Arabic-L:LING:Homophones

Dilworth Parkinson dilworthparkinson at GMAIL.COM
Tue Apr 9 16:14:11 UTC 2013


------------------------------------------------------------------------
Arabic-L: Tue 09 Apr 2013
Moderator: Dilworth Parkinson <dilworth_parkinson at byu.edu>
[To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu]
[To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to
listserv at byu.edu with first line reading:
           unsubscribe arabic-l                                      ]

-------------------------Directory------------------------------------

1) Subject:Homophones

-------------------------Messages-----------------------------------
1)
Date: 09 Apr 2013
From:Muhammad Alzaidi <mohd.zaidi2007 at gmail.com>
Subject:Homophones

Hi Sattar izwaini,

See this, you may find it helpful

http://www.uobabylon.edu.iq/uobcoleges/fileshare/articles/Homonymy.pdf

I think the clearest example comes to mind is the word pen `Qalam' in
Egyptian Arabic (EA). Egyptian people pronounce it as  "?alam". "?alam"
means either pen, or pain. However, these two words are different in
writing قلم  , ألم

Also the two different words: Permit (جواز ) , and Marriage ( زواج), it is
written differently in EA, but they are pronounced the same, I think, as
`jawaaz'.

There is also a book titled "A dictionary of Arabic Homonyms" By AbdulHalim
Qunbus. It is here on USA amazon:
http://www.amazon.com/A-Dictionary-Arabic-Homonyms/dp/0866858318   You may
find it useful


Regards,
Muhammad

--------------------------------------------------------------------------
End of Arabic-L: 09 Apr 2013
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/arabic-l/attachments/20130409/236c173e/attachment.htm>


More information about the Arabic-l mailing list