asked to do something. تكرم (tikram/tikrami) responding to "shukran" Fayrouz -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 03 Mar 2010 From:Jamal Ali Subject:Arabic concepts non-lexicalized in English Also, the verb samma' سمّع We have a verb "to show" for warra yiwarri (ورى يوري) yet if I have some music or something else I want you to listen to, I will asamma'ak. We might say, "to play (the music) for you," or to "let you listen" or "have you listen," but none of these are quite as broad or as concise as samma'. Jamal A. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 03 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Wed Mar 3 15:34:14 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 3 Mar 2010 08:34:14 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Arabic idiom query Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 03 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic idiom query -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 03 Mar 2010 From:Franklin Lewis Subject:Arabic idiom query This was also a common idiom in the Persian of Iran, a circumlocution designed to lessen the shock or morbidity of someone's passing, by representing it as a lengthening of the life of the person to whom the news is being reported (second person formal is more typical, I think). As such, there is probably no reason to use anything but a second-person pronoun there. Folaani (mord o) `omr-ash raa be shomaa daad So-and-so (died and) gave his years of life to you. Best, Franklin Lewis, University of Chicago -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 03 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Wed Mar 3 15:34:01 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 3 Mar 2010 08:34:01 -0700 Subject: Arabic-L:LING:New article Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 03 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:New article -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 03 Mar 2010 From:reposted from LINGUIST Subject:New article Publisher: International Pragmatics Assoc. http://www.ipra.be Journal Title: Pragmatics Volume Number: 20 Issue Number: 1 Issue Date: 2010 Mohammed Nahar Al-Ali, Generic patterns and socio-cultural resources in acknowledgements accompanying Arabic Ph.D. dissertations -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 03 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Thu Mar 11 17:21:27 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 11 Mar 2010 10:21:27 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Arabic demonstrative queries Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 11 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu ] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic demonstrative queries -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 11 Mar 2010 From:Mai Zaki Subject:Arabic demonstrative queries Hi everyone, First, I want to thank you all for the very nice examples of non-lexicalised concepts. You have been a great help. Now my first question here appeals to historical and morphological concerns. It is well known that, in terms of etymology, the definite article "the" and the demonstratives "this/that" share the demonstrative morpheme th- whose roots can be traced back to Old English. Now, has there been any mention of a possible parallelism between this demonstrative morpheme th- and the Arabic demonstrative ذا? I mean, at least, is the phonological similarity a matter of coincidence or there is a story behind it? Secondly, in Cantarino (1975: 30)* he states that: "all Arabic forms of the demonstrative pronouns were originally elements of interjectional character, which, after the fading of this effect, have become particles of demonstrative determination". Can anyone please expand on this idea, has it been mentioned in any other reference? Does anyone have examples for this 'interjectional use'? Here is another question: does anyone have any thought on why Arabic, compared to English, uses more demonstratives in written texts? For example, in a corpus of 20,000 words of English there will be say 100 instances of demonstratives, while in a same-size corpus of Arabic, there will be 200 cases if not more. That can't be just due to the fact that Arabic has more lexical forms for the demonstratives, right? Thank you. Mai Zaki Lecturer in Arabic and Translation Studies Middlesex University Cantarino, V. (1975). Syntax of Modern Arabic Prose. Vol II. Bloomington/London: Indiana University Press. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 11 Mar 2010 From dil at BYU.EDU Thu Mar 11 17:21:23 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 11 Mar 2010 10:21:23 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Linguistic Borrowing into Coptic conference Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 11 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Linguistic Borrowing into Coptic conference -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 11 Mar 2010 From:reposted from LINGUIST Subject:Linguistic Borrowing into Coptic conference Linguistic Borrowing into Coptic Date: 26-Apr-2010 - 28-Apr-2010 Location: Leipzig, Germany Contact: Sebastian Richter Contact Email: borrowing.into.coptic at uni-leipzig.de Meeting URL: http://www.uni-leipzig.de/~egyptol/ Linguistic Field(s): Historical Linguistics; Sociolinguistics Subject Language(s): Coptic (cop) Meeting Description: Despite the prominence of loanwords in Coptic texts, basic lexicographical tools are sadly lacking. As a result, the empirical data on which broader research on bilingualism in Late Antique and Early Islamic Egypt has been based is but partial and, at times, unrepresentative. Moreover, the field of contact linguistics has made remarkable advances in recent years, which are only sporadically represented in research on linguistic borrowing into Coptic. The first international conference on Linguistic Borrowing into Coptic is intended to bring together Copticists and general linguists, especially experts on contact linguistics and typologists. The goal of this meeting is twofold: on one hand, to make linguists aware of a case of extensive and well-attested lexical borrowing in a situation of stable bilingualism, and on the other, to make Copticists aware of current empirical and theoretical research in language contact and borrowing. A further aim is to encourage open discussion about the practical and methodological aspects of developing a database and dictionary of Greek loanwords in Coptic. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 11 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Thu Mar 11 17:21:25 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 11 Mar 2010 10:21:25 -0700 Subject: Arabic-L:LING:'mutarajjam' responses Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 11 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu ] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:'mutarajjam' responses -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 11 Mar 2010 From:m7schub at aol.de Subject:'mutarajjam' responses > Hi Mike, > I read your message on the arabic linguist list. Assuming the blogger did not mean to call himself "the translator", my guess is he's playing with the roots r-j-m in pattern V, tafa''al, yielding an Extensive, Reflexive passive participle. "The one who has been stoned by himself". MacDonald wrote an article about the Extensive patterns II and III and their reflexive counterparts V and VI. I'd be interested to hear other thoughts. > Elijah Reynolds > PhD Student > Linguistics Department Hi Elijah, My guess would be that he intends "he who tries to tell the future", like /al-mutanabbi'/ = "he who would be a prophet" based on Form II "telling future tales". The pun probably rests on /mutarjim/ = "translator". I can personally attest, as one who has been stoned by myself, that decoding Arabic is a much more rewarding trip. Best wishes, Mike Schub -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 11 Mar 2010 From:Mohammed Jasim Betti Subject:'mutarajjam' responses Hi Mike He means 'translator'. Best -------------------------------------------------------------------------- 3) Date: 11 Mar 2010 From:Nevine Ibrahim Subject:'mutarajjam' responses I am not quite sure whether the asker means the meaning of the term "mutarjim" or the site. the word mutarjim means in simple words someone who can convey the spoken or the written word of one language into another. So an interpreter is a mutarjim and a translator is a mutarjim too. I hope that I did understand the question correctly. Nevine Ibrahim Certified Arabic court interpreter -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 11 Mar 2010 From dil at BYU.EDU Thu Mar 11 17:21:28 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 11 Mar 2010 10:21:28 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Effective Programs for Arabic Heritage Learners Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 11 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson < dilworth_parkinson at byu.edu > [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu ] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Effective Programs for Arabic Heritage Learners -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 11 Mar 2010 From:Nehad Shawky Subject:Effective Programs for Arabic Heritage Learners Effective language programs for (Arabic Heritage Learners) AHL In the previous post "Is it time our children heard about “Sirat Banu Hilal ," I raised the question to educationalists , language planners/parents of Arabic Heritage Children (AHL) about how to begin Arabic Heritage teaching, i.e. the use of our heritage components in classes versus AFL corpus. There is a general recognition that the needs of heritage learners are different from L2 learners, I suggest there could be a necessity for a growing body of literature that identifies those needs. What distinguishes heritage language and foreign language acquisition is that heritage language acquisition begins at home, as opposed to foreign language acquisition which, is usually begun in classrooms. The model for instruction proposes that the curriculum should be organized so that students initially draw on their knowledge of the spoken language. The norms of various written genres are introduced gradually, progressing from less to more formal and more complex discourse typ! e, with an emphasis on text cohesion. Due to the lack of pedagogical literature proposing effective teaching strategies for heritage language populations, especially strategies that could apply cross-linguistically. Linguists are invited to attempt to wed practice to theory, proposing a pedagogical approach to heritage language literacy that is based on insights into bilingualism and intergenerational language shift. Other consideration, therefore, related to the development and implementation of Heritage Language programs include: curriculum development is an important component of an AHL language program. There is an urgent need for more planning; Effective language programs require honest assessment and evaluation to ensure that both the short and long term objectives are being met. A broad range of people should be involved in that evaluation, not only the people who set up the programs. AHL history, as a resource and material for use in language instruction, thus ,we could create a bridge between AHL learners and their history in order to create a compromise for some subjects. Read the whole article on “علينا ألا ننسى تاريخنا فلنا فيه عبر وعظات, and do post your comments. http://ahlbaladi.blogspot.com -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 11 Mar 2010 From dil at BYU.EDU Thu Mar 11 17:21:33 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 11 Mar 2010 10:21:33 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:US Ph.D. programs in Arabic dialectology response Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 11 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:US Ph.D. programs in Arabic dialectology response 2) Subject:US Ph.D. programs in Arabic dialectology response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 11 Mar 2010 From:Stephen Franke Subject:US Ph.D. programs in Arabic dialectology response Greetings. The most-apparent path in US institutions to a doctorate with specialty in Arabic dialectology is a PhD program in linguistics and then focus on Arabic dialectology, including, for example, studies in diglossia, code switching, Arabization of foreign concepts and related terms, foreign loanwords in Arabic, or the emergence of regional Arabic creoles (as in the coastal cities of the Arabian Gulf region and Yemen, where I did most of my research in dialectology). Some likely institutions: 1. Georgetown U 2. UCLA 3. U of Texas at Austin 4. UNC Chapel Hill Hope this helps. Khair, in shaa' Allah. Regards, Stephen H. Franke San Pedro, California -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 11 Mar 2010 From:Angelo Parisi Subject:US Ph.D. programs in Arabic dialectology response Sallam all, I would also like an advice regarding universities with master's degree in Arabic. Thanks. Emad Eldigwy -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 11 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Thu Mar 11 17:21:31 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 11 Mar 2010 10:21:31 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:AALIM Ibn Khaldoun Scholarship Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 11 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu ] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:AALIM Ibn Khaldoun Scholarship -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 11 Mar 2010 From: Driss Cherkaoui Subject:AALIM Ibn Khaldoun Scholarship AALIM Announces the Ibn Khaldoun Scholarship The Arab American Language Institute in Morocco is pleased to announce the inception of the Ibn Khaldoun Scholarship for Arabic Studies. The award, up to $3000 to be used against tuition at AALIM during a semester of academic year study, will be granted for the first time in the fall semester, 2010. It is open to any student who applies for semester-long study (13 weeks) at AALIM, and who includes a 500-word essay on his or her merits and needs for the scholarship. The AALIM application form as well as information about the curriuculum of the semi-intensive semester program is found on the website, www.aalimorocco.com (on the dates and fees page, choose the link to academic year programs). All applications must be accompanied by two letters of recommendation, one of which should be from a previous Arabic teacher, if possible. The fall semester 2010 begins on September 1 and continues through November 30. The application deadline is July 15. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 11 Mar 2010 From dil at BYU.EDU Thu Mar 11 17:21:36 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 11 Mar 2010 10:21:36 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:SMU Job Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 11 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:SMU Job -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 11 Mar 2010 From:reposted from LINGUIST Subject:SMU Job University or Organization: Southern Methodist University Department: Foreign Languages and Literatures Job Location: Texas, USA Web Address: http://fll.smu.edu Job Rank: Lecturer Specialty Areas: Language Acquisition Required Language(s): Arabic, Standard (arb) Description: Lecturer of Arabic Position No. 052838 The Department of Foreign Languages and Literatures in Dedman College at Southern Methodist University seeks a full-time, non-tenure-track lectureship in Arabic beginning fall 2010. This lecturer will begin a new language program in Arabic, which will ultimately culminate in a three year language sequence and a possible minor in Arabic. Three-year contract with possibility of renewal. M.A. or equivalent in Arabic required; ABD or Ph.D. preferred. We seek candidates with demonstrated excellence in teaching a variety of language and culture courses at the college level and with training in second language acquisition and pedagogy. Native or near-native proficiency in Arabic and English required. To ensure full consideration for the position, the application must be postmarked March 25, 2010, but the committee will continue to accept applications until the position is filled. The committee will notify applicants of its employment decision after the position is filled. Send cover letter, CV, statement of teaching philosophy, sample teaching materials, two letters of reference, and a photocopy of transcripts to Professor Marie-Luise Gaettens at the application address below. SMU will not discriminate on the basis of race, color, religion, national origin, sex, age, disability, or veteran status. SMU is also committed to the principal of nondiscrimination on the basis of sexual orientation. Hiring is contingent upon the satisfactory completion of a background check. Application Deadline: 25-Mar-2010 Mailing Address for Applications: Professor Marie-Luise Gaettens, Chair Department of Foreign Languages and Literatures Southern Methodist University P.O. Box 750236 Dallas, TX 75275-0236 USA Contact Information: Marie-Luise Gaettens Email: mgaetten at smu.edu Phone: 214-768-2210 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 11 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Thu Mar 11 17:21:32 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 11 Mar 2010 10:21:32 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Arab American Language Institute in Morocco Programs Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 11 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson < dilworth_parkinson at byu.edu> [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu ] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arab American Language Institute in Morocco Programs -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 11 Mar 2010 From:Driss Cherkaoui Subject:Arab American Language Institute in Morocco Programs The Arab American Language Institute in Morocco Announces New Fall/Spring Programs, 2010-2011 The Arab American Language Institute in Morocco, AALIM, is pleased to announce its upcoming semi-intensive Arabic language and culture program, to be held in Meknes, Morocco. The semester long programs combine 3 hours of Arabic language a day with 4 hours per week of Moroccan colloquial dialact classes and 2 hours per week of cultural discovery seminars, for a total of 21 hours of class per week for 13 weeks. Each semester thus includes 195 hours of MSA study and 78 hours of other classes, presenting the seriously motivated student wtih the opportunity to make significant academic progress over a short period of time. The fall semester runs from September 1 through November 30, 2010. The spring semester runs from Januarry 10 through April 9, 2011. Grant money is available via AALIM’s Ibn Khaldoun Scholarship, which can provide qualifying students with up to $3,000 in financial aid to be applied to tuition in AALIM’s semester-long programs. The MSA Program The semi-intensive MSA program includes 3 hours of study per day of Modern Standard Arabic, using the Al-Kitaab textbooks and supplementary materials. All levels, from complete beginners to very advanced, are offered. The Moroccan Colloquial Program The dialect classes are held for one hour per day Monday through Thursday and equip the student for a rich and sastisfying experience in direct contact with Moroccans during their daily lives. Moroccan Culture Seminar Program Through an exciting and in-depth series of seminars which examine various facets of Moroccan culture, the student attains an important level of understanding of aspects as diverse as history, women’s issues and business practices. Structured around 1 to 2-week units, the class meets 2 hours per week and includes, whenever possible, direct experience: live music performances, an outing to the public square to hear oral folktale performances, movies, etc. The units covered include: • Business Issues in Morocco, 2 weeks • North African Literature, 2 weeks • Arab Cinema, 2 weeks • North African Music, 2 weeks • Folklore/folktales, 1 week • Women’s Issues, 1 week • History and Georgraphy, 2 weeks For further information and application forms, please see AALIM’s website, www.aalimorocco.com (for the semester-length programs, cllick on “fees and dates” then on the link to “academic year programs”). -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 11 Mar 2010 From dil at BYU.EDU Thu Mar 11 17:21:34 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 11 Mar 2010 10:21:34 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Georgetown Summer Institute Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 11 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu ] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Georgetown Summer Institute -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 11 Mar 2010 From:Arabic and Islamic Studies Subject:Georgetown Summer Institute Welcome to the Summer Arabic & Persian Language Institute at Georgetown University! http://summerschool.georgetown.edu/index.cfm 2010 SUMMER SESSION DATES PRE SESSION: MAY 24 - JUNE 18 1ST SESSION: JUNE 7 - JULY 9 2ND SESSION: JULY 12 - AUGUST 13 The Language Institute offers students the opportunity to acquire or master skills in reading, writing, listening, and speaking in Arabic and Persian. Language instruction is proficiency-oriented and imparts cultural experiences and knowledge. The materials used are broad-based and help students develop skills for communication. Students learn how to accomplish language tasks in formal and informal situations. Assessments reflect the model of an educated native speaker as well as proficiency (American Council for the Teaching of Foreign Language: ACTFL) guidelines. Classes are small and students benefit from individual attention inside and outside the classroom. Experienced, dedicated, and diverse faculty use current techniques and incorporate technology-based instruction. The summer program provides real-time and on demand access to current media resources and the latest in classroom language learning technology. The Language Institute offers its students a gateway to an exceptional academic community at Georgetown University, a range of summer activities in the Summer School, and state-of-the-art language opportunities. Arabic: A comprehensive undergraduate program of intensive and non-intensive learning in Modern Standard Arabic will last ten weeks, with courses in basic, intermediate advanced as well as media Arabic. In the Pre-session, Teaching Arabic as a Foreign Language will be offered which is open to both graduate and undergraduate students. Content Arabic: Advanced Arabic language courses for advanced high learners are taught entirely in Arabic.. They offer undergraduate and graduate students essential subject matter learning (linguistic, cultural and political) while building their language proficiency. Courses include Arab Politics in the Middle East. Colloquial Arabic: Undergraduate courses in spoken Egyptian, Iraqi, and Levantine Arabic will be offered with continuation in the Second Session. These courses are not open to native speakers of Arabic, heritage speakers of Arabic, or students who have completed three years or more of Arabic at Georgetown. Persian: In cooperation with the Division of Eastern Mediterranean Languages, three Persian courses are offered at the undergraduate level. Intensive First Level Persian and Intensive Second Level Persian as well as non-intensive First Level will be offered both sessions. Partial Tuition Scholarships Non-Georgetown students accepted into this Language Institute are eligible to apply for a partial tuition scholarship offered by Georgetown University (Please see Financial Information). For further information and special application forms, please contact the Scholarship Coordinator, Summer School Georgetown University, 3307 M. Street, N.W., Suite #202, Washington, D.C. 20007. Tel: (202) 687-8700. For questions, please contact Meriem Tikue at mmt43 at georgetown.edu or the Arabic Department at arabic.georgetown.edu. Arabic Department Phone: 202-687-2735 Department of Arabic and Islamic Studies website -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 11 Mar 2010 From dil at BYU.EDU Thu Mar 11 17:21:29 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 11 Mar 2010 10:21:29 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA&LING:Needs help reviewing book translation Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 11 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs help reviewing book translation 2) Subject:Needs help with specific terms -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 11 Mar 2010 From:Ahmed Hassan Khorshid Subject:Needs help reviewing book translation Dear list members, I've written a new grammar book; Sahlawayhi: Arabic Grammar for Foreigners. It has a list of grammar terms translated into French, German and Spanish. I need some people to review my translation. If you are willing please write to me, and I'll send it to you. Please write to me also your mailing address so that I can send you a copy of the book when it is published. Thank you very much in advance for your help. -- Ahmad Khorshid Arabic Language Instructor -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 11 Mar 2010 From:Ahmed Hassan Khorshid Subject:Needs help with specific terms Dear list members, In my new grammar book I have the following meanings in one lesson: عندي بيت - معي حقيبة - لدي سؤال - لي صديق What title would you suggest for these four meanings -- Ahmad Khorshid Arabic Language Instructor -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 11 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Fri Mar 12 19:17:55 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 12 Mar 2010 12:17:55 -0700 Subject: Arabic-L:LING:US Ph.D. programs in Arabic dialectology Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 12 Jan 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:US Ph.D. programs in Arabic dialectology -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 12 Jan 2010 From:Alexander Magidow Subject:US Ph.D. programs in Arabic dialectology Salamaat, In addition to what Stephen Franke suggested, I might note that the University of Texas -- Austin does offer both a M.A. and a Ph.D. in Arabic Studies. The Arabic program has professors who have worked on dialectology (Kristen Brustad and Peter Abboud among others), and students are able to enroll in classes in the large Linguistics department (with many faculty who focus on field work and descriptive linguistics though most of these are Americanists). I believe Georgetown offers (offered?) a program in Arabic Language and Linguistics as well, and Michigan has a program in Near Eastern Studies with a focus on Arabic. Alex Magidow Ph.D. Student, Arabic Studies University of Texas - Austin -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 12 Jan 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Fri Mar 12 19:18:00 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 12 Mar 2010 12:18:00 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Arabic demonstratives Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 12 Jan 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic demonstratives 2) Subject:Arabic demonstratives -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 12 Jan 2010 From:Waheed Samy Subject:Arabic demonstratives Regarding the second question: "does anyone have any thought on why Arabic, compared to English, uses more demonstratives in written texts? For example, in a corpus of 20,000 words of English there will be say 100 instances of demonstratives, while in a same-size corpus of Arabic, there will be 200 cases if not more. That can't be just due to the fact that Arabic has more lexical forms for the demonstratives, right?" Concerning the written form of the language, Arabic and English pack syntactic categorical constituents very differently. Whereas every English word is delineated by whitespace, Arabic packs more information within whitespace. For example: شاهدتُهم (I saw them) as a written unit bounded by whitespace consists of I + saw + them, which in English is three units. So for this example, what takes one 'word' in written Arabic requires three in English. Perhaps you should factor this difference of information packing between English and Arabic. Waheed Samy -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 12 Jan 2010 From:Dil Parkinson Subject:Arabic demonstratives There may be something to explain, but you probably have your data wrong, at least for American English. I searched for this|that|these|those in the 400 million word corpus of American English, and got 1975 instances per 100,000 (which comes out to be about 400 per 20,000, not 100). Admittedly, there is spoken English in this corpus, but it is overwhelmingly written. I don't think you are going to be able to get it down to 100 per 20,000: perhaps you meant that more as a 'suppose or for example' than an actual claim). l looked at separate newspapers in arabiCorpus for hvA|hvh|vlk|tlk|hWlAC|LwlAC and found the following: Ahram (Egypt): 1240 per 100,000 Thawra (Syria): 1240 per 100,000 Tajdid (Morocco): 1600 per 100,000 Modern Literature: 1158 per 100,000 Pre-modern corpus: 2050 per 100,000 Except for the pre-modern corpus (which is small and rather idiosyncratic, so I wouldn't trust those numbers that much), it is clear that Arabic writers use the common demonstratives a lot less than American English writers do. Note the remarkable consistency in the Egypt/Syria percentages, while the Moroccan numbers are significantly higher. To repeat, there is something to explain, but it is not why Arabs use them more. dil -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 12 Jan 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Fri Mar 12 19:17:58 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 12 Mar 2010 12:17:58 -0700 Subject: Arabic-L:LING:ALS 2010 Registration and Hotel Reminder Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 12 Jan 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu ] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:ALS 2010 Registration and Hotel Reminder -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 12 Jan 2010 From:"Brustad, Kristen" Subject:ALS 2010 Registration and Hotel Reminder Dear Colleagues, This is a reminder to register for ALS 2010 and to make hotel reservations at the AT&T conference center by March 18. Hotel and registration information as well as the program can be found at: http://www.utexas.edu/cola/depts/mes/events/conferences/als2010/als2010.php If anyone would like to register now but pay at the door please email me your name and affiliation at: brustad at austin.utexas.edu We look forward to seeing you in Austin! Best, Kristen Kristen Brustad Associate Chair and Graduate Studies Advisor Department of Middle Eastern Studies University of Texas at Austin WMB 6.140 brustad at austin.utexas.edu -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 12 Jan 2010 From dil at BYU.EDU Fri Mar 12 19:17:57 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 12 Mar 2010 12:17:57 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Grammatical terms response Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 12 Jan 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Grammatical terms response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 12 Jan 2010 From:Alexander Magidow Subject:Grammatical terms response For 3andii bayt, etc, you might say "prepositions of possession." Obviously there's no clear term from traditional Arabic grammar since they are after all just prepositions. Alex -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 12 Jan 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Fri Mar 12 19:17:53 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 12 Mar 2010 12:17:53 -0700 Subject: Arabic-L:LING:mutarajjam Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 12 Jan 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu ] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:mutarajjam -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 12 Jan 2010 From: Subject:mutarajjam Hi folks, It is one of 'the secrets of Arabic' [/asraar al`arabiyyah/] that in the derived forms (Forms II and above) that the passive participle may serve as the 'noun of place' [/ism maqaan/]. E.g. II /muSallan/ = 'mosque'; V /mutanazzal al-mala'ikah/ = 'the place from which the angels descend; Viii /mujtama`/ = 'society', X /mustashfan/ = 'hospital', etc. Thus, /al-mutanazzal/ may mean 'the place from which my fulminations for the future, translated [i.e. explicated "in a clear Arabic tongue"] originate.' [Good Grief!] The form may also be a /maSdar miimii/, for which all the preceding applies. Mike Schub -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 12 Jan 2010 From dil at BYU.EDU Fri Mar 19 18:22:31 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 19 Mar 2010 12:22:31 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Query on Arabic Learn 2010 Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 19 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Query on Arabic Learn 2010 -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 19 Mar 2010 From:paul roochnik Subject:Query on Arabic Learn 2010 Dear Friends, Do you know where / when Arabic LEARN 2010 will be held? Thanks. Cheers, Abu Sammy -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 19 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Fri Mar 19 18:22:33 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 19 Mar 2010 12:22:33 -0600 Subject: Arabic-L:LIT:new book:Once Upon a Time in Jerusalem Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 19 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:new book:Once Upon a Time in Jerusalem -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 19 Mar 2010 From:Amira Nowaira Subject:new book:Once Upon a Time in Jerusalem This book is a must read for all those interested in Palestinian history in general and Palestinian women in particular. Check out the link: http://www.amazon.com/Once-Upon-Jerusalem-Sahar-Hamouda/dp/1859642330/ref=sr _1_1?ie=UTF8&s=books&qid=1268818091&sr=1-1 Amira Nowaira Department of English Alexandria University -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 19 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Fri Mar 19 18:22:29 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 19 Mar 2010 12:22:29 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Two ARAM Society events Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 19 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Two ARAM Society events -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 19 Mar 2010 From:Aram Society for Syro-Mesopotamian Studies Subject:Two ARAM Society events 1) Aram Society for Syro-Mesopotamian Studies is inaugurating a series of conferences on the Amorites and related themes. These will be held every four years at the University of Oxford. The first in the series will take place in 2011 and it aims to study the Amorites’ kingdoms and their civilization in the Syro-Mesopotamian area. Scholars are invited to submit papers in one of two categories: 1. Academic research in a paper allotted 40 minutes including discussion. 2. Short academic interventions presenting work in progress or brief notes on the subject lasting 25 minutes including discussion. Aram Society will form a scientific advisory committee to help with the organisation of the conference and the editing of conference proceedings for publication. We will confirm that we have received your proposal on receipt of an abstract that should include the main sources consulted for the paper and the time needed to deliver the communication. In order to allow for discussion participants should speak for 35 or 20 minutes. Papers will be accepted from accredited academics in the field and please note that the committee will be very strict in only accepting papers relevant to the conference theme. Finally the organising committee reserves the right to reduce the length of a paper if necessary and all papers submitted for publication are accepted subject to peer review. All queries should be addressed to Dr Shafiq Abouzayd: Aram Society for Syro-Mesopotamian Studies, the Oriental Institute, Oxford University, Pusey Lane, Oxford OX1 2LE, England. Tel. ++1865-514041. Fax ++1865-516824. Email: aram at orinst.ox.ac.uk 2) ARAM Society for Syro-Mesopotamian Studies is organizing its Thirty Second International Conference on the theme of Trade Routes and Seafaring in the Ancient Near East, to be held at the University of Oxford, 04-06 July 2011. The Organising Committee of the Conference would like to receive your abstract before the end this calendar year 2010. We will confirm that we have accepted your proposal on receipt of an abstract that should include the main sources consulted for the paper. Papers will be accepted from accredited academics in the field and please note that the Organising Committee of the Conference will be very strict in only accepting papers relevant to the conference theme. All papers given at the conference will be considered for publication in a future edition of the ARAM Periodical, subject to editorial review. The conference will start on Monday July 04 at 9am, finishing on Wednesday July 06 at 6pm. Each speaker’s paper is limited to 30 minutes, with an additional 10 minutes for discussion. If you wish to participate in the conference, please contact Dr. Shafiq Abouzayd: Aram Society, the Oriental Institute, Oxford University, Pusey Lane, Oxford OX1 2LE, England. Tel. 01865-514041 01865-514041. Fax. 01865-516824. Email: aram at orinst.ox.ac.uk -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 19 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Fri Mar 19 18:22:37 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 19 Mar 2010 12:22:37 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Intensive Summer Arabic in Nizwa, Oman for Advanced Students Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 19 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Intensive Summer Arabic in Nizwa, Oman for Advanced Students -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 19 Mar 2010 From:Elizabeth Langston Subject:Intensive Summer Arabic in Nizwa, Oman for Advanced Students Please pass around word about the fast approaching application deadline for the second annual Summer Arabic Language and Media (SALAM) program in Oman for advanced Arabic students only, offered in conjunction with the Sultan Qaboos Cultural Center, World Learning, and the University of Nizwa. Scholarships available! For details, please visit the website of the Sultan Qaboos Cultural Center at the Middle East Institute: http://www.mei.edu/SQCC/ScholarshipsFellowships.aspx Thank you! Sincerely, Elizabeth Langston, Ph.D. SIT Study Abroad / SIT Graduate Institute World Learning Oman Center Mobile: (968) 922 08 715 elizabeth.langston at sit.edu www.sit.edu -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 19 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Fri Mar 19 18:22:45 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 19 Mar 2010 12:22:45 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Cornell Intensive Summer Program Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 19 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Cornell Intensive Summer Program -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 19 Mar 2010 From:"Hanada A. Al-Masri" Subject:Cornell Intensive Summer Program Click on this link for information about Cornell's summer program: http://www.sce.cornell.edu/ss/programs.php?v=ARABIC&s=Overview Thanks Hanada Al-Masri, PhD Dept. Of Near Eastern Studies Cornell University -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 19 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Fri Mar 19 18:22:47 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 19 Mar 2010 12:22:47 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Rutgers at New Brunswick Jobs Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 19 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Rutgers at New Brunswick Jobs -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 19 Mar 2010 From:Fatma Gaddeche Subject:Rutgers at New Brunswick Jobs The Department of African, Middle Eastern and South Asian Languages and Literatures (AMESALL) at Rutgers, The State University of New Jersey, New Brunswick/Piscataway campus is hiring instructors of Arabic to teach on part time basis. Instructors needed for fall 2010 will teach several courses of elementary and one course of advanced. For CV submission and/or further inquiries please contact: Dr. Alamin Mazrui, department chair: amazrui at rci.rutgers.edu or Fatma Gaddeche: fatma at rci.rutgers.edu For the 2010 Fall semester, please send your CV not later than March 29th. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 19 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Fri Mar 19 18:22:42 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 19 Mar 2010 12:22:42 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Needs source on editing Arabic mss Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 19 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs source on editing Arabic mss -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 19 Mar 2010 From:Adam McCollum Subject:Needs source on editing Arabic mss Dear list members, I'm looking for a handbook or textbook that covers the practical aspects of editing Arabic manuscripts. Does anyone know of such a resource? I am familiar with Witkam's online materials for a course in Islamic palaeography, but I'm looking for something a little more systematic and "handy". For those who may have some background in classics, I have in mind something along the lines of Martin West's Textual Criticism and Editorial Technique Applicable to Greek and Latin Texts (1973), but for Arabic. Many thanks in advance for any leads! Best wishes, Adam McCollum -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 19 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Fri Mar 19 18:22:58 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 19 Mar 2010 12:22:58 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Summer Intensive Program in Gulf Arabic 2010 Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 19 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu ] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Summer Intensive Program in Gulf Arabic 2010 -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 19 Mar 2010 From:Maria Subject:Summer Intensive Program in Gulf Arabic 2010 The Gulf Arabic Programme in Buraimi, Oman invites students to join us for the Gulf Arabic Programme's Summer Intensive Programme (ISP) 2010. This four-week course runs every July and teaches the spoken dialect of the Arabian Gulf. This year it will be June 27 - July 22, Sundays through Thursdays. Classes are from 8:00 a.m. to 2:40 p.m. with a half-hour lunch break. Another four hours or so will need to be spent outside of class each day. The class costs AED 3750 which includes your book and CD. The course will provide you with a good introduction to colloquial Gulf Arabic, starting with how to put together basic sentences. By the end of the course you are able to give and receive directions; use verbs in the past and (to some extent) the present and engage in very basic conversations on a few topics. Students are expected to have mastered the Arabic alphabet before they arrive, this can be done using any of the popular 'Teach Yourself Arabic' courses available in bookshops worldwide. Students who arrive unfamiliar with Arabic script will almost certainly not be able to proceed with the course. This requirement on students allows us to begin study of the language immediately without the need to spend valuable time on the alphabet. To help students see if they are sufficiently competent in the script to benefit from the course, we have placed a self assessment test on our website at http://www.gapschool.net/Alif_Baa_Web_Test/Alif_Baa_Web_Test.htm. Please note that the program is in Buraimi, Oman, which is a twin city of Al Ain, UAE. You can enter Buraimi with your passport using your UAE visitor visa without stamping out of the UAE depending on your nationality. If you let me know your nationality I can let you know more about this. You can apply online for our program at http://www.gapschool.net/application.htm. Upon our receipt of your application you will need to send a deposit of AED 1000. Please contact us for details on how to do this. Sincerely, Keith Finke, Director http://gapschool.net/ -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 19 Mar 2010 From dil at BYU.EDU Fri Mar 19 18:22:35 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 19 Mar 2010 12:22:35 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:new graded stories Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 19 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:new graded stories -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 19 Mar 2010 From:Ahmed Hassan Khorshid Subject:new graded stories Dear list members, I've published a new volume of Sahlawayhi graded stories that contains the three levels in one volume. It can be ordered online at https://www.createspace.com/3403135 -- Ahmad Khorshid Arabic Language Instructor -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 19 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Fri Mar 19 18:22:40 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 19 Mar 2010 12:22:40 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Wants refs on Learner Motivations Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 19 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Wants refs on Learner Motivations -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 19 Mar 2010 From:Iman Aziz Soliman Subject:Wants refs on Learner Motivations Dear Colleagues I am in search for studies/ papers/research/books/ chapter of book (any form of literature that has been published in the last 10 - 15 years about why learners study Arabic as a foreign language or as a second language. I would appreciate any information you may have about such studies. Shukran Gazilan Best wishes Iman Iman A. Soliman -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 19 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Fri Mar 19 18:22:52 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 19 Mar 2010 12:22:52 -0600 Subject: Arabic-L:LING:US Ph.D. programs in Arabic Dialectology Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 19 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:US Ph.D. programs in Arabic Dialectology -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 19 Mar 2010 From:raram Subject:US Ph.D. programs in Arabic Dialectology We also have a comprehensive MA and Ph.D program in Arabic Language and Literature with a wealth of courses including Arabic dialectology. Raji Raji M. Rammuny, Ph.D. Professor of Arabic and Applied Linguistics Director of U-M Arabic Flagship Program Department of Near Eastern Studies 202 South Thayer, Room 3131 University of Michigan Ann Arbor, MI 48104 Email: raram at umich.edu Telephone: 734-763-1594 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 19 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Fri Mar 19 18:22:49 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 19 Mar 2010 12:22:49 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:AALIM extends deadline Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 19 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:AALIM extends deadline -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 19 Mar 2010 From:Driss Cherkaoui Subject:AALIM extends deadline AALIM, the Arab American Language Institute in Morocco, is extending its application deadline for its summer 2010 intensive Arabic programs till April 1, 2010, in order to accommodate the numerous requests for information and applications. For information about the 4-12 intensive Arabic programs in Meknes, Morocco, please see the AALIM website, www.aalimorocco.com or contact aalimorocco at yahoo.com. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 19 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Fri Mar 19 18:22:39 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 19 Mar 2010 12:22:39 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:National Arabic Teachers Association Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 19 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:National Arabic Teachers Association -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 19 Mar 2010 From:Lina Kholaki Subject:National Arabic Teachers Association Dear Colleagues, National Arabic Teacher Association ,NATA is a non-profit association serving Arabic language teachers to share ideas and information regarding the teachings of the language and its culture and to cooperate with each other to improve the quality of teaching Arabic in the United States. Our newsletter is published quarterly and contains valuable information for everyone who reads and/or teaches Arabic. You will find attached copies of our two newsletters along with the ready to print activity attachments. Our third newsletter is in publication now will be available by mid February. We encourage all Arabic language teachers to participate with activities, projects, and thoughts in the newsletter and to become member .You will find attached membership application form. Please fill out the form and send it with your payment ASAP in order to continue enjoying the newsletter. Please note that at this time, there is a special offer reducing the fees from $35.00 to $20.00 for the regular membership. We kindly ask you to share this membership application and information form with all your colleagues and friends. We look forward to have you as a member of this association. Please don't hesitate to contact the association at Nationalata at gmail.com, if you have any questions and/or need any more information. We encourage all Arabic language teachers to become members and to participate with activities, projects, and thoughts in the newsletter. We kindly ask you to share this membership application and information form with all your colleagues and friends. Best regards, Lina Kholaki, M.A. NationalATA Interim President (626) 577-2199 تطلّ عليكم الرابطة الوطنية لمعلمي اللغة العربية مرةً أخرى بعددها الثالث، لتقول لكم نحن هنا في خدمتكم جميعاً وفي خدمة لغتنا الجميلة، ونجدد دعوتنا لكم للانضمام إلينا بملء طلب العضوية وبمراسلتنا بأنشطتكم القيّمة، كما فعل بعض زملائنا الذين ستستمتعون بقراءة مشاركاتهم. في حالة صعوبة تحميل المجلة، الرجاء فتح الملف المرفق أعلاه. تطالعون في العدد الثالث: كلمة رئيس الرابطة ص1/ بساط الريح ص1/ بحوث العمل التربوية ص2/ بهارات عربية ص3/ جسور لغوية ص3/ ألف فكرة وفكرة ص4/ الحمام الزاجل ص5/ الدقائق الخمس الأخيرة ص6/ سؤال وجواب ص6/ فرسان اللغة ص7، ص8/ خطة دراسية مبنية على المعايير ص9/ خير الكلام ص10/ قهوة عربية ص11. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 19 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Fri Mar 19 18:22:55 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 19 Mar 2010 12:22:55 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Grammatical terms response Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 19 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Grammatical terms response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 19 Mar 2010 From:Mohammed Jasim Betti Subject:Grammatical terms response > For 3andii bayt, etc, you might say "prepositions of possession." Obviously there's no clear term from traditional Arabic grammar since they are after all just prepositions. > This is because in Traditional Arabic Grammar , the parts of speech are only three: nouns, verbs and prepositions while in modern Arabic grammar, we have all the other grammatical categories available in some other languages. Possession in Arabic can also be expressed by the pronouns of possession (jaa', hum, na, etc.). Mohammed Iraq -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 19 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Thu Mar 25 16:05:04 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 25 Mar 2010 10:05:04 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Beginning Persian in NYC this summer Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 25 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Beginning Persian in NYC this summer -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 25 Mar 2010 From:cst Hunter IMAP Subject:Beginning Persian in NYC this summer Persian in New York - Summer 2010 Hunter College and the Middle East and Middle Eastern American Center (MEMEAC) of the CUNY Graduate Center will offer Persian 1 and 2 in the summer of 2010 in 2 intensive 4-week sessions at Hunter College: Persian 1 (CLA 240.75): June 1 to June 28, M-Th. 9:50-12:10 (3 credits) Persian 2 (CLA 240.76): June 29 to July 26, M-Th. 9:50-12:10 (3 credits) Persian 1 and 2 are not designed for native speakers of Persian. Native speakers wishing to register should get the permission of the head of the Arabic Program first. Please note that Hunter College does not offer credit for the 101 course of any language sequence until the 102 course has also been successfully completed. It is possible to skip Persian 1 and join the class for Persian 2 only with permission of the head of the Arabic Program. For information about applying as a non-degree student point your browser to: http://www.hunter.cuny.edu/prospectivestudents/ug_students/non-degree.shtml For tuition information please go to: http://www.hunter.cuny.edu/bursar/repository/files/Tuition only Charge Table 9-09.pdf Non-CUNY students: please note that the deadline to apply as a non-degree student is April 1, 2010, though extensions can be granted. If you have any questions about the summer program please contact: Christopher Stone Associate Professor of Arabic Head of Arabic Division Department of Classical and Oriental Studies Hunter College, CUNY 695 Park Ave New York, NY 10065 212-650-3138 cst at hunter.cuny.edu http://www.hunter.cuny.edu/classics/arabic/ -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 25 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Thu Mar 25 16:04:56 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 25 Mar 2010 10:04:56 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Call for participation - Collaboration in Cataloging: Islamic Manuscripts at Michigan Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 25 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Call for participation - Collaboration in Cataloging: Islamic Manuscripts at Michigan -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 25 Mar 2010 From:"Rodgers, Jonathan" Subject:Call for participation - Collaboration in Cataloging: Islamic Manuscripts at Michigan Call for Participation - Collaboration in Cataloging: Islamic Manuscripts at Michigan Colleagues, The University of Michigan Library is pleased to invite your participation in our CLIR-funded project, "Collaboration in Cataloging: Islamic Manuscripts at Michigan," by way of our newly launched project website: http://www.lib.umich.edu/islamic/ The project website provides access to bibliographic records and digital images of the Islamic manuscripts; facilitates the gathering of informative and insightful commentary from scholars on campus, across the country, and around the world; and exposes in real time the dynamic enrichment of bibliographic information as project staff, scholars, and other contributors interact with the system. By involving the widest possible scholarly community in the iterative enrichment of manuscript descriptions, our project makes the best possible use of collective expertise that will help us overcome the challenges inherent in traditional manuscript cataloguing. The Islamic Manuscripts Collection at the University of Michigan contains approximately 1,100 manuscript volumes mainly in Arabic, Persian, and Turkish and dating from roughly the 8th to the 20th century CE. A limited amount of descriptive information for the manuscripts has already been gathered and converted to preliminary records in our online library catalogue. Likewise, the manuscripts are being digitized with their digital versions appearing in the Hathi Trust Digital Library. The existing descriptive information is currently being enhanced as the project cataloguer and staff examine the manuscripts (both physically and in the digital environment) and use a research approach to assemble as rich and analytical a description as possible for each manuscript. We invite you to join us in the examination and description of the manuscripts and submit the results of your analysis as comments via our project website. Your contributions will be reviewed by the project cataloguer and refashioned for incorporation into the cataloguing records for the manuscripts you examine. Additionally, your contribution will be recognized both on the site and in the record for the manuscript that appears in our library catalogue. We look forward to seeing your comments posted to the project site and thank you in advance for your valuable contribution to this project. More information on the project is available here: http://www.lib.umich.edu/special-collections-library/clir-islamic-manuscripts-project You may browse records of all the manuscripts in our catalogue at: http://mirlyn.lib.umich.edu/Search/Home?filter%5B%5D=location%3ASPEC%20ISLM&page=1&use_dismax=1 Please forward any questions, comments, and/or suggestions to project staff at islamic.manuscripts at umich.edu. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 25 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Thu Mar 25 16:05:01 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 25 Mar 2010 10:05:01 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:U of Illinois Summer Institute for Languages of the Muslim World Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 25 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:U of Illinois Summer Institute for Languages of the Muslim World -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 25 Mar 2010 From: Subject:U of Illinois Summer Institute for Languages of the Muslim World The Summer Institute for the Languages of the Muslim World (SILMW) at the University of Illinois is still accepting applications for its intensive summer 2010 program (June-August). SILMW will offer intensive courses in a variety of Muslim World languages, including Arabic, Persian, Swahili, Turkish, Urdu, and Wolof by experienced, trained, and highly proficient instructors. Classes will be held four hours per day over a period of eight weeks, for a total of 132 hours. Students will earn credits equivalent to one full academic year of language instruction. SILMW provides a unique opportunity to explore the languages and cultures of the Muslim World and interact with experts in this region. In addition to classroom instruction, SILMW will offer a variety ofextracurricular activities designed to enhance classroom instruction, provide additional channels for language contact and practice, and expose learners to the traditions of the Muslim World communities. These extracurricular activities include research forums, conversation hours, cooking demonstrations, music, film showings, and other cultural activities. Please visit our website at http://silmw.linguistics.uiuc.edu or contact Dr. Otiato at pojiambo at illinois.edu if you have any questions or like to get more information about SILMW. Abdulkafi Albirini -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 25 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Thu Mar 25 16:05:10 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 25 Mar 2010 10:05:10 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Kharbashat available now Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 25 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Kharbashat available now -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 25 Mar 2010 From:Hanada Taha-Thomure Subject:Kharbashat available now Salam Dear All, This is to let you know that "Khrabashat Imra'ah Arabiyaah" is available now at: http://www.arabexpertise.com/kharbashat/ You can still listen to audio samples at the same link. Tahiyyati, hanada Hanada Taha-Thomure, PhD Director of Arabic Programs, Language Acquisition Resource Center, SDSU http://larc.sdsu.edu 858-342-7399 OR 619-594-0371 Director, ArabExpertise www.arabexpertise.com Lecturer, Department of Linguistics & Oriental Languages, SDSU -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 25 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Thu Mar 25 16:04:54 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 25 Mar 2010 10:04:54 -0600 Subject: Arabic-L:LING:New Book:Arabic and the Media Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 25 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:New Book:Arabic and the Media -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 25 Mar 2010 From:reem bassiouney Subject:New Book:Arabic and the Media Arabic and the media: Linguistic analyses and applications, Reem Bassiouney (ed) Brill 2010 This volume is the first of its kind to deal with a variety of topics by leading scholars related to the use of Arabic in the media. The contributors examine patterns of language use in traditional as well as 'new' media types, in order to further our understanding of the mechanism at work in the development of modern Arabic, both in its standard and colloquial varieties. The first part of this volume is devoted to a close analysis of various aspects of media Arabic (code-switching, language variation, orthography and constructions of identity); the second part builds on the first, as it asks, to what extent does the Arabic used in the media reflect social and linguistic realities of Arabic speaking audiences (‘clichéd’ dialects, code-switching and socialects)? How can our knowledge of the linguistic reality of the media in the Arab world contribute to teaching the media to foreign students learning Arabic? Table of contents: Introduction ........................................................................................ 1 PART ONE NEWSPAPER LANGUAGE The Evolution and Role of Newspapers ......................................... 13 Jean Aitchison Cases of Written Code-Switching in Egyptian Opposition Newspapers ..................................................................................... 23 Zeinab Ibrahim Communities of Use in Arabic Newspaper Language: The Meaning of the Country Effect ........................................... 47 Dilworth Parkinson PART TWO ARABIC VARIATION AND THE MEDIA Arabic Oral Media and Corpus Linguistics: A First Methodological Outline ................................................................ 63 Marc Van-Mol Patterns and Predictions for Code-Switching with Arabic ......... 81 Carol Myers-Scotton Identity and Code-Choice in the Speech of Educated Women and Men in Egypt: Evidence from Talk Shows ........................ 97 Reem Bassiouney Ḥāl id-Dunyā: An Arabic News Bulletin in Colloquial (ʿĀmmiyya) ..................................................................................... 123 Madiha Doss i-vi_BASSIOUNEY_F1.indd v 12/4/2009 5:32:45 PM vi contents Performance, Language and Power: Nasrallah’s Rhetoric and Mediated Charisma in the Context of the 2006 July War ...... 141 Dina Matar Pidginisation in the Eastern Region of Saudi Arabia: Media Presentation ........................................................................ 159 Munira Al-Azraqi Internet Bulletin Boards in Saudi Arabia: Analogues of Change and Resistance ................................................................................ 175 Nadav Samin Linguistic Varieties in Twenty First Century Arabic Novels: An Applied Study .......................................................................... 201 Soha Abboud-Haggar PART THREE APPLICATIONS: APPROACHING MEDIA IN THE CLASSROOM Media Arabic as a Regional Standard ............................................ 219 Karin Christina Ryding A Framework for Teaching Vocabulary Through Printed Media 229 Raghda El-Essawy The Place of Media in the Arabic Language ................................. 253 Mahmoud Abdalla List of Contributors ........................................................................... 291 Index .................................................................................................... 000 Dr.Reem Bassiouney Georgetown Univeristy -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 25 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Thu Mar 25 16:05:11 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 25 Mar 2010 10:05:11 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Source on editing Arabic mss responses Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 25 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Source on editing Arabic mss response 2) Subject:Source on editing Arabic mss response 3) Subject:Source on editing Arabic mss response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 25 Mar 2010 From:Charles Butterworth Subject:Source on editing Arabic mss response The best account I know of, even though it is not in English, is: R. Blachère et J. Sauvaget, Règles pour Éditions et Traductions de Textes Arabes (Paris: Les Belles Lettres, 1953). Charles Butterworth -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 25 Mar 2010 From:Muhammad Eissa Subject:Source on editing Arabic mss response Salaam All; Here are Arabic books on the subject. Here are some titles of which some can be downloaded. كتاب "تحقيق النصوص ونشرها" للدكتور عبد السلام محمد هارون ، مكتبة الخانجي، القاهرة، ط 7، 1418هـ ـ 1998م. وقد سبق نشره في المكتبة الوقفية كتاب "ضبط النص والتعليق عليه" للدكتور بشار عواد معروف ، مؤسسة الرسالة، 1402هـ ـ 1982م. كتاب "المنهاج في تأليف البحوث وتحقيق المخطوطات" للدكتور محمد ألتونجي ، عالم الكتب، ط2 ، 1415هـ ـ 1995م. كتاب "الموجز في مراجع التراجم والبلدان والمصنفات وتعريفات العلوم" للدكتور محمود محمد الطناحي ، مكتبة الخانجي، ط1 ، 1406هـ ـ 1985م. Muhammad Eissa, Ph. D. Department of Near Eastern Lnaguages and Civilizations, University of Chicago, 1155 58th. St. Chicago, IL 60637 Ph./Fax: +1-773-834-0123 E. Mail: eissa at uchicago.edu AND President, Eissa & Associates, INC. 2020 Orrington Ave., Evanston, IL. 60201 (USA) Ph. +1-847-869-4775 Fax +1-847-869-4773 E. Mail: eissa at comcast.net -------------------------------------------------------------------------- 3) Date: 25 Mar 2010 From:Joan Carreras Martí Subject:Source on editing Arabic mss response There is an old Booklet, published some years ago (1953) in Paris, in French, by R. Blachère & J. Sauvaget: Règles pour édiitions et traductions de textes arabes. 42 pags. Perhaps it is not avalaible now but in some University Library. Best regards Mr. Joan Carreras-Marti -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 25 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Thu Mar 25 16:04:59 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 25 Mar 2010 10:04:59 -0600 Subject: Arabic-L:AD:Gerlach Books Yaqut Dictionary Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 25 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Gerlach Books Yaqut Dictionary -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 25 Mar 2010 From:Gerlach Books - Middle Eastern & Islamic Studies Subject:Gerlach Books Yaqut Dictionary Dear Prof. Parkinson, Yaqut's Dictionaries in Arabic Language Until 2nd April we offer beautiful leather editions of antiquarian dictionaries by Yaqut in Arabic Language. Some of the books bear traces of wear such as dedications or ex libris. (1) The Irshad Al-Arib Ila Ma'rifat Al-Adib or Dictionary of Learned Men of Yaqut - 7 Volume Edition Ed: D.S. Margoliouth Publisher: E.J.W. Gibb Memorial, London Volumes I to VII, 1923 - 1931 (Second Edition) Arabic Language Leather Binding NB: Spines of some volumes slightly damaged EUR 180 (2) The Irshad Al-Arib Ila Ma'rifat Al-Adib or Dictionary of Learned Men of Yaqut - 5 Volume Edition Ed: D.S. Margoliouth Publisher: E.J.W. Gibb Memorial, London Volumes I to V only, 1923 - 1929 (Second Edition) Arabic Language Leather Binding EUR 120 (3) Jacut's Geographisches Wörterbuch Ed: Ferdinand Wüstenfeld Publisher: Deutsche Morgenländische Gesellschaft, Leipzig Volumes 1 to 6, 1924 Arabic Language Beautiful Leather Binding NB: Missing pages 97-104 in vol 5 inserted as photocopies EUR 450 (4) Kitab mu'jam al-buldan. Yaqut's Geographic Dictionary Publisher: Manshurat maktaba al-asdi, Tehran Volumes 1 to 6, 1965 (Reprint edition of Ferdinand Wüstenfeld's 1886 edition published in Leipzig, F. A. Brockhaus) Arabic Language Leather Binding EUR 220 Our offer: - purchase of antiquarian editions (first come, first serve) - plus shipping charges (surface or air mail delivery) - plus European VAT (if applicable) - prepayment required - this offer is valid until 2nd April 2010 only Looking forward to your orders. This offer is valid until 2nd April 2010 only. Best regards from Berlin (Ms) Dagmar Konrad :::::::: FOR YOUR email or fax ORDER (Fax +49 30 3235667) ::::::::: To order please use our order form: http://mysql.snafu.de/khg/gerlach_books/books_offers.php and supply the following information: (1) Your credit card details (including CVC) (2) Your invoice & delivery address -- GERLACH - BOOKS & ONLINE www.gerlach-books.de Middle Eastern & Islamic Studies D-10711 Berlin, Germany Heilbronner Straße 10 Telefon +49 30 3249441 Telefax +49 30 3235667 e-mail khg at gerlach-books.de USt/VAT No. DE 185 061 373 Verkehrs-Nr. 24795 (BAG) EAN 4330931247950 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 25 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Thu Mar 25 16:05:09 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 25 Mar 2010 10:05:09 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Darna Education Services, Arabic Immersion in Jordan Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 25 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Darna Education Services, Arabic Immersion in Jordan -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 25 Mar 2010 From:Darna Education Subject:Darna Education Services, Arabic Immersion in Jordan Dear All Greeting This year, Darna created its educational services division, Darna Educational Services (DES), which aims to serve foreign students wishing to learn Arabic in the Middle East, We have signed an agreement and established a partnership with the Arab Community College – (Language Center for Teaching Arabic to Speakers of Other Languages) / Balqaá Applied University in Jordan, to promote the them abroad. Our services are targeted at foreign language faculties in universities, study abroad language centers, and Tour operators around the world who are looking to provide their clients with a complete package to learn Arabic in Jordan. This includes courses 1, 2, 3 & 4 months. We have started registration for our upcoming courses next Jun.’10. Please feel free to inquire any further information or visit our site http://www.darnatravel.com/DES.html , and we will advice you with the full package of our services looking forward to cooperate with your esteemed organization. Best regards Nail Shamroukh Educational Division Manager / Darna Travel & Tourism Tel.: +962 6 4655514 Fax: +962 6 4613638 E-mail: des at darnatravel.com Website: www.darnatravel.com -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 25 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Thu Mar 25 16:05:07 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 25 Mar 2010 10:05:07 -0600 Subject: Arabic-L:TRANS:translation for 'common sense' Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 25 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:translation for 'common sense' -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 25 Mar 2010 From:Albrecht Hofheinz Subject:translation for 'common sense' Dear listers, What would be your suggestion for translating "common sense" to Arabic? In German/Norwegian, it's "healthy"/sound sense (gesunder Menschenverstand / sunn fornuft - I won't go into the long-debated differences between Verstand and Vernunft here, but note that both are less 'sensual' than 'sense'). In French, c.s. is "good" sense (bon sens). In Arabic, عقل and معقول may fill some of the same function (cf. العقل السليم في الجسم السليم). What do you suggest? Thank you, Albrecht Hofheinz Albrecht Hofheinz, dr.philos. Associate Professor of Arabic Language and Culture Dept. of Culture Studies and Oriental Languages University of Oslo tel. +47-2285 6854, mob. +47-47285768 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 25 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Thu Mar 25 16:05:06 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 25 Mar 2010 10:05:06 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Survey of class hours per week in 1st&2nd Year Arabic classes Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 25 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Survey of class hours per week in 1st&2nd Year Arabic classes -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 25 Mar 2010 From:"Dr. Godlas" Subject:Survey of class hours per week in 1st&2nd Year Arabic classes Dear Colleagues, I would appreciate knowing if there have been any recent surveys on the number of class or credit hours for first and second year Arabic classes. For example, Berkeley lists that both first and second year Arabic are 5 hour per week (i.e., 5 credit hour courses). If there have not been any recent surveys (in the last 5-7 years), could you please click on the following urls and make your selections (which should take about 10 seconds or less)? I will then post the results. http://surveys.polldaddy.com/s/AD1DAD3C075E070A/ first year http://surveys.polldaddy.com/s/2FD686B62885BC50/ second year Regards, Alan Godlas University of Georgia godlas at uga.edu -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 25 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Thu Mar 25 16:04:58 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 25 Mar 2010 10:04:58 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Harvard Job Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 25 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Harvard Job -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 25 Mar 2010 From:Jill Letteney Subject:Harvard Job POSITION ANNOUNCEMENT PRECEPTOR IN MODERN ARABIC Harvard University The Department of Near Eastern Languages and Civilizations seeks applications for a preceptor in Modern Arabic beginning September 2010. The position is renewable on a yearly basis for up to eight years pending enrollments and performance. Teaching duties will include a minimum of five courses per year. The successful applicant should be well versed on the issues of teaching Arabic as a foreign language, have experience in teaching all levels of Modern Standard Arabic, and must be able to conduct upper level courses in Arabic. Knowledge of modern Arabic literature, linguistics and culture, or Arabic intellectual history is highly desirable. A strong doctoral record is preferred. Letters of application, an up-to-date CV, and three letters of referee should be sent no later than May 15, 2010 to: Prof. William Granara Harvard University 38 Kirkland Street Cambridge, MA 02138 Harvard University is an affirmative action/equal opportunity employer. Applications from women and minorities are strongly encouraged. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 25 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Wed Mar 3 00:27:26 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 2 Mar 2010 17:27:26 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Arabic Heritage Learners Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 02 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic Heritage Learners -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 02 Mar 2010 From:Khaked Saad Subject:Arabic Heritage Learners Dear Miss Shawqi: I've seen the blog and I think that we need first to define the educational and linguistic needs of Arabic Heritage Learners to be able to introduce suitable learning material. Khaled Saad -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 02 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Wed Mar 3 00:27:19 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 2 Mar 2010 17:27:19 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Georgia Institute of Technology Summer program Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 02 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Georgia Institute of Technology Summer program -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 02 Mar 2010 From:Rajaa M Aquil Subject:Georgia Institute of Technology Summer program Georgia Institute of Technology- Arabic language and LBAT Summer 2010 Program Program fee reduced to $3380- New Option for 2nd Year study of Arabic! Deadline extended to March 1st, 2010 The Arabic program at Georgia Institute of Technology announces the new developments to its Arabic Language study abroad for the summer of 2010. The program now has two options, Arabic for Business and Technology (Arabic LBAT), and 2nd Year Intensive study of Arabic. Summer 2010 study abroad program is a Georgia Tech faculty led program directed by Dr. Rajaa Aquil at the school of Modern Languages and is taught in collaboration with the faculty at Arab Academy in Cairo, Egypt. The new reduced $3,380 program fee includes academic program, visa, airport pickup and drop, group transportation, 3 group meals, cultural and business site visits in Cairo, lodging, guest speakers, extracurricular activities such as Arabic cooking, calligraphy and music (the fee does not include airfare, School of Modern Language application fee, tuition or Georgia Tech International Program Fee, weekend excursions, independent meals). Contingent upon option, tuition is for 9 or 6 credit hours. Out of state students apply as transient students and pay in-state tuition and fees plus $250. Please see the link below for the application as a transient student. Arabic LBAT program is of 9 credit hours of Arabic for special purposes. The courses are: Arabic for Business I and II, and one advanced Arabic listening and reading skills. The business courses will deal with business related language skills and culture, such as writing business letters, memos and reports. It will also teach and train the participants the etiquette of doing business in the Arab world. The 2nd year Intensive Arabic study is of 6 credit hours. By the end of the 8th week participants are expected to have completed two levels of Arabic. Focus is on enhancing students Arabic language skills. Pre-requisite is one semester of Arabic. Being totally immersed in Arabic language and culture participants of both options, LBAT or 2nd year Arabic study, will have ample opportunities to work on advancing their reading, listening and speaking skills of Arabic. They will attend plays and listen to renowned scholars and businessmen, and will be engaged in conducting surveys and questionnaires interviewing native speakers of Arabic. Lodging is in a very safe and major neighborhood of Cairo. Housing will be managed by Arab academy. which is located in Garden City, one of Cairo's major and up-scale neighborhood and close to the American Embassy as well. Cultural field trips and business sites visits in Cairo are galore. They will include visits to Egyptian cultural and historical landmarks old Cairo, Islamic and Koptic Cairo, Giza pyramids, Saqqara, the Egyptian Museum, and a Nile Felluca Ride at sunset. Business site visits: field trips to major engineering, construction, IT firms and companies, financial firms and banks, the Egyptian Stock Market, the American Chamber of Commerce, and the Smart Village. Students will attend lectures in English given by noted Egyptians on current political, economic, music, art, theater and Cinema and other social issues. Also enjoy extra-curricular activities and learning: Arabic music, dancing, calligraphy, and cooking. Weekend excursions are optional for an additional coast of $1,050. They include travel to Luxor, a broad cruise from Luxor to Aswan, trip to South Sinai to climb the mountain, watch sunrise and visit St. Catherine, and then enjoy the coral reefs at the Red Sea, a weekend excursion to Alexandria to visit Alexandria library, white sandy beaches, and enjoy eating at popular fish restaurants. Quick facts: Location: Cairo Duration: (8 weeks) - May 28-July 23, 2010 Cost: $3,380 Host Institution: Georgia Institute of Technology Non-refundable application Fee: $250 Application Deadline: March 1st, 2010 for Transient students Transient students: Check the following link: http://www.oie.gatech.edu/sa/basics/procedurenongt.php First Payment: $2,000 Second Payment: March 30th, 2010 - $1,380 + optional excursions of $1,050 Director: Dr. Rajaa Aquil: email rajaa.aquil at modlangs.gatech.edu Academic Program: Intensive 3rd year Language study 9 credits; 8 weeks; Three 3 credit hour courses ARBC 3691 Intensive Advanced Arabic ARBC 3692 Arabic for Business and Technology I ARBC 3693 Arabic for Business and Technology II OR Intensive 2nd year Language study 6 credit; 8 weeks, One 6 credit hour course ARBC 2611 Intensive Intermediate Arabic Check the following links: http://www.modlangs.gatech.edu/lbat-program/egypt/ http://www.facebook.com/group.php?gid=172119721739 http://www.oie.gatech.edu/sa/basics/procedurenongt.php http://www.modlangs.gatech.edu/faculty-staff/people.php?lang=Arabic&name=Aquil,Rajaa For detailed information contact Dr. Aquil. You will also need to fill in the online application form on the link provided above. -- Rajaa Aquil, Ph.D. Assistant Professor of Arabic School of Modern Languages Georgia Institute of Technology 613 Cherry Street Swann Building #317 Atlanta, GA 30328 Phone: 4043857252 Fax: 4048940955 Email: rajaa.aquil at modlangs.gatech.edu -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 02 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Wed Mar 3 00:27:31 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 2 Mar 2010 17:27:31 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:New NFLRC publications Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 02 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:New NFLRC publications -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 02 Mar 2010 From:National Foreign Language Resource Center Subject:New NFLRC publications Aloha! The National Foreign Language Resource Center (NFLRC) is pleased to announce its newest publication: "Research Among Learners of Chinese as a Foreign Language" (Michael E. Everson & Helen H. Shen, editors) Cutting-edge in its approach and international in its authorship, this fourth monograph in a series sponsored by the Chinese Language Teachers Association features eight research studies that explore a variety of themes, topics, and perspectives important to a variety of stakeholders in the Chinese language learning community. Employing a wide range of research methodologies, the volume provides data from actual Chinese language learners and will be of value to both theoreticians and practitioners alike. [in English & Chinese] Other new NFLRC publications: "Toward Useful Program Evaluation in College Foreign Language Education" (John M. Norris, John McE. Davis, Castle Sinicrope, & Yukiko Watanabe, editors) "Second Language Teaching and Learning in the Net Generation" (Raquel Oxford & Jeffrey Oxford, editors) For more information on these and other NFLRC publications, visit: http://nflrc.hawaii.edu/publications.cfm ************************************************************************* N National Foreign Language Resource Center F University of Hawai'i L 1859 East-West Road, #106 R Honolulu HI 96822 C voice: (808) 956-9424, fax: (808) 956-5983 email: nflrc at hawaii.edu VISIT OUR WEBSITE! http://nflrc.hawaii.edu ************************************************************************* -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 02 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Wed Mar 3 00:27:29 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 2 Mar 2010 17:27:29 -0700 Subject: Arabic-L:GEN:New JAIS articles Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 02 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:New JAIS articles -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 02 Mar 2010 From:Joseph Norment Bell Subject:New JAIS articles The Journal of Arabic and Islamic Studies is pleased to announce the online publication of several new articles. These may be consulted and downloaded from the Journal?s website: http://www.lancs.ac.uk/jais Joseph Alagha, Wilayat al-Faqih and Hizbullah's Relations with Iran Juan A. Macias Amoretti, Islam and Democracy in Contemporary Moroccan Thought: The Political Readings of 'Abd al-Salam Yasin and Muhammad 'Abid al-Jabri Reem Bassiouney, Redefining identity through code choice in al-Hubb fi ?l-Manfa by Baha? Tahir Samira Farwaneh, Towards a Typology of Arabic Dialects: The Role of Final Consonantality Antonella Ghersetti, 'Like the Wick of the Lamp, Like the Silkworm They Are'. Stupid Schoolteachers in Classical Arabic Literary Sources Konrad Hirschler, The 'Pharoah' Anecdote in Pre-Modern Arabic Historiography Fallou Ngom, Ajami Scripts in the Senegalese Speech Community -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 02 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Wed Mar 3 00:27:37 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 2 Mar 2010 17:27:37 -0700 Subject: Arabic-L:LING:the root of a hollow verb Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 02 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu ] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:the root of a hollow verb 2) Subject:the root of a hollow verb 3) Subject:the root of a hollow verb 4) Subject:the root of a hollow verb 5) Subject:the root of a hollow verb 6) Subject:the root of a hollow verb 7) Subject:the root of a hollow verb 8) Subject:the root of a hollow verb -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 02 Mar 2010 From:n.basheer at GMAIL.COM Subject:the root of a hollow verb Hi Sana, If you change the verb into the present, you'll get the root, which does not have alif. For example: qaala - yaqoolu ... so the root is q - w - l sarra - yasiiru ... so the root is s - y - r For a verb like naama - yanaamu ... I think of the common *masdar *(nawm) so the root is n - w - m Try the verbs for : sell, fly, become or fast. See how it works? Hope that helps :) Best, Nesrine -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 02 Mar 2010 From:karam Tannous Subject:the root of a hollow verb The alif in alfi3l elmu3tall alwasat namely the hallow verb is not part of the root and in this case we have to find the consonant behind the alif whether it is a waw or yaa. Thus in the case of kana by looking at the present tense and the masdar (verbal noun) we find that the waw is the middle missing consonant so the root would be Kaf waw nun and the same applies to qama and jala. However sara and adara the missing consonant behind the alif is the yaa. Karam Tannous -------------------------------------------------------------------------- 3) Date: 02 Mar 2010 From:"Amin, Nesrin" Subject:the root of a hollow verb Hi Sana, In response to your question, hollow verbs have an alif as their middle letter in the basic form, i.e. the third person singular (naama, kaana, maala, zaada). The ROOT/jidhr however never has an alif in the middle, but either waw or yaa (in the case of the verbs mentioned above: n-w-m, k-w-n, m-y-l, z-y-d) which is how the words are found/sorted in the dictionary. Hope that helps, Nesrin Amin -------------------------------------------------------------------------- 4) Date: 02 Mar 2010 From:Becky Molloy Subject:the root of a hollow verb Hi Sana, The alif stands in for the 'ayn al-fi'l (the middle radical) which is either a waw or a yaa; thus the verb "zada" is analyzed as having the root za'- yaa- dal (in the first form you can tell what the middle radical is from the mudari' ("future/present) --> yazidu, or qala --> yaqulu (qaa- waw - lam). Best, Rebecca Dr. Rebecca Molloy Arabic Linguistics, Mideast Affairs & Counter Terrorism Research -------------------------------------------------------------------------- 5) Date: 02 Mar 2010 From:rehab eldeeb Subject:the root of a hollow verb Hi , as far as I know the root of these 2 verbs that you mentioned do not contain Alif in its roots : ??? - --- ? ? ? ??? ----- ? ? ? ??? ------- ? ? ? you can have just a hamza in the root like the verb : to start ??? where the root is ? ? ? May be you mix the alif with the hamza ? hope this help , Rehab El Deeb Arabic Language Instructor American University in Cairo -------------------------------------------------------------------------- 6) Date: 02 Mar 2010 From:Ahmed Hassan Khorshid Subject:the root of a hollow verb Dear Sana, Hollow verbs ALWAYS have alif in the middle ??? ?????: form I : ??? - ??? - ??? form IV : ???? form VII : ????? form X : ?????? This is the spelling. The root is something else. You may say that the "substructure" of alif is either ??? or ???. You can find the root of ??? by looking at the present tense ????, which has ???. Therefore, the root is ? ? ? . The root of ??? ???? is ? ? ?. If you look at the present of ??? it is ????, which has alif (alif is never part of the root). Then you go to ?????? , which is ????? . Therefore, the root is ? ? ? Alif is never part of the root because it is ALWAYS a vowel, whereas ??? and ??? can be vowels or consonants. Please note that the hamza ? is a different letter/ sound. salaam -- Ahmad Khorshid Arabic Language Instructor -------------------------------------------------------------------------- 7) Date: 02 Mar 2010 From: Subject:the root of a hollow verb A root always consists of three consonants, or radicals. In the case of the hollow verbs, the second radical is a weak consonant, that is, either a waaw or a yaa?. The root of kaana is kwn, the underlying form being kawana; the root of naama is nwm, the underlying form being nawima; the root of qaala is qwl, the underlying form being qawala; and the root of zaada is zyd, the underlying form being zayada. What happens is that, according to a phonetic rule, the weak consonant between two vowels is deleted and the two short vowels in contact become one long vowel. This is how we get kaana, naama, qaala and zaada. -------------------------------------------------------------------------- 8) Date: 02 Mar 2010 From:Olla Al Shalchi Subject:the root of a hollow verb dear sana, alif cannot ever be part of a root in arabic. it is possible for a hamza to be part of a root- so for example ??? would have a root of ? - ? - ? but with with hollow verbs you usually have to know what the verb is in the present tense or the verbal noun is to know what it's root is. so for the verb ??? you have to know that its verbal noun is ????? and from there you would get its root ? - ? - ?. also, sometimes with nouns, you have to figure out what the root is by knowing the word in the plural form. so for example ??? has a plural of ????? and the root comes from that- ? ? ?. i hope that helps. olla -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 02 Mar 2010 From dil at BYU.EDU Wed Mar 3 00:27:40 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 2 Mar 2010 17:27:40 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Arabic concepts non-lexicalized in English Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 02 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu ] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic concepts non-lexicalized in English 2) Subject:Arabic concepts non-lexicalized in English 3) Subject:Arabic concepts non-lexicalized in English 4) Subject:Arabic concepts non-lexicalized in English 5) Subject:Arabic concepts non-lexicalized in English 6) Subject:Arabic concepts non-lexicalized in English 7) Subject:Arabic concepts non-lexicalized in English -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 02 Mar 2010 From:"M. S. Eissa" Subject:Arabic concepts non-lexicalized in English If I understand you correctly, I can think of some expressions that take more than literary translation to convey the concept. Here are some of those expressions: ?? ????? ????? this is an expression used one person to another when something harmful befalls the other in a way of sowing sympathy. ????? ????? common expression uttered by a recipient of condolences to the one who is extending the condolences. the answer is ?????? ????? ???? ??? Usually this is a response to "???? ?????" which is a common expression said at the end of having a mail as a guest to the hosts ?????? ?????? Said after a guest or a person has finished eating or drinking. The response ???? ?????/? ???? ???? /?????? said to someone after doing a good job, not necessarily using his/her hands. ?????? ???? ????? This is an interesting expression that was not clear to me for sometime until I heard the equivalent of it in Syrian context ????? ????. It is said when someone has experienced a loss of a dear person to death. It literary means "the rest may go to your life" but the Syrian version sheds light on the meaning of ?????? ???? ????? which, probably would mean "may what is remaining of the deceased life be added to yours". ????? This is a very famous expression used when someone gets hair cut or when gets out of the shower/bath. the response ???? ???? ???? ????? said to someone after he/she had immediately finished a drink (of water normally) Muhammad S. Eissa, Ph. D. University of Chicago -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 02 Mar 2010 From:Nesrine Basheer Subject:Arabic concepts non-lexicalized in English Hello Mai, Two examples I can think of are the words ????? and ????. I didn't know what to tell an American friend when she broke my mug :) Saying "don't worry about it" is not the same as the Arabic "may this mug be a replacement for any harm that could have happened to you"!! The same goes for ???? as in the one between old friends, husband and wife, neighbors, etc. It means those people have shared a lot but it's really more than that, no? I hope that helps, Nesrine -------------------------------------------------------------------------- 3) Date: 02 Mar 2010 From:Mohammed Jasim Betti Subject:Arabic concepts non-lexicalized in English Best regards Another example is from Iraqi Arabic which is ??? ????? Thank you Best -------------------------------------------------------------------------- 4) Date: 02 Mar 2010 From:Nehad Shawky Subject:Arabic concepts non-lexicalized in English Dear All, hi ya Mai ????? ????? - Egyptians use it to express willingness to rescue their lives for help , I wrote about it , I think it is one of the Arabic concepts that is non-lexicalised in English , the funny thing is when you try to convey the meaning in Arabic without having to resort to the mediator Language , I get asked often , why ????? and not any other part of the body? good question. warm regards. Nehad Shawqi "Ana Min Il Baldad di" author -------------------------------------------------------------------------- 5) Date: 02 Mar 2010 From:Geer Subject:Arabic concepts non-lexicalized in English In Standard Arabic: ??? - to spend the night ??? - to rejoice at someone's misfortune ???? - to make (something) fly ???? - to make (someone) ride ???? - to teach sense to (someone), to bring (someone) to reason ???? - to do good ????? - to cover oneself ????? - to be rightly guided ????? - to warm oneself up ?????? - to ask for permission ?????? - to find strange ??? - to make the pilgrimage to Mecca ???? - to say ???? ????? ???? - to say ???? ????? ???? - to say ???? ???? ???? - to say ?? ??? ??? ???? ???? - to say ????? ???? In Egyptian Arabic: ?????? - why (that one) in particular? ????? - so that's why... / it turned out that... ??????? - would you believe it? ????? - outgoing and (perhaps a little too) approachable (usually of a woman) ??? - to wake up suddenly ??? - to cause to suffer a stroke or an attack of apoplexy ???? - to give (e.g. a musician or dancer) a gift of money called a ???? ???? - jealous person who attempts to interfere between intimates or lovers ???? - to make (someone) feel ???? - to make (someone) flee, to drive away ???? - to subject (someone) to subtle (and usually protracted) torment ?????? - you're very good company (polite formula said to guests) ????? - to