From dilworthparkinson at GMAIL.COM Wed Apr 3 23:02:27 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 3 Apr 2013 17:02:27 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Farouk Mustafa Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 03 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Farouk Mustafa -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 03 Apr 2013 From: "Fred M. Donner" Subject:Farouk Mustafa Dear Friends and Colleagues, I write with the very sad news that our beloved friend and colleague Dr. Farouk Mustafa died early this morning. He was for almost forty years the mainstay of our Arabic teaching program at Chicago, and life here will not be the same without his dedicated teaching and larger-than-life presence. We offer our condolences to his wife and fellow Lecturer in Arabic, Kay Heikkinen. Best wishes Fred Donner Director, Center for Middle Eastern Studies The University of Chicago -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 03 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Thu Apr 4 15:55:10 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 4 Apr 2013 09:55:10 -0600 Subject: Arabic-l:PEDA:INLAC Study Abroad Programs, Morocco Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 04 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:INLAC Study Abroad Programs, Morocco -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 04 Apr 2013 From:Fatima Sadiqi Subject:INLAC Study Abroad Programs, Morocco Dear Colleague, I am pleased to let you know that the International Institute for Languages and Cultures (INLAC), co-founded by Fatima Sadiqi and Moha Ennaji, has now a website: www.inlac.netthat you can visit and circulate to interested students, scholars involved in Study Abroad programs, and intercultural institutions. INLAC is a private institute which is accredited by the Moroccan Ministry of Education. It welcomes students from top American and European universities and offers a combination of courses, think thanks, and homestay in a unique environment. INLAC is located in the twelve centuries old Medina of Fez which boasts the oldest university in the Islamic world. As such, the Institute combines the quality of courses with the essence of the place. Alongside the credit courses, the Institute brings together academics, theologians, politicians, and social activists to discuss the urgent issues of our time. These range from new divinities, the inter-religious, the inter-cultural to conflict resolutions, youth concerns, gender, development, human rights, social justice and much more. INLAC is proud to be a beacon of cross-cultural understanding that fits very well with what Fez , an ancestral Islamic city, stands for. The Institute does not only teach students but it seeks to break ignorance and taboo through immersing them in the insights and wisdom of the great 14th century scholars like Maimonides, Aurillac, and Ibn Khaldun who, although coming from different horizons and religions, inhabited Fez and worked together. Should you need any complementary information, please don't hesitate to contact me. www.inlac.net Fatima Sadiqi Senior Professor of Linguistics and Gender Studies (MA, PhD) Co-Founder of the International Institute for Languages and Cultures (INLAC), Fez, Morocco www.inlac.net Director of the Isis Center for Women and Development UN Gender Expert President of the National Union of Women's Organizations www.nuwo.org www.fatimasadiqi.on.ma -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 04 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Thu Apr 4 15:55:52 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 4 Apr 2013 09:55:52 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Needs tagged Arabic corpus Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 04 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs tagged Arabic corpus -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 04 Apr 2013 From:meryeme hadni meryeme.hadni86 at hotmail.com Subject:Needs tagged Arabic corpus [moderator's note: my French is terrible, so if my heading is wrong, forgive me-dil] je m'appelle Hadni meryeme, je suis doctorante. mon sujet de recherche "l'indexation des documents arabes". j'ai besoin d'un corpus arabe etiqueté , est ce que vous pouvez m'aidez . Cordialement HADNI Meryeme. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 04 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Thu Apr 4 15:55:37 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 4 Apr 2013 09:55:37 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Looking for Arabic Homophones Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 04 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Looking for Arabic Homophones -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 04 Apr 2013 From:sattar izwaini Subject:Looking for Arabic Homophones Hello I am looking for examples of homophones in Arabic, i.e. two words with unrelated meanings and different spellings but same pronunciation. Best Sattar izwaini -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 04 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Thu Apr 4 15:55:50 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 4 Apr 2013 09:55:50 -0600 Subject: Arabic-L:LING:dialect question words thanks Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 04 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:dialect question words thanks -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 04 Apr 2013 From:"Rasha K." Subject:dialect question words thanks Dear colleagues, Thanks to all of you (and specially to David Wilmsen) for your responses regarding the interrogatives in the Arabic dialects. I will compile a list of them and share with you, but in the meantime, I also found the following website which you may find useful. Although it has few mistakes, it's very informative about a good variety of Arabic dialects. http://terpconnect.umd.edu/~nlynn/AVIA/Level3/emirati/e_default.htm All the best, Rasha Soliman University of Manchester -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 04 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Thu Apr 4 15:55:28 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 4 Apr 2013 09:55:28 -0600 Subject: Arabic-L:LING:CEC-TAL'13 Deadline Extended Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 04 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:CEC-TAL'13 Deadline Extended -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 04 Apr 2013 From:Wajdi Zaghouani Subject:CEC-TAL'13 Deadline Extended DEADLINE EXTENDED: CEC-TAL'13 International Colloquium for students Researchers in Natural Language Processing and its Applications September 6th, 2013, Montreal, Canada https://www.qatar.cmu.edu/~wajdiz/cec-tal/call%20fo%20paper.htm Important Dates Submission Deadline : May 5th 2013 23:59 (EST Time) Notification: 15 June 2013 Camera Ready due : 12 July 2013 Conference : September 6th 2013 Send your conference related questions to : zaghouani.wajdi at courrier.uqam.ca Call for papers The first Colloquium for Students Researchers in Natural Language Processing and its Applications (CEC-TAL'13). The first colloquium for Students Researchers in Natural Language Processing and its Applications (CEC-TAL'13) will be held in Montreal on September 6th 2013. The goal of this colloquium is to bring together researchers from related disciplines (language resources development, analysis and generation, natural language processing and NLP application) and experts from industry and companies that deploy extraction methods and knowledge management to provide quality work and to exchange and fertilize new ideas. Types of communication Authors are invited to submit two types of communications: 1) Articles presenting original research. 2) Articles presenting a point of view on the state of research in NLP, based on a solid experience in the field. 3) Articles presenting a dissertation ongoing work. Accepted papers will be presented as an oral communication. Communication (in English or French) will be for 20 minutes, followed by 10 minute for questions. Terms of submission Articles should be submitted in Pdf format only without a mention of the author (s) or its affiliate and will absolutely use the format available at: LATEX http://www.qatar.cmu.edu/~wajdiz/cec-tal/cectal2013-latex.rar Microsoft Word http://www.qatar.cmu.edu/~wajdiz/cec-tal/FormatCEC-TAL.doc Submissions that do not exceed 4 pages will be considered as short papers. Submissions between 4 and 8 pages will be considered as long papers. Articles must be submitted by EasyChair : https://www.easychair.org/conferences/?conf=cectal13 Selection criteria Authors must be PhD student(s), Master student(s) or young doctor(s) who defended their thesis within the last three years. Authors are invited to submit original research that has not been published previously. Submissions will be reviewed by at least two experts in the field. We considered in particular: - The importance and originality of the contribution. - Correcting the scientific and technical content. - Critical discussion of the results, particularly in relation to other work in the field. - The status of work in the context of international research. - The organization and clarity of presentation. - The adequacy of the conference themes. Selected papers will be published in the conference proceedings. Following the opinion of the program, presentations will be made only in oral form. Terms of publication Authors of accepted papers will subsequently be invited to submit their articles for publication in the Proceedings of CEC-TAL'13. Authors can write their articles in both official languages of Canada (English or French). Program committee Mona Diab (George Washington University) Lyne Da Sylva (University of Montreal) Philippe Langlais (University of Montreal) Guy Lapalme (University of Montreal) Marie Claude L'Homme (University of Montreal) Abdelaati Hawwari (Columbia University) Houda Bouamor (Carnegie Mellon University) Lamia Hadrich Belguith (University of Sfax-Tunisia) Nadi Tomeh (Columbia University) Bilel Gargouri (University of Sfax-Tunisia) Maher Jaoua (University of Sfax-Tunisia) Faiez Gargouri (University of Sfax-Tunisia) Mariem Ellouze Khemakhem (University of Sfax-Tunisia) Abdelmajid Ben Hamadou (University of Sfax-Tunisia) Ludovic Jean-Louis (University of Montreal) Asma Ben Abacha (CRP Henri Tudor, Luxembourg ) Wajdi Zaghouani (Carnegie Mellon University) Adel Jebali (Concordia University) Fatiha Sadat (UQAM) Mohamed Mahdi Boudabous (University of Safx-Tinisia) Rahma Sallemi (University of Safx-Tinisia) Béatrice Arnulphy (IRSIA) -- Wajdi Zaghouani Research Associate Carnegie Mellon University-Qatar, Education City PO Box 24866, Doha, Qatar Office: CMU-Q 1210, Phone: (+974) 4454 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 04 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Thu Apr 4 15:55:31 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 4 Apr 2013 09:55:31 -0600 Subject: Arabic-L:LING:New Book: Inscriptional Evidence of Pre-Islamic Classical Arabic Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 04 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:New Book: Inscriptional Evidence of Pre-Islamic Classical Arabic -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 04 Apr 2013 From:Saad Abulhab Subject:New Book: Inscriptional Evidence of Pre-Islamic Classical Arabic New book release: Inscriptional Evidence of Pre-Islamic Classical Arabic: Selected Readings in the Nabataean, Musnad, and Akkadian Inscriptions (ISBN: 9780984984336) Google link: http://books.google.com/books?id=r3SsGB336osC&lpg=PP1&pg=PP1#v=onepage&q&f=false Below is a full text link from the introduction presenting a new reading of the ʿEn ʿAvdat Nabataen inscription (1st century), which contained the only inscriptional evidence found of a pre-Islamic Classical Arabic poem: http://arabetics.com/public/html/Ayn_Abdat/Ayn_Abdat_Inscription_English.pdf -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 04 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Thu Apr 4 15:55:05 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 4 Apr 2013 09:55:05 -0600 Subject: Arabic-L:LING:dialect question words corrections Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 04 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:dialect question words corrections -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 04 Apr 2013 From:Taoufiq Ben Amor Subject:dialect question words corrections Dear Jonathan, Thank you for the post. A few corrections, if I may: آش not ش and in some dialects outside of Tunis شنهو، وشيّة، واشي, etc. وقتاش not وقتيش and same for قدّاش وين and فين علاش and لواش شكون (made up of آش يكون) has another variant منهو (clearly من هو) and also changes pronouns. I never heard أيّ used in any Tunisian dialect. What is used instead is آنا with an attached pronoun to have for example آناهو، آناهي، آناهم, etc. I have not heard هل used for a yes/no question in any Tunisian dialect. It is used in rare expressions such as يا هل ترى, an educated version of يا لندرى. Best, t ben amor -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 04 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Thu Apr 4 15:55:48 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 4 Apr 2013 09:55:48 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:thanks for Farouk Mustafa post Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 04 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:thanks for Farouk Mustafa post -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 04 Apr 2013 From:Sane Yagi Subject:thanks for Farouk Mustafa post Thanks, Dr. Fred Donner, for informing the List. May God shower Dr. Farouk Mustafa with mercy and kindness, and may his soul rest in peace. My condolences to his family and colleagues. Sane Yagi -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 04 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Thu Apr 4 15:55:14 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 4 Apr 2013 09:55:14 -0600 Subject: Arabic-L:LING:etymology of zalameh Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 04 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:tymology of zalameh -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 04 Apr 2013 From:salem aweiss Subject:tymology of zalameh Greetings As a verb the meaning carries a negative connotation "e.g., to make a mistake" and is also used to mean "something meager or scanty, as in a gift" It is used in several forms with the same meaning زَلَمَة َزلْمة زُلْمة with the meaning of "exterior appearance" and "looks like a slave' as well as "man-foot passenger', and 'the one that has the status and appearance of a slave" in the Qur'an: the plural is used as: أزلام meaning "idols' إنّما الأنصاب والأزلام رجس من عمل الشيطان فاجتنبوه In addition, it is used to mean "wattle of sheep and goats' the form "azlam" is used to describe someone having the ear slit and hanging (I don't know whether this has anything to do with "slaves') As for the letter "Z" as it appears in Hebrew: the letter is the seventh letter of the alphabet and in Syriac it means "a weapon" which this letter resembles in form in all the more ancient alphabets (as a numeral it denotes 7). In Arabic there are two letters which answer to this : dh and dz. when this letter corresponds to the former, it becomes in Aramaen "d", when to "dz" it is retained as "dz". also "dh" and "dz" are interchanged amongst themselves. hope this helps -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 04 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Thu Apr 4 15:55:02 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 4 Apr 2013 09:55:02 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:more books for sale/donation Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 04 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:more books for sale/donation -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 04 Apr 2013 From:Gary Garrison garyku44 at yahoo.com Subject:more books for sale/donation I'm attaching below some additional books that surfaced in yet another box. Gratefully, Gary - مجلة مجمع اللغة العربية الجزء ٤٣، ١٩٧٩ الجزء ٤٤، ١٩٧٩ محاضر الجلسات، دور ٣٧، ١٩٧٠-١٩٧١، ١٩٧٢ دور ٣٨، ١٩٧١-١٩٧٢، ١٩٧٢ البحوث و المحاضرات، دور ٣٢، ١٩٦٥-١٩٦٦، ١٩٦٦ مجموعة المصطلحات العلمية و الفنية، المجلد ٢٣، ١٩٨١ المعجم الوسيط، الجزء الثاني، الطبعة الثانية، ١٩٧٣ (١٩٧٥ ،(كتاب في اصول اللغة، الجزء الثاني، (القرارات مندور ٣٥ الى دور ٤١ كتاب الالفاظ و الاساليب، دور ٣٥ - دور٤١، ١٩٧٧ معجم الفيزيقا النووية و الالكترونيا، ١٩٧٤ اللغة العربية بين حماتها و خصومها، انور الجندي، n.d. تجديد العربية بحيث تصبح وافية بمطالب العلوم و الفنون اسماعيل مظهر، n.d. المرجع في تعريب المصطلحات العلمية و الفنية و الهندسية، حسن حسين فهمي، ١٩٦١ الامثال العامية، احمد تيمور باشا، ١٩٧٠ L'Academie Arabe de Damas et le Probleme de la Modernisation de la Langue Arab Rached Hamzaoui, Brill, 1965 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 04 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Thu Apr 4 15:55:19 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 4 Apr 2013 09:55:19 -0600 Subject: Arabic-L:LING:LINGUIST review of Subjunctive Mood Book Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 04 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:LINGUIST review of Subjunctive Mood Book -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 04 Apr 2013 From:reposted from LINGUIST Subject:LINGUIST review of Subjunctive Mood Book AUTHOR: Arik Sadan TITLE: The Subjunctive Mood in Arabic Grammatical Thought SERIES TITLE: Studies in Semitic Languages and Linguistics PUBLISHER: Brill YEAR: 2012 REVIEWER: Dinha Tobiya Gorgis, Defense Language Institute Foreign Language Center (DLIFLC) SUMMARY This book, a revised and abbreviated English version of the author’s M.A. and Ph.D. dissertations, treats one of the most controversial issues in Arabic grammar, viz. the subjunctive mood in the verbal system of Classical Arabic (CA). The other two moods associated with the imperfective verb, the indicative and the jussive, are treated as options or alternatives to the subjunctive according to various opinions attributed to mainly medieval Arab grammarians. So the whole book is an elaborate overview and critical review of what particles require the following imperfective verb to be assigned the subjunctive mood or otherwise. The author divides his work into a preface and eleven chapters, followed by a discussion and conclusion, a bibliography, two appendices and three indexes. Each of the first nine chapters, all structured alike, presents one particle, whether bound or free morpheme. The particles, termed as either primary or secondary, are generally believed to determine the form of the following imperfective verb, sometimes called operators. The majority of medieval Arab grammarians’ examples, notably those of the Basra and Kufic schools, are taken from spoken varieties of the Bedouins, the Qur’an, ancient Arabic poetry and very much less on Prophet Mohammad’s speeches, i.e. ḥadīth. Chapter One, ‘AN (pp. 1-35), is devoted to the primary particle ‘an, which syntactically Sībawayhi and a host of grammarians consider al-aamil (operator) that induces the following imperfective verb to take the subjunctive mood, e.g. qarrara ‘an yaktuba risaalatan li’ummihi ‘He decided to write a letter to his mother’, where the final a (a diacritic called fatHa) in the verb yaktuba is this mood marker. Such use expresses futurity. However, most grammarians argue that ‘an following verbs denoting fear and desire is followed by a verb in the subjunctive mood (this ‘an being referred to as ‘an al-xafeefa), whereas ‘an after verbs denoting certain knowledge is followed by a verb in the indicative mood (this ‘an being referred to as ‘an al-muxaffafa). As for ‘an after verbs denoting doubt, it can be followed by a verb in the subjunctive or indicative mood (see pp. 29, 34-35). Still, “numerous examples, many of which are introduced by the grammarians themselves, in which the mood of the verb following ‘an is not as expected according to the grammarians’ own rules” (p. 35) are attested as deviations. Chapter Two, LAN (pp. 37-58), introduces the second primary particle, namely lan. This is also called an operator with some functions similar to ‘an. But unlike ‘an, which I regard as a complementizer in generative terms, lan is a negator of the following imperfective verb with a future meaning, e.g. lan ‘adxula l-maktabata ‘I won’t enter the library’, where the final fatHa in the verb is the subjunctive mood marker. The jussive mood is possible, but it is believed to be “due to poetic license” (p. 57). Except for its disputable etymology, this particle “has not been widely discussed by either grammarians or modern scholars. One of the reasons seems to be that the common way of speech requires the following verb in [the subjunctive]” (p. 57). Chapter Three, KAY (pp. 59-77), discusses another important particle (operator), viz. kay and its free variant likay (generally meaning ‘in order to’) and their two corresponding negative forms, kaylaa and likaylaa, e.g. saafara kay/likay yukmila diraasatahu ‘He traveled in order to continue his studies’. The general rule dictates that we should assign a fatHa, the subjunctive mood marker, to the imperfective verb word-finally. Chapter Four, ‘ḎAN (pp. 79-109), presents conflicting opinions about the identity of the particle ‘iḏan, also spelt with tanween (nunation). Disagreements concern not only its two spellings, but also “its definition, the necessary conditions for its influence on the following verb, [and] its etymology” (p. 107), among other things. Although the author proposes that this particle “was originally used as an adverb meaning ‘therefore’ or ‘well’ with no syntactic effect” (p. 107), he admits that it can fulfill two different roles: that of adverb and operator. Chapter Five, ‘AW (pp. 112-125), is devoted to the particle ‘aw, basically a conjunction meaning ‘or’. Sadan, however, states that “[all] grammarians emphasize that in most sentence types in which ‘aw is followed by a verb in [the subjunctive], it denotes a meaning other than ‘or’” (p.111). In certain syntactic configurations, and with semantic similarities/dissimilarities, ‘aw may have meanings such as ‘unless’ and ‘in order to’; lines of poetry and Qur’anic verses are offered to support the argument. In the author’s words: “in most examples in this chapter the meaning of ‘aw followed by [an imperfective verb in the subjunctive mood] is indeed [‘illaa ‘an] (p.117). Chapter Six, FA- (pp.127-171), which Sadan admits is “quite lengthy and involved” (pp.127-171), is devoted to another conjunct, viz. fa- , because “[the] mood of the imperfect verb following fa- is one of the most complex subjects in Arabic syntax” (p. 170). A number of semantic and syntactic reasons, including modality (a term which the author does not mention explicitly), are documented, especially those offered by Sībawayhi and al-Farrā’, where the former’s presentation is described as “more systematic” than the latter’s and hence more widely circulated and accepted by later grammarians. Chapter Seven,WA- (pp. 173-195), handles the question of wa- when “it denotes a meaning other than ‘and’” (p. 174) and thus functioning as an operator which induces the following imperfective verb to take the subjunctive mood in a similar fashion to the preceding conjuncts. And as before, Sadan explores the ideas of Sībawayhi, al-Farrā’, other grammarians and those found in secondary sources (kept in that order) for the sake of comparison. Although it is said that “[the] mood of the imperfect verb following wa- has received considerably less attention than the mood of the verb following fa-'' (p. 194), yet it remains to say that both conjuncts can function as operators “in the same syntactic environments” (p. 195). Chapter Eight, ῌATTᾹ (pp. 197-248), is concerned with the subjunctive mood of the imperfective verb following the particle ḥattā, bearing in mind that it can be followed by a verb in the indicative mood as well, in addition to being used as a preposition followed by a noun or an adverb meaning ‘finally’ (see p. 248) and as a conjunction meaning ‘and’ or an adverb meaning ‘even’. One may also add to this list the fact that it can be a discourse marker functioning as an empty category in sentence-initial position. Other meanings, such as ‘so…that’ and ‘such…that’, are additionally reported in the literature (see p. 217). Due to its multifunctional nature, arguments and counter-arguments are expected among grammarians, whether medieval or later, especially between Sībawayhi and al-Farrā’ and their supporters. And this is what the author tries to demonstrate using ample examples from various sources. Chapter Nine, LI- (pp. 249-270), is the final chapter that deals with another particle, namely lī- and its four variants, which most grammarians reduce to two while only three are said to be dealt with by Sībawayhi (see p. 249). Apart from the two variations in pronunciation, all analyses are generally semantically-oriented. Sībawayhi, however, “maintains that the verb following lī- is [in the subjunctive mood] not due to its direct effect but to [a suppressed] ‘an” (p. 266). This is the claim made by the Basrians, whereas the Kufic school believes lī- to be an operator; that is, it has a direct effect on the following imperfective verb and hence assigning the subjunctive mood to it (p. 267). Chapter Ten, FREE NAṢB (pp. 271-282), traces the tradition of assigning the subjunctive mood to an imperfective verb in the absence of an operator and hence the word “FREE” in the title of the chapter. Sadan refers to some rare instances whereby the mood of the associated verb is accounted for in terms of a suppressed ‘an residing in the speaker’s mind, perhaps due to poetic license as justified by Sībawayhi, for example, in two places in his work (see p. 271). The majority of grammarians, past and present, are of the view that the mood of the verb must be the indicative, not the subjunctive; rarity cannot be the rule (p. 282). Chapter Eleven, THE POSSIBLE INTERCHANGEABILITY OF RAF’ AND NAṢB (pp. 283-290), covers the possibility of assigning the subjunctive or indicative mood interchangeably to the verb following the conjuncts ‘aw, fa- and wa- and their pertinent meanings. The Kufic school maintains that meaning remains stable irrespective of mood; their evidence comes from Qur’anic verses. The Basrians, on the other hand, defend their position in saying that each mood conveys a different meaning (see p. 290). The last six pages (291-296) which round out the book’s whole argument under the title “DISCUSSION AND CONCLUSION” (pp. 291-296). These pages summarize the differences in approach between early grammarians, especially Sībawayhi and al-Farrā’, and later ones. Dialectal differences and historical developments in CA are reiterated; the Old Iraqi School, mainly represented by Kufic thought, is once more brought up. In the end, the speaker’s intention cannot be ignored in any grammatical analysis. EVALUATION Let me start from the bottom line: the book is without any doubt an excellent piece of work that took the author a decade to complete. This book, like Saliha’s (2010) dissertation, which is written in Arabic, is a worm’s eye view of the “subjunctive” mood overview/review of the verb in CA. As any book is far from perfection, a number of remarks ought to be made here. First of all, I am not happy with the title of the book; it is intriguing. I wish the generic word Arabic was converted into CA so that an average reader would be aware of what variety of Arabic is intended right from the start. Alternatively, the author could have included discussions related to Modern Standard Arabic (MSA) in order to give a more comprehensive picture. For example, textbook writers introducing MSA to non-native speakers do not distinguish between case such as ‘accusative’, assigned to nouns, and the corresponding mood, e.g. subjunctive, assigned to verbs. Like all Arab grammarians, ancient and modern, only one grammatical term is given for both case and mood, viz. manṣūb, and this is what instructors erroneously teach at the American DLIFLC (Defense Language Institute Foreign Language Center), for example, right now, whereas Sadan does make the correct distinction but without a comment about such confusion. He is, however, to be thanked for clarification. Secondly, footnoting as well as cross-referencing is overused; the reader is disrupted now and then, especially with the overused “See”, to the extent that one loses focus and interest to go on reading smoothly. An average reader in particular is likely to get bored; s/he will have to leave out what might be called ‘redundancies’. Four more issues are worth noting: (1) some explanations are not supported by examples (see, for example, pp. 156-157); (2) examples in Arabic script are so rare (but see chapter 4); (3) transcription that is intended as phonetic representation that should not start with Roman capital letters as if we were starting an English sentence; and (4) the inclusion of tribal variations in pronunciation is unnecessary for the purpose of generalizations; a few instances do not count that much in accounting for any grammatical system. Last but not least, the only lexical mistake which I found is the word “literary” (p. 316 line 10), which ought to be ‘literally’; otherwise, the production quality is an amazing. REFERENCES Saliha, Amal Mahmood. 2010. Operators inducing the subjunctive mood in the imperfective verb as documented in the book of Saḥīḥ al-Bukhāri (in Arabic): An applied syntactic study. Unpublished M.A. dissertation. Ghazza Strip: Islamic University. Retrieved on 4 Feb. 2013: http://library.iugaza.edu.ps/thesis/93709.pdf ABOUT THE REVIEWER Dinha Gorgis is a former professor of linguistics who has taught at a number of Arab universities since 1973 and is currently an Assistant Professor of Arabic at DLIFLC in Monterey, California. He is also ex-editor-in-chief of Sayyab Translation Journal, published in London, and a reviewer on the editorial board of linguistik, The Linguistic Journal, and Glossa. He has reviewed for the LINGUIST List and for eLanguage. His most recent contribution is: “Academies of the Arabic Language and the Standardization of Arabic. Encyclopedia of Applied Linguistics, ed. Chapelle, C. A. Oxford, UK: Wiley-Blackwell, 2012. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 04 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Thu Apr 4 15:55:45 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 4 Apr 2013 09:55:45 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Christian Contribution to Arab Renaissance Conference Program Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 04 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Christian Contribution to Arab Renaissance Conference Program -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 04 Apr 2013 From:Aram Society for Syro-Mesopotamian Studies aram at orinst.ox.ac.uk Subject:Christian Contribution to Arab Renaissance Conference Program ARAM Society for Syro-Mesopotamian Studies: Thirty Seventh International Conference Christian Contribution to Arab Renaissance Programme MONDAY, JULY 15, 2013 (Venue: The Oriental Institute, Pusey Lane) Chairperson: ???????????????????????????????????????????????????????????? 09:00-09:50 ?????????????????????????????????????????????????????????????????? 09:50-10:40 Dr. Paola Pizzo (University G. d’Annunzio, Chieti, Italy) “Nāṡīf al-Yāzijī: his fortune in East and West at the beginning of the Arab Renaissance.” 10:30-11:00 Tea/Coffee 11:00-11:50 Ms. Rana Issa (PhD candidate at UIO, Norway) “Bible translation and modernization of the Arabic language in the 19th century.” 11:50-12:40 Dr. David Grafton (Lutheran Theological Seminary in Philadelphia): “The 1865 so-called Van Dyck Arab translation of the Bible: Contribution to 19th century textual criticism of the New Testament.” 12:40-13:00 Lunch 15:00-15:30 Tea/coffee Chairperson: ?????????????????????????????????????????????????????????????????? 15:30-16:20 Dr. Marco Demichelis (University of Turin) “Kalām viewpoints in F. Anṭūn vs. M. ‘Abduh’s debate on Secularization. God’s absolutism and Islām irrationality as cornerstones of the Orientalist Arab-Christian thought during the Nahḍa.” 16:20-17:10 Dr. Samir Khalil (St Joseph University - Beirut) “La contribution de Germanos Farhat à la Renaissance Arabe.” 17:10-18:00 Dr. Shafiq Abouzayd (University of Oxford) “The Maronite contribution to the preservation of Arabic language during the Ottoman period.” TUESDAY, JULY 16, 2013 (Venue: The Oriental Institute, Pusey Lane) Chairperson: ?????????????????????????????????????????????????????????? 09:00-09:50 Dr. Abjar Bakhou (Baylor University) “Subject to be defined.” 09:50-10:40 Rev. Željko Paša, SJ (Pontificium Istitutum Orientale, Roma) “The Concept of God’s Trinity in the ‘Kitāb farāᵓid al-fawāᵓid fī uṣūl ad-dīn wa-l-ᶜaqāᵓid” of ᶜAḇdīšūᶜ bar Brīḳā’.” 10:30-11:00 Tea/Coffee 11:00-11:50 Dr. Paolo Maggiolini (Luspio University, Rome) “Tradition and Modernity. The Melkite Catholic Church from the late Ottoman Empire until the Mandate system in the Middle East.” 11:50-12:40 Dr. Ioana Feodorov (Rumanian Academy, Bucharest) “Beginnings of Arabic Printing in Ottoman Syria (1706-1711): the Romanians’ part in Patriarch Athanasios Dabbās’s achievements.” 12:40-13:00 Lunch Chairperson: ??????????????????????????????????????????????????????????????????? 15:00-15:30 Tea/coffee 15:30-16:20 Dr. Anas Soufan (Geneva University) “Syrian architectural Modernity between Ottomanism and Arabism?” 16:20-17:10 Dr. Carsten Walbiner (Birzeit University, Palestine) “Ilyas Basil Faraj – a Lebanese protagonist of the Nahda in Jerusalem.” 17:10-18:00 Dr. Geoffrey Roper (London) “The Arabic press in Malta, 1825-1842: its influence on the 19th century Arab renaissance.” 19:00-22:00 Banquet WEDNESDAY, JULY 17, 2013 (Venue: The Oriental Institute, Pusey Lane) Chairperson: Dr. Carsten Walbiner (Birzeit University, Palestine) 09:00-09:50 Dr. Mahmoud O. Haddad (University of Balamand) “The role of the Christian clergy in the 19th century: religious and scientific.” 09:50-10:40 Dr. Hilary Kilpatrick (Lausanne - Switzerland) “What were the aims of Christian writers of the 17th and early 18th century?” 10:30-11:00 Tea/Coffee 11:00-11:50 Dr. Hayat Bualuan (American University of Beirut) “Contribution of 18th Century Christian Historians of Bilad al Sham to the Arab Renaissance.” 11:50-12:40 Dr. Souad Slim (Balamand University - Lebanon) “The role of the Greek Orthodox in the starting of the civil society in Bilad al-Sham and in confirming Arab identity.” 12:40-13:00 Lunch Chairperson: ????????????????????????????????????????????????????????????????? 15:00-15:30 Tea/coffee 15:30-16:20 Dr. Abjar Bahkou (Baylor University, Waco, Texas) “Jurji Zaydan: Activist and reformer of the Arabic language and literature.” 16:20-17:10 ??????????????????????????????????????????????????????????????????????? 17:10-18:00 ?????????????????????????????????????????????????????????????????????? -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 04 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Thu Apr 4 15:55:21 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 4 Apr 2013 09:55:21 -0600 Subject: Arabic-L:TRANS:Wikipedia on 'spam' Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 04 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Wikipedia on 'spam' -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 04 Apr 2013 From:Saqer Almarri Subject:Wikipedia on 'spam' I'd like to point out that the Arabic Wikipedia is often a great source for recent computing terminology, not only the Wikipedia articles but also the MediaWiki interface which is available in Arabic. The Arabic Wikipedia article for "spam" is سخام: https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%B3%D8%AE%D8%A7%D9%85_(%D8%A5%D9%86%D8%AA%D8%B1%D9%86%D8%AA) The Wikiproject that aims to report and get rid of spam from the Wikipedia has a page in Arabic too: https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%88%D9%8A%D9%83%D9%8A%D8%A8%D9%8A%D8%AF%D9%8A%D8%A7:%D8%B3%D8%AE%D8%A7%D9%85 The Arabeyes Technical Dictionary (freely downloadable btw) gives سخام for spam: http://wiki.arabeyes.org/techdict:Spam Might I also point that the term seems fantastic, although not immediately intuitive ("spam" isn't either): the metaphor works well. Soot being an unwanted substance, just like "bad/annoying email" is an unwanted email. Saqer -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 04 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Thu Apr 4 15:55:40 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 4 Apr 2013 09:55:40 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Needs studies relating vocab to proficiency levels Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 04 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs studies relating vocab to proficiency levels -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 04 Apr 2013 From:"Familiar, Laila H" Subject:Needs studies relating vocab to proficiency levels Dear colleagues, I am looking for studies that have researched the Arabic proficiency levels (ACTFL or CEFR) from the standpoint of vocabulary frequency and type of lexical forms expected to be known by learners of AFL at each proficiency level. Whether the statistical research is based on Parkinson's corpus, other Arabic corpora, or the frequency dictionary published by Buckwalter & Parkinson, I would like to know if there is an estimated number of lexical forms and/or a vocabulary frequency list expected to be known by learners of AFL at each proficiency level. You help is much appreciated. Laila Familiar Lecturer of Arabic The University of Texas at Austin -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 04 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Thu Apr 4 15:55:17 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 4 Apr 2013 09:55:17 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Assessment of Learning Objectives Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 04 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Assessment of Learning Objectives -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 04 Apr 2013 From:Sohaib Sandhu Subject:Assessment of Learning Objectives Hi Meriem, There are quite a few points in your original question: 1) I would like to know how you assess the extent to which each studentreaches the Intended Learning Objectives of each of your courses. My question in return would be which skill or aspects of knowledge are you referring to? I'll assume you are talking about the language skills, e.g. reading, writing, listening and speaking. The next level below is the detail (or learning objective). If you want to monitor, assess, or have the students self-assess the learning objectives, you need some basis. Let's call it a Framework or set of rating scales. A useful tool worth looking at may be the Common European Framework (CEFR). My understanding is that it has been used for Arabic language assessment. I found a few useful links which may be worth looking into: http://www.fhss.uaeu.ac.ae/linguistics/docs/Mari_Mar_CEFR.pdf http://www.live-language.com/Arabic/common-european-framework-of-levels.htmlMost of us if not all use different methods to assess their students:quizzes, homework, presentations, exams, essays, etc etc. but how do weknow whether or not each individual student has reached the objectives wehave stated in the syllabi or not? The way you can help yourself ascertain whether an objective has been reached, is to create descriptors or narratives linked to the objective. You also need a test that is linked to the objective. Identify what you want to test, then create a way of testing/assessing for this. You can then ascertain how close or far the student is from the objective you were testing for. How can assessing ILO's be done? I've partly answered this above. Before you create a test, or wish to assess a student, ask yourself what objective you are testing. Then decide on a task that tests that objective. You then need to decide on descriptors which describe how well someone has done. A common measure of language ability: The CEFR could potentially be used to compare Arabic courses across the world. It's worth taking a closer look at, as work has already been carried out on this. The CEFR has already been adapted to assess Arabic. I would suggest you get your university to invite the CEFR people to come and give you a workshop. In fact it could benefit the whole Arabic teaching, learning and assessment community. Here's a link you through which you could possibly get some help and contacts: http://www.eaquals.org/cefr/ Hope this helps best regards, Sohaib Sohaib Sandhu (London/Madinah)Affiliation: University of BristolEFL Lecturer and Assessment SpecialistLanguage Proficiency ExaminerTaibah UniversityMadinahSaudi ArabiaMobile: 050 497 2035www.sohaibsandhu.com -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 04 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Thu Apr 4 15:54:54 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 4 Apr 2013 09:54:54 -0600 Subject: Arabic-L:LING:International Conference on Linguistics (ICL): Petra, Jordan Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 04 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:International Conference on Linguistics (ICL): Petra, Jordan -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 04 Apr 2013 From:reposted from LINGUIST Subject:International Conference on Linguistics (ICL): Petra, Jordan Subject Language(s): Arabic, Standard (arb) English (eng) French (fra) Call Deadline: 21-Jul-2013 Meeting Description: International Conference on Linguistics (ICL): Petra I 19-21 November, 2013, Petra - Ma’an - Jordan Organized by: Al- Hussein Bin Talal University (Ma’an - Jordan) Keynote Speakers: Hamida Demirdache (University of Nantes - France) Abbas Benmamoun (University of Illinois Urbana-Champagne, USA) Basil Hatim (AUS - United Arab Emirates) Conference Registration Fees: Early registration: 100$ (covering transportation from airport to Petra hotels (230km)) Late registration: 130$ Participants from Jordan: 50$ Call for Papers: We invite abstract submissions for oral or poster presentations devoted to English, French and Arabic languages. We aim to bring together researchers working on these or related languages from various theoretical approaches and to provide an open forum in order to explore current linguistic issues and linguistic methodologies. The major research areas that the conference seeks to cover include the following: - Phonology - Morphology - Syntax - Semantics - Pragmatics - Language variation - Language acquisition - Text Linguistics - Psycholinguistics We encourage contributions explicitly addressing interdisciplinary issues - e.g. syntax-semantics, semantics-pragmatics, morpho-syntax, phonology-syntax/semantics and theoretical-psycholinguistics. Abstract Submission Guidelines: - Only electronic submissions are considered. - All abstracts must be in (MS Word) or (PDF) format and an abstract should be no more than one page in length. Examples and references can be given on a second page. - Two copies of the abstract must be sent as email attachment. One copy should be anonymous. - The main body of the text of the abstract should be followed by three to five keywords. - The subject line of the email message to which the two copies of the abstract are attached should contain: Surname. ICL abstract. The body of the message should contain the following information: title of the abstract, full name, affiliation, contact telephone number, and the email address (if different from the address in the email header). - Selected papers will be published in a special issue of AHU Journal. Languages of the conference for both oral presentations (30 (20+10) minutes) and poster presentations are English, Arabic and French. Abstract Formatting Guidelines: - Line spacing: 1 - All margins: 2.5 cm - Text alignment: Justified - Title, name and affiliation: Times New Roman, 14 pt, bold, and centered - Body text: Times New Roman, 12 pt. - Paragraphs: should be indented Important Dates: Deadline for abstract submission: 21 July 2013 Notification of acceptance: 20 August 2013 Conference dates: 19-21 November 2013 Abstracts for oral presentation must be sent to: ical.petra1 at gmail.com Abstracts for poster presentation must be sent to: iclposters at gmail.com For enquiries, please contact: malkawi1 at gmail.com renad_a at yahoo.com mamdouh_ahu at yahoo.co.uk Scientific Committee: Ur Shlonsky, Hagit Borer, Alain Rouveret, Usama Soltan, Orin Percus, Nicolas Guilliot, Ali Tifriti, Basil Hatim, Hamida Demirdache, Edit Doron, Ali Idrissi, Martin Salzmann, Sabrina Bendjaballah, Lina Choueiri, Alain Kihm, Jean Lowenstamm, Elabbas Benmamoun, Jean Pierre Angoujard. Chris Reintges, Hamid Ouali, Laurie Tuller, Bilal Al-Adaileh, Olivier Crouzet, Anwar Abu-Swalem Organizing Committee: Mohammed Nawafleh (vice president), Ghalib Al-Shawish, Naser Athamneh, Anwar Abu-Swalem, Nouman Malkawi, Renad Abaddi, Mamdouh Ayed Alenazy, Ahmad Al-Saidat, Shehada Suleiman, Bilal Abu Rakhyah, Hmoud Al-Rahawi, Mansour Al-kfaween and Khaled Masa’feh -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 04 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Tue Apr 9 16:13:59 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 9 Apr 2013 10:13:59 -0600 Subject: Arabic-L:NYU STARTALK Teacher Training Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 09 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:NYU STARTALK Teacher Training -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Apr 2013 From:Milena V Savova milena.savova at nyu.edu Subject:NYU STARTALK Teacher Training NEW YORK UNIVERSITY STARTALK Teacher Training Program in Arabic June 10-21, 2013 NYU has received a grant from the National Foreign Language Center for the 5th year in a row to conduct this intensive teacher-training workshop. Where: NYU campus in the heart of Manhattan. Who can apply: all current and prospective teachers at any level, from community to college; graduate students are also welcome. Housing available on campus and covered by grant. Credit: Everyone receives a transcript from NYU. 1 scholarship for 2 graduate credits through the Steinhardt School of Education is available on a competitive basis. Travel assistance available on a needs basis. Review of applications begins May 5. For an application please go to www.scps.nyu.edu/startalk. For more information please email startalk.nyu at nyu.edu -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 09 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Tue Apr 9 16:14:09 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 9 Apr 2013 10:14:09 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:George Washington U Intensive Summer Program Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 09 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:George Washington U Intensive Summer Program -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Apr 2013 From:Mohssen Esseesy Subject:George Washington U Intensive Summer Program *Intensive Summer Arabic Courses at the George Washington University* The Arabic Program at the George Washington University offers two intensive summer sessions to non-GW students that include beginning, intermediate, advanced, and media Arabic. Courses begin late afternoon so as to allow students the time to engage in professional pursuits, such as internships, in the nation’s capital while taking Arabic courses. All courses, except for media Arabic are four-credit courses. Media Arabic is a 3-credit course. For more information contact Mohssen Esseesy, Director of the GW Arabic program at esseesym at gwu.edu. Additional information about GW summer Arabic courses can be found on the GW website http://my.gwu.edu/mod/pws/courses.cfm?campId=1&termId=201302&subjId=ARAB *First Summer Session 05/20/13-06/29/13* Beginning Arabic I: 4:00-6:30 PM Monday-Thursday Intermediate Arabic I: 4:00-6:30 PM Monday-Thursday Advanced Arabic: 4:00-6:00 PM Monday-Thursday *Second Summer Session 07/08-08/17/13* Beginning Arabic II: 4:00-6:30 PM Monday-Thursday Intermediate Arabic II: 4:00-6:30 PM Monday-Thursday Media Arabic: 4:30-6:00 PM Monday-Thursday -- Mohssen Esseesy, Ph.D. Associate Professor of Arabic and International Affairs, Director of the Arabic and Turkish Programs, & Deputy Chair Department of Classical and Near Eastern Languages & Civilizations Phillips 341 The George Washington University 801 22nd Street, NW, Washington, DC 20052 (202) 994-6179 http://www.gwu.edu/~csll/CNELC_arabicprogram.htm -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 09 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Tue Apr 9 16:14:18 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 9 Apr 2013 10:14:18 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Needs Test Corpus with Phrase Breaks Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 09 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs Test Corpus with Phrase Breaks -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Apr 2013 From:Eric Atwell Subject:Needs Test Corpus with Phrase Breaks Researchers at the Universities of Leeds and Jordan are looking for a small test corpus (5000+ words) of transcribed Modern Standard Arabic (MSA) annotated with PHRASE BREAKS. The latter should delineate well-formed, meaningful chunks and should not represent disfluencies. To illustrate the kind of thing we are looking for, here is a single MSA sentence of 48 words: http://www.comp.leeds.ac.uk/**claireb/msaSentence.pdf In this example, only two words are followed by punctuation - and we have identified these as breaks. In addition, we have also tagged a few other words as likely boundary locations. If you know of or have such a resource, we would love to hear from you. Thanks, Claire Brierley C.Brierley at leeds.ac.uk Senior Research Fellow School of Computing, University of Leeds, UK -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 09 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Tue Apr 9 16:14:04 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 9 Apr 2013 10:14:04 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Tagged corpus response Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 09 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Tagged corpus response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Apr 2013 From:Wajdi Zaghouani Subject:Tagged corpus response [moderator's note: I am posting this message as a reminder to list subscribers that I often post messages from people not on the list (someone, a professor, colleague, etc. tells them they might find the answer there). However, since they are not on the list, they may or may not get your answer if you only respond to the list. When the issue is a personal request for some kind of help or information, my suggestion would be to reply to the person directly (I always post the email address at the beginning of the message), and copy the list. thanks -dil] Hi Mariem, There are many existing tagged corpora for Arabic. What kind of Tagging you are looking for ? I can help you once you specify exactly your needs. Regards, Wajdi -- Wajdi Zaghouani Research Associate Carnegie Mellon University-Qatar, Education City PO Box 24866, Doha, Qatar Office: CMU-Q 1210, Phone: (+974) 4454-8646 Email: wajdiz at qatar.cmu.edu -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 09 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Tue Apr 9 16:14:11 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 9 Apr 2013 10:14:11 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Homophones Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 09 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Homophones -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Apr 2013 From:Muhammad Alzaidi Subject:Homophones Hi Sattar izwaini, See this, you may find it helpful http://www.uobabylon.edu.iq/uobcoleges/fileshare/articles/Homonymy.pdf I think the clearest example comes to mind is the word pen `Qalam' in Egyptian Arabic (EA). Egyptian people pronounce it as "?alam". "?alam" means either pen, or pain. However, these two words are different in writing قلم , ألم Also the two different words: Permit (جواز ) , and Marriage ( زواج), it is written differently in EA, but they are pronounced the same, I think, as `jawaaz'. There is also a book titled "A dictionary of Arabic Homonyms" By AbdulHalim Qunbus. It is here on USA amazon: http://www.amazon.com/A-Dictionary-Arabic-Homonyms/dp/0866858318 You may find it useful Regards, Muhammad -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 09 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Tue Apr 9 16:14:06 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 9 Apr 2013 10:14:06 -0600 Subject: Arabic-L:LING:response to dialect question word corrections Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 09 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject: -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Apr 2013 From:Jonathan Lange Subject:response to dialect question word corrections Dear t, and list members, I believe this is a problem of using Arabic letters for dialect. What folks here (I am in Tunis and have been for three years) say generally has an extra 'y' sound (linguists on the list help me, is this a 'glide'?) between the 'a' and 'sh'. Thus it becomes 'waqtaysh' rather than 'waqtaash', although the latter exists too. There is a range of pronunciation depending upon the region and person along this dipthong (same with 'qadaysh' and ''alaysh'). There is 'shqawlak' ('what do you think?'), 'shtahibb?', 'sha'amalt?' as well ('what do you want', 'what did you/I do?') - I never hear these with an 'alif' sound before them, but am told that some people do pronounce them that way. I have heard 'fayn', but also have been told by some Tunisians that 'this is Egyptian' (a remark which seems to be belied by the usage), however 'wayn' is far, far more common (at least in Tunis). The point about 'ay' is valid, as in 'sh'amalt lil-qatous?' - 'anahua' ('what did you do to the cat?' - 'which one?'), but 'ay' does exist. Ex. 'Ay haaja najim na'amilha?' ('which thing can I do?'). 'Hal' usage is rare, but definitely exists, primarily in the south of Tunisia. Ex.: North - "Yakhi jaat al-fatuura wala la?" - "Did the bill come or not?" South (rarely) - "Hal hatha saheeha wala la?" - "Is this true or not?" I did not invent these, but passed everything by a native Tunisian informant/fiancee before posting :) . -Jonathan -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 09 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Tue Apr 9 16:14:24 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 9 Apr 2013 10:14:24 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Relating Vocab with Proficiency Levels Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 09 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Relating Vocab with Proficiency Levels -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Apr 2013 From:Robert Ricks Subject:Relating Vocab with Proficiency Levels As far as I know, there are no empirical answers to your question—only impressions and anecdotes. Mahmoud al-Batal has written that general studies on vocabulary size as well as anecdotal reports from Arabic teachers suggest that "we can estimate that for a learner of Arabic to reach the Advanced level of proficiency, a vocabulary in the range of 3000 to 3500 high-frequency words is needed" ("Playing with Words", 333)*. In addition, the intro to Al-Kitaab (at least the previous edition) suggests that a student could reach an intermediate high level of proficiency by reaching the end of Book Two. There are around 2000 words in the first two books of Al-Kitaab (as counted in the glossary), although the count by root or word family would, of course, be lower. My dissertation research (forthcoming) will show to what extent Arabic learner vocabulary size correlates with self-rated proficiency. If the instruments I've developed prove valid, they might be useful for a future study that uses official proficiency ratings. Robert *the Al-Batal article is from Wahba et al.'s 2006 *Handbook for Arabic Language Teaching Professionals in the 21st Century.* -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 09 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Tue Apr 9 16:14:02 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 9 Apr 2013 10:14:02 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:QFI student scholarships for Middlebury-Monterey Academy Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 09 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:QFI student scholarships for Middlebury-Monterey Academy -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Apr 2013 From:Middlebury Interactive Languages Subject:QFI student scholarships for Middlebury-Monterey Academy The Middlebury-Monterey Language Academy recently received a grant from the Qatar Foundation International to provide student scholarships for this summer’s Arabic Academy at Pomona College in Claremont, California. The four-week immersion program provides high school students the unique opportunity to accelerate Arabic language learning and cultural understanding through Middlebury College’s renowned world language curriculum. The grand provides 15 full scholarships for deserving students interested in studying Arabic. To read more about the grant, click here. We encourage you to share this opportunity with all students interested in studying Arabic. For students interested, they can learn more about the program and apply here< http://mmla.middlebury.edu/academy-life/experience-the-culture/arabic.php> . -- The Middlebury-Monterey Language Academy Team 23 Pond Lane Middlebury, VT 05753 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 09 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Tue Apr 9 16:14:22 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 9 Apr 2013 10:14:22 -0600 Subject: Arabic-L:AD:Gerlach Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 09 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Gerlach -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Apr 2013 From:Gerlach Islamic Studies office at gerlach-books.de Subject:Gerlach Up to 25% discount on antiquarian books on ORIENTAL LANGUAGES Please have a look at the title list which can be downloaded from this site: http://www.gerlach-books.de/books_offers.php Some of these single antiquarian books bear light traces of wear (signature, ex libris). The overall condition of the books is mostly very good or at least good. Our offer: - purchase of single antiquarian copies (first come, first served) - 10% discount for any single book - 25% discount when ordering 5 or more books - plus shipping charges (surface or air mail delivery) - plus European VAT (if applicable only) - our institutional and regular customers can order on open account - first-time customers: credit card or pre-payment by bank transfer preferred - this offer is valid until 23 April 2013 only Looking forward to your orders. Best regards from Berlin (Ms) Dagmar Konrad :::::::: FOR YOUR email or fax ORDER (Fax +49 30 3235667) ::::::::: To order please send us an email or a fax. Our order form and title list can be downloaded from here: http://www.gerlach-books.de/books_offers.php GERLACH BOOKS & ONLINE - MIDDLE EAST & ISLAMIC STUDIES < www.gerlach-books.de> Heilbronner Strasse 10 D-10711 Berlin (Halensee), Germany TEL +49 30 3249441 FAX +49 30 3235667 MAIL -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 09 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Tue Apr 9 16:14:20 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 9 Apr 2013 10:14:20 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:CLEAR Summer Professional Development Workshops Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 09 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:CLEAR Summer Professional Development Workshops -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Apr 2013 From:Joy Campbell Subject:CLEAR Summer Professional Development Workshops The Center for Language Education and Research (CLEAR), a US Department of Education Language Resource Center, invites you to take advantage of our summer professional development workshops in July/August. These workshops offer hands-on experience and concrete ideas for language teachers. CLEAR has been offering workshops since 1997, and teachers from all over the country have come to Michigan State University's campus to attend them. The workshops offered this year cover a wide range of topics, appropriate as "refreshers" for experienced teachers or as reinforcement on topics in language teaching for newer and pre-service teachers. Summer Workshops for 2013 Visit http://clear.msu.edu/clear/**professionaldev/**summerworkshops.php to learn more about these summer professional development opportunities. You can apply online! Writing in the Foreign Language Classroom July 22-24 Revisiting the Learning and Teaching of Vocabulary July 25-27 Rich Internet Applications for Language Learning: Introductory Techniques July 29-31 Assessing Speaking: For Placement Testing, Classroom-based Assessment, and Proficiency Exams August 1-3 To learn more about all of our workshops, please visit < http://clear.msu.edu/clear/**professionaldev/**summerworkshops.php >http://**clear.msu.edu/clear/**professionaldev/**summerworkshops.php . The early bird deadline is May 17, but applications will be accepted through June 3. Please feel free to contact me at the number or email below if you have any questions! We hope to see you this summer. Regards, Joy Campbell * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Joy Campbell Executive Associate Director Center for Language Education and Research (CLEAR) Associate Director Center for Language Teaching Advancement (CeLTA) Michigan State University Wells Hall, Suite B-135 619 Red Cedar Road East Lansing, MI 48824-1027 Direct phone: 517.432.0470 CLEAR phone: 517.432.2286 CeLTA phone: 517.884.4310 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 09 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Tue Apr 9 16:14:13 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 9 Apr 2013 10:14:13 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Launch of e-Arabic Learners Portal Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 09 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Launch of e-Arabic Learners Portal -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Apr 2013 From:Mourad Diouri mourad.diouri at e-arabic.com Subject:Launch of e-Arabic Learners Portal Launch of the "e-Arabic Learners Portal" Project إطلاق مشروع البوابة الإلكترونية لدارسي اللغة العربية 20th April, London The Centre for the Advanced Study of the Arab World (CASAW), University of Edinburgh is pleased to invite you to an open workshop about the launch of a major project to initiate an online educational portal which will be of great benefit to learners, teachers and anyone involved in Arabic language education. The project is led by a growing team of ambitious and energetic teachers and education professionals with the vision to create the largest searchable portal of the best resources, information and opportunities related to learning/teaching Arabic worldwide. Why do you need to attend? The event will provide you and anyone involved in and passionate about teaching/learning the Arabic language with an opportunity to express your needs, aspirations and ideas to make the portal fit for purpose The event will be an ideal networking opportunity to meet with other like minded members of the same field Meet major Arabic language publishers whilst you browse through their bookstalls Be in for a chance to win prizes awarded to the most active participants at the close of the event In a nutshell the event is as follows: Event: Launch of the "e-Arabic Learners Portal" Project: Open Meeting and Workshop When: 20th April 2013 Time: 11:00-16:30 Where: Goldsmiths College, Dpt. of Educational Studies, U. of London, London SE14 6NW Type of event: Workshop and group discussions (see programme below) Catering: Middle-Eastern lunch and refreshments Who can attend? Teachers and students of Arabic language/culture Organiser: CASAW, University of Edinburgh Contact: Mourad Diouri (m.diouri at ed.ac.uk) Booking: Attendance to the workshop is free, however to reserve your place, you must book via: arabicportal.eventbrite.co.uk Further information: Go to: http://bit.ly/16EiQ1X Facebook Event Page: http://on.fb.me/XvS9fB Event Programme 1045 Registration & Refreshment 1100-1130 Introduction Project Overview 1130-1330 Morning Workshop: Project Overview & Group Discussions 1330-1430 Lunch Networking & Bookstalls 1430-1630 Afternoon Workshop: Feedback & Group Discussions 1630 Distribution of prizes Close إطلاق مشروع البوابة الإلكترونية لدارسي اللغة العربية يتشرف مركز الدراسات المتقدمة للعالم العربي (كاسو) في جامعة ادنبرة بدعوتكم لحضور ورشة العمل ولقاء مفتوح حول إطلاق مشروع البوابة الإلكترونية التعليمية التي ستعود بالنفع الكبير على الدارسين والمدرسين في مجال تعليم اللغة العربية. يعمل على المشروع فريق من المتخصصين المتحمسين في مجال تعليم اللغة العربية بهدف خلق أضخم بوابة إلكترونية على شبكة الإنترنت، تجمع أفضل المصادر والمراجع والمعلومات المتعلقة بتعلم اللغة العربية وتعليمها على مستوى العالم. نأمل في حضوركم لأن: الفعالية ستتيح لكم فرصة التعبير عن حاجاتكم وتطلعاتكم واقتراحاتكم فيما يتعلق بالمصادر والمعلومات التي ترغبون في وجودها بالبوابة. الفعالية فرصة مثالية للقاء عدد من الزملاء العاملين في مجال تدريس اللغة العربية، والتواصل مع المختصين في هذا المجال. سيلتقي المشاركون في وجبة الغداء حول مجموعة من ألوان الطعام والشراب من منطقة الشرق الأوسط. سيشارك عدد من الناشرين العرب والمكتبات المعنية باللغة العربية في عرض منشوراتهم أثناء الفعالية. سيتم توزيع بعض الجوائز على أنشط المشاركين في الورشة في نهاية الفعالية. الإطار العام للفعالية: الفعالية: إطلاق مشروع البوابة الإلكترونية لدارسي اللغة العربية 20 إبريل 2013 الزمان: 11:30-16:30 المكان: كلية غولدسميث قسم الدراسات التربوية، جامعة لندن طبيعة الفعالية: ورشة عمل مفتوحة ونقاش الضيافة: غداء مجاني ومشروبات الحضور: المهتمون باللغة العربية وثقافتها من الدارسين والمدرسين المنظمون: مركز الدراسات المتقدمة للعالم العربي(كاسو)، جامعة أدنبرة لتوصل: مراد الديوري m.diouri at ed.ac.uk للحجز: حضور الفعالية مجاني ولكن يرجى حجز الأماكن سابقا نظرا لمحدودية المقاعد على الرابط التالي arabicportal.eventbrite.co.uk للمزيد من المعلومات: http://bit.ly/16EiQ1X http://on.fb.me/XvS9fB برنامج الفعالية: 10:45 التسجيل والمرطبات 11:00-11:30 تقديم المشروع 11:30-13:30الورشة الصباحية: مناقشات مفتوحة 13:30-14:30 الغداء – عرض للكتب 14:30-16:30 الورشة المسائية: تقييم ونقاش مفتوح 16:30 انتهاء الفعالية وتسليم الجوائز -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 09 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Apr 15 15:16:50 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 15 Apr 2013 09:16:50 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Relating Vocab with Proficiency Levels Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 15 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Relating Vocab with Proficiency Levels -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 15 Apr 2013 From:Manuel Feria Subject:Relating Vocab with Proficiency Levels Dear Robert, Your answer is very interesting. May we have further details about your dissertation research? You can email me privately if you prefer that ( mferia at gmail.com). Thanks a lot! Best, Manuel. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 15 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Apr 15 15:16:18 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 15 Apr 2013 09:16:18 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:CET Fall Tunisia Program Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 15 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:CET Fall Tunisia Program -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 15 Apr 2013 From:"Allegra O'Donoghue" Subject:CET Fall Tunisia Program Dear Colleagues, CET Academic Programs is accepting applications for its fall semester study abroad program in Tunis, Tunisia. Arabic language learners of all levels--beginning to advanced--take intensive Arabic language courses and Middle Eastern Studies electives, offered in English and in Arabic. Students share living space with Tunisian peers. Application deadline is May 1, 2013. For more information, please visit the CET website: http://cetacademicprograms.com/programs/tunisia/arabic-language-tunisia/ And read this CET Tunisia blog post: http://cetacademicprograms.com/2013/02/12/a-day-in-the-northern-suburb-of-tunis/ Best wishes, Allegra -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 15 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Apr 15 15:16:52 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 15 Apr 2013 09:16:52 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Summer Program at Al Akhawayn U in Ifrane, Morocco Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 15 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject: -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 15 Apr 2013 From:Abdellah CHEKAYRI Subject: Summer Arabic and North African Studies at Al Akhawayn University in Ifrane, Morocco A full year of Arabic in 8 weeks: June 3 – July 27, 2013 A full semester in 4 weeks: Session 1: June 3 – June 29, 2013; Session 2: July 1 – July 27, 2013 Program Components · Cultural and linguistic immersion · Community service-learning program · Contemporary issues and culture seminars · Field trips · Family homestay weekend Application Deadline April 28, 2013 For more information about facilities, course listings, costs, etc., and to see our live webcam, please visit www.aui.ma/arabic or contact us at: arabic at aui.ma -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 15 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Apr 15 15:16:33 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 15 Apr 2013 09:16:33 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:US Naval Academy Jobs Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 15 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:US Naval Academy Jobs -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 15 Apr 2013 From:Jocelyne Owens Subject:US Naval Academy Jobs United States Naval Academy, Annapolis, MD The Languages and Cultures Department of the United States Naval Academy invites applications for multiple full-time, tenure-track positions, to begin August 2013.. Positions are available in Chinese and Arabic and appointments at all ranks will be considered, but the preference is for junior faculty at the rank of Assistant Professor. Candidates must have a Ph.D. in Chinese or Arabic, native or near-native fluency, and a strong commitment to teaching all levels of undergraduate courses in language and culture. The area of research specialization is open, but applicants must demonstrate strong research potential as well as effective teaching. Applications in the form of a cover letter, curriculum vitae, statement of teaching philosophy and research interests, and three letters of recommendation should be mailed to: Chair, Chinese Search Committee /or/ Arabic Search Committee, Languages and Cultures Department, United States Naval Academy, 589 McNair Road, MS 10C, Annapolis, MD 21402 by 01 May 2013. Campus interviews may be scheduled for May, pending budgetary approval. The United States Naval Academy does not discriminate in employment on the basis of race, color, religion, sex (including pregnancy and gender identity), national origin, political affiliation, sexual orientation, marital status, disability, genetic information, age, membership in an employee organization, retaliation, parental status, military service, or other non-merit factor. U.S. citizenship required. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 15 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Apr 15 15:16:44 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 15 Apr 2013 09:16:44 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:FL Teaching in 21st Century Workshop at Colgate Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 15 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:FL Teaching in 21st Century Workshop at Colgate -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 15 Apr 2013 From: "Muhammad Eissa" Subject:FL Teaching in 21st Century Workshop at Colgate Colgate University The Central New York Humanities Corridor The New York Six Liberal Arts Consortium invite you to a workshop on Foreign Language Teaching in the 21st. Century: Standards, Guidelines and Technology April 20th and 21st 2013. This workshop is designed to engage teachers of foreign languages at college and high school levels in addressing multiple issues influencing classroom instruction and students' performance & proficiency. Over a period of a day and a half, participants will be working with four experts who will each address a specific issue in FLT and will lead a hands-on demonstration. Topics of the Workshop . Goals and Standards of Foreign Language Learning in the 21st Century: Curricula and Teaching Materials . ACTFL Guidelines and How Proficiency Levels are Determined . Technology integration in Foreign Language Teaching and Learning . Best Practices and Strategies in Foreign Language Classrooms Please contact Nady Abdal-Ghaffar for further information and registration @ nabdalghaffar at colgate.edu or call 315-228-6593. * There is a subsidy available to offset some travel costs for attendees from more than a 90 minute drive away. Please inform Prof. Abdal-ghaffar if you will be needing it. Presenters: Dr. Catherine Bauman, University of Chicago Dr. Catherine Bauman is the Director of the German language program at the University of Chicago and the Director of Assessment for language-related issues in the College. She received her Ph.D. in Second Languages and Cultures Education at the University of Minnesota, specializing in reading comprehension and language testing. She is a certified ACTFL tester and trainer. Dr. Mohamed Esa, McDaniel College Dr. Mohamed Esa is a professor in the Foreign Language department at McDaniel College in Westminster, Maryland. His doctorate is in German Studies from the University of Heidelberg. He is also the lead Arabic consultant for the NOVA STARTALK institute. Dr. Esa has lead workshops and seminars all over the United States and Europe on the use of music and technology in foreign language classrooms. Dr. Wafa Hassan, Michigan State University Dr. Wafa Hassan's doctorate is from George Washington University with a specialty in Bilingual Education. Dr. Hassan teaches at Michigan State University and is the Outreach Director for the Arabic Language Flagship Program. She is also the Director of the STARTALK program for training teachers of Arabic. Dr. Hassan has extensive experience in teacher training and is also the author of Inclusion of ELL with Special Needs in General Education. Dr. Muhammad Eissa, NEH Visiting Professor, Colgate University Dr. Muhammad S. Eissa is Colgate University's NEH professor in Middle Eastern Studies and Islamic Civilization with specialty in Arabic language and culture. He is also the President of EISSA & ASSOCIATES, Inc. Dr. Eissa has been actively engaged in innovative projects promoting Arabic and Islamic studies with special interests in research and teachers' training, application of modern pedagogical methodologies and use of technology in teaching foreign/second languages. Dr. Eissa has received his education at Al-Azhar University in Cairo, and post-doctoral studies at University of California Los Angeles (UCLA). Coordinators: Mr. Nady Abdal-Ghaffar, Senior Lecturer of Arabic, Colgate University Ms. Mireille Koukjian, Visiting Instructor in Arabic, Hamilton College. Co-Sponsored by Colgate University The Central New York Humanities Corridor, from an award by the Andrew W. Mellon Foundation The New York Six Liberal Arts Consortium -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 15 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Apr 15 15:16:30 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 15 Apr 2013 09:16:30 -0600 Subject: Arabic-L:LIT:Needs Palestinian poetry website Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 15 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs Palestinian poetry website -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 15 Apr 2013 From: Rudi Deen Subject:Needs Palestinian poetry website Can anyone recommend a poems/ web site by Palestinian poets in English . thanks -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 15 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Apr 15 15:16:59 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 15 Apr 2013 09:16:59 -0600 Subject: Arabic-L:TRANS:Needs basic library terms in Arabic Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 15 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs basic library terms in Arabic -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 15 Apr 2013 From:Isabella Rowan Subject:Needs basic library terms in Arabic Can anyone help me by providing the Arabic words for basic library terms? I'm looking for the Arabic equivalents to words like: check out, due date, circulation, library catalog, etc. Thank you. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 15 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Apr 15 15:16:35 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 15 Apr 2013 09:16:35 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:ABC Language School Jobs in Westchester and Fairfield Counties Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 15 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:ABC Language School Jobs in Westchester and Fairfield Counties -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 15 Apr 2013 From:ABC Westchester 1 Subject:ABC Language School Jobs in Westchester and Fairfield Counties Ahlan wa sahlan!!! Our language school ABC Languages (for more information visit www.abclang.com) has recently opened new programs in Westchester and Fairfield counties. We are currently looking for an Arabic instructor for Westchester county. Contracts are on an hourly part-time basis. Kindly email your cv towestchester at abclang.com. I look forward to hear from you! Nicolette Dekens Director ABC Languages Westchester & Fairfield Counties Email: westchester at abclang.com www.abclang.com -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 15 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Apr 15 15:16:15 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 15 Apr 2013 09:16:15 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Intensive Translation Course at Jordan Language Academy Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 15 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Intensive Translation Course at Jordan Language Academy -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 15 Apr 2013 From:Dana Hallique courses at jordanla.com Subject:Intensive Translation Course at Jordan Language Academy Intensive Course in Translation Field Training in Translation >From and into Arabic & English Course Title: Intensive Course in Translation & Field Training in Translation Course Description: This course aims at training students of translation and translators on the translation of journalistic, political, commercial, legal, and scientific texts from Arabic into English and vice versa. The course includes the presentation of linguistic and cultural issues affecting meaning transfer from the original text into target language. Field Training: Jordan Language Academy arranges field training in translation in the most prominent institutions in Jordan and possibly in the Middle East. Students have daily 4 hours of supervised field training followed by three hours of classes in different areas of translation. Dates: 1st - 25th July2013 (4 weeks) Course Coordinators: Dr. Elham Kawar, PhD in Contrastive Linguistics & Dr. Dima Odwan, PhD in Translation Timetable: 9:00-13:00 Field Training in Translation, 14:00-17:00 Classes in Translation Registration fee: 50 US$ Tuition: 1350 US$ Accommodation: Home stay, furnished apartments or hotels can be arranged For more information please contact us at courses at jordanla.com Jordan Language Academy Mob: +962-779502220 Tel: +962-6-5820985 Fax: +962-6-5820986 Amman, Jordan -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 15 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Apr 15 15:16:21 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 15 Apr 2013 09:16:21 -0600 Subject: Arabic-L:LING:New Book: Verbal Groups Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 15 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:New Book: Verbal Groups -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 15 Apr 2013 From:reposted from LINGUIST Subject:New Book: Verbal Groups Title: The Verbal Groups of English and Arabic Subtitle: A Comparative Exploration Series Title: Linguistics Edition 94 Publication Year: 2013 Publisher: Lincom GmbH http://www.lincom-shop.eu Book URL: http://www.lincom-shop.eu Author: Ahmed Umar Paperback: ISBN: 9783862884186 Pages: 120 Price: Europe EURO 56.80 Abstract: This is a comparative study of the verbal group in English and Arabic, with a particular focus on verbal elements like tense, aspect, finiteness and voice. The study analysed the data using the systemic functional framework complemented by some Arabic grammatical theories. The Systemic Functional theory (Halilday and Matthiessen, 2004) proved efficient in analysing the data due to its view of language as a mega-system of sub-systems, whereby items are selected and arranged by language users based on the functional suitability of the items. In English and Arabic grammars (Hudson, 2005; Baidhoon, 2005), verbal formations entail systematic selection and use of words and affixes. With the Systemic Functional theoretical tool, this study discovered that the two languages agree on salient functional dimensions (tense, aspect, etc) but differ on minute structural details (word order, word forms). English relies mainly on word order, using same forms for various functions; Arabic uses morphological processes, with minimal word order, for such functions. English uses word order especially in the perfect and progressive aspects, wherein tense is indicated by the operator, and lexical verbs are repetitive of form. Arabic uses word order in the past continuous tense only. Ahmed Umar Senior Lecturer in the Department of English, University of Maiduguri, Nigeria. His areas of specialization are Comparative Bilingual / Multilingual Studies and Creative Writing. His linguistic researches cover English, Arabic, Hausa, Kanuri and Bura. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 15 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Apr 15 15:17:03 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 15 Apr 2013 09:17:03 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Tunisian dialect question words Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 15 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Tunisian dialect question words -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 15 Apr 2013 From:Taoufiq Ben Amor Subject:Tunisian dialect question words Dear Jonathan, Thank you for the reply and please forgive me for the back and forth. For the sake of accuracy, please allow me to comment on your answers: What you are hearing is not a glide but a frontal alif, which is very common in the dialect of Tunis. The 'a' in 'ash' is so quick and the general rule in Tunisian pronunciation, despite the fact that you can start certain words with a sukun, is that you cannot have two consecutive vowel-less consonants in the beginning of a word; that is both carrying a sukun. So your example of 'shthibb' made of 'sh' and 'thibb' (not 'tahibb' as you spell it) cannot be pronounced by any Tunisian even if they think they can. Besides, the same 'ash' is clearly present in other question words such as lwash/'lash, kifash, waqtash, etc. So the fact that you are just hearing 'sh' does not mean it is just that. (by the way, there are other versions of these, such as 'lwah', '3lah', etc.). If your Tunisian informant told you that 'fin' is egyptian, though it is used in Tunisia, that is her linguistic attitude not a linguistic fact. Where in the south do they use 'hal' as I never heard it? The south has many dialects and so does the north depending on whether you are closer to the west or the east and some towns have their own specific dialect. 'Yakhi' (literally 'ya akhi') in your example of the northern dialects does not equate 'hal'. It just means 'so' and is used not only in questions. If you have a recording of the use of 'hal' in any Tunisian dialect, I would be very grateful if you share it with me. Best, taoufik ben amor -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 15 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Apr 15 15:16:47 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 15 Apr 2013 09:16:47 -0600 Subject: Arabic-L:LING:New Article on Lexical Markup Framework for Arabic Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 15 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:New Article on Lexical Markup Framework for Arabic -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 15 Apr 2013 From:reposted from CORPORA Subject:New Article on Lexical Markup Framework for Arabic [see chapter 6] pap pap at limsi.fr via byu.edu Apr 10 (4 days ago) to corpora Dear colleagues, allow me to point you attention to the first book dedicated to the LMF Lexical Markup Framework, Gil Francopoulo (Editor) ISBN: 978-1-84821-430-9, 288 pages, March 2013, Wiley-ISTE (http://eu.wiley.com/WileyCDA/WileyTitle/productCd-1848214308.html). Description: The community responsible for developing lexicons for Natural Language Processing (NLP) and Machine Readable Dictionaries (MRDs) started their ISO standardization activities in 2003. These activities resulted in the ISO standard – Lexical Markup Framework (LMF). After selecting and defining a common terminology, the LMF team had to identify the common notions shared by all lexicons in order to specify a common skeleton (called the core model) and understand the various requirements coming from different groups of users. The goals of LMF are to provide a common model for the creation and use of lexical resources, to manage the exchange of data between and among these resources, and to enable the merging of a large number of individual electronic resources to form extensive global electronic resources. The various types of individual instantiations of LMF can include monolingual, bilingual or multilingual lexical resources. The same specifications can be used for small and large lexicons, both simple and complex, as well as for both written and spoken lexical representations. The descriptions range from morphology, syntax and computational semantics to computer-assisted translation. The languages covered are not restricted to European languages, but apply to all natural languages. The LMF specification is now a success and numerous lexicon managers currently use LMF in different languages and contexts. This book starts with the historical context of LMF, before providing an overview of the LMF model and the Data Category Registry, which provides a flexible means for applying constants like /grammatical gender/ in a variety of different settings. It then presents concrete applications and experiments on real data, which are important for developers who want to learn about the use of LMF. Contents: 1. LMF – Historical Context and Perspectives, Nicoletta Calzolari, Monica Monachini and Claudia Soria. 2. Model Description, Gil Francopoulo and Monte George. 3. LMF and the Data Category Registry: Principles and Application, Menzo Windhouwer and Sue Ellen Wright. 4. Wordnet-LMF: A Standard Representation for Multilingual Wordnets, Piek Vossen, Claudia Soria and Monica Monachini. 5. Prolmf: A Multilingual Dictionary of Proper Names and their Relations, Denis Maurel, Béatrice Bouchou-Markhoff. 6. LMF for Arabic, Aida Khemakhem, Bilel Gargouri, Kais Haddar and Abdelmajid Ben Hamadou. 7. LMF for a Selection of African Languages, Chantal Enguehard and Mathieu Mangeot. 8. LMF and its Implementation in Some Asian Languages, Takenobu Tokunaga, Sophia Y.M. Lee, Virach Sornlertlamvanich, Kiyoaki Shirai, Shu-Kai Hsieh and Chu-Ren Huang. 9. DUELME: Dutch Electronic Lexicon of Multiword Expressions, Jan Odijk. 10. UBY-LMF – Exploring the Boundaries of Language-Independent Lexicon Models, Judith Eckle-Kohler, Iryna Gurevych, Silvana Hartmann, Michael Matuschek and Christian M. Meyer. 11. Conversion of Lexicon-Grammar Tables to LMF: Application to French, Éric Laporte, Elsa Tolone and Matthieu Constant. 12. Collaborative Tools: From Wiktionary to LMF, for Synchronic and Diachronic Language Data, Thierry Declerck, Pirsoka Lendvai and Karlheinz Mörth. 13. LMF Experiments on Format Conversions for Resource Merging: Converters and Problems, Marta Villegas, Muntsa Padró and Núria Bel. 14. LMF as a Foundation for Servicized Lexical Resources, Yoshihiko Hayashi, Monica Monachini, Bora Savas, Claudia Soria and Nicoletta Calzolari. 15. Creating a Serialization of LMF: The Experience of the RELISH Project, Menzo Windhouwer, Justin Petro, Irina Nevskaya, Sebastian Drude, Helen Aristar-Dry and Jost Gippert. 16. Global Atlas: Proper Nouns, From Wikipedia to LMF, Gil Francopoulo, Frédéric Marcoul, David Causse and Grégory Piparo. 17. LMF in U.S. Government Language Resource Management, Monte George. Patrick Paroubek LIMSI-CNRS -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 15 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Apr 15 15:16:41 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 15 Apr 2013 09:16:41 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Yemeni dialect question words Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 15 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Yemeni dialect question words -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 15 Apr 2013 From:Einas Yahya Ali Aleryani Subject:Yemeni dialect question words Interesting quick share: in north Yemen we use Sh also EX shaaseer (I will go) note we have to sh one which we start the verb with and its for both male and female. ,and second one which we end the word with and its when talking to women only EX: ( Hatha ketabesh) (This is your book) EX: Ayno bytesh? (where is your house?) EX Ayhs esmesh ?(what is your name) or Mahoh esmesh? (What is your name) both for females. For male the word ends with (k) EX hatha ketabk (this is your book) Ayno bytek? (where is your house?) Aysh esmak? what is your name?) I Hope I have added something to your input about the Tunisian dialect,and gave you some hint of the connection between Most Arab dialects which related to the Arab immigration from Spain(Alndlous) to north Africa hidden to (Alhejaz) Saudi Arabia now . it Some immigrants stalled in North Africa,some went to Syria,Iraq (Belad Alsham) others stalled in Yemen,others went to Saudi Arabia. Best, Enas Yemeni American culture organization(YACO) Einas .Y Aleryani Executive Director NY-Utica Office Phone:(315)790-5171 Cell:(315)790-7365 E.mail:e.aleryani at y-a-c-o.org -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 15 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Apr 15 15:16:26 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 15 Apr 2013 09:16:26 -0600 Subject: Arabic-L:LING:English Vowel perception by Syrian Arabic learners Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 15 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:English Vowel perception by Syrian Arabic learners -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 15 Apr 2013 From:reposted from LINGUIST Subject:English Vowel perception by Syrian Arabic learners Date: Fri, 12 Apr 2013 14:46:29 From: Rana Alhussein Almbark [rana.alhusseinalmbark at york.ac.uk] Subject: The Perception and Production of SSBE Vowels by Syrian Arabic learners:The foreign language model Institution: University of York Program: Department of Language and Linguistic Science Dissertation Status: Completed Degree Date: 2012 Author: Rana Alhussein Almbark Dissertation Title: The Perception and Production of SSBE Vowels by Syrian Arabic learners:The foreign language model Dissertation Director(s): Sam Hellmuth Dissertation Abstract: This thesis presents an examination of the perception and production of Standard Southern British English (SSBE) vowels by Syrian Arabic (SA) Foreign language (FL) learners. The focus of this thesis is the FL learners who learned their English in their country and mostly by non- native teachers. Thus, by definition, the FL learners do not have native English input on a daily basis. This thesis reports on an empirical investigation of the Second Language (L2) perceptual and production patterns of a group of FL learners, which has received little interest in the literature, combining insights from current cross-language speech perception (Perceptual Assimilation Model) (Best 1994, 1995, 1999) and L2 learning models (Speech Learning Model) (Flege 1995). These models were mainly developed to account for early and advanced L2 learners, respectively. Thus, this study aims to develop an account for the perception and production of FL learners based on current L2 models. Results indicate that the specific learning context of FL learners is reflected in their perception and production patterns. For example, these learners live in a predominantly L1 environment, and their L2 input is mainly taken in a classroom and mostly by local teachers. However, this study argues that though FL learners lack native L2 input, they do have access to the phonology, syntax, and structures of the L2 via direct teaching. It is also shown that the perceptual patterns of the learners succeeded in predicting their production patterns, which has implications on the perception-production link for L2 learners, in general, and for FL learners in particular. The main outcome of the present thesis is that it develops an account of the perception and production of FL learners. It outlines the main principles for a proposed Foreign Language Model, in which the peculiarities of FL learners are taken into consideration compared to other groups of learners. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 15 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Fri Apr 26 21:00:31 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 26 Apr 2013 15:00:31 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Volume on Demonstratives in Arabic CFP Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 26 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Volume on Demonstratives in Arabic CFP -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 26 Apr 2013 From:Mai Zaki Subject:Volume on Demonstratives in Arabic CFP Call for submission *Demonstratives in Arabic: Varieties and Perspectives* An edited volume on Arabic demonstratives Contributions addressing any aspect of or theoretical approach to Arabic demonstratives are invited. Publisher: The editors of the new series, Studies in Arabic Linguistics, at John Benjamins have expressed interest. Editor: Mai Zaki, American University of Sharjah (mzaki at aus.edu) Attracting little attention in current approaches to Arabic linguistics, demonstratives are fundamental features of the language. In the syntax, they function, as pronouns or modifiers of nouns, as deictic expressions, such as *hādā*, *dālika*, and their reflexes, or locational adverbs, as * hunā*, *hunāk*, and their reflexes. Pragmatically, they focus attention on objects or locations in the speech situation, organizing the information flow in the ongoing discourse, keeping track of prior discourse, activating specific shared knowledge, and orienting the discourse in the surrounding situation. In their semantics, they contrast positions within the discourse proximally, referring to entities near the deictic center; medially, indicating some remove from the center; and distal, denoting referents at a distance from the deictic center. As many other aspects of the grammar of Arabic, its demonstratives are unusual in that their etymologies are transparently derived from historical antecedents, whereas in most languages, demonstratives are so old that their development is not etymologically analyzable. This volume is intended to be a rich resource of original research on Arabic demonstratives, both in the standard and colloquial varieties, from all theoretical perspectives. Submission: Researchers interested in submitting a contribution should send a 300 word abstract by 31 May 2013 to the editor Mai Zaki. Abstracts should include a tentative title but not the identity of the author(s). Date of Notification and final drafts: Contributions will be reviewed anonymously by a panel, and notification of acceptance will be by 31 July 2013, with final drafts to be submitted by 31 December 2013. Mai Zaki Department of Arabic and Translation Studies American University of Sharjah -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 26 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Fri Apr 26 21:00:34 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 26 Apr 2013 15:00:34 -0600 Subject: Arabic-L:New Article:Mophological Structure in Arabic mental lexicon Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 26 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:New Article:Mophological Structure in Arabic mental lexicon -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 26 Apr 2013 From:Sami Boudelaa Subject:New Article:Mophological Structure in Arabic mental lexicon Dear all- the following has come out recently. Should anyone wish to have a PDF, please let me know: Boudelaa, S. & Marslen-Wilson, W. D. (2012). Morphological structure in the Arabic mental lexicon: Parallels between Standard and Dialectal Arabic. Language and Cognitive Processes iFirst, 1-21. Sami Boudelaa -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 26 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Fri Apr 26 21:00:17 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 26 Apr 2013 15:00:17 -0600 Subject: Arabic-L:TRANS:Library terms response Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 26 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Library terms response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 26 Apr 2013 From:seham elkareh Subject:Library terms response Dear isabella we working now on a 3 languages french/english/arabic at the Filiere des langues appliquees faculty of arts Alexandria University and the Bibliotheca alexandrina within 2 months will be ready and put on server so when done i will inform you prof seham el kareh coordinator of Filiere des langues appliquees -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 26 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Fri Apr 26 21:00:25 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 26 Apr 2013 15:00:25 -0600 Subject: Arabic-L:LIT:Palestinian Poetry online Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 26 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Palestinian Poetry online -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 26 Apr 2013 From:Irina Vainovski Mihai Subject:Palestinian Poetry online Dear Rudi, You may search on the site of the Academy of American Poets (use the keyword “Palestinian” in the advanced search form): http://www.poets.org/ Or you may look for the website of a specific Palestinian poet. For example, Mahmoud Darwish has poems both in Arabic and English at: http://www.mahmouddarwish.com/ Best regards, Irina Vainovski-Mihai -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 26 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Fri Apr 26 21:00:28 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 26 Apr 2013 15:00:28 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Iraqi course at NOVA Annandale Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 26 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Iraqi course at NOVA Annandale -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 26 Apr 2013 From:"Hilmi, Sana N." Subject:Iraqi course at NOVA Annandale Dear All, The Arabic Program at the Annandale Campus in Northern Virginia Community College (www.nvcc.edu) will be offering a new Dialect Course this Summer. Iraqi Dialect I, ARA 195-40N (starting May 20 to June 30) is offered on Tuesdays and Thursdays 6:00-8:25pm. The prerequisite for this course is ARA 102, one year of beginning Arabic, or permission of the instructor. Students may use the lab and ask for tutoring with no extra charge. If you have any questions, please feel free to e-mail me at shilmi at nvcc.edu Have a nice summer, -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 26 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Fri Apr 26 21:00:20 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 26 Apr 2013 15:00:20 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Arabic Without Walls Workshop at Georgetown Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 26 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic Without Walls Workshop at Georgetown -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 26 Apr 2013 From: Maggie Nassif Subject:Arabic Without Walls Workshop at Georgetown Bring Arabic to your students! Georgetown University Center for Contemporary Arab Studies April 17, 2013 Dear colleagues: I am pleased to invite you to an information session about bringing Arabic language opportunities to your school. All middle and high school teachers—including those who teach social studies, world history, world languages, Arabic language, and literature—and school administrators, media specialists, and counselors are welcome to attend. I am delighted that Kirk Belnap and Maggie N. Nassif, Director and Administrative Director, respectively, of the National Middle East Language Resource Center at Brigham Young University, will be our featured presenters on "Arabic Without Walls." Please see the announcement below for additional information. The session will take place on the Georgetown University campus on Thursday, May 9, 2013, from 3:45 pm to 5:45 pm; Arabic language teachers are invited to stay an extra hour for information more tailored to Arabic teaching, followed by a light dinner. The agenda will be as follows: 3:45-4:00 -- Registration 4:00-5:30 – Informational program, Arabic Without Walls 5:30-5:45 – Refreshments; adjournment of non-Arabic-language teachers 5:45-6:45 -- Special session for Arabic teachers 6:45-7:30 -- Working dinner for presenters and Arabic teachers; adjournment Please read the description below and, if you are interested in registering for this session, fill out the form and return it to me by Monday, May 6. All registrants will be accepted, but only Arabic teachers will be allowed to attend the special session (5:45-6:45 pm) for Arabic teachers. I will send out additional information to everyone about parking and directions on Tuesday, May 7th. With best regards, Zeina Zeina Azzam Director of Educational Outreach Center for Contemporary Arab Studies Georgetown University __________________ ARABIC WITHOUT WALLS An information session on Thursday, May 9, 2013 at Georgetown University The National Middle East Language Resource Center (NMELRC) is pursuing a project to help middle schools and high schools introduce Arabic or grow their existing Arabic programs through offering online Arabic courses. Students can learn Arabic online through a hybrid approach where they can work at their own pace and also interact with an online tutor as well as a cohort of other students to create a virtual learning community. A grant from Qatar Foundation International offers scholarships to students who qualify for aid to cover the tuition and cost of books. The course may be taken for credit through Brigham Young University (pending the student's school approval). For full information about the course, please visit: http://nmelrc.org/how-register-arabic-without-walls-0 This session at Georgetown will include information for teachers, school administrators, and counselors on the following: 1- An introduction to research done on learning foreign languages. 2- An overview of the online Arabic language course and the scholarships; currently, students in 28 states participate in Arabic Without Walls. 3- Success Stories: examples of students who are alumni of the program. 4- Career opportunities for students who learn a Critical Language. 5- An additional hour-long session for Arabic teachers during which the presenters will share their experience in building the Utah Arabic K12 model. Through collaboration with the Utah State Office of Education, the Governor's Office, and the Utah Foreign Language Association, they were able to certify 5 Arabic teachers and offer Arabic at 11 schools in Utah. They will share Best Practices and resources and explore possibilities for future collaboration. _____________________ Registration Form for the information session on: ARABIC WITHOUT WALLS Sponsored by Georgetown University’s Center for Contemporary Arab Studies and National Resource Center for the Middle East and North Africa Thursday, May 9, 2013 3:45 pm to 7:30 pm (registration 3:45-4:00; session 4:00-5:45; special session for Arabic teachers 5:45-6:45; light dinner for presenters and Arabic teachers 6:45-7:30) Your name: Title and department: School or office name: School or office address: Telephone: Fax: Email address (please include!): City, county, and state where you are a teacher: What grade(s) do you teach? If you are an Arabic language teacher, will you be staying for dinner? ___Yes ___No Comments or questions (optional): E-mail or fax this form to Zeina at seikalyz at georgetown.edu or fax no. 202-687-7001. You can also print and mail it to: Zeina Azzam CCAS—241 ICC Georgetown University Washington, DC 20057-1020 Registration deadline: Monday, May 6, 2013 (but if possible, please send your form in before then—thank you). On May 7, all registrants will receive, by e-mail, additional information for attending the May 9th program. Fees: There are no fees associated with attending this program. Note: All registrants will be accepted, but only Arabic teachers will be allowed to attend the special session (5:45-6:45 pm) for Arabic teachers, followed by a light dinner. Questions: Please contact Zeina Azzam at seikalyz at georgetown.edu or 202-687-6176. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 26 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Apr 29 22:27:45 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 29 Apr 2013 16:27:45 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Occidental College STARTALK Arabic Teachers Program Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 29 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Occidental College STARTALK Arabic Teachers Program -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 29 Apr 2013 From:imanhashemcflp at aol.com Subject:Occidental College STARTALK Arabic Teachers Program Occidental College STARTALK Teacher Program Putting the Arabic Standards Front and Center PROGRAM II: Building Leadership in the Arabic Language Teaching Community June 14-18, Hilton Hotel Anaheim, CA. This is an invitational program. The program will provideeligible teachers with opportunities to enhance and articulatetheir curriculum maps in light of their classroom experiences and will developan additional standards-based, technology enhanced instructional unit with anintegrated performance assessment (IPA): using backward design with real-worldobjectives that are age- and stage-appropriate; focusing on culture and contentfrom the core curriculum; including the three modes of communication; providingopportunities for cultural and linguistic comparisons and real-world languageuse beyond the classroom. PROGRAM II: Technology as the Coreof Standards-Based Arabic Instruction June 20-26, California State University, Long Beach Participants in our Technology Sessions will be divided into two groups based on the needsthey identify in their applications and the level of their proficiency in standards-based andtechnology-enhanced instruction. Both groups will learn to effectively use technology to enhance a standards-based approach: locating authentic materials on the web including video,music, art, graphics, text, data; using technologies to make authentic materials accessible to students including MovieMaker and PowerPoint; facilitating interpersonal communication through instant messaging, video, audio and written chats, emails, interactive assignments and homework; supporting presentational communication using thethe technologies listed above as well as online postings, webpages and GoogleDrive. Iman Hashem Program Dierctor California World Language Project, LA Occidental College Department of Education 818-620-1176 • ihashem at oxy.edu Best, Iman Hashem -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 29 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Apr 29 22:27:55 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 29 Apr 2013 16:27:55 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Arabic Lecturer Job at University of Bayreuth, Germany Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 29 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic Lecturer Job at University of Bayreuth, Germany -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 29 Apr 2013 From:Jonathan Owens Subject:Arabic Lecturer Job at University of Bayreuth, Germany *University Lecturer for Arabic, University of Bayreuth, Germany, beginning Winter Semester, 2013* Description: appointment planned to begin Oct 1, 2013 until August 15, 2015. The Lektor works closely with the Department of Arabic and Islamic Studies, as well as with the special language diploma programs of the Language Center. Teaching responsibilities include both Standard Arabic and an Arabic dialect. Teaching load is 18 hours per week. Qualifications: Arabic native or near native speaker, BA, though advanced degrees preferred, preferably with specialization in Linguistics or teaching Arabic as a foreign language. Given equal qualification, preference will be given to those with a knowledge of German.Handicapped will be given preference, given equal qualifications. The University of Bayreuth wishes to increase the numbers of its female personnel, and so encourages women to apply. E-mail submissions are encouraged, though must be followed up with a hard copy application. Until May 21, 2013. Please send the hard copy application to: Dr. Regina Richter, Language Center, Bayreuth University, 95440 Bayreuth. Please submit Email submissions to: jonathan.owens at uni-bayreuth.de**. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 29 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Apr 29 22:27:40 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 29 Apr 2013 16:27:40 -0600 Subject: Arabic-L:LIT:Online Arabic poetry Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 29 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Online Arabic poetry -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 29 Apr 2013 From:Jabra Ghneim Subject:Online Arabic poetry Here is a web site that has a huge collection of poetry by Arabs from different nationalities, including Palestinians: www.adab.com Jabra -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 29 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Apr 29 22:27:51 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 29 Apr 2013 16:27:51 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Intensive Beginning and Intermediate Summer Program at Annandale Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 29 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Intensive Beginning and Intermediate Summer Program at Annandale -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 29 Apr 2013 From:"Hilmi, Sana N." Subject:Intensive Beginning and Intermediate Summer Program at Annandale Dear All, The Arabic Program at the Annandale Campus in Northern Virginia Community College (www.nvcc.edu) will be offering new Intensive Beginning and Intermediate Arabic courses this Summer. Our students are given free tutoring with no extra charge. You could also enjoy using our language lab or log in from home to use different Arabic programs. Our Beginning courses are as follows, Beginning Arabic I-ARA 101 (starting May 20 to July 14) is offered on Tuesday, Wednesday and Thursday 10:30-1:40pm Beginning Arabic II - ARA 102 (starting May 20 to July 14) is offered on Monday, Wednesday and Friday We are also offering Arabic courses second session, ARA 101 (starting July 1st to August 11) will be offered every day from Monday to Thursday at 2:00 p.m. to 5:00p.m. Students who had Arabic in previous institutes or colleges, may take our placement exam that offered daily. If you have any questions, please feel free to e-mail me at shilmi at nvcc.edu Have a nice summer, -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 29 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Apr 29 22:28:01 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 29 Apr 2013 16:28:01 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Test development Jobs for Libyan and Saudi speakers Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 29 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Test development Jobs for Libyan and Saudi speakers -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 29 Apr 2013 From:Linda Vuolo linda at lidgetgreen.org Subject:Test development Jobs for Libyan and Saudi speakers Arabic Target Language Experts needed - Saudi & Libyan Lidget Green Inc. is a test development company that reviews language tests. We currently have a contract to review a large number of test items for the Defense Language Institute (branch of the U.S. Department of Defense) and we are looking to fill contractor seats on our Arabic-Saudi team as well as our Arabic-Libyan team. For the Arabic-Saudi team, we are focused on the following dialects: Najdi, Hijazi, and Gulf. Language professionals (professors, instructors, linguists, translators, and/or interpreters) and native speakers who have studied (or are studying) at US universities are ideal candidates for this work. Most of our language contractors work full time in a variety of different professions, and complete this sporadic contractor work on weekends and evenings. Qualifications 1) Native Fluency in the target language (born, raised and educated through secondary school in the country of language origin); college-level education in the target language is preferred. 2) Excellent English skills; a degree from an English language university or documented standardized test scores is acceptable. 3) Professional experience in adult-level language education or assessment, translation and/or interpretation is preferred. 4) Excellent computer skills and the ability to work comfortably in an online environment. 5) Documented permission to work in the US (and documented University support if on a faculty or student visa). The Department of Defense will review all applicants and make the final determination whether a candidate is approved for the project. Requirements Prior to joining the project, reviewers must attend a three-day orientation workshop at the Defense Language Institute in Monterey, California from June 11 through 13, 2013. Reviewers will be paid an honorarium for attendance, accommodations and a daily meal per diem will be provided, and documented travel expenses will be reimbursed following the workshop. Following the DLI orientation workshop, the item review work will be done online, from one’s home or office, at any time convenient for the reviewer within the scheduled deadlines. The time commitment is variable but averages a few hours per week for a few weeks at a time over the course of a year or so. Ability to work independently online and to meet deadlines is essential. Payment Payment is on a per item basis, and at normal work rates, the hourly equivalent will be attractive. Apply Now! Please send a detailed Resume or CV to hr at lidgetgreen.org. You may also apply online at www.lidgetgreen.org, click through to “Join our Team” and reference “Target Language Expert.” Please feel free to call the Lidget Green office, 559-877-3329, for further details. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 29 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Apr 29 22:27:49 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 29 Apr 2013 16:27:49 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Needs resources on noun-noun compounding in Arabic Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 29 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs resources on noun-noun compounding in Arabic -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 29 Apr 2013 From: Nesrine Basheer Subject:Needs resources on noun-noun compounding in Arabic Ahlan everyone, I need resources on how noun-noun compounding is formed in Arabic. I am examining how native speakers of (Egyptian) Arabic would deal with the difference between "a cup of coffee" and "a coffee cup". I understand that iDaafa can be used in both cases to say فنجان قهوة and that the second could be rephrased into فنجان للقهوة. But I need to cite resources. A cross-linguistic analysis would be ideal, but any other directions would be equally appreciated. Alf shukr! Nesrine -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 29 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Apr 29 22:27:37 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 29 Apr 2013 16:27:37 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Ali Baba Center, Jordan, Courses Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 29 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Ali Baba Center, Jordan, Courses -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 29 Apr 2013 From:arabic-l at alibaba.jo Subject:Ali Baba Center, Jordan, Courses ARABIC LANGUAGE COURSES Ali Baba International Center organizes three types of courses; monthly group courses, term group courses, and private courses. The three types of courses are described below. I. Monthly Courses: Monthly group courses are organized throughout the year. In principle, a monthly course starts on the first Sunday of the month and ends on the last Thursday of the month. An outline description of monthly courses is given below: 1. Number of Hours: A monthly course covers 80 contact hours, which is equal to 4 credit hours in most US-based universities. Students wishing to stay for a shorter period of time (1,2,3 weeks) may still apply for the monthly course, at a lower rate, and leave before its end date. 2. Levels: Three language levels are offered each month. The levels are: the beginners level, the intermediate level, and the advanced level. The three levels may get subdivided into sub-levels depending on number of enrolled students. The four language skills (listening, speaking, reading, and writing) are covered at varying degrees in each level. A student will have to sit for a placement test on the first day of the course to determine the class he or she should join. 3. Text Books: Different international and local text books are used for the monthly courses. Theses texts include the well-known Al-Kitaab Series (Alif Baa, Al-Kitaab I, Al-Kitaab III, Al-Kitaab III) published by Georgetown University Press. Other text books include Al-Kitaab Al-Assasi. The text books are supplemented by other materials and activities. 4. Courses and Dates: Twelve monthly group courses are offered each year. The start dates of the monthly courses are as follows: January 6th, February 3rd, March 3rd, March 31st, May 5th, June 2nd, June 30th, July 28th, September 1st, September 29th, November 3rd, and December 1st. 5. Course Fees: For detailed information, please write to info at alibaba.jo. II. Term Course: Four term-long Arabic Language courses each year. An outline description of term courses is below: 1. Number of Hours: A term course covers 240 contact hours, which could be equalized to 12 credit hours in most US-based universities. 2. Levels: Four language levels are offered each term. The levels are based on the ACTFL proficiency scale: Novice (or Beginners) level, Intermediate level, Advanced level, and Superior level. The four language skills (listening, speaking, reading, and writing) are covered at varying degrees in each level. 3. Text Books: The term courses are based on the well-known Al-Kitaab Series (Alif Baa, Al-Kitaab I, Al-Kitaab III, Al-Kitaab III) published by Georgetown University Press. The text books are supplemented by other materials and activities. The material covered in each level is ? Novice Level (beginners) : The Alif Ba and Al-Kitaab I. ? Intermediate Level: Al-Kitaab I. ? Advanced Level: Al-Kitaab II and Al-Kitaab III. ? Superior Level: Al-Kitaab III and supplementary materials. 4. Courses & Dates: The following four term courses are offered every year: ? Winter Course (12 Weeks) : January 6th - March 21st , 2013. ? Spring Course (12 Weeks) : March 31st - June 20th, 2013. ? Summer Course (9 Intensive Weeks) : June 30th - August 29th, 2013. ? Fall Course (12 Weeks) : September 1st - November 28th, 2013. 5. Course Fees : For detailed information, please write to info at alibaba.jo. III. PRIVATE COURSES: Private courses are offered anytime of the year. 1. Number of Hours: Determined by the students. A student may apply for as many hours as he/she needs. 2. Levels:. A private student will have to sit for a placement test on the first day of the course to determine his or her level. 3. Courses: The content of the private course will be decided by the instructor based on the language needs of the students. The course may focus on Modern Standard Arabic, Media Arabic, Business Arabic, Classical Arabic, Colloquial Arabic, etc. 4. Dates: Private course can be held anytime of the year. Start and end dates are decided solely by the student. 5. Course Fees : For detailed information, please write to info at alibaba.jo. Accommodation Options Ali Baba International Center offers several accommodation options to overseas students. These options are described below. OPTION#1 HOTELS Modern 3-star and 4-star hotels and located within a walking distance from Ali Baba International Center and the University of Jordan. The hotels offer rooms for single occupancy ( 1 person per room) or double occupancy ( 2 persons per room), fully air-conditioned and equipped with direct Dial-telephone and computer point, color television with more than 20 Satellite channels, and an in-room mini refrigerator. Students may also apply for 5-star hotels, however, such hotels are located around 10-minute drive from the school. OPTION #2 : PRIVATE APARTMENTS A private apartment has a bedroom, a bathroom, a kitchenette, and sometimes, a small living room. Its usually designed for one or two people. The apartments are suitable for male ( and female) students, couples, and small families since it has a convenient location and friendly atmosphere. Internet connectivity is not provided, however, students can buy cheap Internet USB sticks. No meals are served, however, the neighborhood has many restaurants. OPTION #3 : FEMALES DORMITORY Females have the option of staying at a females dorm located nearby the center. The dorm is modern, clean, and is run by a friendly family. A student at the dorm will have her own studio ( bedroom, bathroom, kitchenette). Laundry, WiFi Internet services are also offered. Most students staying at the dorm are Jordanians, making the dorm a nice environment for cultural exchange. No meals are served, however, students can cook in their kitchenette or eat at restaurants located near the dorm. OPTION #4 : HOMESTAYS The center gives overseas students the chance to stay with local families. A host family provides a bedroom, and one or two meals, and of course, the cultural exchange experience. Its instructive to point out that, its much easier to find host families for females than for males. This is a cultural issue, however, we have managed so far to place male students with suitable host families. IMMERSION PROGRAM PACKAGE 1. An immersion program package consists of the followings items, which have been described above in details. Special offers are given for universities and groups of students. For detailed information, please write to info at alibaba.jo. 1. Language course: 2. Accommodation: 3. Airport transfer 4. Touristic trips 5. Extra-curricular activities 6. Placement test 7. Certificate of completion 8. Language partner: (depends on availability). Overseas Universities Overseas universities are a valuable source of students to Ali Baba International Center. We have several universities around the world, however, the center is still looking for serious and dedicated partnership in most countries. If interested, please write an email to Dr. Ali Al-Haj, info at alibaba.jo. CONTACT US Dr. Ali Al-Haj Ali Baba International Center Khalifeh Tower ( second floor), Next to McDonald's Restaurants Opposite to Main Gate of the University of Jordan POBox 1928, Al-Jubeiha, Amman 11941, Jordan Phone Number: +962 6 534 1300 Mobile: +962 777 487 747 Email Address: info at alibaba.jo Website: www.alibaba.jo -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 29 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Wed Apr 3 23:02:27 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 3 Apr 2013 17:02:27 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Farouk Mustafa Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 03 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Farouk Mustafa -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 03 Apr 2013 From: "Fred M. Donner" Subject:Farouk Mustafa Dear Friends and Colleagues, I write with the very sad news that our beloved friend and colleague Dr. Farouk Mustafa died early this morning. He was for almost forty years the mainstay of our Arabic teaching program at Chicago, and life here will not be the same without his dedicated teaching and larger-than-life presence. We offer our condolences to his wife and fellow Lecturer in Arabic, Kay Heikkinen. Best wishes Fred Donner Director, Center for Middle Eastern Studies The University of Chicago -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 03 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Thu Apr 4 15:55:10 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 4 Apr 2013 09:55:10 -0600 Subject: Arabic-l:PEDA:INLAC Study Abroad Programs, Morocco Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 04 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:INLAC Study Abroad Programs, Morocco -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 04 Apr 2013 From:Fatima Sadiqi Subject:INLAC Study Abroad Programs, Morocco Dear Colleague, I am pleased to let you know that the International Institute for Languages and Cultures (INLAC), co-founded by Fatima Sadiqi and Moha Ennaji, has now a website: www.inlac.netthat you can visit and circulate to interested students, scholars involved in Study Abroad programs, and intercultural institutions. INLAC is a private institute which is accredited by the Moroccan Ministry of Education. It welcomes students from top American and European universities and offers a combination of courses, think thanks, and homestay in a unique environment. INLAC is located in the twelve centuries old Medina of Fez which boasts the oldest university in the Islamic world. As such, the Institute combines the quality of courses with the essence of the place. Alongside the credit courses, the Institute brings together academics, theologians, politicians, and social activists to discuss the urgent issues of our time. These range from new divinities, the inter-religious, the inter-cultural to conflict resolutions, youth concerns, gender, development, human rights, social justice and much more. INLAC is proud to be a beacon of cross-cultural understanding that fits very well with what Fez , an ancestral Islamic city, stands for. The Institute does not only teach students but it seeks to break ignorance and taboo through immersing them in the insights and wisdom of the great 14th century scholars like Maimonides, Aurillac, and Ibn Khaldun who, although coming from different horizons and religions, inhabited Fez and worked together. Should you need any complementary information, please don't hesitate to contact me. www.inlac.net Fatima Sadiqi Senior Professor of Linguistics and Gender Studies (MA, PhD) Co-Founder of the International Institute for Languages and Cultures (INLAC), Fez, Morocco www.inlac.net Director of the Isis Center for Women and Development UN Gender Expert President of the National Union of Women's Organizations www.nuwo.org www.fatimasadiqi.on.ma -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 04 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Thu Apr 4 15:55:52 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 4 Apr 2013 09:55:52 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Needs tagged Arabic corpus Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 04 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs tagged Arabic corpus -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 04 Apr 2013 From:meryeme hadni meryeme.hadni86 at hotmail.com Subject:Needs tagged Arabic corpus [moderator's note: my French is terrible, so if my heading is wrong, forgive me-dil] je m'appelle Hadni meryeme, je suis doctorante. mon sujet de recherche "l'indexation des documents arabes". j'ai besoin d'un corpus arabe etiquet? , est ce que vous pouvez m'aidez . Cordialement HADNI Meryeme. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 04 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Thu Apr 4 15:55:37 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 4 Apr 2013 09:55:37 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Looking for Arabic Homophones Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 04 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Looking for Arabic Homophones -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 04 Apr 2013 From:sattar izwaini Subject:Looking for Arabic Homophones Hello I am looking for examples of homophones in Arabic, i.e. two words with unrelated meanings and different spellings but same pronunciation. Best Sattar izwaini -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 04 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Thu Apr 4 15:55:50 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 4 Apr 2013 09:55:50 -0600 Subject: Arabic-L:LING:dialect question words thanks Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 04 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:dialect question words thanks -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 04 Apr 2013 From:"Rasha K." Subject:dialect question words thanks Dear colleagues, Thanks to all of you (and specially to David Wilmsen) for your responses regarding the interrogatives in the Arabic dialects. I will compile a list of them and share with you, but in the meantime, I also found the following website which you may find useful. Although it has few mistakes, it's very informative about a good variety of Arabic dialects. http://terpconnect.umd.edu/~nlynn/AVIA/Level3/emirati/e_default.htm All the best, Rasha Soliman University of Manchester -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 04 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Thu Apr 4 15:55:28 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 4 Apr 2013 09:55:28 -0600 Subject: Arabic-L:LING:CEC-TAL'13 Deadline Extended Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 04 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:CEC-TAL'13 Deadline Extended -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 04 Apr 2013 From:Wajdi Zaghouani Subject:CEC-TAL'13 Deadline Extended DEADLINE EXTENDED: CEC-TAL'13 International Colloquium for students Researchers in Natural Language Processing and its Applications September 6th, 2013, Montreal, Canada https://www.qatar.cmu.edu/~wajdiz/cec-tal/call%20fo%20paper.htm Important Dates Submission Deadline : May 5th 2013 23:59 (EST Time) Notification: 15 June 2013 Camera Ready due : 12 July 2013 Conference : September 6th 2013 Send your conference related questions to : zaghouani.wajdi at courrier.uqam.ca Call for papers The first Colloquium for Students Researchers in Natural Language Processing and its Applications (CEC-TAL'13). The first colloquium for Students Researchers in Natural Language Processing and its Applications (CEC-TAL'13) will be held in Montreal on September 6th 2013. The goal of this colloquium is to bring together researchers from related disciplines (language resources development, analysis and generation, natural language processing and NLP application) and experts from industry and companies that deploy extraction methods and knowledge management to provide quality work and to exchange and fertilize new ideas. Types of communication Authors are invited to submit two types of communications: 1) Articles presenting original research. 2) Articles presenting a point of view on the state of research in NLP, based on a solid experience in the field. 3) Articles presenting a dissertation ongoing work. Accepted papers will be presented as an oral communication. Communication (in English or French) will be for 20 minutes, followed by 10 minute for questions. Terms of submission Articles should be submitted in Pdf format only without a mention of the author (s) or its affiliate and will absolutely use the format available at: LATEX http://www.qatar.cmu.edu/~wajdiz/cec-tal/cectal2013-latex.rar Microsoft Word http://www.qatar.cmu.edu/~wajdiz/cec-tal/FormatCEC-TAL.doc Submissions that do not exceed 4 pages will be considered as short papers. Submissions between 4 and 8 pages will be considered as long papers. Articles must be submitted by EasyChair : https://www.easychair.org/conferences/?conf=cectal13 Selection criteria Authors must be PhD student(s), Master student(s) or young doctor(s) who defended their thesis within the last three years. Authors are invited to submit original research that has not been published previously. Submissions will be reviewed by at least two experts in the field. We considered in particular: - The importance and originality of the contribution. - Correcting the scientific and technical content. - Critical discussion of the results, particularly in relation to other work in the field. - The status of work in the context of international research. - The organization and clarity of presentation. - The adequacy of the conference themes. Selected papers will be published in the conference proceedings. Following the opinion of the program, presentations will be made only in oral form. Terms of publication Authors of accepted papers will subsequently be invited to submit their articles for publication in the Proceedings of CEC-TAL'13. Authors can write their articles in both official languages of Canada (English or French). Program committee Mona Diab (George Washington University) Lyne Da Sylva (University of Montreal) Philippe Langlais (University of Montreal) Guy Lapalme (University of Montreal) Marie Claude L'Homme (University of Montreal) Abdelaati Hawwari (Columbia University) Houda Bouamor (Carnegie Mellon University) Lamia Hadrich Belguith (University of Sfax-Tunisia) Nadi Tomeh (Columbia University) Bilel Gargouri (University of Sfax-Tunisia) Maher Jaoua (University of Sfax-Tunisia) Faiez Gargouri (University of Sfax-Tunisia) Mariem Ellouze Khemakhem (University of Sfax-Tunisia) Abdelmajid Ben Hamadou (University of Sfax-Tunisia) Ludovic Jean-Louis (University of Montreal) Asma Ben Abacha (CRP Henri Tudor, Luxembourg ) Wajdi Zaghouani (Carnegie Mellon University) Adel Jebali (Concordia University) Fatiha Sadat (UQAM) Mohamed Mahdi Boudabous (University of Safx-Tinisia) Rahma Sallemi (University of Safx-Tinisia) B?atrice Arnulphy (IRSIA) -- Wajdi Zaghouani Research Associate Carnegie Mellon University-Qatar, Education City PO Box 24866, Doha, Qatar Office: CMU-Q 1210, Phone: (+974) 4454 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 04 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Thu Apr 4 15:55:31 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 4 Apr 2013 09:55:31 -0600 Subject: Arabic-L:LING:New Book: Inscriptional Evidence of Pre-Islamic Classical Arabic Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 04 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:New Book: Inscriptional Evidence of Pre-Islamic Classical Arabic -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 04 Apr 2013 From:Saad Abulhab Subject:New Book: Inscriptional Evidence of Pre-Islamic Classical Arabic New book release: Inscriptional Evidence of Pre-Islamic Classical Arabic: Selected Readings in the Nabataean, Musnad, and Akkadian Inscriptions (ISBN: 9780984984336) Google link: http://books.google.com/books?id=r3SsGB336osC&lpg=PP1&pg=PP1#v=onepage&q&f=false Below is a full text link from the introduction presenting a new reading of the ?En ?Avdat Nabataen inscription (1st century), which contained the only inscriptional evidence found of a pre-Islamic Classical Arabic poem: http://arabetics.com/public/html/Ayn_Abdat/Ayn_Abdat_Inscription_English.pdf -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 04 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Thu Apr 4 15:55:05 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 4 Apr 2013 09:55:05 -0600 Subject: Arabic-L:LING:dialect question words corrections Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 04 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:dialect question words corrections -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 04 Apr 2013 From:Taoufiq Ben Amor Subject:dialect question words corrections Dear Jonathan, Thank you for the post. A few corrections, if I may: ?? not ? and in some dialects outside of Tunis ????? ?????? ????, etc. ????? not ????? and same for ????? ??? and ??? ???? and ???? ???? (made up of ?? ????) has another variant ???? (clearly ?? ??) and also changes pronouns. I never heard ??? used in any Tunisian dialect. What is used instead is ??? with an attached pronoun to have for example ?????? ?????? ?????, etc. I have not heard ?? used for a yes/no question in any Tunisian dialect. It is used in rare expressions such as ?? ?? ???, an educated version of ?? ?????. Best, t ben amor -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 04 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Thu Apr 4 15:55:48 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 4 Apr 2013 09:55:48 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:thanks for Farouk Mustafa post Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 04 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:thanks for Farouk Mustafa post -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 04 Apr 2013 From:Sane Yagi Subject:thanks for Farouk Mustafa post Thanks, Dr. Fred Donner, for informing the List. May God shower Dr. Farouk Mustafa with mercy and kindness, and may his soul rest in peace. My condolences to his family and colleagues. Sane Yagi -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 04 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Thu Apr 4 15:55:14 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 4 Apr 2013 09:55:14 -0600 Subject: Arabic-L:LING:etymology of zalameh Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 04 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:tymology of zalameh -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 04 Apr 2013 From:salem aweiss Subject:tymology of zalameh Greetings As a verb the meaning carries a negative connotation "e.g., to make a mistake" and is also used to mean "something meager or scanty, as in a gift" It is used in several forms with the same meaning ??????? ?????? ?????? with the meaning of "exterior appearance" and "looks like a slave' as well as "man-foot passenger', and 'the one that has the status and appearance of a slave" in the Qur'an: the plural is used as: ????? meaning "idols' ????? ??????? ???????? ??? ?? ??? ??????? ???????? In addition, it is used to mean "wattle of sheep and goats' the form "azlam" is used to describe someone having the ear slit and hanging (I don't know whether this has anything to do with "slaves') As for the letter "Z" as it appears in Hebrew: the letter is the seventh letter of the alphabet and in Syriac it means "a weapon" which this letter resembles in form in all the more ancient alphabets (as a numeral it denotes 7). In Arabic there are two letters which answer to this : dh and dz. when this letter corresponds to the former, it becomes in Aramaen "d", when to "dz" it is retained as "dz". also "dh" and "dz" are interchanged amongst themselves. hope this helps -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 04 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Thu Apr 4 15:55:02 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 4 Apr 2013 09:55:02 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:more books for sale/donation Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 04 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:more books for sale/donation -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 04 Apr 2013 From:Gary Garrison garyku44 at yahoo.com Subject:more books for sale/donation I'm attaching below some additional books that surfaced in yet another box. Gratefully, Gary - ???? ???? ????? ??????? ????? ??? ???? ????? ??? ???? ????? ???????? ??? ??? ????-????? ???? ??? ??? ????-????? ???? ?????? ? ?????????? ??? ??? ????-????? ???? ?????? ????????? ??????? ? ??????? ?????? ??? ???? ?????? ??????? ????? ??????? ?????? ???????? ???? (???? ?(???? ?? ???? ?????? ????? ??????? (???????? ????? ?? ??? ??? ?? ???? ??????? ? ????????? ??? ?? - ?????? ???? ???? ???????? ??????? ? ???????????? ???? ????? ??????? ??? ?????? ? ??????? ???? ??????? n.d. ????? ??????? ???? ???? ????? ?????? ?????? ? ?????? ??????? ????? n.d. ?????? ?? ????? ????????? ??????? ? ?????? ? ????????? ??? ???? ????? ???? ??????? ???????? ???? ????? ????? ???? L'Academie Arabe de Damas et le Probleme de la Modernisation de la Langue Arab Rached Hamzaoui, Brill, 1965 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 04 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Thu Apr 4 15:55:19 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 4 Apr 2013 09:55:19 -0600 Subject: Arabic-L:LING:LINGUIST review of Subjunctive Mood Book Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 04 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:LINGUIST review of Subjunctive Mood Book -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 04 Apr 2013 From:reposted from LINGUIST Subject:LINGUIST review of Subjunctive Mood Book AUTHOR: Arik Sadan TITLE: The Subjunctive Mood in Arabic Grammatical Thought SERIES TITLE: Studies in Semitic Languages and Linguistics PUBLISHER: Brill YEAR: 2012 REVIEWER: Dinha Tobiya Gorgis, Defense Language Institute Foreign Language Center (DLIFLC) SUMMARY This book, a revised and abbreviated English version of the author?s M.A. and Ph.D. dissertations, treats one of the most controversial issues in Arabic grammar, viz. the subjunctive mood in the verbal system of Classical Arabic (CA). The other two moods associated with the imperfective verb, the indicative and the jussive, are treated as options or alternatives to the subjunctive according to various opinions attributed to mainly medieval Arab grammarians. So the whole book is an elaborate overview and critical review of what particles require the following imperfective verb to be assigned the subjunctive mood or otherwise. The author divides his work into a preface and eleven chapters, followed by a discussion and conclusion, a bibliography, two appendices and three indexes. Each of the first nine chapters, all structured alike, presents one particle, whether bound or free morpheme. The particles, termed as either primary or secondary, are generally believed to determine the form of the following imperfective verb, sometimes called operators. The majority of medieval Arab grammarians? examples, notably those of the Basra and Kufic schools, are taken from spoken varieties of the Bedouins, the Qur?an, ancient Arabic poetry and very much less on Prophet Mohammad?s speeches, i.e. ?ad?th. Chapter One, ?AN (pp. 1-35), is devoted to the primary particle ?an, which syntactically S?bawayhi and a host of grammarians consider al-aamil (operator) that induces the following imperfective verb to take the subjunctive mood, e.g. qarrara ?an yaktuba risaalatan li?ummihi ?He decided to write a letter to his mother?, where the final a (a diacritic called fatHa) in the verb yaktuba is this mood marker. Such use expresses futurity. However, most grammarians argue that ?an following verbs denoting fear and desire is followed by a verb in the subjunctive mood (this ?an being referred to as ?an al-xafeefa), whereas ?an after verbs denoting certain knowledge is followed by a verb in the indicative mood (this ?an being referred to as ?an al-muxaffafa). As for ?an after verbs denoting doubt, it can be followed by a verb in the subjunctive or indicative mood (see pp. 29, 34-35). Still, ?numerous examples, many of which are introduced by the grammarians themselves, in which the mood of the verb following ?an is not as expected according to the grammarians? own rules? (p. 35) are attested as deviations. Chapter Two, LAN (pp. 37-58), introduces the second primary particle, namely lan. This is also called an operator with some functions similar to ?an. But unlike ?an, which I regard as a complementizer in generative terms, lan is a negator of the following imperfective verb with a future meaning, e.g. lan ?adxula l-maktabata ?I won?t enter the library?, where the final fatHa in the verb is the subjunctive mood marker. The jussive mood is possible, but it is believed to be ?due to poetic license? (p. 57). Except for its disputable etymology, this particle ?has not been widely discussed by either grammarians or modern scholars. One of the reasons seems to be that the common way of speech requires the following verb in [the subjunctive]? (p. 57). Chapter Three, KAY (pp. 59-77), discusses another important particle (operator), viz. kay and its free variant likay (generally meaning ?in order to?) and their two corresponding negative forms, kaylaa and likaylaa, e.g. saafara kay/likay yukmila diraasatahu ?He traveled in order to continue his studies?. The general rule dictates that we should assign a fatHa, the subjunctive mood marker, to the imperfective verb word-finally. Chapter Four, ??AN (pp. 79-109), presents conflicting opinions about the identity of the particle ?i?an, also spelt with tanween (nunation). Disagreements concern not only its two spellings, but also ?its definition, the necessary conditions for its influence on the following verb, [and] its etymology? (p. 107), among other things. Although the author proposes that this particle ?was originally used as an adverb meaning ?therefore? or ?well? with no syntactic effect? (p. 107), he admits that it can fulfill two different roles: that of adverb and operator. Chapter Five, ?AW (pp. 112-125), is devoted to the particle ?aw, basically a conjunction meaning ?or?. Sadan, however, states that ?[all] grammarians emphasize that in most sentence types in which ?aw is followed by a verb in [the subjunctive], it denotes a meaning other than ?or?? (p.111). In certain syntactic configurations, and with semantic similarities/dissimilarities, ?aw may have meanings such as ?unless? and ?in order to?; lines of poetry and Qur?anic verses are offered to support the argument. In the author?s words: ?in most examples in this chapter the meaning of ?aw followed by [an imperfective verb in the subjunctive mood] is indeed [?illaa ?an] (p.117). Chapter Six, FA- (pp.127-171), which Sadan admits is ?quite lengthy and involved? (pp.127-171), is devoted to another conjunct, viz. fa- , because ?[the] mood of the imperfect verb following fa- is one of the most complex subjects in Arabic syntax? (p. 170). A number of semantic and syntactic reasons, including modality (a term which the author does not mention explicitly), are documented, especially those offered by S?bawayhi and al-Farr??, where the former?s presentation is described as ?more systematic? than the latter?s and hence more widely circulated and accepted by later grammarians. Chapter Seven,WA- (pp. 173-195), handles the question of wa- when ?it denotes a meaning other than ?and?? (p. 174) and thus functioning as an operator which induces the following imperfective verb to take the subjunctive mood in a similar fashion to the preceding conjuncts. And as before, Sadan explores the ideas of S?bawayhi, al-Farr??, other grammarians and those found in secondary sources (kept in that order) for the sake of comparison. Although it is said that ?[the] mood of the imperfect verb following wa- has received considerably less attention than the mood of the verb following fa-'' (p. 194), yet it remains to say that both conjuncts can function as operators ?in the same syntactic environments? (p. 195). Chapter Eight, ?ATT? (pp. 197-248), is concerned with the subjunctive mood of the imperfective verb following the particle ?att?, bearing in mind that it can be followed by a verb in the indicative mood as well, in addition to being used as a preposition followed by a noun or an adverb meaning ?finally? (see p. 248) and as a conjunction meaning ?and? or an adverb meaning ?even?. One may also add to this list the fact that it can be a discourse marker functioning as an empty category in sentence-initial position. Other meanings, such as ?so?that? and ?such?that?, are additionally reported in the literature (see p. 217). Due to its multifunctional nature, arguments and counter-arguments are expected among grammarians, whether medieval or later, especially between S?bawayhi and al-Farr?? and their supporters. And this is what the author tries to demonstrate using ample examples from various sources. Chapter Nine, LI- (pp. 249-270), is the final chapter that deals with another particle, namely l?- and its four variants, which most grammarians reduce to two while only three are said to be dealt with by S?bawayhi (see p. 249). Apart from the two variations in pronunciation, all analyses are generally semantically-oriented. S?bawayhi, however, ?maintains that the verb following l?- is [in the subjunctive mood] not due to its direct effect but to [a suppressed] ?an? (p. 266). This is the claim made by the Basrians, whereas the Kufic school believes l?- to be an operator; that is, it has a direct effect on the following imperfective verb and hence assigning the subjunctive mood to it (p. 267). Chapter Ten, FREE NA?B (pp. 271-282), traces the tradition of assigning the subjunctive mood to an imperfective verb in the absence of an operator and hence the word ?FREE? in the title of the chapter. Sadan refers to some rare instances whereby the mood of the associated verb is accounted for in terms of a suppressed ?an residing in the speaker?s mind, perhaps due to poetic license as justified by S?bawayhi, for example, in two places in his work (see p. 271). The majority of grammarians, past and present, are of the view that the mood of the verb must be the indicative, not the subjunctive; rarity cannot be the rule (p. 282). Chapter Eleven, THE POSSIBLE INTERCHANGEABILITY OF RAF? AND NA?B (pp. 283-290), covers the possibility of assigning the subjunctive or indicative mood interchangeably to the verb following the conjuncts ?aw, fa- and wa- and their pertinent meanings. The Kufic school maintains that meaning remains stable irrespective of mood; their evidence comes from Qur?anic verses. The Basrians, on the other hand, defend their position in saying that each mood conveys a different meaning (see p. 290). The last six pages (291-296) which round out the book?s whole argument under the title ?DISCUSSION AND CONCLUSION? (pp. 291-296). These pages summarize the differences in approach between early grammarians, especially S?bawayhi and al-Farr??, and later ones. Dialectal differences and historical developments in CA are reiterated; the Old Iraqi School, mainly represented by Kufic thought, is once more brought up. In the end, the speaker?s intention cannot be ignored in any grammatical analysis. EVALUATION Let me start from the bottom line: the book is without any doubt an excellent piece of work that took the author a decade to complete. This book, like Saliha?s (2010) dissertation, which is written in Arabic, is a worm?s eye view of the ?subjunctive? mood overview/review of the verb in CA. As any book is far from perfection, a number of remarks ought to be made here. First of all, I am not happy with the title of the book; it is intriguing. I wish the generic word Arabic was converted into CA so that an average reader would be aware of what variety of Arabic is intended right from the start. Alternatively, the author could have included discussions related to Modern Standard Arabic (MSA) in order to give a more comprehensive picture. For example, textbook writers introducing MSA to non-native speakers do not distinguish between case such as ?accusative?, assigned to nouns, and the corresponding mood, e.g. subjunctive, assigned to verbs. Like all Arab grammarians, ancient and modern, only one grammatical term is given for both case and mood, viz. man??b, and this is what instructors erroneously teach at the American DLIFLC (Defense Language Institute Foreign Language Center), for example, right now, whereas Sadan does make the correct distinction but without a comment about such confusion. He is, however, to be thanked for clarification. Secondly, footnoting as well as cross-referencing is overused; the reader is disrupted now and then, especially with the overused ?See?, to the extent that one loses focus and interest to go on reading smoothly. An average reader in particular is likely to get bored; s/he will have to leave out what might be called ?redundancies?. Four more issues are worth noting: (1) some explanations are not supported by examples (see, for example, pp. 156-157); (2) examples in Arabic script are so rare (but see chapter 4); (3) transcription that is intended as phonetic representation that should not start with Roman capital letters as if we were starting an English sentence; and (4) the inclusion of tribal variations in pronunciation is unnecessary for the purpose of generalizations; a few instances do not count that much in accounting for any grammatical system. Last but not least, the only lexical mistake which I found is the word ?literary? (p. 316 line 10), which ought to be ?literally?; otherwise, the production quality is an amazing. REFERENCES Saliha, Amal Mahmood. 2010. Operators inducing the subjunctive mood in the imperfective verb as documented in the book of Sa??? al-Bukh?ri (in Arabic): An applied syntactic study. Unpublished M.A. dissertation. Ghazza Strip: Islamic University. Retrieved on 4 Feb. 2013: http://library.iugaza.edu.ps/thesis/93709.pdf ABOUT THE REVIEWER Dinha Gorgis is a former professor of linguistics who has taught at a number of Arab universities since 1973 and is currently an Assistant Professor of Arabic at DLIFLC in Monterey, California. He is also ex-editor-in-chief of Sayyab Translation Journal, published in London, and a reviewer on the editorial board of linguistik, The Linguistic Journal, and Glossa. He has reviewed for the LINGUIST List and for eLanguage. His most recent contribution is: ?Academies of the Arabic Language and the Standardization of Arabic. Encyclopedia of Applied Linguistics, ed. Chapelle, C. A. Oxford, UK: Wiley-Blackwell, 2012. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 04 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Thu Apr 4 15:55:45 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 4 Apr 2013 09:55:45 -0600 Subject: Arabic-L:GEN:Christian Contribution to Arab Renaissance Conference Program Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 04 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Christian Contribution to Arab Renaissance Conference Program -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 04 Apr 2013 From:Aram Society for Syro-Mesopotamian Studies aram at orinst.ox.ac.uk Subject:Christian Contribution to Arab Renaissance Conference Program ARAM Society for Syro-Mesopotamian Studies: Thirty Seventh International Conference Christian Contribution to Arab Renaissance Programme MONDAY, JULY 15, 2013 (Venue: The Oriental Institute, Pusey Lane) Chairperson: ???????????????????????????????????????????????????????????? 09:00-09:50 ?????????????????????????????????????????????????????????????????? 09:50-10:40 Dr. Paola Pizzo (University G. d?Annunzio, Chieti, Italy) ?Na?s?i?f al-Ya?ziji?: his fortune in East and West at the beginning of the Arab Renaissance.? 10:30-11:00 Tea/Coffee 11:00-11:50 Ms. Rana Issa (PhD candidate at UIO, Norway) ?Bible translation and modernization of the Arabic language in the 19th century.? 11:50-12:40 Dr. David Grafton (Lutheran Theological Seminary in Philadelphia): ?The 1865 so-called Van Dyck Arab translation of the Bible: Contribution to 19th century textual criticism of the New Testament.? 12:40-13:00 Lunch 15:00-15:30 Tea/coffee Chairperson: ?????????????????????????????????????????????????????????????????? 15:30-16:20 Dr. Marco Demichelis (University of Turin) ?Kal?m viewpoints in F. An??n vs. M. ?Abduh?s debate on Secularization. God?s absolutism and Isl?m irrationality as cornerstones of the Orientalist Arab-Christian thought during the Nah?a.? 16:20-17:10 Dr. Samir Khalil (St Joseph University - Beirut) ?La contribution de Germanos Farhat ? la Renaissance Arabe.? 17:10-18:00 Dr. Shafiq Abouzayd (University of Oxford) ?The Maronite contribution to the preservation of Arabic language during the Ottoman period.? TUESDAY, JULY 16, 2013 (Venue: The Oriental Institute, Pusey Lane) Chairperson: ?????????????????????????????????????????????????????????? 09:00-09:50 Dr. Abjar Bakhou (Baylor University) ?Subject to be defined.? 09:50-10:40 Rev. ?eljko Pa?a, SJ (Pontificium Istitutum Orientale, Roma) ?The Concept of God?s Trinity in the ?Kit?b far??id al-faw??id f? u??l ad-d?n wa-l-?aq??id? of ?A?d???? bar Br????.? 10:30-11:00 Tea/Coffee 11:00-11:50 Dr. Paolo Maggiolini (Luspio University, Rome) ?Tradition and Modernity. The Melkite Catholic Church from the late Ottoman Empire until the Mandate system in the Middle East.? 11:50-12:40 Dr. Ioana Feodorov (Rumanian Academy, Bucharest) ?Beginnings of Arabic Printing in Ottoman Syria (1706-1711): the Romanians? part in Patriarch Athanasios Dabb?s?s achievements.? 12:40-13:00 Lunch Chairperson: ??????????????????????????????????????????????????????????????????? 15:00-15:30 Tea/coffee 15:30-16:20 Dr. Anas Soufan (Geneva University) ?Syrian architectural Modernity between Ottomanism and Arabism?? 16:20-17:10 Dr. Carsten Walbiner (Birzeit University, Palestine) ?Ilyas Basil Faraj ? a Lebanese protagonist of the Nahda in Jerusalem.? 17:10-18:00 Dr. Geoffrey Roper (London) ?The Arabic press in Malta, 1825-1842: its influence on the 19th century Arab renaissance.? 19:00-22:00 Banquet WEDNESDAY, JULY 17, 2013 (Venue: The Oriental Institute, Pusey Lane) Chairperson: Dr. Carsten Walbiner (Birzeit University, Palestine) 09:00-09:50 Dr. Mahmoud O. Haddad (University of Balamand) ?The role of the Christian clergy in the 19th century: religious and scientific.? 09:50-10:40 Dr. Hilary Kilpatrick (Lausanne - Switzerland) ?What were the aims of Christian writers of the 17th and early 18th century?? 10:30-11:00 Tea/Coffee 11:00-11:50 Dr. Hayat Bualuan (American University of Beirut) ?Contribution of 18th Century Christian Historians of Bilad al Sham to the Arab Renaissance.? 11:50-12:40 Dr. Souad Slim (Balamand University - Lebanon) ?The role of the Greek Orthodox in the starting of the civil society in Bilad al-Sham and in confirming Arab identity.? 12:40-13:00 Lunch Chairperson: ????????????????????????????????????????????????????????????????? 15:00-15:30 Tea/coffee 15:30-16:20 Dr. Abjar Bahkou (Baylor University, Waco, Texas) ?Jurji Zaydan: Activist and reformer of the Arabic language and literature.? 16:20-17:10 ??????????????????????????????????????????????????????????????????????? 17:10-18:00 ?????????????????????????????????????????????????????????????????????? -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 04 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Thu Apr 4 15:55:21 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 4 Apr 2013 09:55:21 -0600 Subject: Arabic-L:TRANS:Wikipedia on 'spam' Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 04 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Wikipedia on 'spam' -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 04 Apr 2013 From:Saqer Almarri Subject:Wikipedia on 'spam' I'd like to point out that the Arabic Wikipedia is often a great source for recent computing terminology, not only the Wikipedia articles but also the MediaWiki interface which is available in Arabic. The Arabic Wikipedia article for "spam" is ????: https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%B3%D8%AE%D8%A7%D9%85_(%D8%A5%D9%86%D8%AA%D8%B1%D9%86%D8%AA) The Wikiproject that aims to report and get rid of spam from the Wikipedia has a page in Arabic too: https://ar.wikipedia.org/wiki/%D9%88%D9%8A%D9%83%D9%8A%D8%A8%D9%8A%D8%AF%D9%8A%D8%A7:%D8%B3%D8%AE%D8%A7%D9%85 The Arabeyes Technical Dictionary (freely downloadable btw) gives ???? for spam: http://wiki.arabeyes.org/techdict:Spam Might I also point that the term seems fantastic, although not immediately intuitive ("spam" isn't either): the metaphor works well. Soot being an unwanted substance, just like "bad/annoying email" is an unwanted email. Saqer -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 04 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Thu Apr 4 15:55:40 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 4 Apr 2013 09:55:40 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Needs studies relating vocab to proficiency levels Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 04 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs studies relating vocab to proficiency levels -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 04 Apr 2013 From:"Familiar, Laila H" Subject:Needs studies relating vocab to proficiency levels Dear colleagues, I am looking for studies that have researched the Arabic proficiency levels (ACTFL or CEFR) from the standpoint of vocabulary frequency and type of lexical forms expected to be known by learners of AFL at each proficiency level. Whether the statistical research is based on Parkinson's corpus, other Arabic corpora, or the frequency dictionary published by Buckwalter & Parkinson, I would like to know if there is an estimated number of lexical forms and/or a vocabulary frequency list expected to be known by learners of AFL at each proficiency level. You help is much appreciated. Laila Familiar Lecturer of Arabic The University of Texas at Austin -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 04 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Thu Apr 4 15:55:17 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 4 Apr 2013 09:55:17 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Assessment of Learning Objectives Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 04 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Assessment of Learning Objectives -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 04 Apr 2013 From:Sohaib Sandhu Subject:Assessment of Learning Objectives Hi Meriem, There are quite a few points in your original question: 1) I would like to know how you assess the extent to which each studentreaches the Intended Learning Objectives of each of your courses. My question in return would be which skill or aspects of knowledge are you referring to? I'll assume you are talking about the language skills, e.g. reading, writing, listening and speaking. The next level below is the detail (or learning objective). If you want to monitor, assess, or have the students self-assess the learning objectives, you need some basis. Let's call it a Framework or set of rating scales. A useful tool worth looking at may be the Common European Framework (CEFR). My understanding is that it has been used for Arabic language assessment. I found a few useful links which may be worth looking into: http://www.fhss.uaeu.ac.ae/linguistics/docs/Mari_Mar_CEFR.pdf http://www.live-language.com/Arabic/common-european-framework-of-levels.htmlMost of us if not all use different methods to assess their students:quizzes, homework, presentations, exams, essays, etc etc. but how do weknow whether or not each individual student has reached the objectives wehave stated in the syllabi or not? The way you can help yourself ascertain whether an objective has been reached, is to create descriptors or narratives linked to the objective. You also need a test that is linked to the objective. Identify what you want to test, then create a way of testing/assessing for this. You can then ascertain how close or far the student is from the objective you were testing for. How can assessing ILO's be done? I've partly answered this above. Before you create a test, or wish to assess a student, ask yourself what objective you are testing. Then decide on a task that tests that objective. You then need to decide on descriptors which describe how well someone has done. A common measure of language ability: The CEFR could potentially be used to compare Arabic courses across the world. It's worth taking a closer look at, as work has already been carried out on this. The CEFR has already been adapted to assess Arabic. I would suggest you get your university to invite the CEFR people to come and give you a workshop. In fact it could benefit the whole Arabic teaching, learning and assessment community. Here's a link you through which you could possibly get some help and contacts: http://www.eaquals.org/cefr/ Hope this helps best regards, Sohaib Sohaib Sandhu (London/Madinah)Affiliation: University of BristolEFL Lecturer and Assessment SpecialistLanguage Proficiency ExaminerTaibah UniversityMadinahSaudi ArabiaMobile: 050 497 2035www.sohaibsandhu.com -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 04 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Thu Apr 4 15:54:54 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 4 Apr 2013 09:54:54 -0600 Subject: Arabic-L:LING:International Conference on Linguistics (ICL): Petra, Jordan Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 04 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:International Conference on Linguistics (ICL): Petra, Jordan -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 04 Apr 2013 From:reposted from LINGUIST Subject:International Conference on Linguistics (ICL): Petra, Jordan Subject Language(s): Arabic, Standard (arb) English (eng) French (fra) Call Deadline: 21-Jul-2013 Meeting Description: International Conference on Linguistics (ICL): Petra I 19-21 November, 2013, Petra - Ma?an - Jordan Organized by: Al- Hussein Bin Talal University (Ma?an - Jordan) Keynote Speakers: Hamida Demirdache (University of Nantes - France) Abbas Benmamoun (University of Illinois Urbana-Champagne, USA) Basil Hatim (AUS - United Arab Emirates) Conference Registration Fees: Early registration: 100$ (covering transportation from airport to Petra hotels (230km)) Late registration: 130$ Participants from Jordan: 50$ Call for Papers: We invite abstract submissions for oral or poster presentations devoted to English, French and Arabic languages. We aim to bring together researchers working on these or related languages from various theoretical approaches and to provide an open forum in order to explore current linguistic issues and linguistic methodologies. The major research areas that the conference seeks to cover include the following: - Phonology - Morphology - Syntax - Semantics - Pragmatics - Language variation - Language acquisition - Text Linguistics - Psycholinguistics We encourage contributions explicitly addressing interdisciplinary issues - e.g. syntax-semantics, semantics-pragmatics, morpho-syntax, phonology-syntax/semantics and theoretical-psycholinguistics. Abstract Submission Guidelines: - Only electronic submissions are considered. - All abstracts must be in (MS Word) or (PDF) format and an abstract should be no more than one page in length. Examples and references can be given on a second page. - Two copies of the abstract must be sent as email attachment. One copy should be anonymous. - The main body of the text of the abstract should be followed by three to five keywords. - The subject line of the email message to which the two copies of the abstract are attached should contain: Surname. ICL abstract. The body of the message should contain the following information: title of the abstract, full name, affiliation, contact telephone number, and the email address (if different from the address in the email header). - Selected papers will be published in a special issue of AHU Journal. Languages of the conference for both oral presentations (30 (20+10) minutes) and poster presentations are English, Arabic and French. Abstract Formatting Guidelines: - Line spacing: 1 - All margins: 2.5 cm - Text alignment: Justified - Title, name and affiliation: Times New Roman, 14 pt, bold, and centered - Body text: Times New Roman, 12 pt. - Paragraphs: should be indented Important Dates: Deadline for abstract submission: 21 July 2013 Notification of acceptance: 20 August 2013 Conference dates: 19-21 November 2013 Abstracts for oral presentation must be sent to: ical.petra1 at gmail.com Abstracts for poster presentation must be sent to: iclposters at gmail.com For enquiries, please contact: malkawi1 at gmail.com renad_a at yahoo.com mamdouh_ahu at yahoo.co.uk Scientific Committee: Ur Shlonsky, Hagit Borer, Alain Rouveret, Usama Soltan, Orin Percus, Nicolas Guilliot, Ali Tifriti, Basil Hatim, Hamida Demirdache, Edit Doron, Ali Idrissi, Martin Salzmann, Sabrina Bendjaballah, Lina Choueiri, Alain Kihm, Jean Lowenstamm, Elabbas Benmamoun, Jean Pierre Angoujard. Chris Reintges, Hamid Ouali, Laurie Tuller, Bilal Al-Adaileh, Olivier Crouzet, Anwar Abu-Swalem Organizing Committee: Mohammed Nawafleh (vice president), Ghalib Al-Shawish, Naser Athamneh, Anwar Abu-Swalem, Nouman Malkawi, Renad Abaddi, Mamdouh Ayed Alenazy, Ahmad Al-Saidat, Shehada Suleiman, Bilal Abu Rakhyah, Hmoud Al-Rahawi, Mansour Al-kfaween and Khaled Masa?feh -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 04 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Tue Apr 9 16:13:59 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 9 Apr 2013 10:13:59 -0600 Subject: Arabic-L:NYU STARTALK Teacher Training Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 09 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:NYU STARTALK Teacher Training -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Apr 2013 From:Milena V Savova milena.savova at nyu.edu Subject:NYU STARTALK Teacher Training NEW YORK UNIVERSITY STARTALK Teacher Training Program in Arabic June 10-21, 2013 NYU has received a grant from the National Foreign Language Center for the 5th year in a row to conduct this intensive teacher-training workshop. Where: NYU campus in the heart of Manhattan. Who can apply: all current and prospective teachers at any level, from community to college; graduate students are also welcome. Housing available on campus and covered by grant. Credit: Everyone receives a transcript from NYU. 1 scholarship for 2 graduate credits through the Steinhardt School of Education is available on a competitive basis. Travel assistance available on a needs basis. Review of applications begins May 5. For an application please go to www.scps.nyu.edu/startalk. For more information please email startalk.nyu at nyu.edu -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 09 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Tue Apr 9 16:14:09 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 9 Apr 2013 10:14:09 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:George Washington U Intensive Summer Program Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 09 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:George Washington U Intensive Summer Program -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Apr 2013 From:Mohssen Esseesy Subject:George Washington U Intensive Summer Program *Intensive Summer Arabic Courses at the George Washington University* The Arabic Program at the George Washington University offers two intensive summer sessions to non-GW students that include beginning, intermediate, advanced, and media Arabic. Courses begin late afternoon so as to allow students the time to engage in professional pursuits, such as internships, in the nation?s capital while taking Arabic courses. All courses, except for media Arabic are four-credit courses. Media Arabic is a 3-credit course. For more information contact Mohssen Esseesy, Director of the GW Arabic program at esseesym at gwu.edu. Additional information about GW summer Arabic courses can be found on the GW website http://my.gwu.edu/mod/pws/courses.cfm?campId=1&termId=201302&subjId=ARAB *First Summer Session 05/20/13-06/29/13* Beginning Arabic I: 4:00-6:30 PM Monday-Thursday Intermediate Arabic I: 4:00-6:30 PM Monday-Thursday Advanced Arabic: 4:00-6:00 PM Monday-Thursday *Second Summer Session 07/08-08/17/13* Beginning Arabic II: 4:00-6:30 PM Monday-Thursday Intermediate Arabic II: 4:00-6:30 PM Monday-Thursday Media Arabic: 4:30-6:00 PM Monday-Thursday -- Mohssen Esseesy, Ph.D. Associate Professor of Arabic and International Affairs, Director of the Arabic and Turkish Programs, & Deputy Chair Department of Classical and Near Eastern Languages & Civilizations Phillips 341 The George Washington University 801 22nd Street, NW, Washington, DC 20052 (202) 994-6179 http://www.gwu.edu/~csll/CNELC_arabicprogram.htm -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 09 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Tue Apr 9 16:14:18 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 9 Apr 2013 10:14:18 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Needs Test Corpus with Phrase Breaks Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 09 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs Test Corpus with Phrase Breaks -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Apr 2013 From:Eric Atwell Subject:Needs Test Corpus with Phrase Breaks Researchers at the Universities of Leeds and Jordan are looking for a small test corpus (5000+ words) of transcribed Modern Standard Arabic (MSA) annotated with PHRASE BREAKS. The latter should delineate well-formed, meaningful chunks and should not represent disfluencies. To illustrate the kind of thing we are looking for, here is a single MSA sentence of 48 words: http://www.comp.leeds.ac.uk/**claireb/msaSentence.pdf In this example, only two words are followed by punctuation - and we have identified these as breaks. In addition, we have also tagged a few other words as likely boundary locations. If you know of or have such a resource, we would love to hear from you. Thanks, Claire Brierley C.Brierley at leeds.ac.uk Senior Research Fellow School of Computing, University of Leeds, UK -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 09 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Tue Apr 9 16:14:04 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 9 Apr 2013 10:14:04 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Tagged corpus response Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 09 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Tagged corpus response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Apr 2013 From:Wajdi Zaghouani Subject:Tagged corpus response [moderator's note: I am posting this message as a reminder to list subscribers that I often post messages from people not on the list (someone, a professor, colleague, etc. tells them they might find the answer there). However, since they are not on the list, they may or may not get your answer if you only respond to the list. When the issue is a personal request for some kind of help or information, my suggestion would be to reply to the person directly (I always post the email address at the beginning of the message), and copy the list. thanks -dil] Hi Mariem, There are many existing tagged corpora for Arabic. What kind of Tagging you are looking for ? I can help you once you specify exactly your needs. Regards, Wajdi -- Wajdi Zaghouani Research Associate Carnegie Mellon University-Qatar, Education City PO Box 24866, Doha, Qatar Office: CMU-Q 1210, Phone: (+974) 4454-8646 Email: wajdiz at qatar.cmu.edu -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 09 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Tue Apr 9 16:14:11 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 9 Apr 2013 10:14:11 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Homophones Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 09 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Homophones -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Apr 2013 From:Muhammad Alzaidi Subject:Homophones Hi Sattar izwaini, See this, you may find it helpful http://www.uobabylon.edu.iq/uobcoleges/fileshare/articles/Homonymy.pdf I think the clearest example comes to mind is the word pen `Qalam' in Egyptian Arabic (EA). Egyptian people pronounce it as "?alam". "?alam" means either pen, or pain. However, these two words are different in writing ??? , ??? Also the two different words: Permit (???? ) , and Marriage ( ????), it is written differently in EA, but they are pronounced the same, I think, as `jawaaz'. There is also a book titled "A dictionary of Arabic Homonyms" By AbdulHalim Qunbus. It is here on USA amazon: http://www.amazon.com/A-Dictionary-Arabic-Homonyms/dp/0866858318 You may find it useful Regards, Muhammad -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 09 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Tue Apr 9 16:14:06 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 9 Apr 2013 10:14:06 -0600 Subject: Arabic-L:LING:response to dialect question word corrections Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 09 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject: -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Apr 2013 From:Jonathan Lange Subject:response to dialect question word corrections Dear t, and list members, I believe this is a problem of using Arabic letters for dialect. What folks here (I am in Tunis and have been for three years) say generally has an extra 'y' sound (linguists on the list help me, is this a 'glide'?) between the 'a' and 'sh'. Thus it becomes 'waqtaysh' rather than 'waqtaash', although the latter exists too. There is a range of pronunciation depending upon the region and person along this dipthong (same with 'qadaysh' and ''alaysh'). There is 'shqawlak' ('what do you think?'), 'shtahibb?', 'sha'amalt?' as well ('what do you want', 'what did you/I do?') - I never hear these with an 'alif' sound before them, but am told that some people do pronounce them that way. I have heard 'fayn', but also have been told by some Tunisians that 'this is Egyptian' (a remark which seems to be belied by the usage), however 'wayn' is far, far more common (at least in Tunis). The point about 'ay' is valid, as in 'sh'amalt lil-qatous?' - 'anahua' ('what did you do to the cat?' - 'which one?'), but 'ay' does exist. Ex. 'Ay haaja najim na'amilha?' ('which thing can I do?'). 'Hal' usage is rare, but definitely exists, primarily in the south of Tunisia. Ex.: North - "Yakhi jaat al-fatuura wala la?" - "Did the bill come or not?" South (rarely) - "Hal hatha saheeha wala la?" - "Is this true or not?" I did not invent these, but passed everything by a native Tunisian informant/fiancee before posting :) . -Jonathan -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 09 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Tue Apr 9 16:14:24 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 9 Apr 2013 10:14:24 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Relating Vocab with Proficiency Levels Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 09 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Relating Vocab with Proficiency Levels -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Apr 2013 From:Robert Ricks Subject:Relating Vocab with Proficiency Levels As far as I know, there are no empirical answers to your question?only impressions and anecdotes. Mahmoud al-Batal has written that general studies on vocabulary size as well as anecdotal reports from Arabic teachers suggest that "we can estimate that for a learner of Arabic to reach the Advanced level of proficiency, a vocabulary in the range of 3000 to 3500 high-frequency words is needed" ("Playing with Words", 333)*. In addition, the intro to Al-Kitaab (at least the previous edition) suggests that a student could reach an intermediate high level of proficiency by reaching the end of Book Two. There are around 2000 words in the first two books of Al-Kitaab (as counted in the glossary), although the count by root or word family would, of course, be lower. My dissertation research (forthcoming) will show to what extent Arabic learner vocabulary size correlates with self-rated proficiency. If the instruments I've developed prove valid, they might be useful for a future study that uses official proficiency ratings. Robert *the Al-Batal article is from Wahba et al.'s 2006 *Handbook for Arabic Language Teaching Professionals in the 21st Century.* -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 09 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Tue Apr 9 16:14:02 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 9 Apr 2013 10:14:02 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:QFI student scholarships for Middlebury-Monterey Academy Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 09 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:QFI student scholarships for Middlebury-Monterey Academy -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Apr 2013 From:Middlebury Interactive Languages Subject:QFI student scholarships for Middlebury-Monterey Academy The Middlebury-Monterey Language Academy recently received a grant from the Qatar Foundation International to provide student scholarships for this summer?s Arabic Academy at Pomona College in Claremont, California. The four-week immersion program provides high school students the unique opportunity to accelerate Arabic language learning and cultural understanding through Middlebury College?s renowned world language curriculum. The grand provides 15 full scholarships for deserving students interested in studying Arabic. To read more about the grant, click here. We encourage you to share this opportunity with all students interested in studying Arabic. For students interested, they can learn more about the program and apply here< http://mmla.middlebury.edu/academy-life/experience-the-culture/arabic.php> . -- The Middlebury-Monterey Language Academy Team 23 Pond Lane Middlebury, VT 05753 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 09 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Tue Apr 9 16:14:22 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 9 Apr 2013 10:14:22 -0600 Subject: Arabic-L:AD:Gerlach Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 09 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Gerlach -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Apr 2013 From:Gerlach Islamic Studies office at gerlach-books.de Subject:Gerlach Up to 25% discount on antiquarian books on ORIENTAL LANGUAGES Please have a look at the title list which can be downloaded from this site: http://www.gerlach-books.de/books_offers.php Some of these single antiquarian books bear light traces of wear (signature, ex libris). The overall condition of the books is mostly very good or at least good. Our offer: - purchase of single antiquarian copies (first come, first served) - 10% discount for any single book - 25% discount when ordering 5 or more books - plus shipping charges (surface or air mail delivery) - plus European VAT (if applicable only) - our institutional and regular customers can order on open account - first-time customers: credit card or pre-payment by bank transfer preferred - this offer is valid until 23 April 2013 only Looking forward to your orders. Best regards from Berlin (Ms) Dagmar Konrad :::::::: FOR YOUR email or fax ORDER (Fax +49 30 3235667) ::::::::: To order please send us an email or a fax. Our order form and title list can be downloaded from here: http://www.gerlach-books.de/books_offers.php GERLACH BOOKS & ONLINE - MIDDLE EAST & ISLAMIC STUDIES < www.gerlach-books.de> Heilbronner Strasse 10 D-10711 Berlin (Halensee), Germany TEL +49 30 3249441 FAX +49 30 3235667 MAIL -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 09 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Tue Apr 9 16:14:20 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 9 Apr 2013 10:14:20 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:CLEAR Summer Professional Development Workshops Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 09 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:CLEAR Summer Professional Development Workshops -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Apr 2013 From:Joy Campbell Subject:CLEAR Summer Professional Development Workshops The Center for Language Education and Research (CLEAR), a US Department of Education Language Resource Center, invites you to take advantage of our summer professional development workshops in July/August. These workshops offer hands-on experience and concrete ideas for language teachers. CLEAR has been offering workshops since 1997, and teachers from all over the country have come to Michigan State University's campus to attend them. The workshops offered this year cover a wide range of topics, appropriate as "refreshers" for experienced teachers or as reinforcement on topics in language teaching for newer and pre-service teachers. Summer Workshops for 2013 Visit http://clear.msu.edu/clear/**professionaldev/**summerworkshops.php to learn more about these summer professional development opportunities. You can apply online! Writing in the Foreign Language Classroom July 22-24 Revisiting the Learning and Teaching of Vocabulary July 25-27 Rich Internet Applications for Language Learning: Introductory Techniques July 29-31 Assessing Speaking: For Placement Testing, Classroom-based Assessment, and Proficiency Exams August 1-3 To learn more about all of our workshops, please visit < http://clear.msu.edu/clear/**professionaldev/**summerworkshops.php >http://**clear.msu.edu/clear/**professionaldev/**summerworkshops.php . The early bird deadline is May 17, but applications will be accepted through June 3. Please feel free to contact me at the number or email below if you have any questions! We hope to see you this summer. Regards, Joy Campbell * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Joy Campbell Executive Associate Director Center for Language Education and Research (CLEAR) Associate Director Center for Language Teaching Advancement (CeLTA) Michigan State University Wells Hall, Suite B-135 619 Red Cedar Road East Lansing, MI 48824-1027 Direct phone: 517.432.0470 CLEAR phone: 517.432.2286 CeLTA phone: 517.884.4310 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 09 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Tue Apr 9 16:14:13 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Tue, 9 Apr 2013 10:14:13 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Launch of e-Arabic Learners Portal Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Tue 09 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Launch of e-Arabic Learners Portal -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 09 Apr 2013 From:Mourad Diouri mourad.diouri at e-arabic.com Subject:Launch of e-Arabic Learners Portal Launch of the "e-Arabic Learners Portal" Project ????? ????? ??????? ??????????? ?????? ????? ??????? 20th April, London The Centre for the Advanced Study of the Arab World (CASAW), University of Edinburgh is pleased to invite you to an open workshop about the launch of a major project to initiate an online educational portal which will be of great benefit to learners, teachers and anyone involved in Arabic language education. The project is led by a growing team of ambitious and energetic teachers and education professionals with the vision to create the largest searchable portal of the best resources, information and opportunities related to learning/teaching Arabic worldwide. Why do you need to attend? The event will provide you and anyone involved in and passionate about teaching/learning the Arabic language with an opportunity to express your needs, aspirations and ideas to make the portal fit for purpose The event will be an ideal networking opportunity to meet with other like minded members of the same field Meet major Arabic language publishers whilst you browse through their bookstalls Be in for a chance to win prizes awarded to the most active participants at the close of the event In a nutshell the event is as follows: Event: Launch of the "e-Arabic Learners Portal" Project: Open Meeting and Workshop When: 20th April 2013 Time: 11:00-16:30 Where: Goldsmiths College, Dpt. of Educational Studies, U. of London, London SE14 6NW Type of event: Workshop and group discussions (see programme below) Catering: Middle-Eastern lunch and refreshments Who can attend? Teachers and students of Arabic language/culture Organiser: CASAW, University of Edinburgh Contact: Mourad Diouri (m.diouri at ed.ac.uk) Booking: Attendance to the workshop is free, however to reserve your place, you must book via: arabicportal.eventbrite.co.uk Further information: Go to: http://bit.ly/16EiQ1X Facebook Event Page: http://on.fb.me/XvS9fB Event Programme 1045 Registration & Refreshment 1100-1130 Introduction Project Overview 1130-1330 Morning Workshop: Project Overview & Group Discussions 1330-1430 Lunch Networking & Bookstalls 1430-1630 Afternoon Workshop: Feedback & Group Discussions 1630 Distribution of prizes Close ????? ????? ??????? ??????????? ?????? ????? ??????? ????? ???? ???????? ???????? ?????? ?????? (????) ?? ????? ?????? ??????? ????? ???? ????? ????? ????? ??? ????? ????? ??????? ??????????? ????????? ???? ????? ?????? ?????? ??? ???????? ????????? ?? ???? ????? ????? ???????. ???? ??? ??????? ???? ?? ????????? ????????? ?? ???? ????? ????? ??????? ???? ??? ???? ????? ????????? ??? ???? ????????? ???? ???? ??????? ???????? ?????????? ???????? ????? ????? ??????? ???????? ??? ????? ??????. ???? ?? ?????? ???: ???????? ????? ??? ???? ??????? ?? ??????? ????????? ??????????? ???? ????? ???????? ?????????? ???? ?????? ?? ?????? ????????. ???????? ???? ?????? ????? ??? ?? ??????? ???????? ?? ???? ????? ????? ???????? ???????? ?? ???????? ?? ??? ??????. ?????? ????????? ?? ???? ?????? ??? ?????? ?? ????? ?????? ??????? ?? ????? ????? ??????. ?????? ??? ?? ???????? ????? ????????? ??????? ?????? ??????? ?? ??? ????????? ????? ????????. ???? ????? ??? ??????? ??? ???? ????????? ?? ?????? ?? ????? ????????. ?????? ????? ????????: ????????: ????? ????? ??????? ??????????? ?????? ????? ??????? 20 ????? 2013 ??????: 11:30-16:30 ??????: ???? ???????? ??? ???????? ????????? ????? ???? ????? ????????: ???? ??? ?????? ????? ???????: ???? ????? ???????? ??????: ???????? ?????? ??????? ???????? ?? ???????? ????????? ????????: ???? ???????? ???????? ?????? ??????(????)? ????? ?????? ?????: ???? ??????? m.diouri at ed.ac.uk ?????: ???? ???????? ????? ???? ???? ??? ??????? ????? ???? ???????? ??????? ??? ?????? ?????? arabicportal.eventbrite.co.uk ?????? ?? ?????????: http://bit.ly/16EiQ1X http://on.fb.me/XvS9fB ?????? ????????: 10:45 ??????? ????????? 11:00-11:30 ????? ??????? 11:30-13:30?????? ????????: ??????? ?????? 13:30-14:30 ?????? ? ??? ????? 14:30-16:30 ?????? ????????: ????? ????? ????? 16:30 ?????? ???????? ?????? ??????? -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 09 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Apr 15 15:16:50 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 15 Apr 2013 09:16:50 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Relating Vocab with Proficiency Levels Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 15 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Relating Vocab with Proficiency Levels -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 15 Apr 2013 From:Manuel Feria Subject:Relating Vocab with Proficiency Levels Dear Robert, Your answer is very interesting. May we have further details about your dissertation research? You can email me privately if you prefer that ( mferia at gmail.com). Thanks a lot! Best, Manuel. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 15 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Apr 15 15:16:18 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 15 Apr 2013 09:16:18 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:CET Fall Tunisia Program Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 15 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:CET Fall Tunisia Program -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 15 Apr 2013 From:"Allegra O'Donoghue" Subject:CET Fall Tunisia Program Dear Colleagues, CET Academic Programs is accepting applications for its fall semester study abroad program in Tunis, Tunisia. Arabic language learners of all levels--beginning to advanced--take intensive Arabic language courses and Middle Eastern Studies electives, offered in English and in Arabic. Students share living space with Tunisian peers. Application deadline is May 1, 2013. For more information, please visit the CET website: http://cetacademicprograms.com/programs/tunisia/arabic-language-tunisia/ And read this CET Tunisia blog post: http://cetacademicprograms.com/2013/02/12/a-day-in-the-northern-suburb-of-tunis/ Best wishes, Allegra -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 15 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Apr 15 15:16:52 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 15 Apr 2013 09:16:52 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Summer Program at Al Akhawayn U in Ifrane, Morocco Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 15 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject: -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 15 Apr 2013 From:Abdellah CHEKAYRI Subject: Summer Arabic and North African Studies at Al Akhawayn University in Ifrane, Morocco A full year of Arabic in 8 weeks: June 3 ? July 27, 2013 A full semester in 4 weeks: Session 1: June 3 ? June 29, 2013; Session 2: July 1 ? July 27, 2013 Program Components ? Cultural and linguistic immersion ? Community service-learning program ? Contemporary issues and culture seminars ? Field trips ? Family homestay weekend Application Deadline April 28, 2013 For more information about facilities, course listings, costs, etc., and to see our live webcam, please visit www.aui.ma/arabic or contact us at: arabic at aui.ma -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 15 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Apr 15 15:16:33 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 15 Apr 2013 09:16:33 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:US Naval Academy Jobs Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 15 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:US Naval Academy Jobs -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 15 Apr 2013 From:Jocelyne Owens Subject:US Naval Academy Jobs United States Naval Academy, Annapolis, MD The Languages and Cultures Department of the United States Naval Academy invites applications for multiple full-time, tenure-track positions, to begin August 2013.. Positions are available in Chinese and Arabic and appointments at all ranks will be considered, but the preference is for junior faculty at the rank of Assistant Professor. Candidates must have a Ph.D. in Chinese or Arabic, native or near-native fluency, and a strong commitment to teaching all levels of undergraduate courses in language and culture. The area of research specialization is open, but applicants must demonstrate strong research potential as well as effective teaching. Applications in the form of a cover letter, curriculum vitae, statement of teaching philosophy and research interests, and three letters of recommendation should be mailed to: Chair, Chinese Search Committee /or/ Arabic Search Committee, Languages and Cultures Department, United States Naval Academy, 589 McNair Road, MS 10C, Annapolis, MD 21402 by 01 May 2013. Campus interviews may be scheduled for May, pending budgetary approval. The United States Naval Academy does not discriminate in employment on the basis of race, color, religion, sex (including pregnancy and gender identity), national origin, political affiliation, sexual orientation, marital status, disability, genetic information, age, membership in an employee organization, retaliation, parental status, military service, or other non-merit factor. U.S. citizenship required. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 15 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Apr 15 15:16:44 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 15 Apr 2013 09:16:44 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:FL Teaching in 21st Century Workshop at Colgate Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 15 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:FL Teaching in 21st Century Workshop at Colgate -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 15 Apr 2013 From: "Muhammad Eissa" Subject:FL Teaching in 21st Century Workshop at Colgate Colgate University The Central New York Humanities Corridor The New York Six Liberal Arts Consortium invite you to a workshop on Foreign Language Teaching in the 21st. Century: Standards, Guidelines and Technology April 20th and 21st 2013. This workshop is designed to engage teachers of foreign languages at college and high school levels in addressing multiple issues influencing classroom instruction and students' performance & proficiency. Over a period of a day and a half, participants will be working with four experts who will each address a specific issue in FLT and will lead a hands-on demonstration. Topics of the Workshop . Goals and Standards of Foreign Language Learning in the 21st Century: Curricula and Teaching Materials . ACTFL Guidelines and How Proficiency Levels are Determined . Technology integration in Foreign Language Teaching and Learning . Best Practices and Strategies in Foreign Language Classrooms Please contact Nady Abdal-Ghaffar for further information and registration @ nabdalghaffar at colgate.edu or call 315-228-6593. * There is a subsidy available to offset some travel costs for attendees from more than a 90 minute drive away. Please inform Prof. Abdal-ghaffar if you will be needing it. Presenters: Dr. Catherine Bauman, University of Chicago Dr. Catherine Bauman is the Director of the German language program at the University of Chicago and the Director of Assessment for language-related issues in the College. She received her Ph.D. in Second Languages and Cultures Education at the University of Minnesota, specializing in reading comprehension and language testing. She is a certified ACTFL tester and trainer. Dr. Mohamed Esa, McDaniel College Dr. Mohamed Esa is a professor in the Foreign Language department at McDaniel College in Westminster, Maryland. His doctorate is in German Studies from the University of Heidelberg. He is also the lead Arabic consultant for the NOVA STARTALK institute. Dr. Esa has lead workshops and seminars all over the United States and Europe on the use of music and technology in foreign language classrooms. Dr. Wafa Hassan, Michigan State University Dr. Wafa Hassan's doctorate is from George Washington University with a specialty in Bilingual Education. Dr. Hassan teaches at Michigan State University and is the Outreach Director for the Arabic Language Flagship Program. She is also the Director of the STARTALK program for training teachers of Arabic. Dr. Hassan has extensive experience in teacher training and is also the author of Inclusion of ELL with Special Needs in General Education. Dr. Muhammad Eissa, NEH Visiting Professor, Colgate University Dr. Muhammad S. Eissa is Colgate University's NEH professor in Middle Eastern Studies and Islamic Civilization with specialty in Arabic language and culture. He is also the President of EISSA & ASSOCIATES, Inc. Dr. Eissa has been actively engaged in innovative projects promoting Arabic and Islamic studies with special interests in research and teachers' training, application of modern pedagogical methodologies and use of technology in teaching foreign/second languages. Dr. Eissa has received his education at Al-Azhar University in Cairo, and post-doctoral studies at University of California Los Angeles (UCLA). Coordinators: Mr. Nady Abdal-Ghaffar, Senior Lecturer of Arabic, Colgate University Ms. Mireille Koukjian, Visiting Instructor in Arabic, Hamilton College. Co-Sponsored by Colgate University The Central New York Humanities Corridor, from an award by the Andrew W. Mellon Foundation The New York Six Liberal Arts Consortium -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 15 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Apr 15 15:16:30 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 15 Apr 2013 09:16:30 -0600 Subject: Arabic-L:LIT:Needs Palestinian poetry website Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 15 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs Palestinian poetry website -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 15 Apr 2013 From: Rudi Deen Subject:Needs Palestinian poetry website Can anyone recommend a poems/ web site by Palestinian poets in English . thanks -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 15 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Apr 15 15:16:59 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 15 Apr 2013 09:16:59 -0600 Subject: Arabic-L:TRANS:Needs basic library terms in Arabic Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 15 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs basic library terms in Arabic -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 15 Apr 2013 From:Isabella Rowan Subject:Needs basic library terms in Arabic Can anyone help me by providing the Arabic words for basic library terms? I'm looking for the Arabic equivalents to words like: check out, due date, circulation, library catalog, etc. Thank you. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 15 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Apr 15 15:16:35 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 15 Apr 2013 09:16:35 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:ABC Language School Jobs in Westchester and Fairfield Counties Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 15 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:ABC Language School Jobs in Westchester and Fairfield Counties -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 15 Apr 2013 From:ABC Westchester 1 Subject:ABC Language School Jobs in Westchester and Fairfield Counties Ahlan wa sahlan!!! Our language school ABC Languages (for more information visit www.abclang.com) has recently opened new programs in Westchester and Fairfield counties. We are currently looking for an Arabic instructor for Westchester county. Contracts are on an hourly part-time basis. Kindly email your cv towestchester at abclang.com. I look forward to hear from you! Nicolette Dekens Director ABC Languages Westchester & Fairfield Counties Email: westchester at abclang.com www.abclang.com -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 15 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Apr 15 15:16:15 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 15 Apr 2013 09:16:15 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Intensive Translation Course at Jordan Language Academy Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 15 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Intensive Translation Course at Jordan Language Academy -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 15 Apr 2013 From:Dana Hallique courses at jordanla.com Subject:Intensive Translation Course at Jordan Language Academy Intensive Course in Translation Field Training in Translation >From and into Arabic & English Course Title: Intensive Course in Translation & Field Training in Translation Course Description: This course aims at training students of translation and translators on the translation of journalistic, political, commercial, legal, and scientific texts from Arabic into English and vice versa. The course includes the presentation of linguistic and cultural issues affecting meaning transfer from the original text into target language. Field Training: Jordan Language Academy arranges field training in translation in the most prominent institutions in Jordan and possibly in the Middle East. Students have daily 4 hours of supervised field training followed by three hours of classes in different areas of translation. Dates: 1st - 25th July2013 (4 weeks) Course Coordinators: Dr. Elham Kawar, PhD in Contrastive Linguistics & Dr. Dima Odwan, PhD in Translation Timetable: 9:00-13:00 Field Training in Translation, 14:00-17:00 Classes in Translation Registration fee: 50 US$ Tuition: 1350 US$ Accommodation: Home stay, furnished apartments or hotels can be arranged For more information please contact us at courses at jordanla.com Jordan Language Academy Mob: +962-779502220 Tel: +962-6-5820985 Fax: +962-6-5820986 Amman, Jordan -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 15 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Apr 15 15:16:21 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 15 Apr 2013 09:16:21 -0600 Subject: Arabic-L:LING:New Book: Verbal Groups Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 15 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:New Book: Verbal Groups -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 15 Apr 2013 From:reposted from LINGUIST Subject:New Book: Verbal Groups Title: The Verbal Groups of English and Arabic Subtitle: A Comparative Exploration Series Title: Linguistics Edition 94 Publication Year: 2013 Publisher: Lincom GmbH http://www.lincom-shop.eu Book URL: http://www.lincom-shop.eu Author: Ahmed Umar Paperback: ISBN: 9783862884186 Pages: 120 Price: Europe EURO 56.80 Abstract: This is a comparative study of the verbal group in English and Arabic, with a particular focus on verbal elements like tense, aspect, finiteness and voice. The study analysed the data using the systemic functional framework complemented by some Arabic grammatical theories. The Systemic Functional theory (Halilday and Matthiessen, 2004) proved efficient in analysing the data due to its view of language as a mega-system of sub-systems, whereby items are selected and arranged by language users based on the functional suitability of the items. In English and Arabic grammars (Hudson, 2005; Baidhoon, 2005), verbal formations entail systematic selection and use of words and affixes. With the Systemic Functional theoretical tool, this study discovered that the two languages agree on salient functional dimensions (tense, aspect, etc) but differ on minute structural details (word order, word forms). English relies mainly on word order, using same forms for various functions; Arabic uses morphological processes, with minimal word order, for such functions. English uses word order especially in the perfect and progressive aspects, wherein tense is indicated by the operator, and lexical verbs are repetitive of form. Arabic uses word order in the past continuous tense only. Ahmed Umar Senior Lecturer in the Department of English, University of Maiduguri, Nigeria. His areas of specialization are Comparative Bilingual / Multilingual Studies and Creative Writing. His linguistic researches cover English, Arabic, Hausa, Kanuri and Bura. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 15 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Apr 15 15:17:03 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 15 Apr 2013 09:17:03 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Tunisian dialect question words Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 15 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Tunisian dialect question words -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 15 Apr 2013 From:Taoufiq Ben Amor Subject:Tunisian dialect question words Dear Jonathan, Thank you for the reply and please forgive me for the back and forth. For the sake of accuracy, please allow me to comment on your answers: What you are hearing is not a glide but a frontal alif, which is very common in the dialect of Tunis. The 'a' in 'ash' is so quick and the general rule in Tunisian pronunciation, despite the fact that you can start certain words with a sukun, is that you cannot have two consecutive vowel-less consonants in the beginning of a word; that is both carrying a sukun. So your example of 'shthibb' made of 'sh' and 'thibb' (not 'tahibb' as you spell it) cannot be pronounced by any Tunisian even if they think they can. Besides, the same 'ash' is clearly present in other question words such as lwash/'lash, kifash, waqtash, etc. So the fact that you are just hearing 'sh' does not mean it is just that. (by the way, there are other versions of these, such as 'lwah', '3lah', etc.). If your Tunisian informant told you that 'fin' is egyptian, though it is used in Tunisia, that is her linguistic attitude not a linguistic fact. Where in the south do they use 'hal' as I never heard it? The south has many dialects and so does the north depending on whether you are closer to the west or the east and some towns have their own specific dialect. 'Yakhi' (literally 'ya akhi') in your example of the northern dialects does not equate 'hal'. It just means 'so' and is used not only in questions. If you have a recording of the use of 'hal' in any Tunisian dialect, I would be very grateful if you share it with me. Best, taoufik ben amor -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 15 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Apr 15 15:16:47 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 15 Apr 2013 09:16:47 -0600 Subject: Arabic-L:LING:New Article on Lexical Markup Framework for Arabic Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 15 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:New Article on Lexical Markup Framework for Arabic -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 15 Apr 2013 From:reposted from CORPORA Subject:New Article on Lexical Markup Framework for Arabic [see chapter 6] pap pap at limsi.fr via byu.edu Apr 10 (4 days ago) to corpora Dear colleagues, allow me to point you attention to the first book dedicated to the LMF Lexical Markup Framework, Gil Francopoulo (Editor) ISBN: 978-1-84821-430-9, 288 pages, March 2013, Wiley-ISTE (http://eu.wiley.com/WileyCDA/WileyTitle/productCd-1848214308.html). Description: The community responsible for developing lexicons for Natural Language Processing (NLP) and Machine Readable Dictionaries (MRDs) started their ISO standardization activities in 2003. These activities resulted in the ISO standard ? Lexical Markup Framework (LMF). After selecting and defining a common terminology, the LMF team had to identify the common notions shared by all lexicons in order to specify a common skeleton (called the core model) and understand the various requirements coming from different groups of users. The goals of LMF are to provide a common model for the creation and use of lexical resources, to manage the exchange of data between and among these resources, and to enable the merging of a large number of individual electronic resources to form extensive global electronic resources. The various types of individual instantiations of LMF can include monolingual, bilingual or multilingual lexical resources. The same specifications can be used for small and large lexicons, both simple and complex, as well as for both written and spoken lexical representations. The descriptions range from morphology, syntax and computational semantics to computer-assisted translation. The languages covered are not restricted to European languages, but apply to all natural languages. The LMF specification is now a success and numerous lexicon managers currently use LMF in different languages and contexts. This book starts with the historical context of LMF, before providing an overview of the LMF model and the Data Category Registry, which provides a flexible means for applying constants like /grammatical gender/ in a variety of different settings. It then presents concrete applications and experiments on real data, which are important for developers who want to learn about the use of LMF. Contents: 1. LMF ? Historical Context and Perspectives, Nicoletta Calzolari, Monica Monachini and Claudia Soria. 2. Model Description, Gil Francopoulo and Monte George. 3. LMF and the Data Category Registry: Principles and Application, Menzo Windhouwer and Sue Ellen Wright. 4. Wordnet-LMF: A Standard Representation for Multilingual Wordnets, Piek Vossen, Claudia Soria and Monica Monachini. 5. Prolmf: A Multilingual Dictionary of Proper Names and their Relations, Denis Maurel, B?atrice Bouchou-Markhoff. 6. LMF for Arabic, Aida Khemakhem, Bilel Gargouri, Kais Haddar and Abdelmajid Ben Hamadou. 7. LMF for a Selection of African Languages, Chantal Enguehard and Mathieu Mangeot. 8. LMF and its Implementation in Some Asian Languages, Takenobu Tokunaga, Sophia Y.M. Lee, Virach Sornlertlamvanich, Kiyoaki Shirai, Shu-Kai Hsieh and Chu-Ren Huang. 9. DUELME: Dutch Electronic Lexicon of Multiword Expressions, Jan Odijk. 10. UBY-LMF ? Exploring the Boundaries of Language-Independent Lexicon Models, Judith Eckle-Kohler, Iryna Gurevych, Silvana Hartmann, Michael Matuschek and Christian M. Meyer. 11. Conversion of Lexicon-Grammar Tables to LMF: Application to French, ?ric Laporte, Elsa Tolone and Matthieu Constant. 12. Collaborative Tools: From Wiktionary to LMF, for Synchronic and Diachronic Language Data, Thierry Declerck, Pirsoka Lendvai and Karlheinz M?rth. 13. LMF Experiments on Format Conversions for Resource Merging: Converters and Problems, Marta Villegas, Muntsa Padr? and N?ria Bel. 14. LMF as a Foundation for Servicized Lexical Resources, Yoshihiko Hayashi, Monica Monachini, Bora Savas, Claudia Soria and Nicoletta Calzolari. 15. Creating a Serialization of LMF: The Experience of the RELISH Project, Menzo Windhouwer, Justin Petro, Irina Nevskaya, Sebastian Drude, Helen Aristar-Dry and Jost Gippert. 16. Global Atlas: Proper Nouns, From Wikipedia to LMF, Gil Francopoulo, Fr?d?ric Marcoul, David Causse and Gr?gory Piparo. 17. LMF in U.S. Government Language Resource Management, Monte George. Patrick Paroubek LIMSI-CNRS -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 15 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Apr 15 15:16:41 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 15 Apr 2013 09:16:41 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Yemeni dialect question words Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 15 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Yemeni dialect question words -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 15 Apr 2013 From:Einas Yahya Ali Aleryani Subject:Yemeni dialect question words Interesting quick share: in north Yemen we use Sh also EX shaaseer (I will go) note we have to sh one which we start the verb with and its for both male and female. ,and second one which we end the word with and its when talking to women only EX: ( Hatha ketabesh) (This is your book) EX: Ayno bytesh? (where is your house?) EX Ayhs esmesh ?(what is your name) or Mahoh esmesh? (What is your name) both for females. For male the word ends with (k) EX hatha ketabk (this is your book) Ayno bytek? (where is your house?) Aysh esmak? what is your name?) I Hope I have added something to your input about the Tunisian dialect,and gave you some hint of the connection between Most Arab dialects which related to the Arab immigration from Spain(Alndlous) to north Africa hidden to (Alhejaz) Saudi Arabia now . it Some immigrants stalled in North Africa,some went to Syria,Iraq (Belad Alsham) others stalled in Yemen,others went to Saudi Arabia. Best, Enas Yemeni American culture organization(YACO) Einas .Y Aleryani Executive Director NY-Utica Office Phone:(315)790-5171 Cell:(315)790-7365 E.mail:e.aleryani at y-a-c-o.org -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 15 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Apr 15 15:16:26 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 15 Apr 2013 09:16:26 -0600 Subject: Arabic-L:LING:English Vowel perception by Syrian Arabic learners Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 15 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:English Vowel perception by Syrian Arabic learners -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 15 Apr 2013 From:reposted from LINGUIST Subject:English Vowel perception by Syrian Arabic learners Date: Fri, 12 Apr 2013 14:46:29 From: Rana Alhussein Almbark [rana.alhusseinalmbark at york.ac.uk] Subject: The Perception and Production of SSBE Vowels by Syrian Arabic learners:The foreign language model Institution: University of York Program: Department of Language and Linguistic Science Dissertation Status: Completed Degree Date: 2012 Author: Rana Alhussein Almbark Dissertation Title: The Perception and Production of SSBE Vowels by Syrian Arabic learners:The foreign language model Dissertation Director(s): Sam Hellmuth Dissertation Abstract: This thesis presents an examination of the perception and production of Standard Southern British English (SSBE) vowels by Syrian Arabic (SA) Foreign language (FL) learners. The focus of this thesis is the FL learners who learned their English in their country and mostly by non- native teachers. Thus, by definition, the FL learners do not have native English input on a daily basis. This thesis reports on an empirical investigation of the Second Language (L2) perceptual and production patterns of a group of FL learners, which has received little interest in the literature, combining insights from current cross-language speech perception (Perceptual Assimilation Model) (Best 1994, 1995, 1999) and L2 learning models (Speech Learning Model) (Flege 1995). These models were mainly developed to account for early and advanced L2 learners, respectively. Thus, this study aims to develop an account for the perception and production of FL learners based on current L2 models. Results indicate that the specific learning context of FL learners is reflected in their perception and production patterns. For example, these learners live in a predominantly L1 environment, and their L2 input is mainly taken in a classroom and mostly by local teachers. However, this study argues that though FL learners lack native L2 input, they do have access to the phonology, syntax, and structures of the L2 via direct teaching. It is also shown that the perceptual patterns of the learners succeeded in predicting their production patterns, which has implications on the perception-production link for L2 learners, in general, and for FL learners in particular. The main outcome of the present thesis is that it develops an account of the perception and production of FL learners. It outlines the main principles for a proposed Foreign Language Model, in which the peculiarities of FL learners are taken into consideration compared to other groups of learners. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 15 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Fri Apr 26 21:00:31 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 26 Apr 2013 15:00:31 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Volume on Demonstratives in Arabic CFP Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 26 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Volume on Demonstratives in Arabic CFP -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 26 Apr 2013 From:Mai Zaki Subject:Volume on Demonstratives in Arabic CFP Call for submission *Demonstratives in Arabic: Varieties and Perspectives* An edited volume on Arabic demonstratives Contributions addressing any aspect of or theoretical approach to Arabic demonstratives are invited. Publisher: The editors of the new series, Studies in Arabic Linguistics, at John Benjamins have expressed interest. Editor: Mai Zaki, American University of Sharjah (mzaki at aus.edu) Attracting little attention in current approaches to Arabic linguistics, demonstratives are fundamental features of the language. In the syntax, they function, as pronouns or modifiers of nouns, as deictic expressions, such as *h?d?*, *d?lika*, and their reflexes, or locational adverbs, as * hun?*, *hun?k*, and their reflexes. Pragmatically, they focus attention on objects or locations in the speech situation, organizing the information flow in the ongoing discourse, keeping track of prior discourse, activating specific shared knowledge, and orienting the discourse in the surrounding situation. In their semantics, they contrast positions within the discourse proximally, referring to entities near the deictic center; medially, indicating some remove from the center; and distal, denoting referents at a distance from the deictic center. As many other aspects of the grammar of Arabic, its demonstratives are unusual in that their etymologies are transparently derived from historical antecedents, whereas in most languages, demonstratives are so old that their development is not etymologically analyzable. This volume is intended to be a rich resource of original research on Arabic demonstratives, both in the standard and colloquial varieties, from all theoretical perspectives. Submission: Researchers interested in submitting a contribution should send a 300 word abstract by 31 May 2013 to the editor Mai Zaki. Abstracts should include a tentative title but not the identity of the author(s). Date of Notification and final drafts: Contributions will be reviewed anonymously by a panel, and notification of acceptance will be by 31 July 2013, with final drafts to be submitted by 31 December 2013. Mai Zaki Department of Arabic and Translation Studies American University of Sharjah -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 26 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Fri Apr 26 21:00:34 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 26 Apr 2013 15:00:34 -0600 Subject: Arabic-L:New Article:Mophological Structure in Arabic mental lexicon Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 26 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:New Article:Mophological Structure in Arabic mental lexicon -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 26 Apr 2013 From:Sami Boudelaa Subject:New Article:Mophological Structure in Arabic mental lexicon Dear all- the following has come out recently. Should anyone wish to have a PDF, please let me know: Boudelaa, S. & Marslen-Wilson, W. D. (2012). Morphological structure in the Arabic mental lexicon: Parallels between Standard and Dialectal Arabic. Language and Cognitive Processes iFirst, 1-21. Sami Boudelaa -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 26 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Fri Apr 26 21:00:17 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 26 Apr 2013 15:00:17 -0600 Subject: Arabic-L:TRANS:Library terms response Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 26 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Library terms response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 26 Apr 2013 From:seham elkareh Subject:Library terms response Dear isabella we working now on a 3 languages french/english/arabic at the Filiere des langues appliquees faculty of arts Alexandria University and the Bibliotheca alexandrina within 2 months will be ready and put on server so when done i will inform you prof seham el kareh coordinator of Filiere des langues appliquees -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 26 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Fri Apr 26 21:00:25 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 26 Apr 2013 15:00:25 -0600 Subject: Arabic-L:LIT:Palestinian Poetry online Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 26 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Palestinian Poetry online -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 26 Apr 2013 From:Irina Vainovski Mihai Subject:Palestinian Poetry online Dear Rudi, You may search on the site of the Academy of American Poets (use the keyword ?Palestinian? in the advanced search form): http://www.poets.org/ Or you may look for the website of a specific Palestinian poet. For example, Mahmoud Darwish has poems both in Arabic and English at: http://www.mahmouddarwish.com/ Best regards, Irina Vainovski-Mihai -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 26 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Fri Apr 26 21:00:28 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 26 Apr 2013 15:00:28 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Iraqi course at NOVA Annandale Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 26 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Iraqi course at NOVA Annandale -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 26 Apr 2013 From:"Hilmi, Sana N." Subject:Iraqi course at NOVA Annandale Dear All, The Arabic Program at the Annandale Campus in Northern Virginia Community College (www.nvcc.edu) will be offering a new Dialect Course this Summer. Iraqi Dialect I, ARA 195-40N (starting May 20 to June 30) is offered on Tuesdays and Thursdays 6:00-8:25pm. The prerequisite for this course is ARA 102, one year of beginning Arabic, or permission of the instructor. Students may use the lab and ask for tutoring with no extra charge. If you have any questions, please feel free to e-mail me at shilmi at nvcc.edu Have a nice summer, -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 26 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Fri Apr 26 21:00:20 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 26 Apr 2013 15:00:20 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Arabic Without Walls Workshop at Georgetown Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 26 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic Without Walls Workshop at Georgetown -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 26 Apr 2013 From: Maggie Nassif Subject:Arabic Without Walls Workshop at Georgetown Bring Arabic to your students! Georgetown University Center for Contemporary Arab Studies April 17, 2013 Dear colleagues: I am pleased to invite you to an information session about bringing Arabic language opportunities to your school. All middle and high school teachers?including those who teach social studies, world history, world languages, Arabic language, and literature?and school administrators, media specialists, and counselors are welcome to attend. I am delighted that Kirk Belnap and Maggie N. Nassif, Director and Administrative Director, respectively, of the National Middle East Language Resource Center at Brigham Young University, will be our featured presenters on "Arabic Without Walls." Please see the announcement below for additional information. The session will take place on the Georgetown University campus on Thursday, May 9, 2013, from 3:45 pm to 5:45 pm; Arabic language teachers are invited to stay an extra hour for information more tailored to Arabic teaching, followed by a light dinner. The agenda will be as follows: 3:45-4:00 -- Registration 4:00-5:30 ? Informational program, Arabic Without Walls 5:30-5:45 ? Refreshments; adjournment of non-Arabic-language teachers 5:45-6:45 -- Special session for Arabic teachers 6:45-7:30 -- Working dinner for presenters and Arabic teachers; adjournment Please read the description below and, if you are interested in registering for this session, fill out the form and return it to me by Monday, May 6. All registrants will be accepted, but only Arabic teachers will be allowed to attend the special session (5:45-6:45 pm) for Arabic teachers. I will send out additional information to everyone about parking and directions on Tuesday, May 7th. With best regards, Zeina Zeina Azzam Director of Educational Outreach Center for Contemporary Arab Studies Georgetown University __________________ ARABIC WITHOUT WALLS An information session on Thursday, May 9, 2013 at Georgetown University The National Middle East Language Resource Center (NMELRC) is pursuing a project to help middle schools and high schools introduce Arabic or grow their existing Arabic programs through offering online Arabic courses. Students can learn Arabic online through a hybrid approach where they can work at their own pace and also interact with an online tutor as well as a cohort of other students to create a virtual learning community. A grant from Qatar Foundation International offers scholarships to students who qualify for aid to cover the tuition and cost of books. The course may be taken for credit through Brigham Young University (pending the student's school approval). For full information about the course, please visit: http://nmelrc.org/how-register-arabic-without-walls-0 This session at Georgetown will include information for teachers, school administrators, and counselors on the following: 1- An introduction to research done on learning foreign languages. 2- An overview of the online Arabic language course and the scholarships; currently, students in 28 states participate in Arabic Without Walls. 3- Success Stories: examples of students who are alumni of the program. 4- Career opportunities for students who learn a Critical Language. 5- An additional hour-long session for Arabic teachers during which the presenters will share their experience in building the Utah Arabic K12 model. Through collaboration with the Utah State Office of Education, the Governor's Office, and the Utah Foreign Language Association, they were able to certify 5 Arabic teachers and offer Arabic at 11 schools in Utah. They will share Best Practices and resources and explore possibilities for future collaboration. _____________________ Registration Form for the information session on: ARABIC WITHOUT WALLS Sponsored by Georgetown University?s Center for Contemporary Arab Studies and National Resource Center for the Middle East and North Africa Thursday, May 9, 2013 3:45 pm to 7:30 pm (registration 3:45-4:00; session 4:00-5:45; special session for Arabic teachers 5:45-6:45; light dinner for presenters and Arabic teachers 6:45-7:30) Your name: Title and department: School or office name: School or office address: Telephone: Fax: Email address (please include!): City, county, and state where you are a teacher: What grade(s) do you teach? If you are an Arabic language teacher, will you be staying for dinner? ___Yes ___No Comments or questions (optional): E-mail or fax this form to Zeina at seikalyz at georgetown.edu or fax no. 202-687-7001. You can also print and mail it to: Zeina Azzam CCAS?241 ICC Georgetown University Washington, DC 20057-1020 Registration deadline: Monday, May 6, 2013 (but if possible, please send your form in before then?thank you). On May 7, all registrants will receive, by e-mail, additional information for attending the May 9th program. Fees: There are no fees associated with attending this program. Note: All registrants will be accepted, but only Arabic teachers will be allowed to attend the special session (5:45-6:45 pm) for Arabic teachers, followed by a light dinner. Questions: Please contact Zeina Azzam at seikalyz at georgetown.edu or 202-687-6176. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 26 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Apr 29 22:27:45 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 29 Apr 2013 16:27:45 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Occidental College STARTALK Arabic Teachers Program Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 29 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Occidental College STARTALK Arabic Teachers Program -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 29 Apr 2013 From:imanhashemcflp at aol.com Subject:Occidental College STARTALK Arabic Teachers Program Occidental College STARTALK Teacher Program Putting the Arabic Standards Front and Center PROGRAM II: Building Leadership in the Arabic Language Teaching Community June 14-18, Hilton Hotel Anaheim, CA. This is an invitational program. The program will provideeligible teachers with opportunities to enhance and articulatetheir curriculum maps in light of their classroom experiences and will developan additional standards-based, technology enhanced instructional unit with anintegrated performance assessment (IPA): using backward design with real-worldobjectives that are age- and stage-appropriate; focusing on culture and contentfrom the core curriculum; including the three modes of communication; providingopportunities for cultural and linguistic comparisons and real-world languageuse beyond the classroom. PROGRAM II: Technology as the Coreof Standards-Based Arabic Instruction June 20-26, California State University, Long Beach Participants in our Technology Sessions will be divided into two groups based on the needsthey identify in their applications and the level of their proficiency in standards-based andtechnology-enhanced instruction. Both groups will learn to effectively use technology to enhance a standards-based approach: locating authentic materials on the web including video,music, art, graphics, text, data; using technologies to make authentic materials accessible to students including MovieMaker and PowerPoint; facilitating interpersonal communication through instant messaging, video, audio and written chats, emails, interactive assignments and homework; supporting presentational communication using thethe technologies listed above as well as online postings, webpages and GoogleDrive. Iman Hashem Program Dierctor California World Language Project, LA Occidental College Department of Education 818-620-1176 ? ihashem at oxy.edu Best, Iman Hashem -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 29 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Apr 29 22:27:55 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 29 Apr 2013 16:27:55 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Arabic Lecturer Job at University of Bayreuth, Germany Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 29 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic Lecturer Job at University of Bayreuth, Germany -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 29 Apr 2013 From:Jonathan Owens Subject:Arabic Lecturer Job at University of Bayreuth, Germany *University Lecturer for Arabic, University of Bayreuth, Germany, beginning Winter Semester, 2013* Description: appointment planned to begin Oct 1, 2013 until August 15, 2015. The Lektor works closely with the Department of Arabic and Islamic Studies, as well as with the special language diploma programs of the Language Center. Teaching responsibilities include both Standard Arabic and an Arabic dialect. Teaching load is 18 hours per week. Qualifications: Arabic native or near native speaker, BA, though advanced degrees preferred, preferably with specialization in Linguistics or teaching Arabic as a foreign language. Given equal qualification, preference will be given to those with a knowledge of German.Handicapped will be given preference, given equal qualifications. The University of Bayreuth wishes to increase the numbers of its female personnel, and so encourages women to apply. E-mail submissions are encouraged, though must be followed up with a hard copy application. Until May 21, 2013. Please send the hard copy application to: Dr. Regina Richter, Language Center, Bayreuth University, 95440 Bayreuth. Please submit Email submissions to: jonathan.owens at uni-bayreuth.de**. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 29 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Apr 29 22:27:40 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 29 Apr 2013 16:27:40 -0600 Subject: Arabic-L:LIT:Online Arabic poetry Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 29 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Online Arabic poetry -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 29 Apr 2013 From:Jabra Ghneim Subject:Online Arabic poetry Here is a web site that has a huge collection of poetry by Arabs from different nationalities, including Palestinians: www.adab.com Jabra -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 29 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Apr 29 22:27:51 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 29 Apr 2013 16:27:51 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Intensive Beginning and Intermediate Summer Program at Annandale Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 29 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Intensive Beginning and Intermediate Summer Program at Annandale -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 29 Apr 2013 From:"Hilmi, Sana N." Subject:Intensive Beginning and Intermediate Summer Program at Annandale Dear All, The Arabic Program at the Annandale Campus in Northern Virginia Community College (www.nvcc.edu) will be offering new Intensive Beginning and Intermediate Arabic courses this Summer. Our students are given free tutoring with no extra charge. You could also enjoy using our language lab or log in from home to use different Arabic programs. Our Beginning courses are as follows, Beginning Arabic I-ARA 101 (starting May 20 to July 14) is offered on Tuesday, Wednesday and Thursday 10:30-1:40pm Beginning Arabic II - ARA 102 (starting May 20 to July 14) is offered on Monday, Wednesday and Friday We are also offering Arabic courses second session, ARA 101 (starting July 1st to August 11) will be offered every day from Monday to Thursday at 2:00 p.m. to 5:00p.m. Students who had Arabic in previous institutes or colleges, may take our placement exam that offered daily. If you have any questions, please feel free to e-mail me at shilmi at nvcc.edu Have a nice summer, -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 29 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Apr 29 22:28:01 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 29 Apr 2013 16:28:01 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Test development Jobs for Libyan and Saudi speakers Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 29 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Test development Jobs for Libyan and Saudi speakers -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 29 Apr 2013 From:Linda Vuolo linda at lidgetgreen.org Subject:Test development Jobs for Libyan and Saudi speakers Arabic Target Language Experts needed - Saudi & Libyan Lidget Green Inc. is a test development company that reviews language tests. We currently have a contract to review a large number of test items for the Defense Language Institute (branch of the U.S. Department of Defense) and we are looking to fill contractor seats on our Arabic-Saudi team as well as our Arabic-Libyan team. For the Arabic-Saudi team, we are focused on the following dialects: Najdi, Hijazi, and Gulf. Language professionals (professors, instructors, linguists, translators, and/or interpreters) and native speakers who have studied (or are studying) at US universities are ideal candidates for this work. Most of our language contractors work full time in a variety of different professions, and complete this sporadic contractor work on weekends and evenings. Qualifications 1) Native Fluency in the target language (born, raised and educated through secondary school in the country of language origin); college-level education in the target language is preferred. 2) Excellent English skills; a degree from an English language university or documented standardized test scores is acceptable. 3) Professional experience in adult-level language education or assessment, translation and/or interpretation is preferred. 4) Excellent computer skills and the ability to work comfortably in an online environment. 5) Documented permission to work in the US (and documented University support if on a faculty or student visa). The Department of Defense will review all applicants and make the final determination whether a candidate is approved for the project. Requirements Prior to joining the project, reviewers must attend a three-day orientation workshop at the Defense Language Institute in Monterey, California from June 11 through 13, 2013. Reviewers will be paid an honorarium for attendance, accommodations and a daily meal per diem will be provided, and documented travel expenses will be reimbursed following the workshop. Following the DLI orientation workshop, the item review work will be done online, from one?s home or office, at any time convenient for the reviewer within the scheduled deadlines. The time commitment is variable but averages a few hours per week for a few weeks at a time over the course of a year or so. Ability to work independently online and to meet deadlines is essential. Payment Payment is on a per item basis, and at normal work rates, the hourly equivalent will be attractive. Apply Now! Please send a detailed Resume or CV to hr at lidgetgreen.org. You may also apply online at www.lidgetgreen.org, click through to ?Join our Team? and reference ?Target Language Expert.? Please feel free to call the Lidget Green office, 559-877-3329, for further details. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 29 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Apr 29 22:27:49 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 29 Apr 2013 16:27:49 -0600 Subject: Arabic-L:LING:Needs resources on noun-noun compounding in Arabic Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 29 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs resources on noun-noun compounding in Arabic -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 29 Apr 2013 From: Nesrine Basheer Subject:Needs resources on noun-noun compounding in Arabic Ahlan everyone, I need resources on how noun-noun compounding is formed in Arabic. I am examining how native speakers of (Egyptian) Arabic would deal with the difference between "a cup of coffee" and "a coffee cup". I understand that iDaafa can be used in both cases to say ????? ???? and that the second could be rephrased into ????? ??????. But I need to cite resources. A cross-linguistic analysis would be ideal, but any other directions would be equally appreciated. Alf shukr! Nesrine -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 29 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Mon Apr 29 22:27:37 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Mon, 29 Apr 2013 16:27:37 -0600 Subject: Arabic-L:PEDA:Ali Baba Center, Jordan, Courses Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Mon 29 Apr 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Ali Baba Center, Jordan, Courses -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 29 Apr 2013 From:arabic-l at alibaba.jo Subject:Ali Baba Center, Jordan, Courses ARABIC LANGUAGE COURSES Ali Baba International Center organizes three types of courses; monthly group courses, term group courses, and private courses. The three types of courses are described below. I. Monthly Courses: Monthly group courses are organized throughout the year. In principle, a monthly course starts on the first Sunday of the month and ends on the last Thursday of the month. An outline description of monthly courses is given below: 1. Number of Hours: A monthly course covers 80 contact hours, which is equal to 4 credit hours in most US-based universities. Students wishing to stay for a shorter period of time (1,2,3 weeks) may still apply for the monthly course, at a lower rate, and leave before its end date. 2. Levels: Three language levels are offered each month. The levels are: the beginners level, the intermediate level, and the advanced level. The three levels may get subdivided into sub-levels depending on number of enrolled students. The four language skills (listening, speaking, reading, and writing) are covered at varying degrees in each level. A student will have to sit for a placement test on the first day of the course to determine the class he or she should join. 3. Text Books: Different international and local text books are used for the monthly courses. Theses texts include the well-known Al-Kitaab Series (Alif Baa, Al-Kitaab I, Al-Kitaab III, Al-Kitaab III) published by Georgetown University Press. Other text books include Al-Kitaab Al-Assasi. The text books are supplemented by other materials and activities. 4. Courses and Dates: Twelve monthly group courses are offered each year. The start dates of the monthly courses are as follows: January 6th, February 3rd, March 3rd, March 31st, May 5th, June 2nd, June 30th, July 28th, September 1st, September 29th, November 3rd, and December 1st. 5. Course Fees: For detailed information, please write to info at alibaba.jo. II. Term Course: Four term-long Arabic Language courses each year. An outline description of term courses is below: 1. Number of Hours: A term course covers 240 contact hours, which could be equalized to 12 credit hours in most US-based universities. 2. Levels: Four language levels are offered each term. The levels are based on the ACTFL proficiency scale: Novice (or Beginners) level, Intermediate level, Advanced level, and Superior level. The four language skills (listening, speaking, reading, and writing) are covered at varying degrees in each level. 3. Text Books: The term courses are based on the well-known Al-Kitaab Series (Alif Baa, Al-Kitaab I, Al-Kitaab III, Al-Kitaab III) published by Georgetown University Press. The text books are supplemented by other materials and activities. The material covered in each level is ? Novice Level (beginners) : The Alif Ba and Al-Kitaab I. ? Intermediate Level: Al-Kitaab I. ? Advanced Level: Al-Kitaab II and Al-Kitaab III. ? Superior Level: Al-Kitaab III and supplementary materials. 4. Courses & Dates: The following four term courses are offered every year: ? Winter Course (12 Weeks) : January 6th - March 21st , 2013. ? Spring Course (12 Weeks) : March 31st - June 20th, 2013. ? Summer Course (9 Intensive Weeks) : June 30th - August 29th, 2013. ? Fall Course (12 Weeks) : September 1st - November 28th, 2013. 5. Course Fees : For detailed information, please write to info at alibaba.jo. III. PRIVATE COURSES: Private courses are offered anytime of the year. 1. Number of Hours: Determined by the students. A student may apply for as many hours as he/she needs. 2. Levels:. A private student will have to sit for a placement test on the first day of the course to determine his or her level. 3. Courses: The content of the private course will be decided by the instructor based on the language needs of the students. The course may focus on Modern Standard Arabic, Media Arabic, Business Arabic, Classical Arabic, Colloquial Arabic, etc. 4. Dates: Private course can be held anytime of the year. Start and end dates are decided solely by the student. 5. Course Fees : For detailed information, please write to info at alibaba.jo. Accommodation Options Ali Baba International Center offers several accommodation options to overseas students. These options are described below. OPTION#1 HOTELS Modern 3-star and 4-star hotels and located within a walking distance from Ali Baba International Center and the University of Jordan. The hotels offer rooms for single occupancy ( 1 person per room) or double occupancy ( 2 persons per room), fully air-conditioned and equipped with direct Dial-telephone and computer point, color television with more than 20 Satellite channels, and an in-room mini refrigerator. Students may also apply for 5-star hotels, however, such hotels are located around 10-minute drive from the school. OPTION #2 : PRIVATE APARTMENTS A private apartment has a bedroom, a bathroom, a kitchenette, and sometimes, a small living room. Its usually designed for one or two people. The apartments are suitable for male ( and female) students, couples, and small families since it has a convenient location and friendly atmosphere. Internet connectivity is not provided, however, students can buy cheap Internet USB sticks. No meals are served, however, the neighborhood has many restaurants. OPTION #3 : FEMALES DORMITORY Females have the option of staying at a females dorm located nearby the center. The dorm is modern, clean, and is run by a friendly family. A student at the dorm will have her own studio ( bedroom, bathroom, kitchenette). Laundry, WiFi Internet services are also offered. Most students staying at the dorm are Jordanians, making the dorm a nice environment for cultural exchange. No meals are served, however, students can cook in their kitchenette or eat at restaurants located near the dorm. OPTION #4 : HOMESTAYS The center gives overseas students the chance to stay with local families. A host family provides a bedroom, and one or two meals, and of course, the cultural exchange experience. Its instructive to point out that, its much easier to find host families for females than for males. This is a cultural issue, however, we have managed so far to place male students with suitable host families. IMMERSION PROGRAM PACKAGE 1. An immersion program package consists of the followings items, which have been described above in details. Special offers are given for universities and groups of students. For detailed information, please write to info at alibaba.jo. 1. Language course: 2. Accommodation: 3. Airport transfer 4. Touristic trips 5. Extra-curricular activities 6. Placement test 7. Certificate of completion 8. Language partner: (depends on availability). Overseas Universities Overseas universities are a valuable source of students to Ali Baba International Center. We have several universities around the world, however, the center is still looking for serious and dedicated partnership in most countries. If interested, please write an email to Dr. Ali Al-Haj, info at alibaba.jo. CONTACT US Dr. Ali Al-Haj Ali Baba International Center Khalifeh Tower ( second floor), Next to McDonald's Restaurants Opposite to Main Gate of the University of Jordan POBox 1928, Al-Jubeiha, Amman 11941, Jordan Phone Number: +962 6 534 1300 Mobile: +962 777 487 747 Email Address: info at alibaba.jo Website: www.alibaba.jo -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 29 Apr 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: