Arabic-L:TRANS:Arab World English Journal CFP on Translation

Dilworth Parkinson dilworthparkinson at GMAIL.COM
Wed Feb 20 18:04:20 UTC 2013


------------------------------------------------------------------------
Arabic-L: Wed 20 Feb 2013
Moderator: Dilworth Parkinson <dilworth_parkinson at byu.edu>
[To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu]
[To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to
listserv at byu.edu with first line reading:
           unsubscribe arabic-l                                      ]

-------------------------Directory------------------------------------

1) Subject:Arab World English Journal CFP on Translation

-------------------------Messages-----------------------------------
1)
Date: 20 Feb 2013
From:reposted from LINGUIST
Subject:Arab World English Journal CFP on Translation

Full Title: Arab World English Journal


Linguistic Field(s): Applied Linguistics; Computational Linguistics;
Lexicography; Sociolinguistics; Translation

Subject Language(s): English (eng)

Call Deadline: 20-Mar-2013

Arab World English Journal (AWEJ) Calls for Papers:  2nd Special Issue on
Translation

Arab World English Journal (AWEJ) welcomes the submission of papers for the
2nd special issue on translation. The deadline for manuscript submission is
March 20, 2013. The issue publication date is May, 2013. We ask you kindly
to
submit your paper according to the Manuscript Guidelines for AWEJ at our
website www.awej.org or go to this particular link:

http://www.awej.org/awejfiles/_41_5_ManuscriptGuidelinesforAWEJ.pdf

Please send your paper and a brief curriculum vitae (four lines Max. each
author) by e-mail to editor at awej.org before 20th March 2013.

Research areas include, but not limited to:

-The role of Arab universities in developing currents teaching programs in
translation
-Current situation of translation in the Arab world
-The role of Kalima Project (Abu Dhabi Authority for Culture & Heritage) in
developing the movement of translation in the Arab world
-The role of Arab universities in developing currents teaching programs in
translation
-Challenges of literary translation
-The role of translation in mediating the exchange of knowledge across
cultural and linguistic divides
-The role of literary translation in challenging or reinforcing cultural
difference
-Translation studies: development, problems and solutions.
-Basic issues in traditional translation research and new perspectives
-Translation theory and practice and global changes
-Semantic theories in translation and interpreting
-The linguistic, cognitive, communicative, cultural, technological
dimensions
of translation
-Contrast between sight interpretation and paper translation,
-Syntax differences between target language and source language
-Arabic machine translation
-E-dictionaries and translation
-Translation and monolingual/bilingual dictionaries
-Theoretical reflections on translation
-Future use of corpora in translation studies
-Translation and creativity
-New approaches and theories in translation
-General translation theory versus specific theories the literary
translation
-Teaching translation and literature in translation
-Foreign language teaching and translation
-The role of the translator in the dialogue among civilizations
-The role of translation in cross-cultural and multi-cultural communication
-The digital age and translation
-Toward cultural translation
-Globalization and translation
-Dubbing and voice-over
-Science and translation

--------------------------------------------------------------------------
End of Arabic-L: 20 Feb 2013
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/arabic-l/attachments/20130220/93c16735/attachment.htm>


More information about the Arabic-l mailing list