start the morning / to encounter (something) first thing in the morning ?????? - to act stupid Ben -------------------------------------------------------------------------- 6) Date: 02 Mar 2010 From:Rabih Zbib Subject:Arabic concepts non-lexicalized in English Mai, One concept that comes to mind is actually "?????" when used to congratulate someone on a purchase, and not an achievement (i.e. the meaning where "??????" would be an inappropriate response). Another is "?????" meaning "I wish i have what you had, or what happens to you happens to me too", which does necessarily not have the negative connotation of envy. Not sure if this is considered MSA. Regards, Rabih Zbib -------------------------------------------------------------------------- 7) Date: 02 Mar 2010 From:sattar izwaini Subject:Arabic concepts non-lexicalized in English Hi I would think of ????? when one gets a shower/bath, get his hair cut, and (in Iraq) when one has a nap. Regards Sattar -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 02 Mar 2010 From dil at BYU.EDU Wed Mar 3 00:27:56 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 2 Mar 2010 17:27:56 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Syrian program response Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 02 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Syrian program response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 02 Mar 2010 From:nora parr Subject:Syrian program response Alex, I got in touch with CMESR the other week, and it seems they are a sort of coordinating institution. They have not quoted me a price yet, but are looking at arranging a tutor for literary arabic and a class for spoken arabic at the university of Damascus. They also apparently help finding housing etc, and would likely take a fee for all that. Not sure what their pricing is like, and whether or not it would be better just to do all the leg-work independently, but since they are pretty fast on e-mail, you can just ask them i think! Nora --------------------------- Nora E.H. Parr, M.A. Arabic Language and Literature, Islamic Studies -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 02 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Wed Mar 3 00:27:22 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 2 Mar 2010 17:27:22 -0700 Subject: Arabic-L:AD:Gerlach Books:Studies in Late Antiquity and Early Islam Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 02 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Gerlach Books:Studies in Late Antiquity and Early Islam -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 02 Mar 2010 From:Gerlach Books - Middle Eastern & Islamic Studies Subject:Gerlach Books:Studies in Late Antiquity and Early Islam eries: Studies in Late Antiquity and Early Islam (SLAEI) by Darwin Press Until 12th March we offer single volumes from the series "Studies in Late Antiquity and Early Islam (SLAEI)" by Darwin Press with 25 to 30% discount. For more information please have a look at the title list: http://mysql.snafu.de/khg/gerlach_books/books_offers.php Short information on the series 'Late Antiquity and Early Islam' This highly acclaimed scholarly series arises from a long-term interdisciplinary research project, "Late Antiquity and Early Islam," that focuses on the relations among the cultures of the eastern Mediterranean from the death of Justinian in A.D. 565 to the fall of the Umayyad dynasty in the mid-eighth century. The series constitutes a basic resource for all those interested in late antiquity and Byzantium, early Islam and eastern Christianity, and Byzantine and Islamic archaeology and art history. Our offer: - purchase of single copies (first come, first serve) - 25% discount on each book - PLUS 5% (i.e. 30% total) discount when ordering 3 or more books - plus shipping charges (surface or air mail delivery) - plus European VAT (if applicable) - prepayment required - this offer is valid until 12th March 2010 only Looking forward to your orders. This offer is valid until 12th March only. Best regards from Berlin (Ms) Dagmar Konrad :::::::: FOR YOUR email or fax ORDER (Fax +49 30 3235667) ::::::::: To order please use our title list and order form: http://mysql.snafu.de/khg/gerlach_books/books_offers.php and supply the following information: (1) Your credit card details (including CVC) (2) Your invoice & delivery address -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 02 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Wed Mar 3 00:27:30 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 2 Mar 2010 17:27:30 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Georgia Institute of Technology Visiting Job Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 02 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Georgia Institute of Technology Visiting Job -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 02 Mar 2010 From:Rajaa M Aquil Subject:Georgia Institute of Technology Visiting Job The School of Modern Languages in the Ivan Allen College at the Georgia Institute of Technology announces an opening for a Visiting Assistant Professor in Modern Standard Arabic language and culture, to begin August 2010. This is a one-semester replacement to teach 3 courses in language, including third-year Arabic. Native or near-native proficiency in Modern Standard Arabic and an additional dialect, and A.B.D. (at level of Visiting Lecturer) or Ph.D. are required. Evidence of successful prior teaching experience at the undergraduate level (and, ideally, experience teaching third-year Arabic) is strongly preferred. The School of Modern Languages emphasizes interactive learning and applied languages and intercultural studies. Georgia Tech consistently ranks in the top 10 best national public universities by U.S. News and World Reports. Located in Atlanta, Georgia, one of the most international-oriented metropolitan areas in the United States, Georgia Tech attracts students and faculty of the highest caliber. Applicants should forward a letter of interest, a dossier including a curriculum vitae, and (3) letters of recommendation to Dr. Phil McKnight, Chair, School of Modern Languages, Georgia Institute of Technology, 613 Cherry Street, Atlanta, GA 30332-0375 or by email to phil.mcknight at modlangs.gatech.edu. Applications will be reviewed beginning March 15 and will be accepted until the position is filled. Georgia Tech is an Equal Employment Opportunity, Affirmative Action Employer. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 02 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Wed Mar 3 00:27:28 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 2 Mar 2010 17:27:28 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Latifa School for Girls job Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 02 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu ] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Latifa School for Girls job -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 02 Mar 2010 From:Hanada Taha-Thomure Subject:Latifa School for Girls job http://www.lsg.sch.ae/htm/jobs/secondary/hodarabic.htm Latifa School for Girls Head of Department - Arabic Arabic and Islamic Studies Department The Arabic and Islamic Studies Department has 7 full time members of staff. Each teacher is expected to teach both Arabic and Islamic Studies to a variety of grades from 7 to 13. Latifa School follows the Ministry syllabus but, in addition, all students complete the GCSE and AS level examinations in Arabic. We are trying to raise the standard of Arabic in the School and to ensure we use up to date teaching methods to engage the students and help them value their education. The department has four dedicated resource/teaching rooms at present and has access to an ICT suite. Each classroom has an interactive white board and projector. Candidates are expected to have fluency in English and good ICT skills. Weekly departmental meetings ensure that future planning is discussed, as are whole school and departmental issues. It is important that applicants are sufficiently confident and experienced to be able to suggest effective methods of delivering the curriculum to the full spectrum of ability and to sensitively assist both teachers and students. To view the job description for the Head of Department please http://www.lsg.sch.ae/htm/pdf/jobs/Head_of_Dept.pdf Hanada Taha-Thomure, PhD Director of Arabic Programs, Language Acquisition Resource Center, SDSU http://larc.sdsu.edu 858-342-7399 OR 619-594-0371 Director, ArabExpertise www.arabexpertise.com Lecturer, Department of Linguistics & Oriental Languages, SDSU -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 02 Mar 2010 From dil at BYU.EDU Wed Mar 3 00:27:24 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 2 Mar 2010 17:27:24 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Western Consortium Workshop: Language Beyond the Classroom Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 02 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Western Consortium Workshop: Language Beyond the Classroom -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 02 Mar 2010 From:S Farwaneh Subject:Western Consortium Workshop: Language Beyond the Classroom Dear Language instructors We hope to see many of you at this year's Western Consortium workshop, as presenters or participants. We are delighted that the workshop facilitator this year is Dr. John Eisele whom you all know. I'm sure some of you have already seen the call for abstracts, but in case you have not, the invitation appears below. Call for Abstracts ?Language Beyond the Classroom: Developing & Maintaining Advanced Proficiency? University of Arizona Tucson, AZ April 16-18, 2010 The 2010 Western Consortium Middle East Language Workshop is a 2-day event hosted this year by the University of Arizona?s Center for Middle Eastern Studies (CMES). The 2010 Workshop will explore "bridging activities" that link formal classroom learning to non-formal, student-centered learning especially for developing and maintaining advanced proficiency in Arabic, Hebrew, Persian, and Turkish. These activities could include use of films or broadcast media, technology, games, or study abroad. The workshop facilitator is Dr. John Eisele, Associate Professor of Arabic in the Department of Modern Languages and Literatures at the College of William and Mary. Using the case of Arabic diglossia, Dr. Eisele will conduct a two-hour interactive session on the pedagogy of teaching formal (textbook) vs. informal (street) language. The workshop program will include hands-on/interactive sessions, panels, and individual talks. CMES invites abstracts from language instructors for these sessions. Abstracts should not exceed 300 words and must be accompanied by the registration form (available for download on the workshop website). The deadline for submissions is March 8, 2010. Notification of acceptance or rejection will be sent by March 17, 2010. We look forward to seeing you in Tucson! Workshop website (and schedule): http://cmes.arizona.edu/language/workshop2010 Center for Middle Eastern Studies 2010 Western Consortium Middle East Language Workshop -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 02 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Wed Mar 3 00:27:33 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 2 Mar 2010 17:27:33 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:2010 NMELRC Arabic Summer Workshop at UT Austin Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 02 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:2010 NMELRC Arabic Summer Workshop at UT Austin -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 02 Mar 2010 From:Maggie Nassif Subject:2010 NMELRC Arabic Summer Workshop at UT Austin 2010 NMELRC Arabic Summer Workshop at UT Austin Teaching Arabic to Upper High School and College Students A Hands-On Workshop for teachers conducted in Arabic by Professors: Mahmoud Al-Batal, and Chris Stone June 14-19, 2010 Teachers of Arabic will learn about current methods and practices in learner-centered, proficiency-based instruction. Topics include: Teaching reading & listening and helping learners develop effective strategies Teaching vocabulary Teaching grammar Providing corrective feedback Utilizing group work in class Testing and assessment Teaching culture Through demonstrations, live class observations, video, discussion, and interactive activities. The presenters will demonstrate best practices and the participants will engage in micro-teaching in real university Arabic classes, and receive feedback. Limited space. NMELRC will cover workshop tuition. Applicants are responsible for their own housing and travel expenses. Limited NMELRC Financial Aid available in the form of travel awards. There will be a $100 non refundable processing fee requested upon notification of the results of the selection process. Deadline for applications, March 15, 2010. For an application form please visit: [1]www.nmelrc.org For more information please email: nmelrc at byu.edu Maggie N. Nassif, PhD, MBA Administrative Director National Middle East Language Resource Center Brigham Young University 212 HRCB, BYU, Provo, Utah, 84602 mnnassif at byu.edu -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 02 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Wed Mar 3 00:27:31 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 2 Mar 2010 17:27:31 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Survey on Impact of Global English on Arabic Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 02 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Survey on Impact of Global English on Arabic -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 02 Mar 2010 From:John Morrow Subject:Survey on Impact of Global English on Arabic Call for Participants Dr. John Andrew Morrow and Barbara Castleton are currently conducting research on the impact of Global English on the Arabic Language. Native-speakers of Arabic, who are also proficient in English, are kindly invited to complete the following online survey: http://vovici.com/wsb.dll/s/6dabg434a5 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 02 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Wed Mar 3 00:27:34 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 2 Mar 2010 17:27:34 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Maltese Linguistics Program Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 02 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Maltese Linguistics Program -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 02 Mar 2010 From:reposted from LINGUIST Subject:Maltese Linguistics Program International Programme in Maltese Linguistics Date: 22-Mar-2010 - 31-Mar-2010 Location: Valletta, Malta Contact: Alexandra Vella Contact Email: alexandra.vella at um.edu.mt Meeting URL: http://www.fis.com.mt/programmes.html Linguistic Field(s): General Linguistics; Morphology; Phonology; Sociolinguistics Subject Language(s): Maltese (mlt) Meeting Description: The Institute of Linguistics in collaboration with the Department of Maltese of the University of Malta is pleased to announce a call for participation in the International Programme in Maltese Linguistics to be held in Malta from 22-31 March 2010. The programme was offered for the first time in the summer of 2009, and, like the Summer School in Maltese Linguistics that ran in June 2009, it is being organised through the Foundation for International Studies ltd at the Old University in Valletta. The programme comprises lectures and seminars, as well as a number of visits to historical sites, some with linguistic interest, around Malta and Gozo. It will provide participants with a unique opportunity to become acquainted with different aspects of the linguistic structure of Maltese. It is aimed primarily at linguists and students of linguistics but should also appeal to practitioners working with Maltese, such as translators and language teachers, particularly teachers of Maltese to adults/foreigners. A parallel course in Maltese involving input from lecturers of the University of Malta's Skola tal-Malti will also be offered if enough interest is expressed. Comments from June 2009 participants: 'As an Arabist and a historical linguist, I found the programme extremely interesting, stimulating and beneficial. I think it would be useful to students and researchers in Arabic dialectology, historical linguistics, contact linguistics, varieties of English and linguistic typology.' --C.L., Cambridge. 'It was an excellent experience. The very thorough programme on Maltese Linguistics is suitable even for students who only have limited knowledge about Maltese. For me as a student who has been dealing with Maltese for some time, this programme was the ideal place not only to revise and deepen my knowledge of the language structure but also to get an update on current issues in Maltese linguistics.' --J.J., Osnabr?ck. Call for Participation: Reminder - Registrations are now being accepted. We recommend that potential participants get in touch asap as their doing this would contribute to smoothening the preparation process all round. Thank you. Topics to be discussed will include: -The segmental phonetics and phonology of Maltese -Maltese prosody -The historical phonology and morphology of Maltese -Word formation processes in Maltese: derivation, inflection, compounding -Verbless sentences -Topicalisation -Tense and aspect in Maltese -Reflections on aspects of Maltese vocabulary -Maltese and other languages: A linguistic history of Malta -Language use in the Maltese context -Computer technologies and Maltese -Maltese in the media -Language planning in the Maltese context -Literature in Maltese -Maltese in the EU context -Maltese Sign Language -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 02 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Wed Mar 3 15:33:59 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 3 Mar 2010 08:33:59 -0700 Subject: Arabic-L:LING:meaning of mutarajjam Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 03 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu ] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:meaning of mutarajjam -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 03 Mar 2010 From: Subject:meaning of mutarajjam A blogger calls himself "Al-Mutarajjam". What does he mean? Many thanks, Mike Schub -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 03 Mar 2010 From dil at BYU.EDU Wed Mar 3 15:34:06 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 3 Mar 2010 08:34:06 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Needs refs on article usage in Arabic Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 03 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu ] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs refs on article usage in Arabic -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 03 Mar 2010 From:Bernard Brooks Subject:Needs refs on article usage in Arabic Hello, I am in need of online material/information (academic articles) that would aid me in a presentation on article usage between Arabic and English. Any recommendation? Bernard Brooks Brooksx5 at gmail.com -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 03 Mar 2010 From dil at BYU.EDU Wed Mar 3 15:34:11 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 3 Mar 2010 08:34:11 -0700 Subject: Arabic-L:GEN:Looking for Arabic Dialectology Ph.D. Program Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 03 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Looking for Arabic Dialectology Ph.D. Program -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 03 Mar 2010 From:Brian Harker Subject:Looking for Arabic Dialectology Ph.D. Program Hi, my name is Brian Harker and I graduated In Middle Eastern Studies / Arabic about a year ago. I am now looking for a good graduate program. I'm particularly interested in Arabic dialects, and I'm wondering what universities if any have good programs for Arabic dialectology. The program need not be in the US, but I would like to know about any US programs if you know of any. Thanks! -Brian -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 03 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Wed Mar 3 15:34:08 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 3 Mar 2010 08:34:08 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Arabic concepts non-lexicalized in English Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 03 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic concepts non-lexicalized in English 2) Subject:Arabic concepts non-lexicalized in English -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 03 Mar 2010 From:Fayrouz Ajaka Subject:Arabic concepts non-lexicalized in English Hi In Lebanon we say: (ala rasi) ??? ???? or ??? ????? ?????? ( (ala ras wel ayn) answering in the affirmative when asked to do something. ???? (tikram/tikrami) responding to "shukran" Fayrouz -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 03 Mar 2010 From:Jamal Ali Subject:Arabic concepts non-lexicalized in English Also, the verb samma' ???? We have a verb "to show" for warra yiwarri (??? ????) yet if I have some music or something else I want you to listen to, I will asamma'ak. We might say, "to play (the music) for you," or to "let you listen" or "have you listen," but none of these are quite as broad or as concise as samma'. Jamal A. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 03 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Wed Mar 3 15:34:14 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 3 Mar 2010 08:34:14 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Arabic idiom query Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 03 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic idiom query -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 03 Mar 2010 From:Franklin Lewis Subject:Arabic idiom query This was also a common idiom in the Persian of Iran, a circumlocution designed to lessen the shock or morbidity of someone's passing, by representing it as a lengthening of the life of the person to whom the news is being reported (second person formal is more typical, I think). As such, there is probably no reason to use anything but a second-person pronoun there. Folaani (mord o) `omr-ash raa be shomaa daad So-and-so (died and) gave his years of life to you. Best, Franklin Lewis, University of Chicago -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 03 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Wed Mar 3 15:34:01 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 3 Mar 2010 08:34:01 -0700 Subject: Arabic-L:LING:New article Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 03 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:New article -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 03 Mar 2010 From:reposted from LINGUIST Subject:New article Publisher: International Pragmatics Assoc. http://www.ipra.be Journal Title: Pragmatics Volume Number: 20 Issue Number: 1 Issue Date: 2010 Mohammed Nahar Al-Ali, Generic patterns and socio-cultural resources in acknowledgements accompanying Arabic Ph.D. dissertations -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 03 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Thu Mar 11 17:21:27 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 11 Mar 2010 10:21:27 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Arabic demonstrative queries Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 11 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu ] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic demonstrative queries -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 11 Mar 2010 From:Mai Zaki Subject:Arabic demonstrative queries Hi everyone, First, I want to thank you all for the very nice examples of non-lexicalised concepts. You have been a great help. Now my first question here appeals to historical and morphological concerns. It is well known that, in terms of etymology, the definite article "the" and the demonstratives "this/that" share the demonstrative morpheme th- whose roots can be traced back to Old English. Now, has there been any mention of a possible parallelism between this demonstrative morpheme th- and the Arabic demonstrative ??? I mean, at least, is the phonological similarity a matter of coincidence or there is a story behind it? Secondly, in Cantarino (1975: 30)* he states that: "all Arabic forms of the demonstrative pronouns were originally elements of interjectional character, which, after the fading of this effect, have become particles of demonstrative determination". Can anyone please expand on this idea, has it been mentioned in any other reference? Does anyone have examples for this 'interjectional use'? Here is another question: does anyone have any thought on why Arabic, compared to English, uses more demonstratives in written texts? For example, in a corpus of 20,000 words of English there will be say 100 instances of demonstratives, while in a same-size corpus of Arabic, there will be 200 cases if not more. That can't be just due to the fact that Arabic has more lexical forms for the demonstratives, right? Thank you. Mai Zaki Lecturer in Arabic and Translation Studies Middlesex University Cantarino, V. (1975). Syntax of Modern Arabic Prose. Vol II. Bloomington/London: Indiana University Press. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 11 Mar 2010 From dil at BYU.EDU Thu Mar 11 17:21:23 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 11 Mar 2010 10:21:23 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Linguistic Borrowing into Coptic conference Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 11 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Linguistic Borrowing into Coptic conference -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 11 Mar 2010 From:reposted from LINGUIST Subject:Linguistic Borrowing into Coptic conference Linguistic Borrowing into Coptic Date: 26-Apr-2010 - 28-Apr-2010 Location: Leipzig, Germany Contact: Sebastian Richter Contact Email: borrowing.into.coptic at uni-leipzig.de Meeting URL: http://www.uni-leipzig.de/~egyptol/ Linguistic Field(s): Historical Linguistics; Sociolinguistics Subject Language(s): Coptic (cop) Meeting Description: Despite the prominence of loanwords in Coptic texts, basic lexicographical tools are sadly lacking. As a result, the empirical data on which broader research on bilingualism in Late Antique and Early Islamic Egypt has been based is but partial and, at times, unrepresentative. Moreover, the field of contact linguistics has made remarkable advances in recent years, which are only sporadically represented in research on linguistic borrowing into Coptic. The first international conference on Linguistic Borrowing into Coptic is intended to bring together Copticists and general linguists, especially experts on contact linguistics and typologists. The goal of this meeting is twofold: on one hand, to make linguists aware of a case of extensive and well-attested lexical borrowing in a situation of stable bilingualism, and on the other, to make Copticists aware of current empirical and theoretical research in language contact and borrowing. A further aim is to encourage open discussion about the practical and methodological aspects of developing a database and dictionary of Greek loanwords in Coptic. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 11 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Thu Mar 11 17:21:25 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 11 Mar 2010 10:21:25 -0700 Subject: Arabic-L:LING:'mutarajjam' responses Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 11 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu ] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:'mutarajjam' responses -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 11 Mar 2010 From:m7schub at aol.de Subject:'mutarajjam' responses > Hi Mike, > I read your message on the arabic linguist list. Assuming the blogger did not mean to call himself "the translator", my guess is he's playing with the roots r-j-m in pattern V, tafa''al, yielding an Extensive, Reflexive passive participle. "The one who has been stoned by himself". MacDonald wrote an article about the Extensive patterns II and III and their reflexive counterparts V and VI. I'd be interested to hear other thoughts. > Elijah Reynolds > PhD Student > Linguistics Department Hi Elijah, My guess would be that he intends "he who tries to tell the future", like /al-mutanabbi'/ = "he who would be a prophet" based on Form II "telling future tales". The pun probably rests on /mutarjim/ = "translator". I can personally attest, as one who has been stoned by myself, that decoding Arabic is a much more rewarding trip. Best wishes, Mike Schub -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 11 Mar 2010 From:Mohammed Jasim Betti Subject:'mutarajjam' responses Hi Mike He means 'translator'. Best -------------------------------------------------------------------------- 3) Date: 11 Mar 2010 From:Nevine Ibrahim Subject:'mutarajjam' responses I am not quite sure whether the asker means the meaning of the term "mutarjim" or the site. the word mutarjim means in simple words someone who can convey the spoken or the written word of one language into another. So an interpreter is a mutarjim and a translator is a mutarjim too. I hope that I did understand the question correctly. Nevine Ibrahim Certified Arabic court interpreter -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 11 Mar 2010 From dil at BYU.EDU Thu Mar 11 17:21:28 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 11 Mar 2010 10:21:28 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Effective Programs for Arabic Heritage Learners Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 11 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson < dilworth_parkinson at byu.edu > [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu ] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Effective Programs for Arabic Heritage Learners -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 11 Mar 2010 From:Nehad Shawky Subject:Effective Programs for Arabic Heritage Learners Effective language programs for (Arabic Heritage Learners) AHL In the previous post "Is it time our children heard about ?Sirat Banu Hilal ," I raised the question to educationalists , language planners/parents of Arabic Heritage Children (AHL) about how to begin Arabic Heritage teaching, i.e. the use of our heritage components in classes versus AFL corpus. There is a general recognition that the needs of heritage learners are different from L2 learners, I suggest there could be a necessity for a growing body of literature that identifies those needs. What distinguishes heritage language and foreign language acquisition is that heritage language acquisition begins at home, as opposed to foreign language acquisition which, is usually begun in classrooms. The model for instruction proposes that the curriculum should be organized so that students initially draw on their knowledge of the spoken language. The norms of various written genres are introduced gradually, progressing from less to more formal and more complex discourse typ! e, with an emphasis on text cohesion. Due to the lack of pedagogical literature proposing effective teaching strategies for heritage language populations, especially strategies that could apply cross-linguistically. Linguists are invited to attempt to wed practice to theory, proposing a pedagogical approach to heritage language literacy that is based on insights into bilingualism and intergenerational language shift. Other consideration, therefore, related to the development and implementation of Heritage Language programs include: curriculum development is an important component of an AHL language program. There is an urgent need for more planning; Effective language programs require honest assessment and evaluation to ensure that both the short and long term objectives are being met. A broad range of people should be involved in that evaluation, not only the people who set up the programs. AHL history, as a resource and material for use in language instruction, thus ,we could create a bridge between AHL learners and their history in order to create a compromise for some subjects. Read the whole article on ?????? ??? ???? ??????? ???? ??? ??? ?????, and do post your comments. http://ahlbaladi.blogspot.com -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 11 Mar 2010 From dil at BYU.EDU Thu Mar 11 17:21:33 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 11 Mar 2010 10:21:33 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:US Ph.D. programs in Arabic dialectology response Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 11 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:US Ph.D. programs in Arabic dialectology response 2) Subject:US Ph.D. programs in Arabic dialectology response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 11 Mar 2010 From:Stephen Franke Subject:US Ph.D. programs in Arabic dialectology response Greetings. The most-apparent path in US institutions to a doctorate with specialty in Arabic dialectology is a PhD program in linguistics and then focus on Arabic dialectology, including, for example, studies in diglossia, code switching, Arabization of foreign concepts and related terms, foreign loanwords in Arabic, or the emergence of regional Arabic creoles (as in the coastal cities of the Arabian Gulf region and Yemen, where I did most of my research in dialectology). Some likely institutions: 1. Georgetown U 2. UCLA 3. U of Texas at Austin 4. UNC Chapel Hill Hope this helps. Khair, in shaa' Allah. Regards, Stephen H. Franke San Pedro, California -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 11 Mar 2010 From:Angelo Parisi Subject:US Ph.D. programs in Arabic dialectology response Sallam all, I would also like an advice regarding universities with master's degree in Arabic. Thanks. Emad Eldigwy -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 11 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Thu Mar 11 17:21:31 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 11 Mar 2010 10:21:31 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:AALIM Ibn Khaldoun Scholarship Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 11 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu ] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:AALIM Ibn Khaldoun Scholarship -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 11 Mar 2010 From: Driss Cherkaoui Subject:AALIM Ibn Khaldoun Scholarship AALIM Announces the Ibn Khaldoun Scholarship The Arab American Language Institute in Morocco is pleased to announce the inception of the Ibn Khaldoun Scholarship for Arabic Studies. The award, up to $3000 to be used against tuition at AALIM during a semester of academic year study, will be granted for the first time in the fall semester, 2010. It is open to any student who applies for semester-long study (13 weeks) at AALIM, and who includes a 500-word essay on his or her merits and needs for the scholarship. The AALIM application form as well as information about the curriuculum of the semi-intensive semester program is found on the website, www.aalimorocco.com (on the dates and fees page, choose the link to academic year programs). All applications must be accompanied by two letters of recommendation, one of which should be from a previous Arabic teacher, if possible. The fall semester 2010 begins on September 1 and continues through November 30. The application deadline is July 15. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 11 Mar 2010 From dil at BYU.EDU Thu Mar 11 17:21:36 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 11 Mar 2010 10:21:36 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:SMU Job Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 11 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:SMU Job -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 11 Mar 2010 From:reposted from LINGUIST Subject:SMU Job University or Organization: Southern Methodist University Department: Foreign Languages and Literatures Job Location: Texas, USA Web Address: http://fll.smu.edu Job Rank: Lecturer Specialty Areas: Language Acquisition Required Language(s): Arabic, Standard (arb) Description: Lecturer of Arabic Position No. 052838 The Department of Foreign Languages and Literatures in Dedman College at Southern Methodist University seeks a full-time, non-tenure-track lectureship in Arabic beginning fall 2010. This lecturer will begin a new language program in Arabic, which will ultimately culminate in a three year language sequence and a possible minor in Arabic. Three-year contract with possibility of renewal. M.A. or equivalent in Arabic required; ABD or Ph.D. preferred. We seek candidates with demonstrated excellence in teaching a variety of language and culture courses at the college level and with training in second language acquisition and pedagogy. Native or near-native proficiency in Arabic and English required. To ensure full consideration for the position, the application must be postmarked March 25, 2010, but the committee will continue to accept applications until the position is filled. The committee will notify applicants of its employment decision after the position is filled. Send cover letter, CV, statement of teaching philosophy, sample teaching materials, two letters of reference, and a photocopy of transcripts to Professor Marie-Luise Gaettens at the application address below. SMU will not discriminate on the basis of race, color, religion, national origin, sex, age, disability, or veteran status. SMU is also committed to the principal of nondiscrimination on the basis of sexual orientation. Hiring is contingent upon the satisfactory completion of a background check. Application Deadline: 25-Mar-2010 Mailing Address for Applications: Professor Marie-Luise Gaettens, Chair Department of Foreign Languages and Literatures Southern Methodist University P.O. Box 750236 Dallas, TX 75275-0236 USA Contact Information: Marie-Luise Gaettens Email: mgaetten at smu.edu Phone: 214-768-2210 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 11 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Thu Mar 11 17:21:32 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 11 Mar 2010 10:21:32 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Arab American Language Institute in Morocco Programs Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 11 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson < dilworth_parkinson at byu.edu> [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu ] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arab American Language Institute in Morocco Programs -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 11 Mar 2010 From:Driss Cherkaoui Subject:Arab American Language Institute in Morocco Programs The Arab American Language Institute in Morocco Announces New Fall/Spring Programs, 2010-2011 The Arab American Language Institute in Morocco, AALIM, is pleased to announce its upcoming semi-intensive Arabic language and culture program, to be held in Meknes, Morocco. The semester long programs combine 3 hours of Arabic language a day with 4 hours per week of Moroccan colloquial dialact classes and 2 hours per week of cultural discovery seminars, for a total of 21 hours of class per week for 13 weeks. Each semester thus includes 195 hours of MSA study and 78 hours of other classes, presenting the seriously motivated student wtih the opportunity to make significant academic progress over a short period of time. The fall semester runs from September 1 through November 30, 2010. The spring semester runs from Januarry 10 through April 9, 2011. Grant money is available via AALIM?s Ibn Khaldoun Scholarship, which can provide qualifying students with up to $3,000 in financial aid to be applied to tuition in AALIM?s semester-long programs. The MSA Program The semi-intensive MSA program includes 3 hours of study per day of Modern Standard Arabic, using the Al-Kitaab textbooks and supplementary materials. All levels, from complete beginners to very advanced, are offered. The Moroccan Colloquial Program The dialect classes are held for one hour per day Monday through Thursday and equip the student for a rich and sastisfying experience in direct contact with Moroccans during their daily lives. Moroccan Culture Seminar Program Through an exciting and in-depth series of seminars which examine various facets of Moroccan culture, the student attains an important level of understanding of aspects as diverse as history, women?s issues and business practices. Structured around 1 to 2-week units, the class meets 2 hours per week and includes, whenever possible, direct experience: live music performances, an outing to the public square to hear oral folktale performances, movies, etc. The units covered include: ? Business Issues in Morocco, 2 weeks ? North African Literature, 2 weeks ? Arab Cinema, 2 weeks ? North African Music, 2 weeks ? Folklore/folktales, 1 week ? Women?s Issues, 1 week ? History and Georgraphy, 2 weeks For further information and application forms, please see AALIM?s website, www.aalimorocco.com (for the semester-length programs, cllick on ?fees and dates? then on the link to ?academic year programs?). -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 11 Mar 2010 From dil at BYU.EDU Thu Mar 11 17:21:34 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 11 Mar 2010 10:21:34 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Georgetown Summer Institute Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 11 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu ] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Georgetown Summer Institute -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 11 Mar 2010 From:Arabic and Islamic Studies Subject:Georgetown Summer Institute Welcome to the Summer Arabic & Persian Language Institute at Georgetown University! http://summerschool.georgetown.edu/index.cfm 2010 SUMMER SESSION DATES PRE SESSION: MAY 24 - JUNE 18 1ST SESSION: JUNE 7 - JULY 9 2ND SESSION: JULY 12 - AUGUST 13 The Language Institute offers students the opportunity to acquire or master skills in reading, writing, listening, and speaking in Arabic and Persian. Language instruction is proficiency-oriented and imparts cultural experiences and knowledge. The materials used are broad-based and help students develop skills for communication. Students learn how to accomplish language tasks in formal and informal situations. Assessments reflect the model of an educated native speaker as well as proficiency (American Council for the Teaching of Foreign Language: ACTFL) guidelines. Classes are small and students benefit from individual attention inside and outside the classroom. Experienced, dedicated, and diverse faculty use current techniques and incorporate technology-based instruction. The summer program provides real-time and on demand access to current media resources and the latest in classroom language learning technology. The Language Institute offers its students a gateway to an exceptional academic community at Georgetown University, a range of summer activities in the Summer School, and state-of-the-art language opportunities. Arabic: A comprehensive undergraduate program of intensive and non-intensive learning in Modern Standard Arabic will last ten weeks, with courses in basic, intermediate advanced as well as media Arabic. In the Pre-session, Teaching Arabic as a Foreign Language will be offered which is open to both graduate and undergraduate students. Content Arabic: Advanced Arabic language courses for advanced high learners are taught entirely in Arabic.. They offer undergraduate and graduate students essential subject matter learning (linguistic, cultural and political) while building their language proficiency. Courses include Arab Politics in the Middle East. Colloquial Arabic: Undergraduate courses in spoken Egyptian, Iraqi, and Levantine Arabic will be offered with continuation in the Second Session. These courses are not open to native speakers of Arabic, heritage speakers of Arabic, or students who have completed three years or more of Arabic at Georgetown. Persian: In cooperation with the Division of Eastern Mediterranean Languages, three Persian courses are offered at the undergraduate level. Intensive First Level Persian and Intensive Second Level Persian as well as non-intensive First Level will be offered both sessions. Partial Tuition Scholarships Non-Georgetown students accepted into this Language Institute are eligible to apply for a partial tuition scholarship offered by Georgetown University (Please see Financial Information). For further information and special application forms, please contact the Scholarship Coordinator, Summer School Georgetown University, 3307 M. Street, N.W., Suite #202, Washington, D.C. 20007. Tel: (202) 687-8700. For questions, please contact Meriem Tikue at mmt43 at georgetown.edu or the Arabic Department at arabic.georgetown.edu. Arabic Department Phone: 202-687-2735 Department of Arabic and Islamic Studies website -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 11 Mar 2010 From dil at BYU.EDU Thu Mar 11 17:21:29 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 11 Mar 2010 10:21:29 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA&LING:Needs help reviewing book translation Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 11 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs help reviewing book translation 2) Subject:Needs help with specific terms -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 11 Mar 2010 From:Ahmed Hassan Khorshid Subject:Needs help reviewing book translation Dear list members, I've written a new grammar book; Sahlawayhi: Arabic Grammar for Foreigners. It has a list of grammar terms translated into French, German and Spanish. I need some people to review my translation. If you are willing please write to me, and I'll send it to you. Please write to me also your mailing address so that I can send you a copy of the book when it is published. Thank you very much in advance for your help. -- Ahmad Khorshid Arabic Language Instructor -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 11 Mar 2010 From:Ahmed Hassan Khorshid Subject:Needs help with specific terms Dear list members, In my new grammar book I have the following meanings in one lesson: ???? ??? - ??? ????? - ??? ???? - ?? ???? What title would you suggest for these four meanings -- Ahmad Khorshid Arabic Language Instructor -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 11 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Fri Mar 12 19:17:55 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 12 Mar 2010 12:17:55 -0700 Subject: Arabic-L:LING:US Ph.D. programs in Arabic dialectology Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 12 Jan 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:US Ph.D. programs in Arabic dialectology -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 12 Jan 2010 From:Alexander Magidow Subject:US Ph.D. programs in Arabic dialectology Salamaat, In addition to what Stephen Franke suggested, I might note that the University of Texas -- Austin does offer both a M.A. and a Ph.D. in Arabic Studies. The Arabic program has professors who have worked on dialectology (Kristen Brustad and Peter Abboud among others), and students are able to enroll in classes in the large Linguistics department (with many faculty who focus on field work and descriptive linguistics though most of these are Americanists). I believe Georgetown offers (offered?) a program in Arabic Language and Linguistics as well, and Michigan has a program in Near Eastern Studies with a focus on Arabic. Alex Magidow Ph.D. Student, Arabic Studies University of Texas - Austin -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 12 Jan 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Fri Mar 12 19:18:00 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 12 Mar 2010 12:18:00 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Arabic demonstratives Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 12 Jan 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic demonstratives 2) Subject:Arabic demonstratives -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 12 Jan 2010 From:Waheed Samy Subject:Arabic demonstratives Regarding the second question: "does anyone have any thought on why Arabic, compared to English, uses more demonstratives in written texts? For example, in a corpus of 20,000 words of English there will be say 100 instances of demonstratives, while in a same-size corpus of Arabic, there will be 200 cases if not more. That can't be just due to the fact that Arabic has more lexical forms for the demonstratives, right?" Concerning the written form of the language, Arabic and English pack syntactic categorical constituents very differently. Whereas every English word is delineated by whitespace, Arabic packs more information within whitespace. For example: ???????? (I saw them) as a written unit bounded by whitespace consists of I + saw + them, which in English is three units. So for this example, what takes one 'word' in written Arabic requires three in English. Perhaps you should factor this difference of information packing between English and Arabic. Waheed Samy -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 12 Jan 2010 From:Dil Parkinson Subject:Arabic demonstratives There may be something to explain, but you probably have your data wrong, at least for American English. I searched for this|that|these|those in the 400 million word corpus of American English, and got 1975 instances per 100,000 (which comes out to be about 400 per 20,000, not 100). Admittedly, there is spoken English in this corpus, but it is overwhelmingly written. I don't think you are going to be able to get it down to 100 per 20,000: perhaps you meant that more as a 'suppose or for example' than an actual claim). l looked at separate newspapers in arabiCorpus for hvA|hvh|vlk|tlk|hWlAC|LwlAC and found the following: Ahram (Egypt): 1240 per 100,000 Thawra (Syria): 1240 per 100,000 Tajdid (Morocco): 1600 per 100,000 Modern Literature: 1158 per 100,000 Pre-modern corpus: 2050 per 100,000 Except for the pre-modern corpus (which is small and rather idiosyncratic, so I wouldn't trust those numbers that much), it is clear that Arabic writers use the common demonstratives a lot less than American English writers do. Note the remarkable consistency in the Egypt/Syria percentages, while the Moroccan numbers are significantly higher. To repeat, there is something to explain, but it is not why Arabs use them more. dil -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 12 Jan 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Fri Mar 12 19:17:58 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 12 Mar 2010 12:17:58 -0700 Subject: Arabic-L:LING:ALS 2010 Registration and Hotel Reminder Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 12 Jan 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu ] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:ALS 2010 Registration and Hotel Reminder -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 12 Jan 2010 From:"Brustad, Kristen" Subject:ALS 2010 Registration and Hotel Reminder Dear Colleagues, This is a reminder to register for ALS 2010 and to make hotel reservations at the AT&T conference center by March 18. Hotel and registration information as well as the program can be found at: http://www.utexas.edu/cola/depts/mes/events/conferences/als2010/als2010.php If anyone would like to register now but pay at the door please email me your name and affiliation at: brustad at austin.utexas.edu We look forward to seeing you in Austin! Best, Kristen Kristen Brustad Associate Chair and Graduate Studies Advisor Department of Middle Eastern Studies University of Texas at Austin WMB 6.140 brustad at austin.utexas.edu -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 12 Jan 2010 From dil at BYU.EDU Fri Mar 12 19:17:57 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 12 Mar 2010 12:17:57 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Grammatical terms response Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 12 Jan 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Grammatical terms response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 12 Jan 2010 From:Alexander Magidow Subject:Grammatical terms response For 3andii bayt, etc, you might say "prepositions of possession." Obviously there's no clear term from traditional Arabic grammar since they are after all just prepositions. Alex -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 12 Jan 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Fri Mar 12 19:17:53 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 12 Mar 2010 12:17:53 -0700 Subject: Arabic-L:LING:mutarajjam Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 12 Jan 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu ] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:mutarajjam -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 12 Jan 2010 From: Subject:mutarajjam Hi folks, It is one of 'the secrets of Arabic' [/asraar al`arabiyyah/] that in the derived forms (Forms II and above) that the passive participle may serve as the 'noun of place' [/ism maqaan/]. E.g. II /muSallan/ = 'mosque'; V /mutanazzal al-mala'ikah/ = 'the place from which the angels descend; Viii /mujtama`/ = 'society', X /mustashfan/ = 'hospital', etc. Thus, /al-mutanazzal/ may mean 'the place from which my fulminations for the future, translated [i.e. explicated "in a clear Arabic tongue"] originate.' [Good Grief!] The form may also be a /maSdar miimii/, for which all the preceding applies. Mike Schub -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 12 Jan 2010 From dil at BYU.EDU Fri Mar 19 18:22:31 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 19 Mar 2010 12:22:31 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Query on Arabic Learn 2010 Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 19 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Query on Arabic Learn 2010 -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 19 Mar 2010 From:paul roochnik Subject:Query on Arabic Learn 2010 Dear Friends, Do you know where / when Arabic LEARN 2010 will be held? Thanks. Cheers, Abu Sammy -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 19 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Fri Mar 19 18:22:33 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 19 Mar 2010 12:22:33 -0600 Subject: Arabic-L:LIT:new book:Once Upon a Time in Jerusalem Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 19 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:new book:Once Upon a Time in Jerusalem -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 19 Mar 2010 From:Amira Nowaira Subject:new book:Once Upon a Time in Jerusalem This book is a must read for all those interested in Palestinian history in general and Palestinian women in particular. Check out the link: http://www.amazon.com/Once-Upon-Jerusalem-Sahar-Hamouda/dp/1859642330/ref=sr _1_1?ie=UTF8&s=books&qid=1268818091&sr=1-1 Amira Nowaira Department of English Alexandria University -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 19 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Fri Mar 19 18:22:29 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 19 Mar 2010 12:22:29 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Two ARAM Society events Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 19 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Two ARAM Society events -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 19 Mar 2010 From:Aram Society for Syro-Mesopotamian Studies Subject:Two ARAM Society events 1) Aram Society for Syro-Mesopotamian Studies is inaugurating a series of conferences on the Amorites and related themes. These will be held every four years at the University of Oxford. The first in the series will take place in 2011 and it aims to study the Amorites? kingdoms and their civilization in the Syro-Mesopotamian area. Scholars are invited to submit papers in one of two categories: 1. Academic research in a paper allotted 40 minutes including discussion. 2. Short academic interventions presenting work in progress or brief notes on the subject lasting 25 minutes including discussion. Aram Society will form a scientific advisory committee to help with the organisation of the conference and the editing of conference proceedings for publication. We will confirm that we have received your proposal on receipt of an abstract that should include the main sources consulted for the paper and the time needed to deliver the communication. In order to allow for discussion participants should speak for 35 or 20 minutes. Papers will be accepted from accredited academics in the field and please note that the committee will be very strict in only accepting papers relevant to the conference theme. Finally the organising committee reserves the right to reduce the length of a paper if necessary and all papers submitted for publication are accepted subject to peer review. All queries should be addressed to Dr Shafiq Abouzayd: Aram Society for Syro-Mesopotamian Studies, the Oriental Institute, Oxford University, Pusey Lane, Oxford OX1 2LE, England. Tel. ++1865-514041. Fax ++1865-516824. Email: aram at orinst.ox.ac.uk 2) ARAM Society for Syro-Mesopotamian Studies is organizing its Thirty Second International Conference on the theme of Trade Routes and Seafaring in the Ancient Near East, to be held at the University of Oxford, 04-06 July 2011. The Organising Committee of the Conference would like to receive your abstract before the end this calendar year 2010. We will confirm that we have accepted your proposal on receipt of an abstract that should include the main sources consulted for the paper. Papers will be accepted from accredited academics in the field and please note that the Organising Committee of the Conference will be very strict in only accepting papers relevant to the conference theme. All papers given at the conference will be considered for publication in a future edition of the ARAM Periodical, subject to editorial review. The conference will start on Monday July 04 at 9am, finishing on Wednesday July 06 at 6pm. Each speaker?s paper is limited to 30 minutes, with an additional 10 minutes for discussion. If you wish to participate in the conference, please contact Dr. Shafiq Abouzayd: Aram Society, the Oriental Institute, Oxford University, Pusey Lane, Oxford OX1 2LE, England. Tel. 01865-514041 01865-514041. Fax. 01865-516824. Email: aram at orinst.ox.ac.uk -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 19 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Fri Mar 19 18:22:37 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 19 Mar 2010 12:22:37 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Intensive Summer Arabic in Nizwa, Oman for Advanced Students Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 19 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Intensive Summer Arabic in Nizwa, Oman for Advanced Students -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 19 Mar 2010 From:Elizabeth Langston Subject:Intensive Summer Arabic in Nizwa, Oman for Advanced Students Please pass around word about the fast approaching application deadline for the second annual Summer Arabic Language and Media (SALAM) program in Oman for advanced Arabic students only, offered in conjunction with the Sultan Qaboos Cultural Center, World Learning, and the University of Nizwa. Scholarships available! For details, please visit the website of the Sultan Qaboos Cultural Center at the Middle East Institute: http://www.mei.edu/SQCC/ScholarshipsFellowships.aspx Thank you! Sincerely, Elizabeth Langston, Ph.D. SIT Study Abroad / SIT Graduate Institute World Learning Oman Center Mobile: (968) 922 08 715 elizabeth.langston at sit.edu www.sit.edu -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 19 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Fri Mar 19 18:22:45 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 19 Mar 2010 12:22:45 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Cornell Intensive Summer Program Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 19 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Cornell Intensive Summer Program -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 19 Mar 2010 From:"Hanada A. Al-Masri" Subject:Cornell Intensive Summer Program Click on this link for information about Cornell's summer program: http://www.sce.cornell.edu/ss/programs.php?v=ARABIC&s=Overview Thanks Hanada Al-Masri, PhD Dept. Of Near Eastern Studies Cornell University -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 19 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Fri Mar 19 18:22:47 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 19 Mar 2010 12:22:47 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Rutgers at New Brunswick Jobs Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 19 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Rutgers at New Brunswick Jobs -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 19 Mar 2010 From:Fatma Gaddeche Subject:Rutgers at New Brunswick Jobs The Department of African, Middle Eastern and South Asian Languages and Literatures (AMESALL) at Rutgers, The State University of New Jersey, New Brunswick/Piscataway campus is hiring instructors of Arabic to teach on part time basis. Instructors needed for fall 2010 will teach several courses of elementary and one course of advanced. For CV submission and/or further inquiries please contact: Dr. Alamin Mazrui, department chair: amazrui at rci.rutgers.edu or Fatma Gaddeche: fatma at rci.rutgers.edu For the 2010 Fall semester, please send your CV not later than March 29th. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 19 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Fri Mar 19 18:22:42 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 19 Mar 2010 12:22:42 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Needs source on editing Arabic mss Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 19 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs source on editing Arabic mss -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 19 Mar 2010 From:Adam McCollum Subject:Needs source on editing Arabic mss Dear list members, I'm looking for a handbook or textbook that covers the practical aspects of editing Arabic manuscripts. Does anyone know of such a resource? I am familiar with Witkam's online materials for a course in Islamic palaeography, but I'm looking for something a little more systematic and "handy". For those who may have some background in classics, I have in mind something along the lines of Martin West's Textual Criticism and Editorial Technique Applicable to Greek and Latin Texts (1973), but for Arabic. Many thanks in advance for any leads! Best wishes, Adam McCollum -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 19 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Fri Mar 19 18:22:58 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 19 Mar 2010 12:22:58 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Summer Intensive Program in Gulf Arabic 2010 Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 19 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu ] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Summer Intensive Program in Gulf Arabic 2010 -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 19 Mar 2010 From:Maria Subject:Summer Intensive Program in Gulf Arabic 2010 The Gulf Arabic Programme in Buraimi, Oman invites students to join us for the Gulf Arabic Programme's Summer Intensive Programme (ISP) 2010. This four-week course runs every July and teaches the spoken dialect of the Arabian Gulf. This year it will be June 27 - July 22, Sundays through Thursdays. Classes are from 8:00 a.m. to 2:40 p.m. with a half-hour lunch break. Another four hours or so will need to be spent outside of class each day. The class costs AED 3750 which includes your book and CD. The course will provide you with a good introduction to colloquial Gulf Arabic, starting with how to put together basic sentences. By the end of the course you are able to give and receive directions; use verbs in the past and (to some extent) the present and engage in very basic conversations on a few topics. Students are expected to have mastered the Arabic alphabet before they arrive, this can be done using any of the popular 'Teach Yourself Arabic' courses available in bookshops worldwide. Students who arrive unfamiliar with Arabic script will almost certainly not be able to proceed with the course. This requirement on students allows us to begin study of the language immediately without the need to spend valuable time on the alphabet. To help students see if they are sufficiently competent in the script to benefit from the course, we have placed a self assessment test on our website at http://www.gapschool.net/Alif_Baa_Web_Test/Alif_Baa_Web_Test.htm. Please note that the program is in Buraimi, Oman, which is a twin city of Al Ain, UAE. You can enter Buraimi with your passport using your UAE visitor visa without stamping out of the UAE depending on your nationality. If you let me know your nationality I can let you know more about this. You can apply online for our program at http://www.gapschool.net/application.htm. Upon our receipt of your application you will need to send a deposit of AED 1000. Please contact us for details on how to do this. Sincerely, Keith Finke, Director http://gapschool.net/ -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 19 Mar 2010 From dil at BYU.EDU Fri Mar 19 18:22:35 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 19 Mar 2010 12:22:35 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:new graded stories Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 19 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:new graded stories -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 19 Mar 2010 From:Ahmed Hassan Khorshid Subject:new graded stories Dear list members, I've published a new volume of Sahlawayhi graded stories that contains the three levels in one volume. It can be ordered online at https://www.createspace.com/3403135 -- Ahmad Khorshid Arabic Language Instructor -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 19 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Fri Mar 19 18:22:40 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 19 Mar 2010 12:22:40 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Wants refs on Learner Motivations Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 19 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Wants refs on Learner Motivations -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 19 Mar 2010 From:Iman Aziz Soliman Subject:Wants refs on Learner Motivations Dear Colleagues I am in search for studies/ papers/research/books/ chapter of book (any form of literature that has been published in the last 10 - 15 years about why learners study Arabic as a foreign language or as a second language. I would appreciate any information you may have about such studies. Shukran Gazilan Best wishes Iman Iman A. Soliman -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 19 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Fri Mar 19 18:22:52 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 19 Mar 2010 12:22:52 -0600 Subject: Arabic-L:LING:US Ph.D. programs in Arabic Dialectology Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 19 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:US Ph.D. programs in Arabic Dialectology -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 19 Mar 2010 From:raram Subject:US Ph.D. programs in Arabic Dialectology We also have a comprehensive MA and Ph.D program in Arabic Language and Literature with a wealth of courses including Arabic dialectology. Raji Raji M. Rammuny, Ph.D. Professor of Arabic and Applied Linguistics Director of U-M Arabic Flagship Program Department of Near Eastern Studies 202 South Thayer, Room 3131 University of Michigan Ann Arbor, MI 48104 Email: raram at umich.edu Telephone: 734-763-1594 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 19 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Fri Mar 19 18:22:49 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 19 Mar 2010 12:22:49 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:AALIM extends deadline Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 19 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:AALIM extends deadline -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 19 Mar 2010 From:Driss Cherkaoui Subject:AALIM extends deadline AALIM, the Arab American Language Institute in Morocco, is extending its application deadline for its summer 2010 intensive Arabic programs till April 1, 2010, in order to accommodate the numerous requests for information and applications. For information about the 4-12 intensive Arabic programs in Meknes, Morocco, please see the AALIM website, www.aalimorocco.com or contact aalimorocco at yahoo.com. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 19 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Fri Mar 19 18:22:39 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 19 Mar 2010 12:22:39 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:National Arabic Teachers Association Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 19 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:National Arabic Teachers Association -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 19 Mar 2010 From:Lina Kholaki Subject:National Arabic Teachers Association Dear Colleagues, National Arabic Teacher Association ,NATA is a non-profit association serving Arabic language teachers to share ideas and information regarding the teachings of the language and its culture and to cooperate with each other to improve the quality of teaching Arabic in the United States. Our newsletter is published quarterly and contains valuable information for everyone who reads and/or teaches Arabic. You will find attached copies of our two newsletters along with the ready to print activity attachments. Our third newsletter is in publication now will be available by mid February. We encourage all Arabic language teachers to participate with activities, projects, and thoughts in the newsletter and to become member .You will find attached membership application form. Please fill out the form and send it with your payment ASAP in order to continue enjoying the newsletter. Please note that at this time, there is a special offer reducing the fees from $35.00 to $20.00 for the regular membership. We kindly ask you to share this membership application and information form with all your colleagues and friends. We look forward to have you as a member of this association. Please don't hesitate to contact the association at Nationalata at gmail.com, if you have any questions and/or need any more information. We encourage all Arabic language teachers to become members and to participate with activities, projects, and thoughts in the newsletter. We kindly ask you to share this membership application and information form with all your colleagues and friends. Best regards, Lina Kholaki, M.A. NationalATA Interim President (626) 577-2199 ???? ????? ??????? ??????? ?????? ????? ??????? ???? ???? ?????? ??????? ????? ??? ??? ??? ?? ?????? ?????? ??? ???? ????? ???????? ????? ?????? ??? ???????? ????? ???? ??? ??????? ?????????? ???????? ???????? ??? ??? ??? ??????? ????? ????????? ?????? ?????????. ?? ???? ????? ????? ??????? ?????? ??? ????? ?????? ?????. ??????? ?? ????? ??????: ???? ???? ??????? ?1/ ???? ????? ?1/ ???? ????? ???????? ?2/ ?????? ????? ?3/ ???? ????? ?3/ ??? ???? ????? ?4/ ?????? ?????? ?5/ ??????? ????? ??????? ?6/ ???? ????? ?6/ ????? ????? ?7? ?8/ ??? ?????? ????? ??? ???????? ?9/ ??? ?????? ?10/ ???? ????? ?11. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 19 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Fri Mar 19 18:22:55 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 19 Mar 2010 12:22:55 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Grammatical terms response Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 19 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Grammatical terms response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 19 Mar 2010 From:Mohammed Jasim Betti Subject:Grammatical terms response > For 3andii bayt, etc, you might say "prepositions of possession." Obviously there's no clear term from traditional Arabic grammar since they are after all just prepositions. > This is because in Traditional Arabic Grammar , the parts of speech are only three: nouns, verbs and prepositions while in modern Arabic grammar, we have all the other grammatical categories available in some other languages. Possession in Arabic can also be expressed by the pronouns of possession (jaa', hum, na, etc.). Mohammed Iraq -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 19 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Thu Mar 25 16:05:04 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 25 Mar 2010 10:05:04 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Beginning Persian in NYC this summer Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 25 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Beginning Persian in NYC this summer -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 25 Mar 2010 From:cst Hunter IMAP Subject:Beginning Persian in NYC this summer Persian in New York - Summer 2010 Hunter College and the Middle East and Middle Eastern American Center (MEMEAC) of the CUNY Graduate Center will offer Persian 1 and 2 in the summer of 2010 in 2 intensive 4-week sessions at Hunter College: Persian 1 (CLA 240.75): June 1 to June 28, M-Th. 9:50-12:10 (3 credits) Persian 2 (CLA 240.76): June 29 to July 26, M-Th. 9:50-12:10 (3 credits) Persian 1 and 2 are not designed for native speakers of Persian. Native speakers wishing to register should get the permission of the head of the Arabic Program first. Please note that Hunter College does not offer credit for the 101 course of any language sequence until the 102 course has also been successfully completed. It is possible to skip Persian 1 and join the class for Persian 2 only with permission of the head of the Arabic Program. For information about applying as a non-degree student point your browser to: http://www.hunter.cuny.edu/prospectivestudents/ug_students/non-degree.shtml For tuition information please go to: http://www.hunter.cuny.edu/bursar/repository/files/Tuition only Charge Table 9-09.pdf Non-CUNY students: please note that the deadline to apply as a non-degree student is April 1, 2010, though extensions can be granted. If you have any questions about the summer program please contact: Christopher Stone Associate Professor of Arabic Head of Arabic Division Department of Classical and Oriental Studies Hunter College, CUNY 695 Park Ave New York, NY 10065 212-650-3138 cst at hunter.cuny.edu http://www.hunter.cuny.edu/classics/arabic/ -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 25 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Thu Mar 25 16:04:56 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 25 Mar 2010 10:04:56 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Call for participation - Collaboration in Cataloging: Islamic Manuscripts at Michigan Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 25 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Call for participation - Collaboration in Cataloging: Islamic Manuscripts at Michigan -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 25 Mar 2010 From:"Rodgers, Jonathan" Subject:Call for participation - Collaboration in Cataloging: Islamic Manuscripts at Michigan Call for Participation - Collaboration in Cataloging: Islamic Manuscripts at Michigan Colleagues, The University of Michigan Library is pleased to invite your participation in our CLIR-funded project, "Collaboration in Cataloging: Islamic Manuscripts at Michigan," by way of our newly launched project website: http://www.lib.umich.edu/islamic/ The project website provides access to bibliographic records and digital images of the Islamic manuscripts; facilitates the gathering of informative and insightful commentary from scholars on campus, across the country, and around the world; and exposes in real time the dynamic enrichment of bibliographic information as project staff, scholars, and other contributors interact with the system. By involving the widest possible scholarly community in the iterative enrichment of manuscript descriptions, our project makes the best possible use of collective expertise that will help us overcome the challenges inherent in traditional manuscript cataloguing. The Islamic Manuscripts Collection at the University of Michigan contains approximately 1,100 manuscript volumes mainly in Arabic, Persian, and Turkish and dating from roughly the 8th to the 20th century CE. A limited amount of descriptive information for the manuscripts has already been gathered and converted to preliminary records in our online library catalogue. Likewise, the manuscripts are being digitized with their digital versions appearing in the Hathi Trust Digital Library. The existing descriptive information is currently being enhanced as the project cataloguer and staff examine the manuscripts (both physically and in the digital environment) and use a research approach to assemble as rich and analytical a description as possible for each manuscript. We invite you to join us in the examination and description of the manuscripts and submit the results of your analysis as comments via our project website. Your contributions will be reviewed by the project cataloguer and refashioned for incorporation into the cataloguing records for the manuscripts you examine. Additionally, your contribution will be recognized both on the site and in the record for the manuscript that appears in our library catalogue. We look forward to seeing your comments posted to the project site and thank you in advance for your valuable contribution to this project. More information on the project is available here: http://www.lib.umich.edu/special-collections-library/clir-islamic-manuscripts-project You may browse records of all the manuscripts in our catalogue at: http://mirlyn.lib.umich.edu/Search/Home?filter%5B%5D=location%3ASPEC%20ISLM&page=1&use_dismax=1 Please forward any questions, comments, and/or suggestions to project staff at islamic.manuscripts at umich.edu. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 25 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Thu Mar 25 16:05:01 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 25 Mar 2010 10:05:01 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:U of Illinois Summer Institute for Languages of the Muslim World Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 25 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:U of Illinois Summer Institute for Languages of the Muslim World -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 25 Mar 2010 From: Subject:U of Illinois Summer Institute for Languages of the Muslim World The Summer Institute for the Languages of the Muslim World (SILMW) at the University of Illinois is still accepting applications for its intensive summer 2010 program (June-August). SILMW will offer intensive courses in a variety of Muslim World languages, including Arabic, Persian, Swahili, Turkish, Urdu, and Wolof by experienced, trained, and highly proficient instructors. Classes will be held four hours per day over a period of eight weeks, for a total of 132 hours. Students will earn credits equivalent to one full academic year of language instruction. SILMW provides a unique opportunity to explore the languages and cultures of the Muslim World and interact with experts in this region. In addition to classroom instruction, SILMW will offer a variety ofextracurricular activities designed to enhance classroom instruction, provide additional channels for language contact and practice, and expose learners to the traditions of the Muslim World communities. These extracurricular activities include research forums, conversation hours, cooking demonstrations, music, film showings, and other cultural activities. Please visit our website at http://silmw.linguistics.uiuc.edu or contact Dr. Otiato at pojiambo at illinois.edu if you have any questions or like to get more information about SILMW. Abdulkafi Albirini -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 25 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Thu Mar 25 16:05:10 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 25 Mar 2010 10:05:10 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Kharbashat available now Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 25 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Kharbashat available now -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 25 Mar 2010 From:Hanada Taha-Thomure Subject:Kharbashat available now Salam Dear All, This is to let you know that "Khrabashat Imra'ah Arabiyaah" is available now at: http://www.arabexpertise.com/kharbashat/ You can still listen to audio samples at the same link. Tahiyyati, hanada Hanada Taha-Thomure, PhD Director of Arabic Programs, Language Acquisition Resource Center, SDSU http://larc.sdsu.edu 858-342-7399 OR 619-594-0371 Director, ArabExpertise www.arabexpertise.com Lecturer, Department of Linguistics & Oriental Languages, SDSU -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 25 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Thu Mar 25 16:04:54 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 25 Mar 2010 10:04:54 -0600 Subject: Arabic-L:LING:New Book:Arabic and the Media Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 25 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:New Book:Arabic and the Media -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 25 Mar 2010 From:reem bassiouney Subject:New Book:Arabic and the Media Arabic and the media: Linguistic analyses and applications, Reem Bassiouney (ed) Brill 2010 This volume is the first of its kind to deal with a variety of topics by leading scholars related to the use of Arabic in the media. The contributors examine patterns of language use in traditional as well as 'new' media types, in order to further our understanding of the mechanism at work in the development of modern Arabic, both in its standard and colloquial varieties. The first part of this volume is devoted to a close analysis of various aspects of media Arabic (code-switching, language variation, orthography and constructions of identity); the second part builds on the first, as it asks, to what extent does the Arabic used in the media reflect social and linguistic realities of Arabic speaking audiences (?clich?d? dialects, code-switching and socialects)? How can our knowledge of the linguistic reality of the media in the Arab world contribute to teaching the media to foreign students learning Arabic? Table of contents: Introduction ........................................................................................ 1 PART ONE NEWSPAPER LANGUAGE The Evolution and Role of Newspapers ......................................... 13 Jean Aitchison Cases of Written Code-Switching in Egyptian Opposition Newspapers ..................................................................................... 23 Zeinab Ibrahim Communities of Use in Arabic Newspaper Language: The Meaning of the Country Effect ........................................... 47 Dilworth Parkinson PART TWO ARABIC VARIATION AND THE MEDIA Arabic Oral Media and Corpus Linguistics: A First Methodological Outline ................................................................ 63 Marc Van-Mol Patterns and Predictions for Code-Switching with Arabic ......... 81 Carol Myers-Scotton Identity and Code-Choice in the Speech of Educated Women and Men in Egypt: Evidence from Talk Shows ........................ 97 Reem Bassiouney ??l id-Duny?: An Arabic News Bulletin in Colloquial (??mmiyya) ..................................................................................... 123 Madiha Doss i-vi_BASSIOUNEY_F1.indd v 12/4/2009 5:32:45 PM vi contents Performance, Language and Power: Nasrallah?s Rhetoric and Mediated Charisma in the Context of the 2006 July War ...... 141 Dina Matar Pidginisation in the Eastern Region of Saudi Arabia: Media Presentation ........................................................................ 159 Munira Al-Azraqi Internet Bulletin Boards in Saudi Arabia: Analogues of Change and Resistance ................................................................................ 175 Nadav Samin Linguistic Varieties in Twenty First Century Arabic Novels: An Applied Study .......................................................................... 201 Soha Abboud-Haggar PART THREE APPLICATIONS: APPROACHING MEDIA IN THE CLASSROOM Media Arabic as a Regional Standard ............................................ 219 Karin Christina Ryding A Framework for Teaching Vocabulary Through Printed Media 229 Raghda El-Essawy The Place of Media in the Arabic Language ................................. 253 Mahmoud Abdalla List of Contributors ........................................................................... 291 Index .................................................................................................... 000 Dr.Reem Bassiouney Georgetown Univeristy -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 25 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Thu Mar 25 16:05:11 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 25 Mar 2010 10:05:11 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Source on editing Arabic mss responses Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 25 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Source on editing Arabic mss response 2) Subject:Source on editing Arabic mss response 3) Subject:Source on editing Arabic mss response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 25 Mar 2010 From:Charles Butterworth Subject:Source on editing Arabic mss response The best account I know of, even though it is not in English, is: R. Blach?re et J. Sauvaget, R?gles pour ?ditions et Traductions de Textes Arabes (Paris: Les Belles Lettres, 1953). Charles Butterworth -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 25 Mar 2010 From:Muhammad Eissa Subject:Source on editing Arabic mss response Salaam All; Here are Arabic books on the subject. Here are some titles of which some can be downloaded. ???? "????? ?????? ??????" ??????? ??? ?????? ???? ????? ? ????? ???????? ???????? ? 7? 1418?? ? 1998?. ??? ??? ???? ?? ??????? ??????? ???? "??? ???? ???????? ????" ??????? ???? ???? ????? ? ????? ???????? 1402?? ? 1982?. ???? "??????? ?? ????? ?????? ?????? ?????????" ??????? ???? ??????? ? ???? ?????? ?2 ? 1415?? ? 1995?. ???? "?????? ?? ????? ??????? ???????? ????????? ???????? ??????" ??????? ????? ???? ??????? ? ????? ???????? ?1 ? 1406?? ? 1985?. Muhammad Eissa, Ph. D. Department of Near Eastern Lnaguages and Civilizations, University of Chicago, 1155 58th. St. Chicago, IL 60637 Ph./Fax: +1-773-834-0123 E. Mail: eissa at uchicago.edu AND President, Eissa & Associates, INC. 2020 Orrington Ave., Evanston, IL. 60201 (USA) Ph. +1-847-869-4775 Fax +1-847-869-4773 E. Mail: eissa at comcast.net -------------------------------------------------------------------------- 3) Date: 25 Mar 2010 From:Joan Carreras Mart? Subject:Source on editing Arabic mss response There is an old Booklet, published some years ago (1953) in Paris, in French, by R. Blach?re & J. Sauvaget: R?gles pour ?diitions et traductions de textes arabes. 42 pags. Perhaps it is not avalaible now but in some University Library. Best regards Mr. Joan Carreras-Marti -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 25 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Thu Mar 25 16:04:59 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 25 Mar 2010 10:04:59 -0600 Subject: Arabic-L:AD:Gerlach Books Yaqut Dictionary Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 25 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Gerlach Books Yaqut Dictionary -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 25 Mar 2010 From:Gerlach Books - Middle Eastern & Islamic Studies Subject:Gerlach Books Yaqut Dictionary Dear Prof. Parkinson, Yaqut's Dictionaries in Arabic Language Until 2nd April we offer beautiful leather editions of antiquarian dictionaries by Yaqut in Arabic Language. Some of the books bear traces of wear such as dedications or ex libris. (1) The Irshad Al-Arib Ila Ma'rifat Al-Adib or Dictionary of Learned Men of Yaqut - 7 Volume Edition Ed: D.S. Margoliouth Publisher: E.J.W. Gibb Memorial, London Volumes I to VII, 1923 - 1931 (Second Edition) Arabic Language Leather Binding NB: Spines of some volumes slightly damaged EUR 180 (2) The Irshad Al-Arib Ila Ma'rifat Al-Adib or Dictionary of Learned Men of Yaqut - 5 Volume Edition Ed: D.S. Margoliouth Publisher: E.J.W. Gibb Memorial, London Volumes I to V only, 1923 - 1929 (Second Edition) Arabic Language Leather Binding EUR 120 (3) Jacut's Geographisches W?rterbuch Ed: Ferdinand W?stenfeld Publisher: Deutsche Morgenl?ndische Gesellschaft, Leipzig Volumes 1 to 6, 1924 Arabic Language Beautiful Leather Binding NB: Missing pages 97-104 in vol 5 inserted as photocopies EUR 450 (4) Kitab mu'jam al-buldan. Yaqut's Geographic Dictionary Publisher: Manshurat maktaba al-asdi, Tehran Volumes 1 to 6, 1965 (Reprint edition of Ferdinand W?stenfeld's 1886 edition published in Leipzig, F. A. Brockhaus) Arabic Language Leather Binding EUR 220 Our offer: - purchase of antiquarian editions (first come, first serve) - plus shipping charges (surface or air mail delivery) - plus European VAT (if applicable) - prepayment required - this offer is valid until 2nd April 2010 only Looking forward to your orders. This offer is valid until 2nd April 2010 only. Best regards from Berlin (Ms) Dagmar Konrad :::::::: FOR YOUR email or fax ORDER (Fax +49 30 3235667) ::::::::: To order please use our order form: http://mysql.snafu.de/khg/gerlach_books/books_offers.php and supply the following information: (1) Your credit card details (including CVC) (2) Your invoice & delivery address -- GERLACH - BOOKS & ONLINE www.gerlach-books.de Middle Eastern & Islamic Studies D-10711 Berlin, Germany Heilbronner Stra?e 10 Telefon +49 30 3249441 Telefax +49 30 3235667 e-mail khg at gerlach-books.de USt/VAT No. DE 185 061 373 Verkehrs-Nr. 24795 (BAG) EAN 4330931247950 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 25 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Thu Mar 25 16:05:09 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 25 Mar 2010 10:05:09 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Darna Education Services, Arabic Immersion in Jordan Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 25 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Darna Education Services, Arabic Immersion in Jordan -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 25 Mar 2010 From:Darna Education Subject:Darna Education Services, Arabic Immersion in Jordan Dear All Greeting This year, Darna created its educational services division, Darna Educational Services (DES), which aims to serve foreign students wishing to learn Arabic in the Middle East, We have signed an agreement and established a partnership with the Arab Community College ? (Language Center for Teaching Arabic to Speakers of Other Languages) / Balqa? Applied University in Jordan, to promote the them abroad. Our services are targeted at foreign language faculties in universities, study abroad language centers, and Tour operators around the world who are looking to provide their clients with a complete package to learn Arabic in Jordan. This includes courses 1, 2, 3 & 4 months. We have started registration for our upcoming courses next Jun.?10. Please feel free to inquire any further information or visit our site http://www.darnatravel.com/DES.html , and we will advice you with the full package of our services looking forward to cooperate with your esteemed organization. Best regards Nail Shamroukh Educational Division Manager / Darna Travel & Tourism Tel.: +962 6 4655514 Fax: +962 6 4613638 E-mail: des at darnatravel.com Website: www.darnatravel.com -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 25 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Thu Mar 25 16:05:07 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 25 Mar 2010 10:05:07 -0600 Subject: Arabic-L:TRANS:translation for 'common sense' Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 25 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:translation for 'common sense' -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 25 Mar 2010 From:Albrecht Hofheinz Subject:translation for 'common sense' Dear listers, What would be your suggestion for translating "common sense" to Arabic? In German/Norwegian, it's "healthy"/sound sense (gesunder Menschenverstand / sunn fornuft - I won't go into the long-debated differences between Verstand and Vernunft here, but note that both are less 'sensual' than 'sense'). In French, c.s. is "good" sense (bon sens). In Arabic, ??? and ????? may fill some of the same function (cf. ????? ?????? ?? ????? ??????). What do you suggest? Thank you, Albrecht Hofheinz Albrecht Hofheinz, dr.philos. Associate Professor of Arabic Language and Culture Dept. of Culture Studies and Oriental Languages University of Oslo tel. +47-2285 6854, mob. +47-47285768 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 25 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Thu Mar 25 16:05:06 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 25 Mar 2010 10:05:06 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Survey of class hours per week in 1st&2nd Year Arabic classes Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 25 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Survey of class hours per week in 1st&2nd Year Arabic classes -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 25 Mar 2010 From:"Dr. Godlas" Subject:Survey of class hours per week in 1st&2nd Year Arabic classes Dear Colleagues, I would appreciate knowing if there have been any recent surveys on the number of class or credit hours for first and second year Arabic classes. For example, Berkeley lists that both first and second year Arabic are 5 hour per week (i.e., 5 credit hour courses). If there have not been any recent surveys (in the last 5-7 years), could you please click on the following urls and make your selections (which should take about 10 seconds or less)? I will then post the results. http://surveys.polldaddy.com/s/AD1DAD3C075E070A/ first year http://surveys.polldaddy.com/s/2FD686B62885BC50/ second year Regards, Alan Godlas University of Georgia godlas at uga.edu -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 25 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dil at BYU.EDU Thu Mar 25 16:04:58 2010 From: dil at BYU.EDU (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 25 Mar 2010 10:04:58 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Harvard Job Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 25 Mar 2010 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Harvard Job -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 25 Mar 2010 From:Jill Letteney Subject:Harvard Job POSITION ANNOUNCEMENT PRECEPTOR IN MODERN ARABIC Harvard University The Department of Near Eastern Languages and Civilizations seeks applications for a preceptor in Modern Arabic beginning September 2010. The position is renewable on a yearly basis for up to eight years pending enrollments and performance. Teaching duties will include a minimum of five courses per year. The successful applicant should be well versed on the issues of teaching Arabic as a foreign language, have experience in teaching all levels of Modern Standard Arabic, and must be able to conduct upper level courses in Arabic. Knowledge of modern Arabic literature, linguistics and culture, or Arabic intellectual history is highly desirable. A strong doctoral record is preferred. Letters of application, an up-to-date CV, and three letters of referee should be sent no later than May 15, 2010 to: Prof. William Granara Harvard University 38 Kirkland Street Cambridge, MA 02138 Harvard University is an affirmative action/equal opportunity employer. Applications from women and minorities are strongly encouraged. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 25 Mar 2010 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: