From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Jun 11 18:10:10 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 11 Jun 2012 12:10:10 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Portland State Job Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 11 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Portland State Job -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 11 Jun 2012 From:bnpb at pdx.edu Subject:Portland State Job Position Number: D93221 Job Title: Senior Instructor of Arabic Department: World Languages and Literatures FTE: 1.0 benefits eligible Job Type: Fixed-Term Faculty (Senior Instructor) Posted Date: 5/21/2012 Position Summary The Arabic program at PSU’s Department of World Languages and Literatures invites applications for a one-year, full-time position teaching Arabic language, literature and culture. The position is for the academic year (fall, winter, spring). The position begins September 16, 2012 and is renewable. Essential Duties and Responsibilities • Teaching undergraduate courses in language for first- through third-year Standard Arabic and Commonly Spoken Arabic • Developing program in collaboration with members of the Arabic section. • Maintaining regular office hours • Serving on departmental committees and regularly participating in departmental faculty meetings • Creating an environment that acknowledges, encourages, and celebrates differences • Functioning and communicating effectively and respectfully within the context of varying beliefs, behaviors, orientations, identities, and cultural backgrounds • Seeking opportunities to gain experience working and collaborating in diverse, multicultural, and inclusive setting with a willingness to change for continual improvement • Adhering to all of PSU’s policies including the policies on Prohibited Discrimination & Harassment and the Professional Standards of Conduct Minimum Qualifications • Master’s Degree in Arabic Language, Linguistics, Applied Linguistics, Literature or related field • Teaching certificate in Arabic (if applicable) • Native or near-native fluency in both Standard and Spoken Arabic; and English • High-level skills in the grammar and syntax of standard (fus-ha) Arabic • Two academic years of full-time (or its equivalent) experience teaching language Preferred Qualifications • Experience teaching advanced Arabic language courses • Experience or aptitude for undergraduate student advising • ACTFL or similar training and/or certification Compensation The starting annual salary rate for this position will be $41,472 with an excellent benefits package including 95% premium paid healthcare; a generous retirement and vacation package; and reduced tuition rates for employee, spouse or dependant at any of the Oregon University System schools. To Apply Review of applications will begin immediately and will continue until finalists are identified. Position will remain open until filled. Your application should include: 1. a letter of interest 2. your curriculum vitae 3. three letters of recommendation 4. a statement of your teaching philosophy and methodology (in one page) 5. a one writing sample in Arabic and one in English Kindly mail all required application materials to: Arabic Search Committee Chair Portland State University Department of World Languages and Literatures PO Box 751 (WLL) Portland OR 97207-0751. Search correspondence will be conducted primarily by e-mail. Please include an e-mail address, or clearly indicate if you do not have e-mail. Your referees may submit letters of recommendation as email attachments to: wlldept at pdx.edu. To learn more about our department see www.pdx.edu/wll. Portland State University is an Affirmative Action, Equal Opportunity Institution and welcomes applications from diverse candidates and candidates who support diversity. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 11 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Jun 11 18:10:05 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 11 Jun 2012 12:10:05 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:CIA Instructor Jobs Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 11 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:CIA Instructor Jobs -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 11 Jun 2012 From:reposted from LINGUIST Subject:CIA Instructor Jobs University or Organization: CIA Job Location: District of Columbia, USA Web Address: https://www.cia.gov/careers/opportunities/support-professional/foreign-language-instructors.html Job Rank: Instructor Specialty Areas: General Linguistics Required Language(s): Arabic, Standard (arb) Chinese, Mandarin (cmn) French (fra) German (deu) Greek, Modern (ell) Indonesian (ind) Italian (ita) Japanese (jpn) Russian (rus) Turkish (tur) Description: The Central Intelligence Agency is hiring qualified and experienced Language Instructors of Arabic, Chinese/Mandarin, Dari, French, German, Greek, Indonesian, Italian, Japanese, Pashto, Persian (Farsi), Russian, Serbo- Croatian, and Turkish to work in the Washington, DC metropolitan area. The CIA provides first-class training for energetic, creative and committed intelligence professionals. CIA Language Instructors deliver programs that provide students with the foreign language communications skills and cross- cultural awareness they need to live and work abroad effectively, or to perform other language-related duties. Foreign Language Instructors apply the latest instructional methodologies to meet highly customized student needs and conduct language proficiency testing in reading, speaking and understanding for skills evaluation. In addition, they may be asked to provide a variety of language support services worldwide. Minimum requirements include a Bachelor's in foreign language, linguistics or a related field; native fluency in the language; 2-5 years of teaching experience; demonstrated knowledge of the respective area's history, culture, politics and economy; and the ability to use the latest technology and teaching techniques. Also desired are experience in teaching language skills to a wide range of adult students, from beginners to those at a more advanced proficiency level, and experience in program and/or education management. As part of the screening and interview process, applicants will be required to take language proficiency tests in their native language. Advanced English proficiency is also required. Salaries are based on the individual applicant's qualifications. In addition to base salary of $56,857 - $97,333. Language Instructors earn annual 'bonus' pay ranging from $4,875 to $9,750, with the amount based on the language and their language proficiency. Language Instructors who speak multiple foreign languages may also qualify for additional bonuses in varying amounts. Furthermore, new employees can qualify for a lump-sum hiring bonus for languages, up to a maximum amount of $35,000. All applicants must successfully complete a thorough medical and psychological exam, a polygraph interview and an extensive background investigation. U.S. citizenship is required. To be considered suitable for Agency employment, applicants must generally not have used illegal drugs within the last twelve months. The issue of illegal drug use prior to twelve months ago is carefully evaluated during the medical and security processing. Important Notice: Friends, family, individuals, or organizations may be interested to learn that you are an applicant for or an employee of the CIA. Their interest, however, may not be benign or in your best interest. You cannot control whom they would tell. We therefore ask you to exercise discretion and good judgment in disclosing your interest in a position with the Agency. You will receive further guidance on this topic as you proceed through your CIA employment processing. Application Deadline: (Open until filled) Web Address for Applications: https://www.cia.gov/careers/opportunities/support-professional/foreign-language-instructors.html Contact Information: Apply Online Email: noreply at cia.gov -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 11 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Jun 11 18:10:16 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 11 Jun 2012 12:10:16 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Needs online Civ and culture courses Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 11 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs online Civ and culture courses -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 11 Jun 2012 From:GIMHOFF at SBU.EDU Subject:Needs online Civ and culture courses Hello, My name is Dr Guy F. Imhoff. We have a small Arabic program in our university where we offer Arabic 101 to 202. We are looking for online courses in English on any topics of civilization and culture related to Islam and the Arabic world. Do any of you know of a university in the States offering such courses? The American University of Cairo offers such courses but it is only for students living in Egypt. Thank you for your help. Dr. Guy F. Imhoff, Chair Department of Modern Languages St Bonaventure University 3261 West State Street Box AK Saint Bonaventure, NY 14778 Ph: 716-375-4038 Fax: 716-375-7665 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 11 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Jun 11 18:10:03 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 11 Jun 2012 12:10:03 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Needs Algerian and Libyan learning resources Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 11 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs Algerian and Libyan learning resources -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 11 Jun 2012 From:madswestberg at GMAIL.COM Subject:Needs Algerian and Libyan learning resources Salam dear Arabists, I'm looking for Algerian and/or Libyan Arabic learning resources. If anyone knows of books, websites etc. I would love to hear from you. Shukran, Mads Westberg -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 11 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Jun 11 18:10:31 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 11 Jun 2012 12:10:31 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Needs online searchable Aghani Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 11 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs online searchable Aghani -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 11 Jun 2012 From: coryjor at GMAIL.COM Subject:Needs online searchable Aghani Dear Arabic-L, Does anyone know of an online searchable source for Kitab al-Aghani? Salamaat, Cory Jorgensen -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 11 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Jun 11 18:10:08 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 11 Jun 2012 12:10:08 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:NVCC-Annandale Summer Program Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 11 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:NVCC-Annandale Summer Program -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 11 Jun 2012 From:shilmi at NVCC.EDU Subject:NVCC-Annandale Summer Program Dear All, The Arabic Program at the Annandale Campus in Northern Virginia Community College (www.nvcc.edu) will be offering a new Intensive Beginning Arabic course this Summer. Students will also enjoy using our language lab and tutoring sessions with no extra tuition. Beginning Arabic I-ARA 101 (starting June 27 to August 8) is offered on Monday, Wednesday and Thursdays 11:30-3:35pm. If you have any questions, please feel free to e-mail me at shilmi at nvcc.edu Have a nice summer, Sana Hilmi Arabic Instructor Arabic Program Coordinator Annandale Campus Northern Virginia Community College -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 11 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Jun 11 18:10:25 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 11 Jun 2012 12:10:25 -0600 Subject: Arabic-L:TRANS:Interpreter Job in Birmingham, Alabama area Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 11 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs interpreter in Birmingham, Alabama area -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 11 Jun 2012 From:whitni.jones at EPICTRANSLATIONS.COM Subject:Needs interpreter in Birmingham, Alabama area EPIC Translations is working with a client who is searching for an Arabic to English Interpreter in the Birmingham, Alabama area. If you or someone you know would be interested, please send me the following information via email at whitni.jones at epictranslations.com: Full Name: Email Address: Phone Number: Location: Language Pairs: Area of Expertise: (i.e., legal, heathcare, etc) Charge per hour. Thank you, Whitni -- Whitni Jones Interpretation Coordinator -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 11 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Jun 11 18:09:44 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 11 Jun 2012 12:09:44 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:List matters Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 11 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:List matters -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 11 Jun 2012 From:moderator Subject:List matters BYU had a catastrophic email failure during the last couple of weeks. They tried to recover everything that was lost, but possibly some messages were lost irretrievably. Other than the Grammatical Errors thread, which I unilaterally decided not to post any more messages on, if there is a message you have sent to Arabic-L that hasn't appeared by, say, tomorrow, you might want to send it again. dil -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 11 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Jun 11 18:09:55 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 11 Jun 2012 12:09:55 -0600 Subject: Arabic-L:TRANSL:Sayyab Translation Journal Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 11 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Sayyab Translation Journal -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 11 Jun 2012 From:reposted from LINGUIST Subject:Sayyab Translation Journal Full Title: Sayyab Translation Journal (STJ) Call Deadline: 30-Oct-2012 Sayyab Books (London) announces the 2012 volume of its journal, Sayyab Translation Journal (STJ), an international journal of translation, interpreting, and intercultural studies, published in English. Aim: STJ brings professional and academic interests closer in addressing issues related to translation, interpreting and intercultural studies, with a focus on Arabic - English interface. Submissions on other languages are also welcome, provided they involve Arabic. STJ welcomes high quality original research, as well as review articles and book reviews. STJ is published provisionally as one volume per year. Contributions (6000-7000 words) to the fourth volume of STJ, scheduled to appear in December 2012, should be submitted by e-mail to ali at sayyab.org no later than 30 October 2012. For enquiries, style sheet, and suggestions or comments, please e-mail ali at sayyab.org or sfaiq at aus.edu or visit www.sayyab.org. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 11 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Jun 11 18:09:58 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 11 Jun 2012 12:09:58 -0600 Subject: Arabic-L:LIT:Needs Copy of Al-Mawsu'a Al-Shi'riyya Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 11 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs Copy of Al-Mawsu'a Al-Shi'riyya -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 11 Jun 2012 From: coryjor at GMAIL.COM Subject:Needs Copy of Al-Mawsu'a Al-Shi'riyya Dear Arabic-L users, Does anyone know where I can get a copy of al-mawsu'a al-shi'riyya? I already have a version downloaded on my PC, but it does not read correctly (I get ?????? instead of Arabic script), I think because it might have been the MAC version that I downloaded (at least I know the download I used had worked successfully on a MAC. Also, I no longer have access to the disc). Is there a difference between MAC and PC versions, and if so, where can I get the latter? Many thanks, Cory Jorgensen -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 11 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Jun 11 18:09:52 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 11 Jun 2012 12:09:52 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Wants advice on Arabic typing tutor programs Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 11 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Wants advice on Arabic typing tutor programs -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 11 Jun 2012 From:proochnikllc at YAHOO.COM Subject:Wants advice on Arabic typing tutor programs Dear Friends, Ahlan wa-Sahlan. What do you know about Arabic typing tutor programs? I would like to purchase one of these programs for my department, because a number of my colleagues need to learn proper Arabic touch-typing. There's quite a number of these software packages on the market, and I have NO idea which of them might be useful, and which of them might be garbage. My colleagues and I would welcome your advice. Cheers, Abu Sammy -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 11 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Jun 11 18:09:50 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 11 Jun 2012 12:09:50 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Needs dialect comparison charts Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 11 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs dialect comparison charts -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 11 Jun 2012 From:lingrash at YAHOO.CO.UK Subject:Needs dialect comparison charts Dear All, I am looking for any references or resources on the two following topics: 1. A list of the corresponding sounds in different Arabic varieties. e.g. the sound /qaaf/ in FuSHa corresponds to the glottal stop in Egyptian and corresponds to /g/ in Saudi. Similar is the /dj/ in FuSHa corresponds to /g/ in Egyptian and /j/ in Kuwaiti. and so on. I could find similar work by historical linguists on the corresponding sounds between European languages such as the "ch" in English which can be found as /k/ in German. I would appreciate it if you know of any resources. 2. Any research work on the differences between native and non-native listening comprehension. There is a lot of work on listening comprehesnion for L2 learners (non-native) but I could not find much on how the native listen to their own language. I appreciate any information. Many thanks, -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 11 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Jun 11 18:10:22 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 11 Jun 2012 12:10:22 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Carnegie Mellon-Qatar Job Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 11 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Carnegie Mellon-Qatar Job -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 11 Jun 2012 From:reposted from Corpora Subject:Carnegie Mellon-Qatar Job Position available: Arabic Linguist @ Carnegie Mellon University-Qatar A position for an Arabic Linguist is available at Carnegie Mellon University-Qatar (CMUQ) for a project funded by Qatar National Research Fund. The project, "Automatic Correction of Standard Arabic Text: Resource and System Development", will create a large corpus of corrected Arabic text produced by native and non-native speakers and by automatic processes (e.g., machine translation from English to Arabic). The corpus, named Qatar Arabic Language Bank (QALB), will be used to develop methods for automatic correction of Arabic text errors, e.g., spelling errors, grammar errors, lexical errors, etc. We are looking for a person who has a strong knowledge of Standard Arabic. The candidate should have at least an MA in a related field (PhD preferred). The candidate should also be very comfortable with using a computer. Previous work on large-scale annotation efforts in computational linguistics a plus. The position's main duty is leading the QALB annotation effort; this includes among other tasks: * Participating in (and eventually leading) the creation of guidelines for identification and classification of Arabic text errors and their correction. * Working with a programmer on the development of an interface for human annotation of corrections. * Helping with the collection and selection of materials to include in QALB. * Recruiting and training annotators to do the corrections. * Managing Annotators time and tasks. * Correcting texts and checking human annotations. * Participating in efforts to publish and distribute QALB. The position offers a competitive salary commensurate with experience and background, foreign service allowance, excellent health care coverage and allowances for housing and transportation. The project is a collaboration between CMUQ and Columbia University. Applicants will work with Nizar Habash at Columbia University and Behrang Mohit and Kemal Oflazer at CMU-Qatar. Please send your CVs to Nizar Habash (habash at ccls.columbia.edu), Behrang Mohit (behrang at cmu.edu) and Kemal Oflazer (ko at cs.cmu.edu). Please use email subject line "Arabic Linguist @ CMUQ -- CV". Include in your CV a list of references. *** We are present at LREC 2012/NAACL 2012 and available to meet. *** -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 11 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Jun 11 18:10:00 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 11 Jun 2012 12:10:00 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Beirut Job with Arabi21 Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 11 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Beirut Job with Arabi21 -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 11 Jun 2012 From:Hanada Thomure Subject:Beirut Job with Arabi21 مؤسسة ثقافية في بيروت بحاجة إلى التعاقد مع شخص مقيم في لبنان لديه - شهادة جامعية في التربية والتعليم والأفضلية لحاملي ماجستير تربية - خبرة في مجال تعليم اللغة العربية لا تقل عن 5 سنوات - خبرة في مجال البحوث والدراسات لا تقل عن 3 سنوات - القدرة على المشاركة وعلى تيسير ورش العمل - إمكانية السفر حسب الحاجة - القدرة على العمل مع الفريق - يجيد العربية والإنكليزية. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 11 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Jun 11 18:09:47 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 11 Jun 2012 12:09:47 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Alatul! textbook Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 11 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Alatul! textbook -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 11 Jun 2012 From: aguilar at UM.ES Subject:Alatul! textbook Dear Colleagues, Relating with "Books with Script incorporated into First Book", I would like to introduce/Alatul! ///////على طول/(V. Aguilar, M.A. Manzano & J. Zanón), published in Spain, 2010 and reprinted in 2012. You can see the first lesson, theacher's book and mp3 audios in the publisher webside: http://www.herdereditorial.com/section/3857/ We have already adaptated Alatul into English andt It is our intention to find a publisher for it. Any suggestion would be very welcomed. We are happy with the results, because in just 45 up to 60 hours students can read and write quite good. It is plenty of proper names and international words that make the task of reading Arabic so funny. I send to you some paragraphs from the presentation of the book. Its principal objective is to familiarize students with reading and writing in the Arabic language. We have used pedagogical criteria which we believe to be both necessary and advantageous to begin to learn Modern Standard Arabic / العربية الفصحى المعاصرة.This orientation can and should commence with the very first phase of learning.Even the first written and phonetic materials required for learning to read and write in Arabic should cultivate students’ oral skills.These skills are essential to the learner, because they permit him or her to acquire and later consolidate the other abilities (grammatical, socio-linguistic, discursive, strategic, etc.) required by the new linguistic code. // /Alatul! /!////على طول/is conceived as a tool for English-speakers in a learning environment with an instructor.The independent learner, however, will also find recommendations and strategies for study, as well as diverse materials and resources which will allow him or her to get acquainted with the new system of written signs and sounds which he or she hopes to learn.In any case, both instructors and independent learners will find that the method is most effective if they follow the detailed descriptions in /Alatul! Instructors’ Manual / /على طول! كتاب الأستاذ/./The material provided in this book is equivalent to a level A.1.1, as it represents between forty-five and sixty teaching hours, depending upon a number of variables: the presence or absence of an instructor, the ability and commitment of the students, the type of educational center, etc.In a university context, it would be equivalent to between four and six ECTS credits (European Credit Transfer System), assuming that the student dedicates additional hours to studying at home.// The system employed here for presenting the letters differs from the traditional alphabetic order, and reflects justified pedagogical criteria.The book starts with letters which are simpler both from a calligraphic and a phonetic point of view, later moving on to other more complex ones.Along the same lines, to facilitate reading strategies we introduce easily recognized words, which make up more than 50% of the seven hundred and fifty words which appear in the book.The auxiliary signs used in the book have been limited to those strictly necessary so that the student becomes accustomed to written Arabic language as it is generally found.Once the initial difficulty caused by the absence of these marks has been overcome, the student will be pleased to discover that he or she can approach texts in Arabic without them. In its external form, /Alatul! /!////على طول/is presented like an Arabic book, that is, to be read from right to left, an order which the presentation of content also reflects.The book is divided into eight teaching units (plus one review unit), each one made up of the following elements: an index of contents and goals, a table with letters and written signs, instructions regarding how to write the letters, auxiliary signs, grammatical, orthographic and phonetic questions, general vocabulary, proper nouns, specific lexicon, reading exercises (both mechanical and for comprehension) and writing exercises.These do not have to be followed in a strict linear order; rather, the order is flexible and open.The guidelines for work presented in /Alatul! Instructors’ Book/ / على طول! كتاب الأستاذare helpful in this regard. The book begins with an introductory unit which discusses some theoretical aspects of the Arabic language and concludes with a review unit including linguistic material appropriate for this phase of learning.The idea is that sound, form and function should come together in the same working space, as it is more effective to learn them together than it is to learn them separately.In addition to these units, there is an answer key to the exercises, classroom vocabulary, some brief notes on Arabic calligraphy, and two glossaries: Arabic – English and English – Arabic, with all the terms presented in /Alatul! ///! //على طول//./All of this is accompanied by mp3 audio tracks as well as graphic animations which describe how each letter should be written.This material may be downloaded free of charge from the Herder Editorial webpage: www.herdereditorial.com/arabe . In closing, we would like to offer a few reflections on writing in Arabic.The process of writing well and of developing a calligraphic handwriting which is correct and adequate to any circumstance requires systematic and prolonged training.Greater skill and agility require more hours of work and calligraphy exercises.Our objective in this section is to offer examples which may encourage the development of precise and elegant forms, without losing sight of their real and practical character.To this end, the tables for introducing the letters of calligraphy appear here with two types of writing.The first is closer to print type (/naskh/) and is obtained through digital typography.The other, however, follows the kind of handwritten letters used in the Orient (/ruq’a/) and has been prepared for this purpose by Paula Santillán.We recommend imitating both models, as this will help students understand the letters better and improve their reading skills.Students will improve notably if they pronounce each word as they copy it – preferably with a pencil, which will allow them to erase.Reading and writing are complementary processes, tightly linked. Victoria Aguilar Área de Estudios Árabes Universidad de Murcia 34 868 883041 aguilar at um.es -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 11 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Jun 11 18:10:28 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 11 Jun 2012 12:10:28 -0600 Subject: Arabic-L:LING:3rd International Conf. on Language Documentation and Conservation Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 11 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:rd International Conf. on Language Documentation and Conservation -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 11 Jun 2012 From:nflrc at HAWAII.EDU Subject:rd International Conf. on Language Documentation and Conservation Aloha! The 3rd International Conference on Language Documentation and Conservation (ICLDC), “Sharing Worlds of Knowledge,” will be held February 28-March 3, 2013, at the Hawai‘i Imin International Conference Center on the University of Hawai‘i at Mānoa campus. By popular demand, the 3rd ICLDC will be a full day longer than the previous two conferences. The conference program will feature an integrated series of Master Class workshops. An optional Hilo Field Study (on the Big Island of Hawai‘i) to visit Hawaiian language revitalization programs in action will immediately follow the conference (March 4-5). This year’s conference theme, “Sharing Worlds of Knowledge,” intends to highlight the interdisciplinary nature of language documentation and the need to share methods for documenting the many aspects of human knowledge that language encodes. We aim to build on the strong momentum created by the 1st and 2nd ICLDCs to discuss research and revitalization approaches yielding rich records that can benefit both the field of language documentation and speech communities. We hope you will join us. For more information, visit our conference website: http://nflrc.hawaii.edu/ICLDC/2013/ CALL FOR PROPOSALS Topics We especially welcome abstracts that address the conference theme of the interdisciplinary nature of language documentation. Language encodes knowledge from many facets of life: kinship, science, taxonomy, material culture, spirituality, music, and others. We encourage presentations on documenting these topics through the lens of endangered languages. We are also seeking abstracts on the science of documentation and revitalization. Documentation is usually portrayed as a means of collecting language data, and revitalization is generally seen primarily as a kind of applied work directly benefiting communities. However, each of those domains is a genuine area of research, and we welcome presentations that treat documentation and revitalization not merely as activities, but also as domains requiring theorization in their own right. In addition to the topics above, we warmly welcome abstracts on other subjects in language documentation and conservation, which may include but are not limited to: Archiving matters Community experiences of revitalization Data management Ethical issues Language planning Lexicography and reference grammar design Methods of assessing ethnolinguistic vitality Orthography design Teaching/learning small languages Technology in documentation – methods and pitfalls Topics in areal language documentation Training in documentation methods – beyond the university Assessing success in documentation and revitalization strategies Abstract submission Abstracts should be submitted in English, but presentations can be in any language. We particularly welcome presentations in languages of the region discussed. Authors may submit no more than one individual and one joint (co-authored) proposal. Abstracts are due by August 31, 2012, with notification of acceptance by October 1, 2012. We ask for abstracts of no more than 400 words for online publication so that conference participants will have a good idea of the content of your paper, and a 50-word summary for inclusion in the conference program. All abstracts will be submitted to blind peer review by international experts on the topic. We will only be accepting proposal submissions for papers or posters. We will not be accepting any proposal submission for panel or colloquia presentations this year. Please note that the Advisory Committee may ask that some abstracts submitted as conference talks be presented as posters instead. Selected authors will be invited to submit their conference papers to the journal Language Documentation & Conservation for publication. To submit an online proposal, visit our Call for Proposals page: http://nflrc.hawaii.edu/ICLDC/2013/call.html Scholarships To help defray travel expenses to come and present at the conference, scholarships of up to US$1,500 will be awarded to the six best abstracts by (i) students and/or (ii) members of an endangered language community who are actively working to document their heritage language and who are not employed by a college or university. If you are eligible and wish to be considered for a scholarship, please select the appropriate "Yes" button on the proposal submission form. Presentation formats Papers will be allowed 20 minutes for presentation with 10 minutes of question time. Posters will be on display throughout the conference. Poster presentations will run during the lunch breaks. Questions? Feel free to contact us at icldc at hawaii.edu 3rd ICLDC Organizing Committee -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 11 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Jun 11 18:10:19 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 11 Jun 2012 12:10:19 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Language Learning and Technology Vo 16 available Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 11 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject::Language Learning and Technology Vo 16 available -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 11 Jun 2012 From:lltmedia at HAWAII.EDU Subject::Language Learning and Technology Vo 16 available We are happy to announce that Volume 16 Number 1 of Language Learning & Technology is now available at http://llt.msu.edu. The contents are listed below. Please visit the LLT Web site and be sure to enter your free subscription if you have not already done so. Also, we welcome your contributions for future issues. See our guidelines for submission at http://llt.msu.edu/contrib.html. Sincerely, Dorothy Chun and Mark Warschauer, Editors Language Learning & Technology llted at hawaii.edu ----- FEATURE ARTICLES ----- Blogging to Learn: Becoming EFL Academic Writers Through Collaborative Dialogues by Yu-Chih Sun and Yu-jung Chang The Types and Effects of Peer Native Speakers’ Feedback on CMC by María Belén Díez-Bedmar and Pascual Pérez-Paredes Collaborative Writing among Second Language Learners in Academic Web-Based Projects by Greg Kessler, Dawn Bikowski, and Jordan Boggs Effects on Learning Logographic Character Formation in Computer-Assisted Handwriting Instruction by Chen-hui Tsai, Chin-Hwa Kuo, Wen-Bing Horng, and Chun-Wen Chen ----- COLUMNS ----- Emerging Technologies Digital Video Revisited: Storytelling, Conferencing, Remixing by Robert Godwin-Jones Action Research Edited by Philip Hubbard Fostering Computer-Mediated L2 Interaction Beyond the Classroom by Keith Barrs Announcements News From Sponsoring Organizations ----- REVIEWS ----- Edited by Paige Ware Language and Learning in the Digital Age James Paul Gee and Elisabeth R. Hayes Reviewed by Paul Rama Technology-Mediated Learning Environments for Young English Learners L. Leann Parker (Ed.) Reviewed by Brenna Rivas Teaching and Researching Computer-Assisted Language Learning (2nd Edition) Ken Beatty Reviewed by Sarah E. Springer -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 11 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Thu Jun 14 14:13:54 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 14 Jun 2012 08:13:54 -0600 Subject: Arabic-L:LING:New Dissertation:Tense, Aspect, Modality in Diglossic Cairene Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 13 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:New Dissertation:Tense, Aspect, Modality in Diglossic Cairene -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 13 Jun 2012 From:omoshref at GMAIL.COM Subject:New Dissertation:Tense, Aspect, Modality in Diglossic Cairene Institution: University of Illinois at Urbana-Champaign Completed Degree Date: 2012 Author: Ola Moshref Dissertation Title:Corpus study of tense, aspect, and modality in diglossic speech in Cairene Arabic Dissertation URL: https://www.ideals.illinois.edu/handle/2142/31159 Dissertation Director(s): Elabbas Benmamoun Dissertation Abstract: Morpho-syntactic features of Modern Standard Arabic mix intricately with those of Egyptian Colloquial Arabic in ordinary speech. I study the lexical, phonological and syntactic features of verb phrase morphemes and constituents in different tenses, aspects, moods. A corpus of over 3000 phrases was collected from religious, political/economic and sports interviews on four Egyptian satellite TV channels. The computational analysis of the data shows that systematic and content morphemes from both varieties of Arabic combine in principled ways. Syntactic considerations play a critical role with regard to the frequency and direction of code-switching between the negative marker, subject, or complement on one hand and the verb on the other. Morph-syntactic constraints regulate different types of discourse but more formal topics may exhibit more mixing between Colloquial aspect or future markers and Standard verbs. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 13 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Thu Jun 14 14:13:51 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 14 Jun 2012 08:13:51 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:NYT article on improving native speakers' Arabic Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 13 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:NYT article on improving native speakers' Arabic -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 13 Jun 2012 From:montasser at UN.ORG Subject:NYT article on improving native speakers' Arabic Battling to Preserve Arabic From English's Onslaught By D. D. GUTTENPLAN Published: June 11, 2012 LONDON ? At Northwestern University in Qatar the administration recently came up against a surprising problem: How to improve students? Arabic. ... ( in full at http://www.nytimes.com/2012/06/11/world/middleeast/11iht-educlede11.html?_r=3&ref=internationaleducation ) -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 13 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Thu Jun 14 14:13:38 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 14 Jun 2012 08:13:38 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Algerian Arabic resources Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 13 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Algerian Arabic resources -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 13 Jun 2012 From:rydingk at GEORGETOWN.EDU Subject:Algerian Arabic resources I recommend "Spoken Algerian Arabic" (Dunwoody Press, 2005) by Elizabeth Bergman. Best, Karin Ryding -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 13 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Thu Jun 14 14:13:47 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 14 Jun 2012 08:13:47 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Wants sources on teaching Arabic to young Arabs with low levels Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 13 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Wants sources on teaching Arabic to young Arabs with low levels -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 13 Jun 2012 From:badry at AUS.EDU Subject:Wants sources on teaching Arabic to young Arabs with low levels Dear Colleagues I am looking for sources about the teaching of Arabic (curriculum, methodology, etc...) in the Arab world to young Arabs entering the school system with less than age appropriate acquisition levels due to early focus on English/French by parents and nurseries. I am particularly interested in any innovative work that builds on spoken dialects skills to move to MSA. Thank you Fatima Badry American University of Sharjah -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 13 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Thu Jun 14 14:13:42 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 14 Jun 2012 08:13:42 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:CIL Academic Director Job, Oman Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 13 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:CIL Academic Director Job, Oman -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 13 Jun 2012 From: j.garfinkel at OMANCENTER.ORG Subject:CIL Academic Director Job, Oman *Job Announcement *Academic Director, Sultanate of Oman* The Center for International Learning (CIL) is recruiting for the position of Academic Director of its study abroad program for the coming academic year. The selected candidate will come on board in mid-July to early August, and will work on our campus in Muscat, capital city of the Sultanate of Oman. CIL is a private American-Omani educational institution that provides semester-long study abroad programs for students coming mainly from U.S. colleges and universities, but also from Europe and Japan. We also offer intensive Arabic language programs at all levels (both individual and group), and programs to help students and professionals hone skills in leadership, critical thinking and program management. Until recently our staff was with World Learning/SIT, but as of May 1 the Center became an independent organization. We offer the same programs on the same campus, and all members of the staff continue on, including our renowned Arabic language instructors who teach more than 225 students each year. /Roles of the Academic Director (AD)/ Our study abroad program in Oman is on the semester model, running fifteen weeks from early September through mid December, and from late January through mid-May. The AD will hold an annual ten-month contract, and his/her responsibilities will include the following: .Full development and implementation of the curriculum and other scholarly components of the program,/Oman: Managing Modernity, Translating Traditions,/ .Recruiting visiting lecturers (mostly locally) for course modules, .Teaching modules and facilitating workshops and discussions, .Overseeing all academic planning for each semester, including group trips and excursions, .Providing an orientation week to familiarize students with Muscat, as well as cultural traditions of relevance, including dress and behavioral expectations while guests in Oman, .Overseeing the health and safety of students while in residence, .Managing all student and program logistics, and interfacing with other CIL staff as well as U.S., Omani and other institutions, and .Evaluating the academic progress of each student, and providing (as needed by sending institutions) written evaluations and/or letter grades. /Required Education and Experience/ The Academic Director must have a Master's degree, and preferably a Ph.D in relevant fields pertaining to the political economy of the Middle East and/or the Gulf. Advanced Arabic language competency is desirable, although a quick learner currently with Intermediate abilities will be considered if other skills are strong. Previous teaching experience is strongly desired, preferably with university undergraduates. The position also requires someone with strong scholarly knowledge of Oman and/or the Gulf and the ability to interest and interact with students on a daily basis. Additional desired skills and experience include management ability, experience in planning and organizing, a love of learning, a sense of humor, and the capacity to work in a leadership capacity as part of a team. /Salary and Benefits/ The salary and benefits for this position are commensurate with education and experience, and are geared to young professionals. Please forward resumes to AcademicDirector at omancenter.org Also, visit our website at www.omancenter.org -- Judi Garfinkel, M.P.H. Director of Programs Center for International Learning Box 2644, PC 111 Muscat, Sultanate of Oman Mobile: +968 9960 5159 Website: www.omancenter.org Facebook: www.facebook.com/CenterForInternationalLearning -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 13 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Thu Jun 14 14:13:32 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 14 Jun 2012 08:13:32 -0600 Subject: Arabic-L:LIT:Arabic non-fiction query Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 13 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic non-fiction query -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 13 Jun 2012 From:uhlmanna at UMSL.EDU Subject:Arabic non-fiction query Hi everyone, A few of questions about the aesthetics of secular non-fiction writing in Arabic. First, can you nominate some authors or works that are considered exemplary non-fiction writing? Are there any references you can recommend on the aesthetics of contemporary non-fiction writing? In the English speaking world there is some variation in the aesthetic/stylistic standards that are applied to non-fiction writing. For instance, there is the very British preference for plain words, clarity of meaning and transparency of language which can be juxtaposed to other aesthetic modes, e.g. styles that value ostentatious linguistic virtuosity and clever turns of phrase. Are there any analogous differences in aesthetics of non-fiction in the Arab world? IF so, do such differences reflect any underlying social or cultural differences (e.g. religious or sectarian differences, class differences, geographic differences, etc.)? Thanks heaps, A. Allon J. Uhlmann Assistant Professor of Anthropology University of Missouri - St. Louis http://www.umsl.edu/~uhlmanna/ -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 13 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Thu Jun 14 14:13:13 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 14 Jun 2012 08:13:13 -0600 Subject: Arabic-L:LIT:Mawsu'a Shi'riyya response Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 13 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Mawsu'a Shi'riyya response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 13 Jun 2012 From:romanov.maxim at GMAIL.COM Subject:Mawsu'a Shi'riyya response Dear Cory, If you get ????, all you need to do is to change Language for non-Unicode programs to Arabic (does not matter what location): Control Panel > Clock, Language, and Region > Location Change > Administrative Tab (Select Language, Restart PC). That should do the trick. Best regards, Maxim G. Romanov PhD Candidate in Arabic & Islamic Studies Department of Near Eastern Studies University of Michigan Ann Arbor, MI, U.S.A. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 13 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Thu Jun 14 14:13:23 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 14 Jun 2012 08:13:23 -0600 Subject: Arabic-L:LIT:searchable Aghani Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 13 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:searchable Aghani 2) Subject:searchable Aghani -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 13 Jun 2012 From: arik.sadan at MAIL.HUJI.AC.IL Subject:searchable Aghani Dear Cory, There are several online searchable source for *Kitab al-Aghani* that I know of: - A searchable version of the whole text of the work can be downloaded from the site www.al-mostafa.com. - The text can be found and searched in the site arabicorpus.byu.edu . - The text is also searchable using the computer software *Maktabat al‑ʾadab *, manufactured by *al-Turath* in Jordan. Best, Arik -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 13 Jun 2012 From: seanswanick at GMAIL.COM Subject:searchable Aghani Hi, The Internet Archive has a few options. Here's a pdf version: http://ia700301.us.archive.org/24/items/agni-afa-dkm-01/agni-afa-dkm-01.pdf. Best wishes, Sean Swanick Islamic Studies Liaison Librarian McGill University -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 13 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Thu Jun 14 14:13:20 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 14 Jun 2012 08:13:20 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Dialect comparison resources Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 13 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Dialect comparison resources 2) Subject:Dialect comparison resources -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 13 Jun 2012 From:amagidow at GMAIL.COM Subject:Dialect comparison resources For qaaf, you can look at the following references: Edzard, Lutz "Qāf." /Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics/. Ed. Kees Versteegh. Vol. 4. Leiden, The Netherlands: Brill, 2006. Fischer, Wolfdietrich and Otto Jastrow (eds.). 1980. /Handbuch der arabischen Dialekte./ Wiesbaden: O. Harrassowitz. (around p. 52) Kaye, Alan and Judith Rosenhouse. 1997. “Arabic dialects and Maltese”. /The Semitic languages/, ed. Robert Hetzron, 263–311. London: Routledge. (esp. p. 270 - they have charts, though they could be much more succinct) There is also: Behnstedt, Peter. "Dialect Geography." /Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics/. Ed. Kees Versteegh. Vol. 1. Leiden, The Netherlands: Brill, 2006. 583-593. Palva, Heikki. "Dialects: Classification." /Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics/. Ed. Kees Versteegh. Vol. 1. Leiden, The Netherlands: Brill, 2006. 604-613. Variations in these consonants can often be sociolinguistic (though probably as a reallocation of geographic variation), so you can look in the sociolinguistic literature as well for some examples (I recommend looking at the articles by Enam al-Wer on Amman, and Atiqa Hachimi on Casablanca). Work on the historical development of the Arabic sound system is unfortunately minimal, and serious work with the comparative method is limited, as far as I know, to a single unpublished dissertation, though in many cases the relations between the consonants are extremely straightforward, with few conditioned changes: Cowan, William G. A Reconstruction of Proto-Colloquial Arabic. Cornell University, 1960. -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 13 Jun 2012 From:bhuebner2 at GMAIL.COM Subject:Dialect comparison resources Hello from Brussels, For what it's worth. I have recently finished a project with very basic vocabulary in MSA, Egyptian, Moroccan, Lebanese, Maltese, Hebrew and French. The differences aren't as neat as the table would suggest, but it is a start. Hope this helps. Brian Huebner www.langsites.com -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 13 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Tue Jun 19 15:13:38 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 19 Jun 2012 09:13:38 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Needs Arabic language ME map Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 19 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs Arabic language ME map -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 19 Jun 2012 From:aptlii at GLOBAL.WISC.EDU Subject:Needs Arabic language ME map Hello list members, We are looking for a large Arabic-language map of the Middle East (including North Africa and Central Asia if possible) - if anyone knows of an online store that might carry such maps please let me know. Best, Scott -- Scott Trigg Coordinator Arabic Persian and Turkish Language Immersion Institute (APTLII) (608) 262-5666 http://aptlii.global.wisc.edu -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 19 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Tue Jun 19 15:13:33 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 19 Jun 2012 09:13:33 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Needs source for adjective idaafa definiteness rules Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 19 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs source for adjective idaafa definiteness rules -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 19 Jun 2012 From: n.basheer at GMAIL.COM Subject:Needs source for adjective idaafa definiteness rules Dear All, I need a reliable resource on whether الولد أسود الشعر or الولد الأسود الشعر is correct. In فؤاد نعمة it says يجوز making the first part of the iDafaa (the adjective) definite. I get from yajooz that either way is fine. Alf shukr! Nesrine -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 19 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Tue Jun 19 15:13:24 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 19 Jun 2012 09:13:24 -0600 Subject: Arabic-L:LING:LDC Arabic Dialect/English Parallel Text Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 19 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:LDC Arabic Dialect/English Parallel Text -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 19 Jun 2012 From: ldc at ldc.upenn.edu Subject:LDC Arabic Dialect/English Parallel Text Arabic-Dialect/English Parallel Text was developed by Raytheon BBN Technologies (BBN), LDC and Sakhr Software and contains approximately 3.5 million tokens of Arabic dialect sentences and their English translations. The data in this corpus consists of Arabic web text as follows: 1. Filtered automatically from large Arabic text corpora harvested from the web by LDC. The LDC corpora consisted largely of weblog and online user groups and amounted to around 350 million Arabic words. Documents that contained a large percentage of non-Arabic or Modern Standard Arabic (MSA) words were eliminated. A list of dialect words was manually selected by culling through the Levantine Fisher (LDC2005S07, LDC2005T03, LDC2007S02 and LDC2007T04) and Egyptian CALLHOME speech corpora (LDC97S45, LDC2002S37, LDC97T19 and LDC2002T38) distributed by LDC. That list was then used to retain documents that contained a certain number of matches. The resulting subset of the web corpora contained around four million words. Documents were automatically segmented into passages using formatting information from the raw data. 2. Manually harvested by Sakhr Software from Arabic dialect web sites. Dialect classification and sentence segmentation, as needed, and translation into English were performed by BBN through Amazon's Mechanical Turk. Arabic annotators from Mechanical Turk classified filtered passages as being either MSA or one of four regional dialects: Egyptian, Levantine, Gulf/Iraqi or Maghrebi. An additional "General" dialect option was allowed for ambiguous passages. The classification was applied to whole passages rather than individual sentences. Only the passages labeled Levantine and Egyptian were further processed. The segmented Levantine and Egyptian sentences were then translated. Annotators were instructed to translate completely and accurately and to transliterate Arabic names. They were also provided with examples. All segments of a passage were presented in the same translation task to provide context. Arabic-Dialect/English Parallel Text is distributed via web download. 2012 Subscription Members will automatically receive two copies of this data on disc. 2012 Standard Members may request a copy as part of their 16 free membership corpora. Non-members may license this data for US$2250. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 19 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Tue Jun 19 15:13:27 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 19 Jun 2012 09:13:27 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:NCOLCTL Journal CFP Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 19 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:NCOLCTL Journal CFP -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 19 Jun 2012 From:reposted from LINGUIST Subject:NCOLCTL Journal CFP Full Title: Journal of the National Council of Less Commonly Taught Languages Call Deadline: 01-Oct-2012 Journal of the National Council of Less Commonly Taught Languages Call for Papers Call for Spring 2013 Journal Papers The Journal of the National Council of Less Commonly Taught Languages (JNCOLCTL) is soliciting articles for publication. The Journal, published annually by NCOLCTL, is dedicated to the issues and concerns related to the teaching and learning of Less Commonly Taught Languages. The Journal primarily seeks to address the interests of language teachers, administrators, and researchers. Arti­cles that describe in­novative and successful teaching methods that are relevant to the con­cerns or problems of the profession, or that report educational research or experimentation in Less Common­ly Taught Lan­guages are welcome. Papers presented at NCOLCTL's annual conference will be considered for publication, but additional manuscripts from members of the pro­fes­sion are also welcome. Our general editorial focus is on policy, education, programs, advocacy, and research in the field of Less commonly Taught Languages (LCTLs). The envisioned coverage of the journal is as follows: Methodology and Technology Academia Beyond Academia Social embeddedness The Journal of the National Council of Less Commonly Taught Languages shall include papers focusing on broader theoretical and technological issues in all fields of LCTL's along with reports about research and teaching in academia, at both the K-12 and collegiate levels. Also to be included are papers addressing research and teaching in government and industry and issues of a broader social environment, ranging from heritage communities to advancing LCTLs in federal initiatives and legislation in the USA. Submitted Manuscripts: In preparing the manuscript, please use the latest edition of the Publication Manual of the American Psychological Association (APA), see http://www.apastyle.org/manual/index.aspx Manuscripts should be: A maximum of 20 pages (excluding references, charts, notes, etc.) and submitted electronically via word (1997-2003)-document e-mail attachment. Double-line spaced throughout, including notes, references, and tables, using 12-point Times New Roman font with a 1.5 inch left margin. (Please ensure that this specified formatting is followed). Accompanied by a 150 word (or less) abstract and a cover sheet containing the manuscript title, name, address, office and home telephone numbers, fax number, email address, and full names and institutions of each author. (Because the manuscript will be blind reviewed, identifying information should be on the cover sheet only, and not appear in the manuscript). All Manuscripts should be electronically submitted to The Editor at: Danko.Sipka at asu.edu and copied to the Secretariat at: ncolctl at mailplus.wisc.edu. Deadline: While submissions are welcome at any point, only manuscripts received by October 1, 2012 will be considered for the Spring 2013 issue of the journal. Danko Sipka Titular Professor in the Republic of Poland Professor of Slavic Languages and Applied Linguistics Coordinator of Slavic Languages and Cultures SILC, Arizona State University http://www.public.asu.edu/~dsipka Editor, Journal of the NCOLCTL http://www.ncolctl.org/resources-links/jncolctl-links -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 19 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Tue Jun 19 15:13:30 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 19 Jun 2012 09:13:30 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Job:Deputy Chief of USAID Education Management Program in Egypt Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 19 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Job:Deputy Chief of USAID Education Management Program in Egypt -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 19 Jun 2012 From:Michael.Greer at WORLDLEARNING.ORG Subject:Job:Deputy Chief of USAID Education Management Program in Egypt Greetings, I am posting this opening on behalf of my organization. If interested, please visit http://worldlearning.org/268.htm for more information and submit application documents to recruitment3 at worldlearning.org. World Learning seeks a Deputy Chief of Party (DCOP) for a USAID-funded education management program in the Arab Republic of Egypt. Duration: 4 years. Location: Cairo, Egypt. Recruitment contingent upon successful award of the project. Please transmit CV and cover letter (in English) with the post title on the subject line explaining why you are best qualified for this position, and three references with contact information, to recruitment3 at worldlearning.org. Only finalist candidates will be contacted. No telephone enquiries please. Egyptian nationals are highly encouraged to apply. Background: The primary purpose of this program is to support the establishment of three to five Science, Technology, and Mathematics model (high)schools in targeted governorates (STM schools). These schools will serve as centers of excellence, contribute to workforce development, and allow enrollment to a range of gifted students regardless of their gender, social, or economic background. Deputy Chief of Party's responsibilities: * Support the strategic vision of the project and ensure consistency across technical units; * Support the COP in the program and staff management; * Lead the educational technical component of the project and oversee both Egyptian technical staff and US-based technical experts and consultants; * Help integrate the knowledge and experience of STEM education into the Egyptian education system; * Build strong relationships with Egyptian education counterparts (including the Ministry of Education) civil society organizations, universities, and private enterprise to ensure the program's main goals: 1. to prepare a cohort of students and teachers with specialized skills; 2. reinforce collaboration with U.S. STEM schools and universities; 3. expand the utilization of appropriate networks between Egypt and the U.S STM schools and organizations; 4. raise awareness of specialized science and mathematics education among the public; and 5. contribute to enhanced workforce development. Qualifications: * Masters Degree in education management or policy; * Minimum five to seven years of experience implementing international donor funded education reform projects; * Demonstrated experience in working in a decentralized education management, monitoring and evaluation, and curriculum and assessment development * STEM education experience required in areas such as teaching, curriculum and assessment design and development, systems management, administration, etc.; * Experience in building strong relationships with Ministry of Education officials and building linkages between schools, students, and relevant institutions; * Strong interpersonal and leadership skills to help administer a large, diverse, and non-traditional education project; * Experience implementing USAID programs in Egypt and/or current knowledge of the Egyptian education system; * Knowledge of Arabic desired, but not required * In-country travel is expected Regards, ___________ Michael Greer Project Officer for the Senior Vice President International Development & Exchange Programs 1015 15th St NW, 7th Floor Washington, DC 20005 202-464-6978 (direct) 202-408-5397 (fax) World Learning Advancing Leadership for 80 Years -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 19 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Tue Jun 19 15:13:35 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 19 Jun 2012 09:13:35 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Computational Approaches to Arabic Script-based Languages 4 Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 19 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Computational Approaches to Arabic Script-based Languages 4 -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 19 Jun 2012 From:farghaly1 at GMAIL.COM Subject:Computational Approaches to Arabic Script-based Languages 4 * Call for Papers * * Fourth Workshop* * On* * Computational Approaches to Arabic Script-based Languages (CAASL4)* *In conjunction with * * **The Tenth Biennial** **Conference** **of the Association for Machine Translation in the Americas * *(**AMTA**-**2012**)** San Diego** CA, USA* *Thursday, November 1st, 2012* The Organizing Committee of the Fourth Workshop on Computational Approaches to Arabic Script-based Languages (CAASL4) invites proposals for presentations at CAASL4. *Workshop Description* Three years after CAASL3, this workshop provides an opportunity for developers and researchers in Academia, the industry, and government to present their work, exchange ideas, and demonstrate systems that focus on the challenging task of dealing with all aspects in natural language processing for languages that use the Arabic script. It also provides an opportunity to assess the progress that has been made since the third workshop in 2009. Authors are invited to submit papers on completed original research and research in progress on any aspect of NLP for the Arabic Script-based languages. Papers should relate directly or indirectly to the following themes: Statistical and rule-based machine translation Translation Aids Evaluation Methods and Techniques of machine translation systems Localization and multilingual information retrieval systems Shallow and deep parsing Data driven approaches Entity extraction Tokenization and segmentation Name matching Speech synthesis and recognition Text to speech systems Semantic analysis Knowledge Bases Information retrieval Semantic web and inferences Topic Detection and text summarization *Workshop Dates and submission deadlines * The workshop will be held on Thursday November 1st, 2012 from 9 – 5. Papers submission deadline: August 1st, 2012 Author notification: August 15, 2012 Camera Ready submissions due: September 1st, 2012 Website for submission https://www.softconf.com/amta2012/CAASL4/ Formatting Guidelines Papers must be submitted in WORD or pdf. Papers should not exceed 8 pages including references and tables. and should follow the formatting guidelines that can be accessed at http://amta2012.amtaweb.org/CFP. Papers should present original, previously unpublished or under consideration work. Papers will be anonymously reviewed by three members of the program committee. *Organizing Committee* Ali Farghaly and Farhard Oroumchian *Contact information* alifarghaly at yahoo.com *Tentative Program Committee * Tim Buckwalter University of Maryland, USA Violetta Cavalli-Sforza AlAkhawayn University, Moroccoa Sherri Condon MITRE, USA Aly Fahmy Cairo University Mona Diab Columbia University, USA Joseph Dichy Lyon University, France Andrew Freeman University of Washington, USA Nizar Habash Columbia University, USA Lamia Hadrich *Belguith* University of Sfax, Tunisia Sarmad Hussain CRULP, Pakistan Mohamed Maamouri Linguistics Data Consortium, USA Farhad Oroumchian University of Wollongong in Dubai, United Arab Emirates Jean Sennellart SYSTRAN, France Khaled Shaalan The British University in Dubai, United Arab Emirates Ahmed Rafea The American University in Cairo, Egypt Imed Zitouni IBM, USA Azadeh Shakery University of Tehran, Iran Karim Bouzoubaa Mohamed Vth Agdal University, Morocco Abdelhadi Saudi École Nationale de l'Industrie Minérale, Morocco -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 19 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Wed Jun 20 22:11:26 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 20 Jun 2012 16:11:26 -0600 Subject: Arabic-L:LING:arabiCorpus Update Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 19 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:arabiCorpus Update -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 19 Jun 2012 From:Dilworth Parkinson Subject:arabiCorpus Update This announcement is for arabiCorpus users, particularly those in the middle of a project that relies on numerical counts. When we collected the texts for the corpus originally, we were aware that there were some duplicate articles but we retained them because that is how they were archived on the Newspaper web-sites. In other words, sometimes that Ahram would post an article on a particular day, and then simply repost it the next day (sometimes with minor changes like in the title, or moving it from one section to another). The archives therefore has two separate entries with identical text. We recently decided to remove as many of the duplicate articles as possible from these texts. Therefore, if you have been using word counts for statistical research, your results may be altered slightly after the change. Therefore, we plan to wait to make the change until July 1, 2012. If you urgently need more time to finish research with the existing data or have any questions or concerns, please e-mail me immediately (dil at byu.edu). Otherwise, we will proceed with the change as planned. The Newspapers that will be affected are Ahram 1999, Thawra, and AlGhad01. Another large section of AlGhad will also be added at that time. dil -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 19 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Jun 25 16:32:13 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 25 Jun 2012 10:32:13 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Arabic language ME map Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 25 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading:            unsubscribe arabic-l                                      ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic language ME map 1) Subject:Arabic language ME map -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 25 Jun 2012 From:pstevens at AUCEGYPT.EDU Subject:Arabic language ME map > We are looking for a large Arabic-language map of the Middle East > (including North Africa and Central Asia if possible) - if anyone knows > of an online store that might carry such maps please let me know. Dear Scott, Years ago, National Geographic published a map of the type you are looking for. You might give them a try. Regards, Paul Stevens -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 25 Jun 2012 From:Stephen Franke shfranke at hotmail.com Subject:Arabic language ME map Greetings. I refer to your query posted in the Arabic-L List. Probably the best-stocked source in the US for Arabic-language maps of various sizes is the Jarir Bookstore in Garden Grove, California. Contact data via google search. The good people here had a number of Arabic maps in stock when I was there last month. [Despite their similar names, that store in CA is not affiliated with the extensive Jarir bookstore chain in Saudi Arabia and some adjacent GCC countries, although the store has US distributorship agreements with that Saudi Arabian Jarir chain and other major Arabic publishers in UK and the ME region.] Hope this helps. Khair, in shaa' Allah. Regards, Stephen H. Franke San Pedro, California (Temporarily iIn Huntsville, Alabama through June, 2012 as on-site interpreter, liaison, and training facilitator) -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 25 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Jun 25 16:32:09 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 25 Jun 2012 10:32:09 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Another arabiCorpus matter Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 25 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading:            unsubscribe arabic-l                                      ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Another arabiCorpus matter -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 25 Jun 2012 From:Dilworth Parkinson Subject:Another arabiCorpus matter In addition to the changes outlined in the previous post, it has become necessary to clean up the list of users of arabiCorpus.  Many thousands of people have tried it once or twice and never come back. We are therefore going to prune the users list of those users.  If you accidentally get pruned, and the system won't let you in, simply sign up again with your email address, and you should be ready to go. dil -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 25 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Jun 25 16:32:38 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 25 Jun 2012 10:32:38 -0600 Subject: Arabic-L:TRAN:New articles Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 25 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading:            unsubscribe arabic-l                                      ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:TRAN:New articles -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 25 Jun 2012 From:reposted from LINGUIST Subject:TRAN:New articles Publisher: John Benjamins http://www.benjamins.com/ Journal Title: Babel Volume Number: 58 Issue Number: 1 Issue Date: 2012 Main Text: 2012. iii, 125 pp. Table of Contents The semantic confusing connotation of terrorism: Terminologies generated in Arabic and used in English Tariq Khwaileh and Abdullah Khuwaileh 19-30 An English translation of Osama bin Laden's 2004 speech: A case of manipulation Obaida al-Mommani and Eddie Ronowicz 31-49 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 25 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Jun 25 16:32:24 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 25 Jun 2012 10:32:24 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Aktub Typing Tutor Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 25 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading:            unsubscribe arabic-l                                      ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Aktub Typing Tutor -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 25 Jun 2012 From:yaman at AKTUB.COM Subject:Aktub Typing Tutor Hello, I am writing in to invite Arabic language instructors to consider using the Aktub Typing Tutor with their Arabic courses as a tool to teach students how to type in Arabic. The Aktub Typing Tutor helps students get accustomed to using Arabic on their computers, so that they can more effectively engage with Arabic content on the Internet. It's particularly useful for beginners because it will familiarize them with Arabic letters and script, but it is also helpful to students at more advanced levels. The typing tutor combines learning how to type with vocabulary acquisition, and also uses real Arabic texts — including newspaper articles, biographical sketches, and literary excerpts — for typing practice. The vocabulary levels cover themes like media, politics, education, and travel, while the Arabic texts include literary selections from Ghassan Kanafani, Mahmoud Darwish, and Emile Habiby. Professors have successfully integrated the typing tutor into their curriculum in many Arabic programs, including the Critical Language Scholarship program and at several universities. Instructors can track their students' progress on the typing tutor through our web interface. Institutional pricing is available. Please view a video demonstration of the typing tutor at https://aktub.com. If you have any questions, please feel free to reach out to me directly. Demo accounts are available upon request for language instructors who wish to review the Aktub Typing Tutor. Thank you for your time and consideration. Sincerely, Yaman Salahi Aktub.com -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 25 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Jun 25 16:32:47 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 25 Jun 2012 10:32:47 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Wants TAFL annotated bibliography Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 25 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Wants TAFL annotated bibliography -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 25 Jun 2012 From:adelabdelmoneim at GMAIL.COM Subject:Wants TAFL annotated bibliography Hello everybody, My name is Adel Oraby. I am trying to compile an annotated bibliography for the field of teaching Arabic as a foreign language (TAFL) as a part of my master thesis. Do any one know of any existed bibliography? Thanks in advamce Regards, Adel Oraby -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 25 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Jun 25 16:32:42 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 25 Jun 2012 10:32:42 -0600 Subject: Arabic-L:LIT:Jurji Zaidan's Battle of Poitiers translated Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 25 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading:            unsubscribe arabic-l                                      ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Jurji Zaidan's Battle of Poitiers translated -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 25 Jun 2012 From:GCZaidan at aol.com Subject:Jurji Zaidan's Battle of Poitiers translated Dear All, I am pleased to inform you that the translation into English of The Battle of Poitiers a romantic historical novel by Jurji Zaidan has just been completed by Professor William Granara, Professor of the Practice of Arabic on the Gordon Gray Endowment and Director of Modern Language Programs at Harvard University. It is available on-line at www.createspace.com/3597667 or at  www.amazon.com   (Search for “Jurji Zaidan” under “Books”) which also has a digital version on Kindle. This work has been sponsored by the Zaidan Foundation. See more details about the novel in the attached Press Release and Flyer. For a description of the activities of the Foundation visit its website at: www.zaidanfoundation.org Feel free to distribute attached Press Release and Flyer to other interested parties and/or forward this email to them. Thank you George Zaidan President Zaidan Foundation -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 25 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Jun 25 16:31:59 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 25 Jun 2012 10:31:59 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Adjective Idaafa Definiteness Rules Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 25 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading:            unsubscribe arabic-l                                      ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Adjective Idaafa Definiteness Rules 2) Subject:Adjective Idaafa Definiteness Rules 3) Subject:Adjective Idaafa Definiteness Rules 4) Subject:Adjective Idaafa Definiteness Rules 5) Subject:Adjective Idaafa Definiteness Rules -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 25 Jun 2012 From: saracphillips at GMAIL.COM Subject:Adjective Idaafa Definiteness Rules > I need a reliable resource on whether > الولد أسود الشعر > or > الولد الأسود الشعر > is correct. For what it's worth, we discussed this in a recent grammar class I took. The professor was Bruce Fudge, who specializes in Medieval Arabic. He said that classically, الولد أسود الشعر was the only correct construction, but that now the second one has basically taken over and it is considered acceptable in Modern Arabic. He might know of some resources to support that description. -Sara Sara Phillips-Bourass Graduate Student Department of Linguistics The Ohio State University -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 25 Jun 2012 From: enm at UMICH.EDU Subject:Adjective Idaafa Definiteness Rules Dear Nesrine, Both expressions are correct: the first one is a subject and predicate, 'The boy is black-haired' ('The boy has black hair'), and the second is a noun modified by an attributive adjective idafa, 'the black-haired boy'. This "adjective idafa" is treated in Abboud and McCarus, ELEMENTARY MODERN STANDARD ARABIC, Cambridge University Press, Part 1, pages 560 - 561. best wishes, Ernest -------------------------------------------------------------------------- 3) Date: 25 Jun 2012 From: mohammed.jiyad at YAHOO.COM Subject:Adjective Idaafa Definiteness Rules Both are correct. However, the first is a sentence but the second is a phrase. Shukran. Mohammed Jiyad -------------------------------------------------------------------------- 4) Date: 25 Jun 2012 From: stateofmind1967 at YAHOO.COM Subject:Adjective Idaafa Definiteness Rules The first one is when you're trying to describe the boy as having black hair. The second one must be followed by something; الولد الاسود الشعر جاري. -------------------------------------------------------------------------- 4) Date: 25 Jun 2012 From: rsricks at GMAIL.COM Subject:Adjective Idaafa Definiteness Rules Ryding's grammar pages 221–223 has analysis of the "false"/adjectival Idaafa. Prescriptively, the adjective should agree with the noun in definiteness, number, case, and gender. In practice, there may be exceptions. Both of the examples you give are possible. الولد أسود الشعر can be read as an equational sentence: "The boy is black-haired." الولد الأسود الشعر is a noun + adjectival construct: "The black-haired boy…" -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 25 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Jun 25 16:32:28 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 25 Jun 2012 10:32:28 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Ibn Ghazi Arabic Institute in Fez Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 25 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading:            unsubscribe arabic-l                                      ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Ibn Ghazi Arabic Institute in Fez -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 25 Jun 2012 From: fouadtouzani2001 at YAHOO.COM Subject:Ibn Ghazi Arabic Institute in Fez Dear colleagues Ibn Ghazi Arabic Institute (IGAI) is a language, cultural and educational center located in the historical and cultural capital of Morocco, Fez. Our summer intensive program offers more than Arabic classes. Students at IGAI do not only enjoy learning Arabic from native and very experienced professors (most of whom taught Arabic in the US as Fulbright scholars) but they also have the opportunity to: * · Attend lectures on various issues related to the Arab and Muslim World such as women’s rights in Islam, media in the Arab world and Islam in the West, to name a few. * · Take part in a variety of cultural activities and events which allow students to get an authentic cultural experience. * · Travel to many Moroccan cities and experience the rich and diverse cultures and regions of Morocco. * · Live in and explore the imperial city of Fez which remains the biggest medieval city in the world and one of the few remaining ones. * · Experience the wonderful beauty of the Moroccan craftsmanship through visiting workshops and learning the basics. I invite you to take a look at our website http://www.igai-fez.com for more information. I will be happy to answer any question you or your students might have. Warmest regards Fouad Fouad Touzani, Director Ibn Ghazi Arabic Institute in Fez 40 Rue Houcine Slaoui, Hay Badr. Fes, Morocco. T:+212 (0) 679 24 53 92 F:+212 (0) 535 60 23 27 E:igai.fez at gmail.com -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 25 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Jun 25 16:32:33 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 25 Jun 2012 10:32:33 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Another World Learning Job Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 25 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading:            unsubscribe arabic-l                                      ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Another World Learning Job -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 25 Jun 2012 From:Michael.Greer at WORLDLEARNING.ORG Subject:Another World Learning Job Greetings, I am posting this opening on behalf of my organization. This position involves the same project that I posted an opening for last week, the Deputy Chief of Party. If interested, please visit http://worldlearning.org/268.htm for more information and submit application documents to recruitment3 at worldlearning.org. World Learning seeks a Senior STEM Specialist for a USAID-funded education management program in the Arab Republic of Egypt. Duration: 4 years. Location: Cairo, Egypt. Recruitment contingent upon successful award of the project. Please transmit CV and cover letter (in English) with the post title on the subject line explaining why you are best qualified for this position, and three references with contact information, to recruitment3 at worldlearning.org. Only finalist candidates will be contacted. No telephone enquiries please. Egyptian nationals are highly encouraged to apply. Background: The primary purpose of this program is to support the establishment of three to five Science, Technology, and Mathematics model (high)schools in targeted governorates (STM schools). These schools will serve as centers of excellence, contribute to workforce development, and allow enrollment to a range of gifted students regardless of their gender, social, or economic background. Senior STEM Specialist responsibilities: * Support the strategic vision of the project and ensure consistency across technical units; * Support the COP in the program and staff management; * Lead the educational technical component of the project and oversee both Egyptian technical staff and US-based technical experts and consultants; * Help integrate the knowledge and experience of STEM education into the Egyptian education system; * Build strong relationships with Egyptian education counterparts (including the Ministry of Education) civil society organizations, universities, and private enterprise to ensure the program's main goals: 1. to prepare a cohort of students and teachers with specialized skills; 2. reinforce collaboration with U.S. STEM schools and universities; 3. expand the utilization of appropriate networks between Egypt and the U.S STM schools and organizations; 4. raise awareness of specialized science and mathematics education among the public; and 5. contribute to enhanced workforce development. Qualifications: * Masters Degree or PhD in Science, Technology, or Mathematics education or related field * Minimum five to seven years of experience implementing large international education reform projects; * STEM education experience required in areas such as teaching and teacher professional development, curriculum and assessment design and development, systems management, administration, etc.; * Experience in building strong relationships with Ministry of Education officials and building linkages between schools and universities to advance STEM learning and teaching; * Strong interpersonal and leadership skills to help administer a large, diverse, and non-traditional education project; * Experience implementing USAID programs in Egypt and/or current knowledge of the Egyptian education system; * Knowledge of Arabic desired, but not required * In-country travel is expected ___________ Michael Greer Project Officer for the Senior Vice President International Development & Exchange Programs World Learning Advancing Leadership for 80 Years -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 25 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Jun 11 18:10:10 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 11 Jun 2012 12:10:10 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Portland State Job Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 11 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Portland State Job -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 11 Jun 2012 From:bnpb at pdx.edu Subject:Portland State Job Position Number: D93221 Job Title: Senior Instructor of Arabic Department: World Languages and Literatures FTE: 1.0 benefits eligible Job Type: Fixed-Term Faculty (Senior Instructor) Posted Date: 5/21/2012 Position Summary The Arabic program at PSU?s Department of World Languages and Literatures invites applications for a one-year, full-time position teaching Arabic language, literature and culture. The position is for the academic year (fall, winter, spring). The position begins September 16, 2012 and is renewable. Essential Duties and Responsibilities ? Teaching undergraduate courses in language for first- through third-year Standard Arabic and Commonly Spoken Arabic ? Developing program in collaboration with members of the Arabic section. ? Maintaining regular office hours ? Serving on departmental committees and regularly participating in departmental faculty meetings ? Creating an environment that acknowledges, encourages, and celebrates differences ? Functioning and communicating effectively and respectfully within the context of varying beliefs, behaviors, orientations, identities, and cultural backgrounds ? Seeking opportunities to gain experience working and collaborating in diverse, multicultural, and inclusive setting with a willingness to change for continual improvement ? Adhering to all of PSU?s policies including the policies on Prohibited Discrimination & Harassment and the Professional Standards of Conduct Minimum Qualifications ? Master?s Degree in Arabic Language, Linguistics, Applied Linguistics, Literature or related field ? Teaching certificate in Arabic (if applicable) ? Native or near-native fluency in both Standard and Spoken Arabic; and English ? High-level skills in the grammar and syntax of standard (fus-ha) Arabic ? Two academic years of full-time (or its equivalent) experience teaching language Preferred Qualifications ? Experience teaching advanced Arabic language courses ? Experience or aptitude for undergraduate student advising ? ACTFL or similar training and/or certification Compensation The starting annual salary rate for this position will be $41,472 with an excellent benefits package including 95% premium paid healthcare; a generous retirement and vacation package; and reduced tuition rates for employee, spouse or dependant at any of the Oregon University System schools. To Apply Review of applications will begin immediately and will continue until finalists are identified. Position will remain open until filled. Your application should include: 1. a letter of interest 2. your curriculum vitae 3. three letters of recommendation 4. a statement of your teaching philosophy and methodology (in one page) 5. a one writing sample in Arabic and one in English Kindly mail all required application materials to: Arabic Search Committee Chair Portland State University Department of World Languages and Literatures PO Box 751 (WLL) Portland OR 97207-0751. Search correspondence will be conducted primarily by e-mail. Please include an e-mail address, or clearly indicate if you do not have e-mail. Your referees may submit letters of recommendation as email attachments to: wlldept at pdx.edu. To learn more about our department see www.pdx.edu/wll. Portland State University is an Affirmative Action, Equal Opportunity Institution and welcomes applications from diverse candidates and candidates who support diversity. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 11 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Jun 11 18:10:05 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 11 Jun 2012 12:10:05 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:CIA Instructor Jobs Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 11 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:CIA Instructor Jobs -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 11 Jun 2012 From:reposted from LINGUIST Subject:CIA Instructor Jobs University or Organization: CIA Job Location: District of Columbia, USA Web Address: https://www.cia.gov/careers/opportunities/support-professional/foreign-language-instructors.html Job Rank: Instructor Specialty Areas: General Linguistics Required Language(s): Arabic, Standard (arb) Chinese, Mandarin (cmn) French (fra) German (deu) Greek, Modern (ell) Indonesian (ind) Italian (ita) Japanese (jpn) Russian (rus) Turkish (tur) Description: The Central Intelligence Agency is hiring qualified and experienced Language Instructors of Arabic, Chinese/Mandarin, Dari, French, German, Greek, Indonesian, Italian, Japanese, Pashto, Persian (Farsi), Russian, Serbo- Croatian, and Turkish to work in the Washington, DC metropolitan area. The CIA provides first-class training for energetic, creative and committed intelligence professionals. CIA Language Instructors deliver programs that provide students with the foreign language communications skills and cross- cultural awareness they need to live and work abroad effectively, or to perform other language-related duties. Foreign Language Instructors apply the latest instructional methodologies to meet highly customized student needs and conduct language proficiency testing in reading, speaking and understanding for skills evaluation. In addition, they may be asked to provide a variety of language support services worldwide. Minimum requirements include a Bachelor's in foreign language, linguistics or a related field; native fluency in the language; 2-5 years of teaching experience; demonstrated knowledge of the respective area's history, culture, politics and economy; and the ability to use the latest technology and teaching techniques. Also desired are experience in teaching language skills to a wide range of adult students, from beginners to those at a more advanced proficiency level, and experience in program and/or education management. As part of the screening and interview process, applicants will be required to take language proficiency tests in their native language. Advanced English proficiency is also required. Salaries are based on the individual applicant's qualifications. In addition to base salary of $56,857 - $97,333. Language Instructors earn annual 'bonus' pay ranging from $4,875 to $9,750, with the amount based on the language and their language proficiency. Language Instructors who speak multiple foreign languages may also qualify for additional bonuses in varying amounts. Furthermore, new employees can qualify for a lump-sum hiring bonus for languages, up to a maximum amount of $35,000. All applicants must successfully complete a thorough medical and psychological exam, a polygraph interview and an extensive background investigation. U.S. citizenship is required. To be considered suitable for Agency employment, applicants must generally not have used illegal drugs within the last twelve months. The issue of illegal drug use prior to twelve months ago is carefully evaluated during the medical and security processing. Important Notice: Friends, family, individuals, or organizations may be interested to learn that you are an applicant for or an employee of the CIA. Their interest, however, may not be benign or in your best interest. You cannot control whom they would tell. We therefore ask you to exercise discretion and good judgment in disclosing your interest in a position with the Agency. You will receive further guidance on this topic as you proceed through your CIA employment processing. Application Deadline: (Open until filled) Web Address for Applications: https://www.cia.gov/careers/opportunities/support-professional/foreign-language-instructors.html Contact Information: Apply Online Email: noreply at cia.gov -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 11 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Jun 11 18:10:16 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 11 Jun 2012 12:10:16 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Needs online Civ and culture courses Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 11 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs online Civ and culture courses -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 11 Jun 2012 From:GIMHOFF at SBU.EDU Subject:Needs online Civ and culture courses Hello, My name is Dr Guy F. Imhoff. We have a small Arabic program in our university where we offer Arabic 101 to 202. We are looking for online courses in English on any topics of civilization and culture related to Islam and the Arabic world. Do any of you know of a university in the States offering such courses? The American University of Cairo offers such courses but it is only for students living in Egypt. Thank you for your help. Dr. Guy F. Imhoff, Chair Department of Modern Languages St Bonaventure University 3261 West State Street Box AK Saint Bonaventure, NY 14778 Ph: 716-375-4038 Fax: 716-375-7665 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 11 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Jun 11 18:10:03 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 11 Jun 2012 12:10:03 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Needs Algerian and Libyan learning resources Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 11 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs Algerian and Libyan learning resources -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 11 Jun 2012 From:madswestberg at GMAIL.COM Subject:Needs Algerian and Libyan learning resources Salam dear Arabists, I'm looking for Algerian and/or Libyan Arabic learning resources. If anyone knows of books, websites etc. I would love to hear from you. Shukran, Mads Westberg -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 11 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Jun 11 18:10:31 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 11 Jun 2012 12:10:31 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Needs online searchable Aghani Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 11 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs online searchable Aghani -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 11 Jun 2012 From: coryjor at GMAIL.COM Subject:Needs online searchable Aghani Dear Arabic-L, Does anyone know of an online searchable source for Kitab al-Aghani? Salamaat, Cory Jorgensen -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 11 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Jun 11 18:10:08 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 11 Jun 2012 12:10:08 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:NVCC-Annandale Summer Program Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 11 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:NVCC-Annandale Summer Program -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 11 Jun 2012 From:shilmi at NVCC.EDU Subject:NVCC-Annandale Summer Program Dear All, The Arabic Program at the Annandale Campus in Northern Virginia Community College (www.nvcc.edu) will be offering a new Intensive Beginning Arabic course this Summer. Students will also enjoy using our language lab and tutoring sessions with no extra tuition. Beginning Arabic I-ARA 101 (starting June 27 to August 8) is offered on Monday, Wednesday and Thursdays 11:30-3:35pm. If you have any questions, please feel free to e-mail me at shilmi at nvcc.edu Have a nice summer, Sana Hilmi Arabic Instructor Arabic Program Coordinator Annandale Campus Northern Virginia Community College -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 11 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Jun 11 18:10:25 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 11 Jun 2012 12:10:25 -0600 Subject: Arabic-L:TRANS:Interpreter Job in Birmingham, Alabama area Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 11 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs interpreter in Birmingham, Alabama area -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 11 Jun 2012 From:whitni.jones at EPICTRANSLATIONS.COM Subject:Needs interpreter in Birmingham, Alabama area EPIC Translations is working with a client who is searching for an Arabic to English Interpreter in the Birmingham, Alabama area. If you or someone you know would be interested, please send me the following information via email at whitni.jones at epictranslations.com: Full Name: Email Address: Phone Number: Location: Language Pairs: Area of Expertise: (i.e., legal, heathcare, etc) Charge per hour. Thank you, Whitni -- Whitni Jones Interpretation Coordinator -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 11 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Jun 11 18:09:44 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 11 Jun 2012 12:09:44 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:List matters Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 11 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:List matters -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 11 Jun 2012 From:moderator Subject:List matters BYU had a catastrophic email failure during the last couple of weeks. They tried to recover everything that was lost, but possibly some messages were lost irretrievably. Other than the Grammatical Errors thread, which I unilaterally decided not to post any more messages on, if there is a message you have sent to Arabic-L that hasn't appeared by, say, tomorrow, you might want to send it again. dil -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 11 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Jun 11 18:09:55 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 11 Jun 2012 12:09:55 -0600 Subject: Arabic-L:TRANSL:Sayyab Translation Journal Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 11 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Sayyab Translation Journal -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 11 Jun 2012 From:reposted from LINGUIST Subject:Sayyab Translation Journal Full Title: Sayyab Translation Journal (STJ) Call Deadline: 30-Oct-2012 Sayyab Books (London) announces the 2012 volume of its journal, Sayyab Translation Journal (STJ), an international journal of translation, interpreting, and intercultural studies, published in English. Aim: STJ brings professional and academic interests closer in addressing issues related to translation, interpreting and intercultural studies, with a focus on Arabic - English interface. Submissions on other languages are also welcome, provided they involve Arabic. STJ welcomes high quality original research, as well as review articles and book reviews. STJ is published provisionally as one volume per year. Contributions (6000-7000 words) to the fourth volume of STJ, scheduled to appear in December 2012, should be submitted by e-mail to ali at sayyab.org no later than 30 October 2012. For enquiries, style sheet, and suggestions or comments, please e-mail ali at sayyab.org or sfaiq at aus.edu or visit www.sayyab.org. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 11 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Jun 11 18:09:58 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 11 Jun 2012 12:09:58 -0600 Subject: Arabic-L:LIT:Needs Copy of Al-Mawsu'a Al-Shi'riyya Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 11 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs Copy of Al-Mawsu'a Al-Shi'riyya -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 11 Jun 2012 From: coryjor at GMAIL.COM Subject:Needs Copy of Al-Mawsu'a Al-Shi'riyya Dear Arabic-L users, Does anyone know where I can get a copy of al-mawsu'a al-shi'riyya? I already have a version downloaded on my PC, but it does not read correctly (I get ?????? instead of Arabic script), I think because it might have been the MAC version that I downloaded (at least I know the download I used had worked successfully on a MAC. Also, I no longer have access to the disc). Is there a difference between MAC and PC versions, and if so, where can I get the latter? Many thanks, Cory Jorgensen -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 11 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Jun 11 18:09:52 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 11 Jun 2012 12:09:52 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Wants advice on Arabic typing tutor programs Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 11 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Wants advice on Arabic typing tutor programs -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 11 Jun 2012 From:proochnikllc at YAHOO.COM Subject:Wants advice on Arabic typing tutor programs Dear Friends, Ahlan wa-Sahlan. What do you know about Arabic typing tutor programs? I would like to purchase one of these programs for my department, because a number of my colleagues need to learn proper Arabic touch-typing. There's quite a number of these software packages on the market, and I have NO idea which of them might be useful, and which of them might be garbage. My colleagues and I would welcome your advice. Cheers, Abu Sammy -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 11 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Jun 11 18:09:50 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 11 Jun 2012 12:09:50 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Needs dialect comparison charts Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 11 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs dialect comparison charts -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 11 Jun 2012 From:lingrash at YAHOO.CO.UK Subject:Needs dialect comparison charts Dear All, I am looking for any references or resources on the two following topics: 1. A list of the corresponding sounds in different Arabic varieties. e.g. the sound /qaaf/ in FuSHa corresponds to the glottal stop in Egyptian and corresponds to /g/ in Saudi. Similar is the /dj/ in FuSHa corresponds to /g/ in Egyptian and /j/ in Kuwaiti. and so on. I could find similar work by historical linguists on the corresponding sounds between European languages such as the "ch" in English which can be found as /k/ in German. I would appreciate it if you know of any resources. 2. Any research work on the differences between native and non-native listening comprehension. There is a lot of work on listening comprehesnion for L2 learners (non-native) but I could not find much on how the native listen to their own language. I appreciate any information. Many thanks, -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 11 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Jun 11 18:10:22 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 11 Jun 2012 12:10:22 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Carnegie Mellon-Qatar Job Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 11 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Carnegie Mellon-Qatar Job -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 11 Jun 2012 From:reposted from Corpora Subject:Carnegie Mellon-Qatar Job Position available: Arabic Linguist @ Carnegie Mellon University-Qatar A position for an Arabic Linguist is available at Carnegie Mellon University-Qatar (CMUQ) for a project funded by Qatar National Research Fund. The project, "Automatic Correction of Standard Arabic Text: Resource and System Development", will create a large corpus of corrected Arabic text produced by native and non-native speakers and by automatic processes (e.g., machine translation from English to Arabic). The corpus, named Qatar Arabic Language Bank (QALB), will be used to develop methods for automatic correction of Arabic text errors, e.g., spelling errors, grammar errors, lexical errors, etc. We are looking for a person who has a strong knowledge of Standard Arabic. The candidate should have at least an MA in a related field (PhD preferred). The candidate should also be very comfortable with using a computer. Previous work on large-scale annotation efforts in computational linguistics a plus. The position's main duty is leading the QALB annotation effort; this includes among other tasks: * Participating in (and eventually leading) the creation of guidelines for identification and classification of Arabic text errors and their correction. * Working with a programmer on the development of an interface for human annotation of corrections. * Helping with the collection and selection of materials to include in QALB. * Recruiting and training annotators to do the corrections. * Managing Annotators time and tasks. * Correcting texts and checking human annotations. * Participating in efforts to publish and distribute QALB. The position offers a competitive salary commensurate with experience and background, foreign service allowance, excellent health care coverage and allowances for housing and transportation. The project is a collaboration between CMUQ and Columbia University. Applicants will work with Nizar Habash at Columbia University and Behrang Mohit and Kemal Oflazer at CMU-Qatar. Please send your CVs to Nizar Habash (habash at ccls.columbia.edu), Behrang Mohit (behrang at cmu.edu) and Kemal Oflazer (ko at cs.cmu.edu). Please use email subject line "Arabic Linguist @ CMUQ -- CV". Include in your CV a list of references. *** We are present at LREC 2012/NAACL 2012 and available to meet. *** -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 11 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Jun 11 18:10:00 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 11 Jun 2012 12:10:00 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Beirut Job with Arabi21 Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 11 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Beirut Job with Arabi21 -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 11 Jun 2012 From:Hanada Thomure Subject:Beirut Job with Arabi21 ????? ?????? ?? ????? ????? ??? ??????? ?? ??? ???? ?? ????? ???? - ????? ?????? ?? ??????? ???????? ????????? ?????? ??????? ????? - ???? ?? ???? ????? ????? ??????? ?? ??? ?? 5 ????? - ???? ?? ???? ?????? ????????? ?? ??? ?? 3 ????? - ?????? ??? ???????? ???? ????? ??? ????? - ??????? ????? ??? ?????? - ?????? ??? ????? ?? ?????? - ???? ??????? ???????????. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 11 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Jun 11 18:09:47 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 11 Jun 2012 12:09:47 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Alatul! textbook Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 11 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Alatul! textbook -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 11 Jun 2012 From: aguilar at UM.ES Subject:Alatul! textbook Dear Colleagues, Relating with "Books with Script incorporated into First Book", I would like to introduce/Alatul! ///////??? ???/(V. Aguilar, M.A. Manzano & J. Zan?n), published in Spain, 2010 and reprinted in 2012. You can see the first lesson, theacher's book and mp3 audios in the publisher webside: http://www.herdereditorial.com/section/3857/ We have already adaptated Alatul into English andt It is our intention to find a publisher for it. Any suggestion would be very welcomed. We are happy with the results, because in just 45 up to 60 hours students can read and write quite good. It is plenty of proper names and international words that make the task of reading Arabic so funny. I send to you some paragraphs from the presentation of the book. Its principal objective is to familiarize students with reading and writing in the Arabic language. We have used pedagogical criteria which we believe to be both necessary and advantageous to begin to learn Modern Standard Arabic / ??????? ?????? ????????.This orientation can and should commence with the very first phase of learning.Even the first written and phonetic materials required for learning to read and write in Arabic should cultivate students? oral skills.These skills are essential to the learner, because they permit him or her to acquire and later consolidate the other abilities (grammatical, socio-linguistic, discursive, strategic, etc.) required by the new linguistic code. // /Alatul! /!////??? ???/is conceived as a tool for English-speakers in a learning environment with an instructor.The independent learner, however, will also find recommendations and strategies for study, as well as diverse materials and resources which will allow him or her to get acquainted with the new system of written signs and sounds which he or she hopes to learn.In any case, both instructors and independent learners will find that the method is most effective if they follow the detailed descriptions in /Alatul! Instructors? Manual / /??? ???! ???? ???????/./The material provided in this book is equivalent to a level A.1.1, as it represents between forty-five and sixty teaching hours, depending upon a number of variables: the presence or absence of an instructor, the ability and commitment of the students, the type of educational center, etc.In a university context, it would be equivalent to between four and six ECTS credits (European Credit Transfer System), assuming that the student dedicates additional hours to studying at home.// The system employed here for presenting the letters differs from the traditional alphabetic order, and reflects justified pedagogical criteria.The book starts with letters which are simpler both from a calligraphic and a phonetic point of view, later moving on to other more complex ones.Along the same lines, to facilitate reading strategies we introduce easily recognized words, which make up more than 50% of the seven hundred and fifty words which appear in the book.The auxiliary signs used in the book have been limited to those strictly necessary so that the student becomes accustomed to written Arabic language as it is generally found.Once the initial difficulty caused by the absence of these marks has been overcome, the student will be pleased to discover that he or she can approach texts in Arabic without them. In its external form, /Alatul! /!////??? ???/is presented like an Arabic book, that is, to be read from right to left, an order which the presentation of content also reflects.The book is divided into eight teaching units (plus one review unit), each one made up of the following elements: an index of contents and goals, a table with letters and written signs, instructions regarding how to write the letters, auxiliary signs, grammatical, orthographic and phonetic questions, general vocabulary, proper nouns, specific lexicon, reading exercises (both mechanical and for comprehension) and writing exercises.These do not have to be followed in a strict linear order; rather, the order is flexible and open.The guidelines for work presented in /Alatul! Instructors? Book/ / ??? ???! ???? ???????are helpful in this regard. The book begins with an introductory unit which discusses some theoretical aspects of the Arabic language and concludes with a review unit including linguistic material appropriate for this phase of learning.The idea is that sound, form and function should come together in the same working space, as it is more effective to learn them together than it is to learn them separately.In addition to these units, there is an answer key to the exercises, classroom vocabulary, some brief notes on Arabic calligraphy, and two glossaries: Arabic ? English and English ? Arabic, with all the terms presented in /Alatul! ///! //??? ???//./All of this is accompanied by mp3 audio tracks as well as graphic animations which describe how each letter should be written.This material may be downloaded free of charge from the Herder Editorial webpage: www.herdereditorial.com/arabe . In closing, we would like to offer a few reflections on writing in Arabic.The process of writing well and of developing a calligraphic handwriting which is correct and adequate to any circumstance requires systematic and prolonged training.Greater skill and agility require more hours of work and calligraphy exercises.Our objective in this section is to offer examples which may encourage the development of precise and elegant forms, without losing sight of their real and practical character.To this end, the tables for introducing the letters of calligraphy appear here with two types of writing.The first is closer to print type (/naskh/) and is obtained through digital typography.The other, however, follows the kind of handwritten letters used in the Orient (/ruq?a/) and has been prepared for this purpose by Paula Santill?n.We recommend imitating both models, as this will help students understand the letters better and improve their reading skills.Students will improve notably if they pronounce each word as they copy it ? preferably with a pencil, which will allow them to erase.Reading and writing are complementary processes, tightly linked. Victoria Aguilar ?rea de Estudios ?rabes Universidad de Murcia 34 868 883041 aguilar at um.es -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 11 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Jun 11 18:10:28 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 11 Jun 2012 12:10:28 -0600 Subject: Arabic-L:LING:3rd International Conf. on Language Documentation and Conservation Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 11 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:rd International Conf. on Language Documentation and Conservation -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 11 Jun 2012 From:nflrc at HAWAII.EDU Subject:rd International Conf. on Language Documentation and Conservation Aloha! The 3rd International Conference on Language Documentation and Conservation (ICLDC), ?Sharing Worlds of Knowledge,? will be held February 28-March 3, 2013, at the Hawai?i Imin International Conference Center on the University of Hawai?i at M?noa campus. By popular demand, the 3rd ICLDC will be a full day longer than the previous two conferences. The conference program will feature an integrated series of Master Class workshops. An optional Hilo Field Study (on the Big Island of Hawai?i) to visit Hawaiian language revitalization programs in action will immediately follow the conference (March 4-5). This year?s conference theme, ?Sharing Worlds of Knowledge,? intends to highlight the interdisciplinary nature of language documentation and the need to share methods for documenting the many aspects of human knowledge that language encodes. We aim to build on the strong momentum created by the 1st and 2nd ICLDCs to discuss research and revitalization approaches yielding rich records that can benefit both the field of language documentation and speech communities. We hope you will join us. For more information, visit our conference website: http://nflrc.hawaii.edu/ICLDC/2013/ CALL FOR PROPOSALS Topics We especially welcome abstracts that address the conference theme of the interdisciplinary nature of language documentation. Language encodes knowledge from many facets of life: kinship, science, taxonomy, material culture, spirituality, music, and others. We encourage presentations on documenting these topics through the lens of endangered languages. We are also seeking abstracts on the science of documentation and revitalization. Documentation is usually portrayed as a means of collecting language data, and revitalization is generally seen primarily as a kind of applied work directly benefiting communities. However, each of those domains is a genuine area of research, and we welcome presentations that treat documentation and revitalization not merely as activities, but also as domains requiring theorization in their own right. In addition to the topics above, we warmly welcome abstracts on other subjects in language documentation and conservation, which may include but are not limited to: Archiving matters Community experiences of revitalization Data management Ethical issues Language planning Lexicography and reference grammar design Methods of assessing ethnolinguistic vitality Orthography design Teaching/learning small languages Technology in documentation ? methods and pitfalls Topics in areal language documentation Training in documentation methods ? beyond the university Assessing success in documentation and revitalization strategies Abstract submission Abstracts should be submitted in English, but presentations can be in any language. We particularly welcome presentations in languages of the region discussed. Authors may submit no more than one individual and one joint (co-authored) proposal. Abstracts are due by August 31, 2012, with notification of acceptance by October 1, 2012. We ask for abstracts of no more than 400 words for online publication so that conference participants will have a good idea of the content of your paper, and a 50-word summary for inclusion in the conference program. All abstracts will be submitted to blind peer review by international experts on the topic. We will only be accepting proposal submissions for papers or posters. We will not be accepting any proposal submission for panel or colloquia presentations this year. Please note that the Advisory Committee may ask that some abstracts submitted as conference talks be presented as posters instead. Selected authors will be invited to submit their conference papers to the journal Language Documentation & Conservation for publication. To submit an online proposal, visit our Call for Proposals page: http://nflrc.hawaii.edu/ICLDC/2013/call.html Scholarships To help defray travel expenses to come and present at the conference, scholarships of up to US$1,500 will be awarded to the six best abstracts by (i) students and/or (ii) members of an endangered language community who are actively working to document their heritage language and who are not employed by a college or university. If you are eligible and wish to be considered for a scholarship, please select the appropriate "Yes" button on the proposal submission form. Presentation formats Papers will be allowed 20 minutes for presentation with 10 minutes of question time. Posters will be on display throughout the conference. Poster presentations will run during the lunch breaks. Questions? Feel free to contact us at icldc at hawaii.edu 3rd ICLDC Organizing Committee -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 11 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Jun 11 18:10:19 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 11 Jun 2012 12:10:19 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Language Learning and Technology Vo 16 available Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 11 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject::Language Learning and Technology Vo 16 available -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 11 Jun 2012 From:lltmedia at HAWAII.EDU Subject::Language Learning and Technology Vo 16 available We are happy to announce that Volume 16 Number 1 of Language Learning & Technology is now available at http://llt.msu.edu. The contents are listed below. Please visit the LLT Web site and be sure to enter your free subscription if you have not already done so. Also, we welcome your contributions for future issues. See our guidelines for submission at http://llt.msu.edu/contrib.html. Sincerely, Dorothy Chun and Mark Warschauer, Editors Language Learning & Technology llted at hawaii.edu ----- FEATURE ARTICLES ----- Blogging to Learn: Becoming EFL Academic Writers Through Collaborative Dialogues by Yu-Chih Sun and Yu-jung Chang The Types and Effects of Peer Native Speakers? Feedback on CMC by Mar?a Bel?n D?ez-Bedmar and Pascual P?rez-Paredes Collaborative Writing among Second Language Learners in Academic Web-Based Projects by Greg Kessler, Dawn Bikowski, and Jordan Boggs Effects on Learning Logographic Character Formation in Computer-Assisted Handwriting Instruction by Chen-hui Tsai, Chin-Hwa Kuo, Wen-Bing Horng, and Chun-Wen Chen ----- COLUMNS ----- Emerging Technologies Digital Video Revisited: Storytelling, Conferencing, Remixing by Robert Godwin-Jones Action Research Edited by Philip Hubbard Fostering Computer-Mediated L2 Interaction Beyond the Classroom by Keith Barrs Announcements News From Sponsoring Organizations ----- REVIEWS ----- Edited by Paige Ware Language and Learning in the Digital Age James Paul Gee and Elisabeth R. Hayes Reviewed by Paul Rama Technology-Mediated Learning Environments for Young English Learners L. Leann Parker (Ed.) Reviewed by Brenna Rivas Teaching and Researching Computer-Assisted Language Learning (2nd Edition) Ken Beatty Reviewed by Sarah E. Springer -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 11 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Thu Jun 14 14:13:54 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 14 Jun 2012 08:13:54 -0600 Subject: Arabic-L:LING:New Dissertation:Tense, Aspect, Modality in Diglossic Cairene Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 13 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:New Dissertation:Tense, Aspect, Modality in Diglossic Cairene -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 13 Jun 2012 From:omoshref at GMAIL.COM Subject:New Dissertation:Tense, Aspect, Modality in Diglossic Cairene Institution: University of Illinois at Urbana-Champaign Completed Degree Date: 2012 Author: Ola Moshref Dissertation Title:Corpus study of tense, aspect, and modality in diglossic speech in Cairene Arabic Dissertation URL: https://www.ideals.illinois.edu/handle/2142/31159 Dissertation Director(s): Elabbas Benmamoun Dissertation Abstract: Morpho-syntactic features of Modern Standard Arabic mix intricately with those of Egyptian Colloquial Arabic in ordinary speech. I study the lexical, phonological and syntactic features of verb phrase morphemes and constituents in different tenses, aspects, moods. A corpus of over 3000 phrases was collected from religious, political/economic and sports interviews on four Egyptian satellite TV channels. The computational analysis of the data shows that systematic and content morphemes from both varieties of Arabic combine in principled ways. Syntactic considerations play a critical role with regard to the frequency and direction of code-switching between the negative marker, subject, or complement on one hand and the verb on the other. Morph-syntactic constraints regulate different types of discourse but more formal topics may exhibit more mixing between Colloquial aspect or future markers and Standard verbs. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 13 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Thu Jun 14 14:13:51 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 14 Jun 2012 08:13:51 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:NYT article on improving native speakers' Arabic Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 13 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:NYT article on improving native speakers' Arabic -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 13 Jun 2012 From:montasser at UN.ORG Subject:NYT article on improving native speakers' Arabic Battling to Preserve Arabic From English's Onslaught By D. D. GUTTENPLAN Published: June 11, 2012 LONDON ? At Northwestern University in Qatar the administration recently came up against a surprising problem: How to improve students? Arabic. ... ( in full at http://www.nytimes.com/2012/06/11/world/middleeast/11iht-educlede11.html?_r=3&ref=internationaleducation ) -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 13 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Thu Jun 14 14:13:38 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 14 Jun 2012 08:13:38 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Algerian Arabic resources Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 13 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Algerian Arabic resources -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 13 Jun 2012 From:rydingk at GEORGETOWN.EDU Subject:Algerian Arabic resources I recommend "Spoken Algerian Arabic" (Dunwoody Press, 2005) by Elizabeth Bergman. Best, Karin Ryding -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 13 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Thu Jun 14 14:13:47 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 14 Jun 2012 08:13:47 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Wants sources on teaching Arabic to young Arabs with low levels Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 13 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Wants sources on teaching Arabic to young Arabs with low levels -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 13 Jun 2012 From:badry at AUS.EDU Subject:Wants sources on teaching Arabic to young Arabs with low levels Dear Colleagues I am looking for sources about the teaching of Arabic (curriculum, methodology, etc...) in the Arab world to young Arabs entering the school system with less than age appropriate acquisition levels due to early focus on English/French by parents and nurseries. I am particularly interested in any innovative work that builds on spoken dialects skills to move to MSA. Thank you Fatima Badry American University of Sharjah -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 13 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Thu Jun 14 14:13:42 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 14 Jun 2012 08:13:42 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:CIL Academic Director Job, Oman Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 13 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:CIL Academic Director Job, Oman -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 13 Jun 2012 From: j.garfinkel at OMANCENTER.ORG Subject:CIL Academic Director Job, Oman *Job Announcement *Academic Director, Sultanate of Oman* The Center for International Learning (CIL) is recruiting for the position of Academic Director of its study abroad program for the coming academic year. The selected candidate will come on board in mid-July to early August, and will work on our campus in Muscat, capital city of the Sultanate of Oman. CIL is a private American-Omani educational institution that provides semester-long study abroad programs for students coming mainly from U.S. colleges and universities, but also from Europe and Japan. We also offer intensive Arabic language programs at all levels (both individual and group), and programs to help students and professionals hone skills in leadership, critical thinking and program management. Until recently our staff was with World Learning/SIT, but as of May 1 the Center became an independent organization. We offer the same programs on the same campus, and all members of the staff continue on, including our renowned Arabic language instructors who teach more than 225 students each year. /Roles of the Academic Director (AD)/ Our study abroad program in Oman is on the semester model, running fifteen weeks from early September through mid December, and from late January through mid-May. The AD will hold an annual ten-month contract, and his/her responsibilities will include the following: .Full development and implementation of the curriculum and other scholarly components of the program,/Oman: Managing Modernity, Translating Traditions,/ .Recruiting visiting lecturers (mostly locally) for course modules, .Teaching modules and facilitating workshops and discussions, .Overseeing all academic planning for each semester, including group trips and excursions, .Providing an orientation week to familiarize students with Muscat, as well as cultural traditions of relevance, including dress and behavioral expectations while guests in Oman, .Overseeing the health and safety of students while in residence, .Managing all student and program logistics, and interfacing with other CIL staff as well as U.S., Omani and other institutions, and .Evaluating the academic progress of each student, and providing (as needed by sending institutions) written evaluations and/or letter grades. /Required Education and Experience/ The Academic Director must have a Master's degree, and preferably a Ph.D in relevant fields pertaining to the political economy of the Middle East and/or the Gulf. Advanced Arabic language competency is desirable, although a quick learner currently with Intermediate abilities will be considered if other skills are strong. Previous teaching experience is strongly desired, preferably with university undergraduates. The position also requires someone with strong scholarly knowledge of Oman and/or the Gulf and the ability to interest and interact with students on a daily basis. Additional desired skills and experience include management ability, experience in planning and organizing, a love of learning, a sense of humor, and the capacity to work in a leadership capacity as part of a team. /Salary and Benefits/ The salary and benefits for this position are commensurate with education and experience, and are geared to young professionals. Please forward resumes to AcademicDirector at omancenter.org Also, visit our website at www.omancenter.org -- Judi Garfinkel, M.P.H. Director of Programs Center for International Learning Box 2644, PC 111 Muscat, Sultanate of Oman Mobile: +968 9960 5159 Website: www.omancenter.org Facebook: www.facebook.com/CenterForInternationalLearning -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 13 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Thu Jun 14 14:13:32 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 14 Jun 2012 08:13:32 -0600 Subject: Arabic-L:LIT:Arabic non-fiction query Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 13 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic non-fiction query -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 13 Jun 2012 From:uhlmanna at UMSL.EDU Subject:Arabic non-fiction query Hi everyone, A few of questions about the aesthetics of secular non-fiction writing in Arabic. First, can you nominate some authors or works that are considered exemplary non-fiction writing? Are there any references you can recommend on the aesthetics of contemporary non-fiction writing? In the English speaking world there is some variation in the aesthetic/stylistic standards that are applied to non-fiction writing. For instance, there is the very British preference for plain words, clarity of meaning and transparency of language which can be juxtaposed to other aesthetic modes, e.g. styles that value ostentatious linguistic virtuosity and clever turns of phrase. Are there any analogous differences in aesthetics of non-fiction in the Arab world? IF so, do such differences reflect any underlying social or cultural differences (e.g. religious or sectarian differences, class differences, geographic differences, etc.)? Thanks heaps, A. Allon J. Uhlmann Assistant Professor of Anthropology University of Missouri - St. Louis http://www.umsl.edu/~uhlmanna/ -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 13 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Thu Jun 14 14:13:13 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 14 Jun 2012 08:13:13 -0600 Subject: Arabic-L:LIT:Mawsu'a Shi'riyya response Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 13 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Mawsu'a Shi'riyya response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 13 Jun 2012 From:romanov.maxim at GMAIL.COM Subject:Mawsu'a Shi'riyya response Dear Cory, If you get ????, all you need to do is to change Language for non-Unicode programs to Arabic (does not matter what location): Control Panel > Clock, Language, and Region > Location Change > Administrative Tab (Select Language, Restart PC). That should do the trick. Best regards, Maxim G. Romanov PhD Candidate in Arabic & Islamic Studies Department of Near Eastern Studies University of Michigan Ann Arbor, MI, U.S.A. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 13 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Thu Jun 14 14:13:23 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 14 Jun 2012 08:13:23 -0600 Subject: Arabic-L:LIT:searchable Aghani Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 13 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:searchable Aghani 2) Subject:searchable Aghani -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 13 Jun 2012 From: arik.sadan at MAIL.HUJI.AC.IL Subject:searchable Aghani Dear Cory, There are several online searchable source for *Kitab al-Aghani* that I know of: - A searchable version of the whole text of the work can be downloaded from the site www.al-mostafa.com. - The text can be found and searched in the site arabicorpus.byu.edu . - The text is also searchable using the computer software *Maktabat al??adab *, manufactured by *al-Turath* in Jordan. Best, Arik -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 13 Jun 2012 From: seanswanick at GMAIL.COM Subject:searchable Aghani Hi, The Internet Archive has a few options. Here's a pdf version: http://ia700301.us.archive.org/24/items/agni-afa-dkm-01/agni-afa-dkm-01.pdf. Best wishes, Sean Swanick Islamic Studies Liaison Librarian McGill University -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 13 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Thu Jun 14 14:13:20 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 14 Jun 2012 08:13:20 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Dialect comparison resources Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 13 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Dialect comparison resources 2) Subject:Dialect comparison resources -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 13 Jun 2012 From:amagidow at GMAIL.COM Subject:Dialect comparison resources For qaaf, you can look at the following references: Edzard, Lutz "Q?f." /Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics/. Ed. Kees Versteegh. Vol. 4. Leiden, The Netherlands: Brill, 2006. Fischer, Wolfdietrich and Otto Jastrow (eds.). 1980. /Handbuch der arabischen Dialekte./ Wiesbaden: O. Harrassowitz. (around p. 52) Kaye, Alan and Judith Rosenhouse. 1997. ?Arabic dialects and Maltese?. /The Semitic languages/, ed. Robert Hetzron, 263?311. London: Routledge. (esp. p. 270 - they have charts, though they could be much more succinct) There is also: Behnstedt, Peter. "Dialect Geography." /Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics/. Ed. Kees Versteegh. Vol. 1. Leiden, The Netherlands: Brill, 2006. 583-593. Palva, Heikki. "Dialects: Classification." /Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics/. Ed. Kees Versteegh. Vol. 1. Leiden, The Netherlands: Brill, 2006. 604-613. Variations in these consonants can often be sociolinguistic (though probably as a reallocation of geographic variation), so you can look in the sociolinguistic literature as well for some examples (I recommend looking at the articles by Enam al-Wer on Amman, and Atiqa Hachimi on Casablanca). Work on the historical development of the Arabic sound system is unfortunately minimal, and serious work with the comparative method is limited, as far as I know, to a single unpublished dissertation, though in many cases the relations between the consonants are extremely straightforward, with few conditioned changes: Cowan, William G. A Reconstruction of Proto-Colloquial Arabic. Cornell University, 1960. -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 13 Jun 2012 From:bhuebner2 at GMAIL.COM Subject:Dialect comparison resources Hello from Brussels, For what it's worth. I have recently finished a project with very basic vocabulary in MSA, Egyptian, Moroccan, Lebanese, Maltese, Hebrew and French. The differences aren't as neat as the table would suggest, but it is a start. Hope this helps. Brian Huebner www.langsites.com -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 13 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Tue Jun 19 15:13:38 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 19 Jun 2012 09:13:38 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Needs Arabic language ME map Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 19 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs Arabic language ME map -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 19 Jun 2012 From:aptlii at GLOBAL.WISC.EDU Subject:Needs Arabic language ME map Hello list members, We are looking for a large Arabic-language map of the Middle East (including North Africa and Central Asia if possible) - if anyone knows of an online store that might carry such maps please let me know. Best, Scott -- Scott Trigg Coordinator Arabic Persian and Turkish Language Immersion Institute (APTLII) (608) 262-5666 http://aptlii.global.wisc.edu -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 19 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Tue Jun 19 15:13:33 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 19 Jun 2012 09:13:33 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Needs source for adjective idaafa definiteness rules Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 19 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs source for adjective idaafa definiteness rules -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 19 Jun 2012 From: n.basheer at GMAIL.COM Subject:Needs source for adjective idaafa definiteness rules Dear All, I need a reliable resource on whether ????? ???? ????? or ????? ?????? ????? is correct. In ???? ???? it says ???? making the first part of the iDafaa (the adjective) definite. I get from yajooz that either way is fine. Alf shukr! Nesrine -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 19 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Tue Jun 19 15:13:24 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 19 Jun 2012 09:13:24 -0600 Subject: Arabic-L:LING:LDC Arabic Dialect/English Parallel Text Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 19 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:LDC Arabic Dialect/English Parallel Text -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 19 Jun 2012 From: ldc at ldc.upenn.edu Subject:LDC Arabic Dialect/English Parallel Text Arabic-Dialect/English Parallel Text was developed by Raytheon BBN Technologies (BBN), LDC and Sakhr Software and contains approximately 3.5 million tokens of Arabic dialect sentences and their English translations. The data in this corpus consists of Arabic web text as follows: 1. Filtered automatically from large Arabic text corpora harvested from the web by LDC. The LDC corpora consisted largely of weblog and online user groups and amounted to around 350 million Arabic words. Documents that contained a large percentage of non-Arabic or Modern Standard Arabic (MSA) words were eliminated. A list of dialect words was manually selected by culling through the Levantine Fisher (LDC2005S07, LDC2005T03, LDC2007S02 and LDC2007T04) and Egyptian CALLHOME speech corpora (LDC97S45, LDC2002S37, LDC97T19 and LDC2002T38) distributed by LDC. That list was then used to retain documents that contained a certain number of matches. The resulting subset of the web corpora contained around four million words. Documents were automatically segmented into passages using formatting information from the raw data. 2. Manually harvested by Sakhr Software from Arabic dialect web sites. Dialect classification and sentence segmentation, as needed, and translation into English were performed by BBN through Amazon's Mechanical Turk. Arabic annotators from Mechanical Turk classified filtered passages as being either MSA or one of four regional dialects: Egyptian, Levantine, Gulf/Iraqi or Maghrebi. An additional "General" dialect option was allowed for ambiguous passages. The classification was applied to whole passages rather than individual sentences. Only the passages labeled Levantine and Egyptian were further processed. The segmented Levantine and Egyptian sentences were then translated. Annotators were instructed to translate completely and accurately and to transliterate Arabic names. They were also provided with examples. All segments of a passage were presented in the same translation task to provide context. Arabic-Dialect/English Parallel Text is distributed via web download. 2012 Subscription Members will automatically receive two copies of this data on disc. 2012 Standard Members may request a copy as part of their 16 free membership corpora. Non-members may license this data for US$2250. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 19 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Tue Jun 19 15:13:27 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 19 Jun 2012 09:13:27 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:NCOLCTL Journal CFP Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 19 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:NCOLCTL Journal CFP -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 19 Jun 2012 From:reposted from LINGUIST Subject:NCOLCTL Journal CFP Full Title: Journal of the National Council of Less Commonly Taught Languages Call Deadline: 01-Oct-2012 Journal of the National Council of Less Commonly Taught Languages Call for Papers Call for Spring 2013 Journal Papers The Journal of the National Council of Less Commonly Taught Languages (JNCOLCTL) is soliciting articles for publication. The Journal, published annually by NCOLCTL, is dedicated to the issues and concerns related to the teaching and learning of Less Commonly Taught Languages. The Journal primarily seeks to address the interests of language teachers, administrators, and researchers. Arti?cles that describe in?novative and successful teaching methods that are relevant to the con?cerns or problems of the profession, or that report educational research or experimentation in Less Common?ly Taught Lan?guages are welcome. Papers presented at NCOLCTL's annual conference will be considered for publication, but additional manuscripts from members of the pro?fes?sion are also welcome. Our general editorial focus is on policy, education, programs, advocacy, and research in the field of Less commonly Taught Languages (LCTLs). The envisioned coverage of the journal is as follows: Methodology and Technology Academia Beyond Academia Social embeddedness The Journal of the National Council of Less Commonly Taught Languages shall include papers focusing on broader theoretical and technological issues in all fields of LCTL's along with reports about research and teaching in academia, at both the K-12 and collegiate levels. Also to be included are papers addressing research and teaching in government and industry and issues of a broader social environment, ranging from heritage communities to advancing LCTLs in federal initiatives and legislation in the USA. Submitted Manuscripts: In preparing the manuscript, please use the latest edition of the Publication Manual of the American Psychological Association (APA), see http://www.apastyle.org/manual/index.aspx Manuscripts should be: A maximum of 20 pages (excluding references, charts, notes, etc.) and submitted electronically via word (1997-2003)-document e-mail attachment. Double-line spaced throughout, including notes, references, and tables, using 12-point Times New Roman font with a 1.5 inch left margin. (Please ensure that this specified formatting is followed). Accompanied by a 150 word (or less) abstract and a cover sheet containing the manuscript title, name, address, office and home telephone numbers, fax number, email address, and full names and institutions of each author. (Because the manuscript will be blind reviewed, identifying information should be on the cover sheet only, and not appear in the manuscript). All Manuscripts should be electronically submitted to The Editor at: Danko.Sipka at asu.edu and copied to the Secretariat at: ncolctl at mailplus.wisc.edu. Deadline: While submissions are welcome at any point, only manuscripts received by October 1, 2012 will be considered for the Spring 2013 issue of the journal. Danko Sipka Titular Professor in the Republic of Poland Professor of Slavic Languages and Applied Linguistics Coordinator of Slavic Languages and Cultures SILC, Arizona State University http://www.public.asu.edu/~dsipka Editor, Journal of the NCOLCTL http://www.ncolctl.org/resources-links/jncolctl-links -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 19 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Tue Jun 19 15:13:30 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 19 Jun 2012 09:13:30 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Job:Deputy Chief of USAID Education Management Program in Egypt Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 19 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Job:Deputy Chief of USAID Education Management Program in Egypt -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 19 Jun 2012 From:Michael.Greer at WORLDLEARNING.ORG Subject:Job:Deputy Chief of USAID Education Management Program in Egypt Greetings, I am posting this opening on behalf of my organization. If interested, please visit http://worldlearning.org/268.htm for more information and submit application documents to recruitment3 at worldlearning.org. World Learning seeks a Deputy Chief of Party (DCOP) for a USAID-funded education management program in the Arab Republic of Egypt. Duration: 4 years. Location: Cairo, Egypt. Recruitment contingent upon successful award of the project. Please transmit CV and cover letter (in English) with the post title on the subject line explaining why you are best qualified for this position, and three references with contact information, to recruitment3 at worldlearning.org. Only finalist candidates will be contacted. No telephone enquiries please. Egyptian nationals are highly encouraged to apply. Background: The primary purpose of this program is to support the establishment of three to five Science, Technology, and Mathematics model (high)schools in targeted governorates (STM schools). These schools will serve as centers of excellence, contribute to workforce development, and allow enrollment to a range of gifted students regardless of their gender, social, or economic background. Deputy Chief of Party's responsibilities: * Support the strategic vision of the project and ensure consistency across technical units; * Support the COP in the program and staff management; * Lead the educational technical component of the project and oversee both Egyptian technical staff and US-based technical experts and consultants; * Help integrate the knowledge and experience of STEM education into the Egyptian education system; * Build strong relationships with Egyptian education counterparts (including the Ministry of Education) civil society organizations, universities, and private enterprise to ensure the program's main goals: 1. to prepare a cohort of students and teachers with specialized skills; 2. reinforce collaboration with U.S. STEM schools and universities; 3. expand the utilization of appropriate networks between Egypt and the U.S STM schools and organizations; 4. raise awareness of specialized science and mathematics education among the public; and 5. contribute to enhanced workforce development. Qualifications: * Masters Degree in education management or policy; * Minimum five to seven years of experience implementing international donor funded education reform projects; * Demonstrated experience in working in a decentralized education management, monitoring and evaluation, and curriculum and assessment development * STEM education experience required in areas such as teaching, curriculum and assessment design and development, systems management, administration, etc.; * Experience in building strong relationships with Ministry of Education officials and building linkages between schools, students, and relevant institutions; * Strong interpersonal and leadership skills to help administer a large, diverse, and non-traditional education project; * Experience implementing USAID programs in Egypt and/or current knowledge of the Egyptian education system; * Knowledge of Arabic desired, but not required * In-country travel is expected Regards, ___________ Michael Greer Project Officer for the Senior Vice President International Development & Exchange Programs 1015 15th St NW, 7th Floor Washington, DC 20005 202-464-6978 (direct) 202-408-5397 (fax) World Learning Advancing Leadership for 80 Years -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 19 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Tue Jun 19 15:13:35 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 19 Jun 2012 09:13:35 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Computational Approaches to Arabic Script-based Languages 4 Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 19 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Computational Approaches to Arabic Script-based Languages 4 -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 19 Jun 2012 From:farghaly1 at GMAIL.COM Subject:Computational Approaches to Arabic Script-based Languages 4 * Call for Papers * * Fourth Workshop* * On* * Computational Approaches to Arabic Script-based Languages (CAASL4)* *In conjunction with * * **The Tenth Biennial** **Conference** **of the Association for Machine Translation in the Americas * *(**AMTA**-**2012**)** San Diego** CA, USA* *Thursday, November 1st, 2012* The Organizing Committee of the Fourth Workshop on Computational Approaches to Arabic Script-based Languages (CAASL4) invites proposals for presentations at CAASL4. *Workshop Description* Three years after CAASL3, this workshop provides an opportunity for developers and researchers in Academia, the industry, and government to present their work, exchange ideas, and demonstrate systems that focus on the challenging task of dealing with all aspects in natural language processing for languages that use the Arabic script. It also provides an opportunity to assess the progress that has been made since the third workshop in 2009. Authors are invited to submit papers on completed original research and research in progress on any aspect of NLP for the Arabic Script-based languages. Papers should relate directly or indirectly to the following themes: Statistical and rule-based machine translation Translation Aids Evaluation Methods and Techniques of machine translation systems Localization and multilingual information retrieval systems Shallow and deep parsing Data driven approaches Entity extraction Tokenization and segmentation Name matching Speech synthesis and recognition Text to speech systems Semantic analysis Knowledge Bases Information retrieval Semantic web and inferences Topic Detection and text summarization *Workshop Dates and submission deadlines * The workshop will be held on Thursday November 1st, 2012 from 9 ? 5. Papers submission deadline: August 1st, 2012 Author notification: August 15, 2012 Camera Ready submissions due: September 1st, 2012 Website for submission https://www.softconf.com/amta2012/CAASL4/ Formatting Guidelines Papers must be submitted in WORD or pdf. Papers should not exceed 8 pages including references and tables. and should follow the formatting guidelines that can be accessed at http://amta2012.amtaweb.org/CFP. Papers should present original, previously unpublished or under consideration work. Papers will be anonymously reviewed by three members of the program committee. *Organizing Committee* Ali Farghaly and Farhard Oroumchian *Contact information* alifarghaly at yahoo.com *Tentative Program Committee * Tim Buckwalter University of Maryland, USA Violetta Cavalli-Sforza AlAkhawayn University, Moroccoa Sherri Condon MITRE, USA Aly Fahmy Cairo University Mona Diab Columbia University, USA Joseph Dichy Lyon University, France Andrew Freeman University of Washington, USA Nizar Habash Columbia University, USA Lamia Hadrich *Belguith* University of Sfax, Tunisia Sarmad Hussain CRULP, Pakistan Mohamed Maamouri Linguistics Data Consortium, USA Farhad Oroumchian University of Wollongong in Dubai, United Arab Emirates Jean Sennellart SYSTRAN, France Khaled Shaalan The British University in Dubai, United Arab Emirates Ahmed Rafea The American University in Cairo, Egypt Imed Zitouni IBM, USA Azadeh Shakery University of Tehran, Iran Karim Bouzoubaa Mohamed Vth Agdal University, Morocco Abdelhadi Saudi ?cole Nationale de l'Industrie Min?rale, Morocco -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 19 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Wed Jun 20 22:11:26 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 20 Jun 2012 16:11:26 -0600 Subject: Arabic-L:LING:arabiCorpus Update Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 19 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:arabiCorpus Update -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 19 Jun 2012 From:Dilworth Parkinson Subject:arabiCorpus Update This announcement is for arabiCorpus users, particularly those in the middle of a project that relies on numerical counts. When we collected the texts for the corpus originally, we were aware that there were some duplicate articles but we retained them because that is how they were archived on the Newspaper web-sites. In other words, sometimes that Ahram would post an article on a particular day, and then simply repost it the next day (sometimes with minor changes like in the title, or moving it from one section to another). The archives therefore has two separate entries with identical text. We recently decided to remove as many of the duplicate articles as possible from these texts. Therefore, if you have been using word counts for statistical research, your results may be altered slightly after the change. Therefore, we plan to wait to make the change until July 1, 2012. If you urgently need more time to finish research with the existing data or have any questions or concerns, please e-mail me immediately (dil at byu.edu). Otherwise, we will proceed with the change as planned. The Newspapers that will be affected are Ahram 1999, Thawra, and AlGhad01. Another large section of AlGhad will also be added at that time. dil -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 19 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Jun 25 16:32:13 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 25 Jun 2012 10:32:13 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Arabic language ME map Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 25 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: ? ? ? ? ? ?unsubscribe arabic-l ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic language ME map 1) Subject:Arabic language ME map -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 25 Jun 2012 From:pstevens at AUCEGYPT.EDU Subject:Arabic language ME map > We are looking for a large Arabic-language map of the Middle East > (including North Africa and Central Asia if possible) - if anyone knows > of an online store that might carry such maps please let me know. Dear Scott, Years ago, National Geographic published a map of the type you are looking for. You might give them a try. Regards, Paul Stevens -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 25 Jun 2012 From:Stephen Franke shfranke at hotmail.com Subject:Arabic language ME map Greetings. I refer to your query posted in the Arabic-L List. Probably the best-stocked source in the US for Arabic-language maps of various sizes is the Jarir Bookstore in Garden Grove, California. Contact data via google search. The good people here had a number of Arabic maps in stock when I was there last month. [Despite their similar names, that store in CA is not affiliated with the extensive Jarir bookstore chain in Saudi Arabia and some adjacent GCC countries, although the store has US distributorship agreements with that Saudi Arabian Jarir chain and other major Arabic publishers in UK and the ME region.] Hope this helps. Khair, in shaa' Allah. Regards, Stephen H. Franke San Pedro, California (Temporarily iIn Huntsville, Alabama through June, 2012 as on-site interpreter, liaison, and training facilitator) -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 25 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Jun 25 16:32:09 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 25 Jun 2012 10:32:09 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Another arabiCorpus matter Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 25 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: ? ? ? ? ? ?unsubscribe arabic-l ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Another arabiCorpus matter -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 25 Jun 2012 From:Dilworth Parkinson Subject:Another arabiCorpus matter In addition to the changes outlined in the previous post, it has become necessary to clean up the list of users of arabiCorpus. ?Many thousands of people have tried it once or twice and never come back. We are therefore going to prune the users list of those users. ?If you accidentally get pruned, and the system won't let you in, simply sign up again with your email address, and you should be ready to go. dil -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 25 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Jun 25 16:32:38 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 25 Jun 2012 10:32:38 -0600 Subject: Arabic-L:TRAN:New articles Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 25 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: ? ? ? ? ? ?unsubscribe arabic-l ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:TRAN:New articles -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 25 Jun 2012 From:reposted from LINGUIST Subject:TRAN:New articles Publisher: John Benjamins http://www.benjamins.com/ Journal Title: Babel Volume Number: 58 Issue Number: 1 Issue Date: 2012 Main Text: 2012. iii, 125 pp. Table of Contents The semantic confusing connotation of terrorism: Terminologies generated in Arabic and used in English Tariq Khwaileh and Abdullah Khuwaileh 19-30 An English translation of Osama bin Laden's 2004 speech: A case of manipulation Obaida al-Mommani and Eddie Ronowicz 31-49 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 25 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Jun 25 16:32:24 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 25 Jun 2012 10:32:24 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Aktub Typing Tutor Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 25 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: ? ? ? ? ? ?unsubscribe arabic-l ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Aktub Typing Tutor -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 25 Jun 2012 From:yaman at AKTUB.COM Subject:Aktub Typing Tutor Hello, I am writing in to invite Arabic language instructors to consider using the Aktub Typing Tutor with their Arabic courses as a tool to teach students how to type in Arabic. The Aktub Typing Tutor helps students get accustomed to using Arabic on their computers, so that they can more effectively engage with Arabic content on the Internet. It's particularly useful for beginners because it will familiarize them with Arabic letters and script, but it is also helpful to students at more advanced levels. The typing tutor combines learning how to type with vocabulary acquisition, and also uses real Arabic texts ? including newspaper articles, biographical sketches, and literary excerpts ? for typing practice. The vocabulary levels cover themes like media, politics, education, and travel, while the Arabic texts include literary selections from Ghassan Kanafani, Mahmoud Darwish, and Emile Habiby. Professors have successfully integrated the typing tutor into their curriculum in many Arabic programs, including the Critical Language Scholarship program and at several universities. Instructors can track their students' progress on the typing tutor through our web interface. Institutional pricing is available. Please view a video demonstration of the typing tutor at https://aktub.com. If you have any questions, please feel free to reach out to me directly. Demo accounts are available upon request for language instructors who wish to review the Aktub Typing Tutor. Thank you for your time and consideration. Sincerely, Yaman Salahi Aktub.com -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 25 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Jun 25 16:32:47 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 25 Jun 2012 10:32:47 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Wants TAFL annotated bibliography Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 25 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Wants TAFL annotated bibliography -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 25 Jun 2012 From:adelabdelmoneim at GMAIL.COM Subject:Wants TAFL annotated bibliography Hello everybody, My name is Adel Oraby. I am trying to compile an annotated bibliography for the field of teaching Arabic as a foreign language (TAFL) as a part of my master thesis. Do any one know of any existed bibliography? Thanks in advamce Regards, Adel Oraby -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 25 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Jun 25 16:32:42 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 25 Jun 2012 10:32:42 -0600 Subject: Arabic-L:LIT:Jurji Zaidan's Battle of Poitiers translated Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 25 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: ? ? ? ? ? ?unsubscribe arabic-l ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Jurji Zaidan's Battle of Poitiers translated -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 25 Jun 2012 From:GCZaidan at aol.com Subject:Jurji Zaidan's Battle of Poitiers translated Dear All, I am pleased to inform you that the translation into English of?The Battle of Poitiers?a romantic historical novel by Jurji Zaidan has just been completed by Professor William Granara,?Professor of the Practice of Arabic on the Gordon Gray Endowment and Director of Modern Language Programs at Harvard?University. It is available on-line at www.createspace.com/3597667 or at ?www.amazon.com???(Search for ?Jurji Zaidan? under ?Books?) which also has a digital version on Kindle. This work has been sponsored by the Zaidan Foundation. See more details about the novel in the attached Press Release and Flyer. For a description of the activities of the Foundation visit its website at: www.zaidanfoundation.org Feel free to distribute attached Press Release and Flyer to other interested parties and/or forward this email to them. Thank you George Zaidan President Zaidan Foundation -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 25 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Jun 25 16:31:59 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 25 Jun 2012 10:31:59 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Adjective Idaafa Definiteness Rules Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 25 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: ? ? ? ? ? ?unsubscribe arabic-l ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Adjective Idaafa Definiteness Rules 2) Subject:Adjective Idaafa Definiteness Rules 3) Subject:Adjective Idaafa Definiteness Rules 4) Subject:Adjective Idaafa Definiteness Rules 5) Subject:Adjective Idaafa Definiteness Rules -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 25 Jun 2012 From: saracphillips at GMAIL.COM Subject:Adjective Idaafa Definiteness Rules > I need a reliable resource on whether > ????? ???? ????? > or > ????? ?????? ????? > is correct. For what it's worth, we discussed this in a recent grammar class I took. The professor was Bruce Fudge, who specializes in Medieval Arabic. He said that classically, ????? ???? ????? was the only correct construction, but that now the second one has basically taken over and it is considered acceptable in Modern Arabic. He might know of some resources to support that description. -Sara Sara Phillips-Bourass Graduate Student Department of Linguistics The Ohio State University -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 25 Jun 2012 From: enm at UMICH.EDU Subject:Adjective Idaafa Definiteness Rules Dear Nesrine, Both expressions are correct: the first one is a subject and predicate, 'The boy is black-haired' ('The boy has black hair'), and the second is a noun modified by an attributive adjective idafa, 'the black-haired boy'. This "adjective idafa" is treated in Abboud and McCarus, ELEMENTARY MODERN STANDARD ARABIC, Cambridge University Press, Part 1, pages 560 - 561. best wishes, Ernest -------------------------------------------------------------------------- 3) Date: 25 Jun 2012 From: mohammed.jiyad at YAHOO.COM Subject:Adjective Idaafa Definiteness Rules Both are correct. However, the first is a sentence but the second is a phrase. Shukran. Mohammed Jiyad -------------------------------------------------------------------------- 4) Date: 25 Jun 2012 From: stateofmind1967 at YAHOO.COM Subject:Adjective Idaafa Definiteness Rules The first one is when you're trying to describe the boy as having black hair. The second one must be followed by something; ????? ?????? ????? ????. -------------------------------------------------------------------------- 4) Date: 25 Jun 2012 From: rsricks at GMAIL.COM Subject:Adjective Idaafa Definiteness Rules Ryding's grammar pages 221?223 has analysis of the "false"/adjectival Idaafa. Prescriptively, the adjective should agree with the noun in definiteness, number, case, and gender. In practice, there may be exceptions. Both of the examples you give are possible. ????? ???? ????? can be read as an equational sentence: "The boy is black-haired." ????? ?????? ????? is a noun + adjectival construct: "The black-haired boy?" -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 25 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Jun 25 16:32:28 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 25 Jun 2012 10:32:28 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Ibn Ghazi Arabic Institute in Fez Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 25 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: ? ? ? ? ? ?unsubscribe arabic-l ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Ibn Ghazi Arabic Institute in Fez -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 25 Jun 2012 From: fouadtouzani2001 at YAHOO.COM Subject:Ibn Ghazi Arabic Institute in Fez Dear colleagues Ibn Ghazi Arabic Institute (IGAI) is a language, cultural and educational center located in the historical and cultural capital of Morocco, Fez. Our summer intensive program offers more than Arabic classes. Students at IGAI do not only enjoy learning Arabic from native and very experienced professors (most of whom taught Arabic in the US as Fulbright scholars) but they also have the opportunity to: * ? Attend lectures on various issues related to the Arab and Muslim World such as women?s rights in Islam, media in the Arab world and Islam in the West, to name a few. * ? Take part in a variety of cultural activities and events which allow students to get an authentic cultural experience. * ? Travel to many Moroccan cities and experience the rich and diverse cultures and regions of Morocco. * ? Live in and explore the imperial city of Fez which remains the biggest medieval city in the world and one of the few remaining ones. * ? Experience the wonderful beauty of the Moroccan craftsmanship through visiting workshops and learning the basics. I invite you to take a look at our website http://www.igai-fez.com for more information. I will be happy to answer any question you or your students might have. Warmest regards Fouad Fouad Touzani, Director Ibn Ghazi Arabic Institute in Fez 40 Rue Houcine Slaoui, Hay Badr. Fes, Morocco. T:+212 (0) 679 24 53 92 F:+212 (0) 535 60 23 27 E:igai.fez at gmail.com -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 25 Jun 2012 From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Jun 25 16:32:33 2012 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 25 Jun 2012 10:32:33 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Another World Learning Job Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 25 Jun 2012 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: ? ? ? ? ? ?unsubscribe arabic-l ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Another World Learning Job -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 25 Jun 2012 From:Michael.Greer at WORLDLEARNING.ORG Subject:Another World Learning Job Greetings, I am posting this opening on behalf of my organization. This position involves the same project that I posted an opening for last week, the Deputy Chief of Party. If interested, please visit http://worldlearning.org/268.htm for more information and submit application documents to recruitment3 at worldlearning.org. World Learning seeks a Senior STEM Specialist for a USAID-funded education management program in the Arab Republic of Egypt. Duration: 4 years. Location: Cairo, Egypt. Recruitment contingent upon successful award of the project. Please transmit CV and cover letter (in English) with the post title on the subject line explaining why you are best qualified for this position, and three references with contact information, to recruitment3 at worldlearning.org. Only finalist candidates will be contacted. No telephone enquiries please. Egyptian nationals are highly encouraged to apply. Background: The primary purpose of this program is to support the establishment of three to five Science, Technology, and Mathematics model (high)schools in targeted governorates (STM schools). These schools will serve as centers of excellence, contribute to workforce development, and allow enrollment to a range of gifted students regardless of their gender, social, or economic background. Senior STEM Specialist responsibilities: * Support the strategic vision of the project and ensure consistency across technical units; * Support the COP in the program and staff management; * Lead the educational technical component of the project and oversee both Egyptian technical staff and US-based technical experts and consultants; * Help integrate the knowledge and experience of STEM education into the Egyptian education system; * Build strong relationships with Egyptian education counterparts (including the Ministry of Education) civil society organizations, universities, and private enterprise to ensure the program's main goals: 1. to prepare a cohort of students and teachers with specialized skills; 2. reinforce collaboration with U.S. STEM schools and universities; 3. expand the utilization of appropriate networks between Egypt and the U.S STM schools and organizations; 4. raise awareness of specialized science and mathematics education among the public; and 5. contribute to enhanced workforce development. Qualifications: * Masters Degree or PhD in Science, Technology, or Mathematics education or related field * Minimum five to seven years of experience implementing large international education reform projects; * STEM education experience required in areas such as teaching and teacher professional development, curriculum and assessment design and development, systems management, administration, etc.; * Experience in building strong relationships with Ministry of Education officials and building linkages between schools and universities to advance STEM learning and teaching; * Strong interpersonal and leadership skills to help administer a large, diverse, and non-traditional education project; * Experience implementing USAID programs in Egypt and/or current knowledge of the Egyptian education system; * Knowledge of Arabic desired, but not required * In-country travel is expected ___________ Michael Greer Project Officer for the Senior Vice President International Development & Exchange Programs World Learning Advancing Leadership for 80 Years -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 25 Jun 2012