From dilworthparkinson at GMAIL.COM Sat Jan 5 19:08:20 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Sat, 5 Jan 2013 12:08:20 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:NCLRC 8th International Conference on Language Teacher Education Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Sat 05 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:NCLRC 8th International Conference on Language Teacher Education -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 05 Jan 2013 From:"Anup P. Mahajan" Subject:NCLRC 8th International Conference on Language Teacher Education The National Capital Language Resource Center (NCLRC), in conjunction with The George Washington University's Graduate School of Education & Human Development and The Center for Advanced Research on Language Acquisition (CARLA), will be hosting: *The 8th International Conference on Language Teacher Education** * *Preparing Language Teacher Educators to Meet National and Global Needs* *May 30 - June 1, 2013 * The Cloyd Heck Marvin Center The George Washington University Washington, DC You may read the Call for Papers and submit an abstract online at this URL: http://nclrc.org/phpabstracts/submit_form.php *The deadline for submitting abstracts has been extended to January 31, 2013.* Please share this with interested colleagues, and we invite you to submit an abstract. Wishing you all the best in the new year, -- Anup P. Mahajan Executive Director The National Capital Language Resource Center Department of Curriculum & Pedagogy, GSEHD The George Washington University 2011 Pennsylvania Ave. NW, Suite 200 Washington, D.C. 20006 (202) 973-1086 Office (202) 973-1075 Fax anup.mahajan at nclrc.org amahajan at gwu.edu -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 05 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Sat Jan 5 19:08:09 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Sat, 5 Jan 2013 12:08:09 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:William and Mary Instructorship Jobs Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Sat 05 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:William and Mary Instructorship Jobs -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 05 Jan 2013 From: "Eisele, John C" Subject:William and Mary Instructorship Jobs Instructorships in Arabic Language The Department of Modern Languages and Literatures at the College of William and Mary invites applications for two instructor positions in Arabic language, pending budget approval, beginning Fall Semester 2013. We are looking for professional, skilled language instructors with experience and competence in teaching Modern Standard Arabic (MSA) and at least one dialect in a communicative, proficiency based manner from elementary to advanced levels. Applicants should have native or near native fluency in MSA, one dialect and English. An MA or higher in Arabic language or literature is required, in addition to a successful proficiency-based teaching record. Salary is commensurate with qualifications and teaching experience. Review of applications will begin January 15, 2013 and continue until the position is filled. Interested candidates should submit a cover letter, curriculum vitae, and three letters of recommendation (at least one of which must speak directly to teaching ability) with contact information to our online system at http://jobs.wm.edu. (Please note the system will prompt applicants for the contact information of their references. After submission of the application those individuals will be contacted by us via email to submit a letter of recommendation). The College of William & Mary conducts background checks on applicants for employment. The College is an Equal Opportunity / Affirmative Action Employer. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 05 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Sat Jan 5 19:08:16 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Sat, 5 Jan 2013 12:08:16 -0700 Subject: Arabic-L:LING:New Article on translation of Quran into MSA Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Sat 05 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:New Article on translation of Quran into MSA -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 05 Jan 2013 From: Michael Schub Subject:New Article on translation of Quran into MSA "Mauve Athena: The 'Translation' of the Quran into Modern Standard Arabic' by Michael B. Schub has been published in Ibn Warraq's *Which Koran?* Prometheus 2011). Mike Schub -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 05 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Sat Jan 5 19:08:38 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Sat, 5 Jan 2013 12:08:38 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:CAMES Summer Lebanese Arabic Program Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Sat 05 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:CAMES Summer Lebanese Arabic Program -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 05 Jan 2013 From:Aliya Saidi Subject:CAMES Summer Lebanese Arabic Program The Center for Arab and Middle Eastern Middle Eastern Studies at the American University of Beirut will offer one 6-credit class in intensive colloquial Lebanese Arabic at the intermediate level from June 24 until August 7, 2013. This course is designed for students who already have some knowledge of Levantine dialect and wish to reach a higher level. Students who wish to apply must have studied Modern Standard Arabic for at least two semesters.** ** ** The course will use teaching materials developed by CAMES. Lebanese films, songs, and other audiovisual materials will also be used. ** The course consists of 120 contact hours, equivalent to 6 credit hours earned at AUB, which may be transferred to other universities. The application deadline is February 28, 2013. Applications may be downloaded from: http://www.aub.edu.lb/fas/cames/sap/Pages/ColloquialLebaneseArabic.aspx For further information about the program, please email cames at aub.edu.lb. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 05 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Sat Jan 5 19:08:34 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Sat, 5 Jan 2013 12:08:34 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:CAMES Summer MSA Program Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Sat 05 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:CAMES Summer MSA Program -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 05 Jan 2013 From:Aliya Saidi Subject:CAMES Summer MSA Program CAMES Summer Arabic Program 2013 The Center for Arab and Middle Eastern Studies at the American University of Beirut will be holding an intensive summer program in Modern Standard Arabic from June 24 until August 7, 2013. The program offers intensive Arabic instruction at eight levels: Introductory, High Introductory, Low Intermediate, Intermediate, High Intermediate, Advanced, Superior and High Superior. The typical daily workload includes five hours of MSA and one hour of Lebanese dialect, followed by lectures, field trips, clubs and movies which are integrated into the program. Students should also expect at least four hours of homework each day. The total of 186 classroom hours is equivalent to 9 credit hours at AUB, which may be transferred to other universities. The program uses the Georgetown Arabic language textbooks by Brustad, al-Batal, and al-Tonsi and other supplementary materials. The application deadline is February 28, 2013. Applications may be downloaded from: http://www.aub.edu.lb/fas/cames/sap/Pages/sap_application.aspx For further information about the program, please check this link: http://www.aub.edu.lb/fas/cames/sap/Pages/arabic_program.aspx or email cames at aub.edu.lb. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 05 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Sat Jan 5 19:08:13 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Sat, 5 Jan 2013 12:08:13 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Scholarships for CASAW Technology-enhanced language teaching training program Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Sat 05 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Scholarships for CASAW Technology-enhanced language teaching training program -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 05 Jan 2013 From:Mourad Diouri mourad.diouri at e-arabic.com Subject:Scholarships for CASAW Technology-enhanced language teaching training program Dear friends and colleagues, Hope you are keeping well wishing you a blessed and happy new year 2013. On behalf of CASAW (Centre for the Advanced Study of the Arab World), University of Edinburgh, I'm pleased to inform you that we are offering 4 training scholarships for Arabic language teachers to attend a 2-day intensive training programme in Technology-enhanced language teaching. The scholarship will cover your training fees, transport and accommodation expenses. To apply see details below. Best of luck Mourad The Centre for the Advanced Study of the Arab World (CASAW), at the University of Edinburgh is offering 4 training scholarships for Arabic language teachers to attend a 2-day intensive teacher-training programme in "Essential e-Learning skills for foreign language teachers" as follows: - Date: 18-19th Jan 2013 - Time: Fri – Sat, 0900-1700 - Venue: University of Edinburgh - Type of event: Seminar and hands-on workshops - Target number: 10-15 participants - Trainer: Mourad Diouri, University of Edinburgh *Aims of the Course* This training will be delivered using a blended style of combining theory-based seminars with hands-on practical workshops. The training aims: - to equip participants with the most essential, practical and easy-to-use e-Learning ideas, practicesand technologies to use within and beyond the language classroom - to introduce participants to a variety of (free) online educational tools and showcase how to integrate - them effectively in teaching the four key language skills (Reading, Writing, Speaking and Listening) - to build participants’ confidence, knowledge and creativity to inspire them to use technology to their advantage Due to time restrictions, the programme will not go into great detail, but rather will be provided in short "bite-sized" chunks *Scholarship Requirements* The scholarship will include: - Tuition fees and registration - Transportation expenses (for an economy class ticket within the UK and for a max. of £150) - Accommodation expenses for a maximum of 3 nights in Edinburgh (successful applicants must arrange their own accommodation) - Lunch, and refreshments during the two day training period - Dinner for the first day of the training *Who can apply?* - Applicants should be practicing or aspiring teaches of Arabic with basic computer literacy and a commitment to professional growth. *How to apply?* - To be considered for the scholarship, you will need to complete the online application form at: http://goo.gl/N0ACo * Application Deadline* - You must submit the form by no later than *9th Jan 2013* - Applications will be assessed on an individual basis and, if successful, you will receive a confirmation by *14th Jan* *Conditions of Scholarship* - In return for the scholarship, you are required to write a report on the training attended including a reflective summary of the main areas which will be - /have been of use to you in your professional practice and how did you/will make the most of the skills acquired. - The scholarship will be paid on submission of a satisfactory report within four weeks of the training. For more information, please contact Valentina Gorgoni at CASAW.Administrator at ed.ac.uk Best of luck CASAW Team -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 05 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Sat Jan 5 19:08:59 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Sat, 5 Jan 2013 12:08:59 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Arabic NLP at ACS/IEEE 2013 Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Sat 05 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic NLP at ACS/IEEE 2013 -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 05 Jan 2013 From:Violetta Cavalli Sforza Subject:Arabic NLP at ACS/IEEE 2013 *CALL FOR PAPERS* The“Arabic/Amazigh/Farsi/Urdu language processing” track of the Eleventh ACS/IEEE International Conference on Computer Systems and Applications (AICCSA 2013, http://aiccsa.aui.ma/), to be held in Ifrane, Morocco, on May 20-24, 2013, invites paper submissions on the aforementioned languages and their variants. AICCSAis a premier Computer Science and Engineering Conference, an international forum for researchers and practitioners interested in the advances of computer systems and their applications. AICCSA2013 will be held at Al Akhawayn University in Ifrane, Morocco, on May 20-24, 2013. Ifrane is located in the Middle Atlas mountains, at approximately 1600 m of elevation, surrounded by oak and cedar forests. It is a bit over an hour away by car from the historical cities of Fes and Meknes and approximately two and a half hours from the city of Rabat, the capital of Morocco. *MainTrack Topics* The topics of interest include, but are not limited to: · Morphology & POS tagging · Grammar and grammar formalisms · Parsing · Semantics · Coreference resolution · Ontologies and terminology · Resources and annotation · Machine translation · Information retrieval · Text summarization · Named entity recognition · Word sense disambiguation · Sentiment and text classification · Information & content extraction, text mining · Question answering · Deployment of NLP-based applications, software integration & quality · Natural Language Generation · Speech recognition and synthesis · Character and handwriting recognition · Applications of NLP technology *SubmissionInformation* Allsubmissions are to be done electronically by the deadline specified below via the conference main site. Please see the Submission page (under construction) for specific instructions closer to the deadline. Papers will be accepted based on their relevance, originality, importance and clarity. Submissions should be written in English and formatted using the IEEE template for Microsoft Word and A4 paper, available at: http://www.ieee.org/web/publications/pubservices/confpub/AuthorTools/conferenceTemplates.html . Pleaseinclude 5-10 keywords, complete postal and e-mail address, and fax and phone numbers of the corresponding author. If you have difficulties with electronic submission, please contact the track’s Vice Program Co-Chairs, listed below. Papers must not be published or under consideration to be published elsewhere. Pleasemake sure to respect the blind review process by removing the authors’ names and affiliations and not referencing previous work in ways that reveal the authors’ identity. In addition, the name and contact details of at least one of the authors should be indicated at submission time. Further instructions for the camera-ready version of accepted papers will be provided with acceptance notification. Submittedpapers that were deemed to be of good quality, but could not be accepted as regular papers, will be accepted as short papers. Research still in early stages and doctoral research proposals may also be submitted as extended abstracts that must not exceed 750 words. Accepted abstracts will be included in a special poster session dedicated to doctoral research proposals and related research. *Program Committee* *Vice Program Co-Chairs: * Violetta Cavalli-Sforza, Al Akhawayn University, *Morocco*( v.cavallisforza at aui.ma) Ahmed Guessoum, University of Science and Technology Houari Boumediene, * Algeria* ( aguessoum at usthb.dz) ** *Committee Members: * Hassina Aliane, Research Center on Scientific and Technical Information, * Algeria* Fadoua Ataa Allah, Institut Royal de la Culture Amazighe, *Morocco* Yassine Benajiba, Thomson Reuters, *USA* Jawad Berri, King Saud University, *KSA* Siham Boulaknadel, Institut Royal de la Culture Amazighe, *Morocco* El Houssine Bouyakhf, Université Mohammed V-Agdal, *Morocco* Karim Bouzoubaa, Ecole Mohammadia d’Ingénieurs, *Morocco* Khaled Choukri, European Language Ressources Association, *France* Everhard Ditters, University of Nijmegen, *TheNetherlands* Ossama Emam, IBM, *Egypt* Hammou Fadili, Conservatoire National des Arts et Métiers de Paris, *France* Mohamed Fakir, Facult é des Sciences et Techniques, *Morocco* Ali Farghaly, Cataphora Software Inc. Nizar Habash, Columbia University, *USA * Bassam Haddad, University of Petra, *Jordan* Abdelfettah Hamdani, Institut d’Etudes de Recherche pour l’Arabisation, * Morocco* Muhammad Humayoun, COMSATS Institute of Information Technology, * Pakistan* Sarmad Hussain, University of Engineering and Technology, *Pakistan* Karine Megerdoomian, The MITRE Corporation, *USA* Behrang Mohit, Carnegie Mellon University, *Qatar* Abdelhak Mouradi, École Nationale Supérieure d’Informatique et d’Analyse des Systèmes, *Morocco* Preslav Nakov, Qatar Foundation, *Qatar* Ali Rachidi, Universit é Ibn Zohr, *Morocco* Ahmed Rafea, The American University in Cairo, *Egypt* Salim Rami, Faculté Poly-disciplinaire de Safi, *Morocco* Horacio Rodriguez, Universitat Politècnica de Catalunya, *Spain* Paolo Rosso, Polytechnic University of Valencia, *Spain* Nasredine Semmar, CEA LIST – LVIC, *France* Khaled Shaalan, The British University in Dubai, *UAE* Mehrnoush Shamsfard, Shahid Beheshti University, *Iran* Otakar Smrz, Džám-e Džam Language Institute, *CzechRepublic* Abdelhadi Soudi, Ecole Nationale de l’Industrie Minérale (ENIM), *Morocco* Noura Tigziri, Université Mouloud Mammeri, *Algeria* Stephen Vogel, Qatar Computing Research Institute, *Qatar* RachedZantout, Beirut Arab University, *Lebanon* * * *Important Dates* Paper and Poster Submissions February 22, 2013 Notification of acceptance April 1, 2013 Camera ready copy due April 19, 2013 Author Registration April 19, 2013 -------------------------------------------------------- Violetta Cavalli-Sforza, Ph.D. Assistant Professor of Computer Science School of Science and Engineering Al Akhawayn University B.P. 1762, Avenue Hassan II Ifrane 53000 - Morocco Tel: + 212 35 86 2106 E-mail: V.CavalliSforza at aui.ma -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 05 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Sat Jan 5 19:08:45 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Sat, 5 Jan 2013 12:08:45 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Scholarships for Oman Language Program Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Sat 05 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Scholarships for Oman Language Program -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 05 Jan 2013 From:NCUSAR info at ncusar.org Subject:Scholarships for Oman Language Program SCHOLARSHIP OPPORTUNITY Intensive Arabic Language Program at the in Muscat, Oman The National Council on U.S.-Arab Relations is pleased to offer students a scholarship opportunity for intensive Arabic language study at the Center for International Learning (CIL) in Muscat, Oman. Program Details: CIL invites you to learn and grow through study in the Sultanate of Oman, an Italy-sized nation on the Arabian Sea. For years students have found this an ideal setting for their international study, a nation of warm and welcoming people who practice a form of Islam - Ibadhism - that practices tolerance and acceptance of others. CIL provides students with the learning experiences needed to become world citizens. Comprised of Americans and Omanis with PhD and Masters Degrees, the CIL faculty facilitates experiential education, cultural exchange, and comparative studies to deepen understanding, promote common interests, and explore the shared aspirations of people from different cultures. CIL offers students the chance of a lifetime--the kind of understanding that yields lasting friendship, tolerance and mutual respect. CIL offers all three levels of Modern Standard Arabic (beginner, intermediate, and advanced), as well as Omani dialect, media Arabic, and skills classes. Arabic is one of the fastest growing languages learned by students in the U.S. Known for its fascinating complexity, it is a language of literature, poetry and elegant calligraphy. Arabic also is a language that encompasses deep and abiding cultural traditions, making its study a rich and rewarding learning experience. CIL utilizes Al Kitaab fii Taalum Al-Arabiya, Part 1 and 2, as well as other materials developed by the teaching faculty. Arabic instruction at CIL covers media literacy, comprehension, and active use of lughat-al-muthaqqafeen ("educated speech"), as used on Al Jazeera. All of CIL's Arabic language classes are taught by native Omani instructors trained in Teaching Arabic as a Foreign Language (TAFL). Students also can elect to enhance language learning through informal sessions with an individual Omani Language Partner (i.e., chatting, shopping at the souk, cooking, going to movies and other local events, such as village weddings). Scholarship Availability: The National Council on U.S.-Arab Relations is pleased to offer students a scholarship opportunity for intensive Arabic language study at the Center for International Learning in Muscat, Oman. A limited number of scholarships are available for a semester or summer term, and thus, can be used at virtually any time of the year. Scholarships are issued on a rolling basis throughout the calendar year. How to Apply: A scholarship application is available through the link below, can be found on the National Council website, or can be obtained by emailing Megan Geissler at Megan at ncusar.org. 2013 Center for International Learning Application (.pdf) Students should submit completed applications to Megan Geissler at the National Council on U.S.-Arab Relations. Megan Geissler National Council on U.S.-Arab Relations 1730 M St. NW, Suite 503 Washington, DC 20036 Email: Megan at ncusar.org Phone: 202-293-6466 For More Information: Visit the National Council on U.S.-Arab Relations website to learn more about the program. Questions can be directed to Megan Geissler at the National Council (contact coordinates above). http://ncusar.org/study-abroad/cil-oman -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 05 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Sat Jan 5 19:08:03 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Sat, 5 Jan 2013 12:08:03 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Gulf Arabic resources responses Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Sat 05 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Gulf Arabic resources response 2) Subject:Gulf Arabic resources response 3) Subject:Gulf Arabic resources response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 05 Jan 2013 From:Saqer Almarri Subject:Gulf Arabic resources response There's two Arabic-Arabic dictionaries I'm aware of that focus on Gulf Arabics of the UAE: 1) Faleh Handhal's معجم الألفاظ العامية في دولة الإمارات published by the UAE Ministry of Media and Culture (the copy I have was printed in 1998). This dictionary is apparently hard to find. 2) There's also the dictionary produced by الحموز، القيسي، والجابري and edited by Muhammad Almurr, called معجم آلفاظ لهجة الإمارات وتأصيلها, published by Zayed Center for Heritage and History in 2008. ISBN: 9948060873 Regards, Saqer Almarri -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 05 Jan 2013 From:Stephen Franke Subject:Gulf Arabic resources response Greetings. If you are looking descriptive (or contrastive) materials about features of those listed Arabic dialects, you might get the works, in the English, by these linguists: Bruce Ingham (UK) Clive Holes (UK) Margaret K. (Omar) Nydell (Affiliated with Georgetown) Kristan Brustad (now at The U. of Texas at Austin) T.M Johnstone (deceased) Theodore Prochazka (deceased) I am unaware of any dialect-specific dictionaries, as such, i.e. MSA - local dialect variant [ <-> English] other than that cited work by Hamdi Qafisheh at UAZ. Some related Arabic-language works -- published in KSA, Qatar, UAE and Oman -- exist on various Gulf Arabic dialects, if interested. Most are available at a few of the better-stocked Arabic bookstore in the US and UK, or direct from the national universities or institutes/foundations which sponsored that sort of research and publications about "cultural heritage and linguistic foundations of national/regional dialects." Any interest in similar works -- in the English or the Arabic -- about dialects of Arabic prevalent in regions of Yemen or the non-Arabic "Modern Southern Arabian" languages? Hope this helps. Regards, Stephen H. Franke -------------------------------------------------------------------------- 3) Date: 05 Jan 2013 From:"IBC BOOKS" Subject:Gulf Arabic resources responses Rahel -- I'm with International Book Centre in Michigan -- I distribute Librarie du Liban publications -- I looked in my inventory and found a title that may interest you -- Dr. Hamdi Qafisheh, A Glossary of Gulf Arabic Gulf Arabic-English, English-Gulf Arabic. I don't know if members on this list has used this book and can give you an opinion.. Best regards, Doris International Book Centre www.ibcbooks.com ______ Rahel -- I have inventory of a title from Librarie du Liban called The Syntax of Urban Hijazi Arabic (Sa'udi Arabia) by Mahmoud EsMai'il Seny, M.S, Ph.D. Again, I hope your members can give you some ideas about this title. Doris International Book Centre ------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 05 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Sat Jan 12 19:37:38 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Sat, 12 Jan 2013 12:37:38 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Arabic and the Media Workshop, February 22nd, Georgetown University Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Sat 12 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject: Arabic and the Media Workshop, February 22nd, Georgetown University -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 12 Jan 2013 From:Meriem Tikue Subject: Arabic and the Media Workshop, February 22nd, Georgetown University *The Department of Arabic and Islamic Studies Presents:**Arabic and the Media Workshop**Friday, February 22, 2013**ICC462 * This workshop is the second in a series of workshops that aims at bringing scholars from Arabic sociolinguistics with distinguished scholars on sociolinguistics more generally to exchange ideas and projects. This year the workshop will address essential issues such as the role of media in identity formation and conflicts as well as the impact of media on language variation and language ideologies. *Register Here* *9:00 - 9:30am | Introduction* * * *9:30 - 11:00am | Session I: Media Linguistic Impact* * Chair: Reem Bassiouney, Georgetown University * *Michael Silverstein< http://anthropology.uchicago.edu/people/faculty_member/michael_silverstein >(University of Chicago) * * The Enregistrement of Dialects in American English and its Lessons for Diglossia * *Fernando Ramallo (Universidade de Vigo, Spain) * * How can media support minority languages? * *11:00 - 11:30am | Break* * * *11:30 - 1:00pm | Session II: Conflict, Identity, and Media* * Chair: Elliott Colla, Georgetown University * *Yasir Suleiman< http://www.ames.cam.ac.uk/general_info/biographies/islamic/Suleiman.htm >(University of Cambridge) * * Sleeping on a Wire: Language Choice and Political Conflict * *Anna De Fina (Georgetown University)* * The Linguistic Construction of Identities in Transnational Spaces * ** *1:00 - 2:30pm | Lunch Break* * * *2:30 - 4:00pm | Session III: Language Ideology and the Media* * Chair: Adel Iskandar, Georgetown University * *Dina Matar (University of London) * * Framing Ideologies: Language, Power and the Media * *Becky Schulthies< http://www.brown.edu/Departments/Anthropology/people/BeckySchulthies.html>( Brown University) * * Scripted Ideologies: Online Orthographies of Spoken Arabics * ** *4:00 - 4:30pm | Break* *4:30pm - 5:30pm | Discussion and Future Research conducted by Reem Bassiouney* *For more information, please visit our website< http://arabic.georgetown.edu/> .* -- Meriem Tikue Business Manager, Dept of Arabic and Islamic Studies Assistant Director, Summer Arabic & Persian Language Institute< http://scs.georgetown.edu/departments/29/summer-school/format/language-institutes/arabic-and-persian > Georgetown University Poulton #201, Washington, DC 20007 P: 202-687-2735 F: 202-687-7971 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 12 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Sat Jan 12 19:36:48 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Sat, 12 Jan 2013 12:36:48 -0700 Subject: Arabic-L:LING:more Gulf resources Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Sat 12 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:more Gulf resources -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 12 Jan 2013 From:oxyi i Subject:more Gulf resources you can find معجم الألفاظ العامية في دولة الإمارات العربية المتحدة gulf arabic dictionary at: http://www.alamuae.com/uaedic/ -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 12 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Sat Jan 12 19:37:09 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Sat, 12 Jan 2013 12:37:09 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Duke in the Arab World: Summer 2013 Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Sat 12 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Duke in the Arab World: Summer 2013 -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 12 Jan 2013 From:"Mb. Lo" Subject:Duke in the Arab World: Summer 2013 Colleagues, Please, share this information with students who might be interested in a culturally edifying, yet intellectually entertaining program. The study abroad program of Duke In the Arab Word (Egypt and Morocco) will continue for the second year in a row. We are inviting non-Duke students to apply. The program offers two classes: religious citizenship in the Arab world and Dardasha Masriyyah: Egyptian dialect and culture class. A full description of the program is below. There is also a link to the program site and the application process. http://globaled.duke.edu/Programs/Summer/Duke_in_the_Arab_World Cheers, Mbaye, --- --- --- Mbaye Bashir Lo, PhD Assistant Professor of the Practice Coordinator, The Arabic Program Program Director, DukeEngage Cairo Co-director, Duke In the Arab World Asian and Middle Eastern Studies Duke University Duke in the Arab World: Summer 2013: May 15 to June 26 Summer 2013 Based in Egypt and Morocco, this program provides students with the opportunity to explore not only the socio-political development and intricacies of the Arabia and the Maghreb regions, but also to gain real life experiences through interaction, observation, field visits and homestay. Additionally, the program exposes participants to aspects of continuity and changes, communalities and differences within both Egypt and Morocco while enabling them to improve their Arabic language skills. Cairo is the seat of an ancient civilization boasting the pyramids, Nile vistas, Al Azhar University, and a resilient Coptic (Christian) community in the most populous Arab capital city of the contemporary Muslim world. Its buildings, including bridges across the Nile, reflect an ongoing Pharaonic taste for the massive and elegant demands of modernity. One of the world's few remaining medieval cities, the historic medina of Fez is Morocco’s cultural and spiritual capital, a must visit for any student of Arabic and Islamic studies. Fez is the seat of an ancient city, home to one of the oldest universities in the world, Al-Qarawiyyin is the oldest continuously functioning madrasa of modern time and in one of the world's largest car-free urban area. In combining the best of these divergent sites of the Arab world, the program will examine the meanings of citizenship, minority rights, religious identities, gender, and political changes in ‘Royal’ Morocco and revolutionary Egypt. These key issues are explored in theory and practice along with a number of extracurricular activities: sail boating excursions in Cairo, and a visit to Alexandria. In Morocco, a homestay with a Moroccan family, a trip to Moulay Idriss and Meknes, a visit to Marrakesh, a desert excursion, explorations of Roman ruins, study in Fez’s ancient madina, and an Arabic calligraphy workshop. Partners in Morocco: The Arabic Language Institute in Fez (ALIF), in Egypt: The American University In Cairo (AUC), and The Arab Academy. Program Directors: Mbaye Bashir Lo & Ellen McLarney, Duke University -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 12 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Sat Jan 12 19:36:45 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Sat, 12 Jan 2013 12:36:45 -0700 Subject: Arabic-L:LING:CEC-TAL'13 Announcement Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Sat 12 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:CEC-TAL'13 Announcement -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 12 Jan 2013 From:Mohamed Mahdi Boudabous Subject:CEC-TAL'13 Announcement *1ier colloque pour les Étudiants Chercheurs en Traitement Automatique du Langage Naturel et ses applications (CEC-TAL'13)* *Université du Québec à Montréal (UQAM ) * *Montréal le 5-6 Septembre 2013* http://www.qatar.cmu.edu/~wajdiz/cec-tal/index.htm CEC-TAL 2013 est la première conférence principalement francophone et nord américaine des jeunes chercheurs associée à TALN. Elle est réservée aux étudiants des cycles superieurs (master ou doctorat) ainsi qu’aux jeunes chercheurs ayant obtenu leur doctorat depuis moins de trois ans. Cette conference intéresse particulièrement les etudiants en informatique, en linguistique, sciences cognitives, sciences de l'education et tout autre domaine pertinent au TALN. Pour sa première edition, la CEC-TAL se déroulera à Montréal (Université du Quebec à Montréal) du 5 au 6 Septembre 2013. CEC-TAL a pour vocation d’offrir aux jeunes chercheurs en Traitement Automatique des Langues l’occasion de présenter leurs travaux et de comparer leurs approches. Cette conférence a un comité de programme, constitué de professeurs, de chercheurs en poste et de doctorants. Les soumissions retenues par le comité sont publiées dans les actes du CEC-TAL'13. Nous encourageons la soumission de travaux même préliminaires, projets de thèse, travaux des premiers mois de recherche (états de l’art, premières pistes,…). *Calendrier* - *Date limite de soumission :* *31 Mars 2013* 23:59 (Heure de l'est) - *Notification aux auteurs :* 28 Mai 2013 - *Soumission de la version finale pour publication dans les actes* : 2 Juillet 2013 - *Conférence :* 5-6 Septembre 2013 Thèmes Les communications pourront porter sur tous les thèmes habituels du TAL : - Analyse et génération dans les domaines suivants : - Phonétique - Phonologie - Morphologie - Syntaxe - Sémantique - Discours - Développement de ressources linguistiques pour le TAL : - Bases de données comportant des informations morphologiques, syntaxiques, sémantiques, et/ou phonologiques - Grammaires - Lexiques - Ontologies - Linguistique de corpus - Annotation - Applications du TAL : - Analyse de sentiments ou d’opinions - Catégorisation ou classification automatique - Désambiguïsation lexicale - Dialogue homme-machine en langage naturel - Enseignement assisté par ordinateur - Indexation automatique - Recherche et extraction d’information - Résumé automatique - Résolution d’anaphores - Systèmes de question-réponse - Traduction automatique - Web sémantique - Bio informatique - Applications mobiles - Jeux serieux - Approches: - Linguistiques formelles destinées à soutenir les traitements automatiques - Symboliques - Logiques - Statistiques - Basées sur l’apprentissage automatique Cette liste n’est pas exhaustive et l’adéquation d’une proposition de communication à la conférence sera jugée par le comité de programme. *Modalités de soumission* ** Les résumés devront être entre 1500 et 2000 caractères (incluant les espaces). Tout caractère additionnel ne pourra figurer dans le programme. Les soumissions devront être envoyées au format pdf exclusivement sans mention du nom de l'auteur(e) ni de son affiliation et devront impérativement utiliser le format accessible à: http://www.qatar.cmu.edu/~wajdiz/cec-tal/appel.doc Les soumissions qui dépasseraient 6 pages ou qui ne respecteraient pas le format spécifié ne seront pas évaluées. Les versions finales de vos papiers doivent être déposées sur EasyChair : https://www.easychair.org/conferences/?conf=cectal13 *Comité du programme* *Président* - *Wajdi ZAGHOUANI* (*UQAM*) zaghouani.wajdiz at courrier.uqam.ca *Vice-présidents* - *Fatiha SADAT* (*UQAM*) sadat.fatiha at uqam.ca - *Mohamed Mahdi BOUDABOUS* (*FSEGS*) mahdi.boudabous at fsegs.rnu.tn *Membres du comi**té de programme*** - Mona Diab (Université de George Washington) - Lynne Da Silva (Université de Montréal) - Philippe Langlais (Université de Montréal) - Guy Lapalme (Université de Montréal) - Marie Claude L'Homme (Université de Montréal) - Abdelaati Hawwari (Université de Columbia) - Houda Bouamor (Université de Carnegie Mellon) - Lamia Hadrich Belguith (Université de Sfax-Tunisie) - Nadi Tomeh (Université de Columbia) - Bilel Gargouri (Université de Sfax-Tunisie) - Maher Jaoua (Université de Sfax-Tunisie) - Faiez Gargouri (Université de Sfax-Tunisie) - Adrien Lardilleux (Université Sorbonne Nouvelle) - Louisette Emirkanian (Université du Québec à Montréal) *Membres du comi**té d'organisation * - Wajdi Zaghouani - Fatiha Sadat - Mohamed Mahdi Boudabous - Houda Bouamor - Rahma Sellami -- ************************************************ Mohamed Mahdi Boudabbous PhD Computer Science Student MIRACL Laboratory www.miracl.rnu.tn ANLP Research Group http://sites.google.com/site/anlprg Faculty of Economic Sciences and management of Sfax -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 12 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Sat Jan 12 19:36:57 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Sat, 12 Jan 2013 12:36:57 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Linguistics in the Gulf Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Sat 12 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Linguistics in the Gulf -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 12 Jan 2013 From:reposted from LINGUIST Subject:Linguistics in the Gulf Date: Mon, 07 Jan 2013 12:42:51 From: Rizwan Ahmad [lingingulf at qu.edu.qa] Subject: Linguistics in the Gulf-4 E-mail this message to a friend: http://linguistlist.org/issues/emailmessage/verification.cfm?iss=24-5.html&submissionid=6188969&topicid=3&msgnumber=1 Full Title: Linguistics in the Gulf-4 Short Title: LGC-4 Date: 17-Mar-2013 - 18-Mar-2013 Location: Doha, Qatar Contact Person: Rizwan Ahmad Meeting Email: lingingulf at qu.edu.qa Linguistic Field(s): General Linguistics Call Deadline: 13-Jan-2013 Meeting Description: After the success of the previous three conferences held in 2007, 2009, and 2011, the Department of English Literature and Linguistics, Qatar University, is pleased to announce its 4th Linguistics in the Gulf Conference (LGC) to be held on March 17-18, 2013. The aim of the Linguistics in the Gulf Conference (LGC) is to provide a platform for scholars and professionals, whose research interests focus on language in the Gulf region, to share their ongoing research and expertise and to promote the study of linguistics in the region. The conference also aims to create opportunities for scholars to collaborate in research involving linguists working in institutions across the region. Call for Papers: The abstract submission deadline has been extended to January 13, 2013. Linguistics in the Gulf-4 invites abstracts that deal with any aspect of language in the Gulf including but not limited to the following areas: - Formal aspects of the Gulf spoken dialects (phonology, morphology, syntax and semantics) - Contact of the native Arabic dialects with other languages in the region - Linguistic variation and change, language standardization, linguistic leveling, and language planning and policies - Language ideology and attitudes about dialects and standard Arabic - Discourse analysis of Arabic literary and non-literary texts - Language acquisition & learning in the Gulf - Forensic linguistics in the Arabic context - Computational linguistics and Arabic data processing - Neurolinguistics and bilingual language processing - Sociolinguistics of English in the Gulf Abstract Deadline: Abstracts must be submitted online by January 13, 2012, through EasyAbs (Easy Abstracts): http://linguistlist.org/easyabs/lingingulf4 Decisions about your abstracts will be communicated to you by the end of January 2013. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 12 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Sat Jan 12 19:37:44 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Sat, 12 Jan 2013 12:37:44 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Registration Deadline for ICLDC Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Sat 12 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Registration Deadline for ICLDC -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 12 Jan 2013 From:National Foreign Language Resource Center Subject:Registration Deadline for ICLDC Aloha! *Just a final reminder - the preregistration deadline for the 3rd International Conference on Language Documentation & Conservation (ICLDC) is January 15, 2013. *Register today to enjoy the discounted rates! Regular conference rates apply after January 15. http://nflrc.hawaii.edu/ICLDC/2013/registration.html More information about the conference, including highlights, presentations, and social events, can be accessed below: * * * * * * * * * * * * * * The *3rd International Conference on Language Documentation and Conservation (ICLDC),* “Sharing Worlds of Knowledge,” will be held *February 28-March 3, 2013*, at the Hawai‘i Imin International Conference Center on the University of Hawai‘i at Mānoa campus. This year’s *conference theme, “Sharing Worlds of Knowledge,” *intends to highlight the interdisciplinary nature of language documentation and the need to share methods for documenting the many aspects of human knowledge that language encodes. We aim to build on the strong momentum created by the 1st and 2nd ICLDCs to discuss research and revitalization approaches yielding rich records that can benefit both the field of language documentation and speech communities. (By popular demand, the 3rd ICLDC will be a full day longer than the previous two conferences.) We hope you will join us. *Conference website:* http://nflrc.hawaii.edu/ICLDC/2013/ *Highlights (Plenaries, Master Classes, social events, SIG meetings, optional Hilo Field Study to the Hawaiian immersion schools): * http://nflrc.hawaii.edu/ICLDC/2013/highlights.html *Program (conference schedule and presentation summaries for paper, poster, and electronic poster sessions): * http://nflrc.hawaii.edu/ICLDC/2013/schedule.html *Registration (preregistration deadline - January 15, 2013): * http://nflrc.hawaii.edu/ICLDC/2013/registration.html * * *Lodging options (on-campus, off-campus, Waikiki - book by January 25, 2013): *http://nflrc.hawaii.edu/ICLDC/2013/accommodations.html *Transportation information:* http://nflrc.hawaii.edu/ICLDC/2013/transportation.html See the conference website for more information related to other areas. Questions? Feel free to contact us at icldc at hawaii.edu 3rd ICLDC Organizing Committee ************************************************************ *National Foreign Language Resource Center* University of Hawai‘i at Mānoa 1859 East-West Road #106 Honolulu, HI 96822-2322 Phone: 808-956-9424 Email: nflrc at hawaii.edu Website: http://nflrc.hawaii.edu NFLRC Facebook page: http://www.facebook.com/NFLRC/ NFLRC Twitter page: http://www.twitter.com/NFLRC/ NFLRC YouTube channel: http://www.youtube.com/user/nflrchawaii ************************************************************ -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 12 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Sat Jan 12 19:37:23 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Sat, 12 Jan 2013 12:37:23 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:U of Arizona Job (non-tenure track) Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Sat 12 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:U of Arizona Job (non-tenure track) -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 12 Jan 2013 From: "Farwaneh, Samira - (farwaneh)" Subject:U of Arizona Job (non-tenure track) Job Title: Assistant Professor of Practice, non-tenure track Affiliation: University of Arizona, School of Middle Eastern and North African Studies The School of Middle Eastern and North African Studies at the University of Arizona invites applications for an Assistant Professor of Practice Arabic focus beginning fall 2013. This is a non-tenure track position with primary responsibility in instructional activities and is contingent upon the availability of funds. Initial appointment is for two years renewable contingent upon continued funding and successful performance review. Required qualifications: Applicants must have a PhD degree in language acquisition and pedagogy, linguistics, education or related field at the time of appointment, possess native or near-native fluency in Arabic (Modern Standard Arabic and at least one dialect), demonstrate excellence in teaching Arabic at all levels; possess experience in latest approaches to classroom instruction, curriculum design, material development, and computer assisted language learning. Preferred qualifications: In addition to the required qualifications, the successful candidate is expected to show familiarity with blended/hybrid language instruction or willingness to receive training in this area as needed; ACTFL OPI certification in Arabic is highly desirable. She or he should also be an effective team leader with solid multitasking and interpersonal skills and show commitment to maintaining and enhancing the School's long-standing excellence in Arabic studies, ability to work with a diverse student body, and commitment to working collaboratively and cooperatively with colleagues in MENAS and other schools and departments. Responsibilities: Responsibilities for this position include teaching Arabic language courses at all levels, curriculum design and material development, assisting the Language Coordinator with graduate teaching assistant training and mentorship, participating in student and outreach activities, and performing other service-related tasks as directed by the Director of MENAS. While this is not a research position, it is expected that the successful applicant will actively engage in professional development such as attendance and presentation at teaching-related conferences and workshops, and maintain membership at relevant professional organizations. The successful candidate will join a highly-recognized interdisciplinary faculty in the School of Middle Eastern and North African Studies, and will contribute to an already well-established language program. The University of Arizona is home to a thriving Middle East and North African Studies community strengthened by the continuing operation of two Title VI resource centers, the Center for Middle Eastern Studies (CMES) and the Center for Educational Resources in Culture, Language and literacy (CERCLL), in addition to being the headquarters of the Middle East Studies Association (MESA) and the American Institute for Maghrib Studies (AIMS), thus providing an assortment of resources and assistance to any incoming faculty. The University of Arizona is an Affirmative Action/Equal Opportunity employer supporting applications from all candidates regardless of race, ethnicity, nationality, age, religion, gender, disability, or sexual orientation. Applicants must apply online at: www.uacareertrack.com/applicants/Central?quickFind=206124< http://www.uacareertrack.com/applicants/Central?quickFind=206124>, attaching a curriculum vitae; statement of interest; a portfolio including statement of teaching and mentoring philosophy, teaching evaluations; syllabi, exams, and lesson plans preferably for different course levels; names and addresses of three referees; and, if possible, a videotaped example of language teaching. Application review will begin February 1, 2013 and the position will remain open until filled. For a complete job description and details please review job posting at www.uacareertrack.com/applicants/Central?quickFind=206124< http://www.uacareertrack.com/applicants/Central?quickFind=206124>. For further inquiries please contact Miriam Saleh-Knight ( mcsaleh at email.arizona.edu) and contain the words "ARABIC PROFESSOR OF PRACTICE SEARCH 2013" in the subject heading. Ph: (520) 621-8013 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 12 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Sat Jan 12 19:37:31 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Sat, 12 Jan 2013 12:37:31 -0700 Subject: Arabic-L:LING:2nd Workshop on Arabic Corpus Linguistics (WACL-2) Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Sat 12 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:2nd Workshop on Arabic Corpus Linguistics (WACL-2) -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 12 Jan 2013 From:Hardie, Andrew Subject:2nd Workshop on Arabic Corpus Linguistics (WACL-2) ===================================================== Second Workshop on Arabic Corpus Linguistics (WACL-2) ===================================================== Workshop in conjunction with the Corpus Linguistics 2013 conference Monday 22nd July 2013 - Lancaster University, UK http://ucrel.lancs.ac.uk/cl2013/workshops.php#wacl2 Keynote speaker: Claire Brierley, University of Leeds -- "Natural Language Processing working together with Arabic and Islamic Studies" Organisers: Eric Atwell, University of Leeds Andrew Hardie, Lancaster University CALL FOR PAPERS --------------- We invite proposals for the full-day Second Workshop on Arabic Corpus Linguistics, to be held in conjunction with the **CORPUS LINGUISTICS 2013** conference. Following on from the successful first WACL in 2011 (http://ucrel.lancs.ac.uk/wacl), as well as the related event LRE-REL in 2012 (http://www.comp.leeds.ac.uk/arabic/lre-rel.html), WACL-2 will again take place at Lancaster University. The aim of this series of workshops is to create a venue for exploring progress in the field of research into the Arabic language using corpora, from across the many areas of corpus linguistics and computational linguistics where the analysis of Arabic structure and usage is an active issue. The scope of the workshop encompasses both (a) the design, construction and annotation of Arabic corpora, and (b) the use of corpora in research on the Arabic language - in any relevant area, including (but not limited to!) lexis and lexicography, syntax, collocation, NLP systems and analysis tools, contrastive and historical studies, stylistics, and discourse analysis. All varieties of Arabic - including the different Colloquial Arabics as well as Classical/Qur'anic and Modern Standard forms of the language - are within the workshop's purview. Abstracts for presentations are invited on any of these areas, or on any other topic related to the study of Arabic-language corpora. Presentations either describing finished research or reporting work in progress are welcome. Submissions from postgraduate students are especially welcome. Abstracts should be up to 600 words; presentations will be in the usual format (20 minutes for the presentation and 10 minutes for questions). Please submit abstracts by email to Andrew Hardie (a.hardie at lancaster.ac.uk). Please use the same abstract format prescribed by the main conference - a template can be found at http://corpora.lancs.ac.uk/submission/template . Acceptable file formats are Microsoft Word .doc(x), RTF, or OpenDocument text (.odt). Please use Unicode characters for any Arabic text examples. All abstracts should be in English rather than Arabic; English will be the language of the workshop. Please note that we will not accept for WACL-2 any abstract which has also been submitted to the main CL2013 conference in verbatim form. We are happy to consider submissions arising from a research project which is also being presented at the main conference, but the content must not be identical or overlap substantially. For example, it might be appropriate to submit to WACL-2 a presentation focusing on matters of interest to Arabic specialists, while submitting an abstract of broader methodological or theoretical interest to the main conference. Key dates: * Closing date for abstracts: Monday February 25th 2013 * Responses to abstract submission: before Monday March 1st 2013. Registration: Participants should register for the workshop day via the CL2013 website (this can be done in addition to, or independently of, registration for the main conference). Registration opens on February 15th 2013. See this page for details: http://ucrel.lancs.ac.uk/cl2013/register.php Workshop webpage: http://ucrel.lancs.ac.uk/cl2013/workshops.php#wacl2 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 12 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Sat Jan 12 19:37:16 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Sat, 12 Jan 2013 12:37:16 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Using Technology to Teach Languages Online Workshop Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Sat 12 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Using Technology to Teach Languages Online Workshop -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 12 Jan 2013 From:Munir Shaikh Subject:Using Technology to Teach Languages Online Workshop PLEASE FORWARD TO COLLEAGUES WHO MAY BE INTERESTED. *Online Professional Development Workshop* *Using Technology to Teach Languages* February 4 - March 4, 2013 *Take advantage of early registration price of $99 before January 11, 2013 **(Regular price: $129)* This four-week online course features presentations by leaders in education technology and language teaching. The course is open to teachers of all languages and will equip you with the knowledge, strategies and hands-on skills regarding five major areas: - Understanding technology trends and concepts that are transforming education - Setting up an effective technology environment to support language teaching - Designing the learning environment with relevant pedagogical strategies - Managing interactive learning using online tools and mobile apps - Assessing student performance in the target language using technology tools This course will be conducted by Professor Munir Shaikh< http://www.classroad.com/elearning/MiscActions.asp?RedEnrollmentID=1843&Q=DisplayInstructorInfo&SEID=1938&PID=627&recid=47 >and several teaching assistants. *Course content is provided in English* and includes 14 online expert video presentations, PDF notes, quizzes, and discussion forums. Additionally, graded assignments, based on provided tutorials, are to be completed using your target language. Assignments will provide task experience with *tools such as Google Docs, Twitter, Image Editors, Blogging, Pod-o-matic, Animoto, Wordle, and PollDaddy*. This is an “asynchronous” course, which means you can *work at your own pace*, logging in at any time and from anywhere. There are no scheduled online meetings, but you will interact with the instructors via the discussion forums and assignments. Average time commitment is one hour a day over the course of four weeks. *Certificate provided upon successful completion of the course.* *This course was initially offered by CLASSRoad in 2012 with funding from STARTALK, a nationally recognized program of the National Foreign Language Center at the University of Maryland.* *Up to 4 hours of Service Learning Credit ($80/Credit Hour) or College Transfer Credit ($260/Credit Hour) available through California State University, San Bernardino. (Credit is an optional cost in addition to the registration fee, to be paid separately upon completion of the course.)* *Limited Space. Enroll Now.* < https://www.classroad.com/elearning/EnrollInClass.asp?start=true&enrollmentcode=01142013 > *Testimonials From Previous Participants* *“I can say this is the best course I have ever taken in educational technology. It is so straightforward that any teacher with the minimum technological qualifications can follow, understand, and practice all the beautiful tools I have learned. I will take it all back to my school and share it with my colleagues and make a difference in our students’ lives.”* - Al Sadiq, Arabic Instructor *“Thank you for setting up such a course and thank you to all the lecturers. I learned a lot about using technology. It was great to know about most of the websites and how to use them. I think the most efficient part of this course was assignments. I learned from assignments a lot.**" *- Emre, Turkish Instructor *“This workshop was a very meaningful experience for me, both professionally and personally. I felt connected, engaged, and intrigued throughout. It was a wonderful combination of transformational learning and access to specific, highly useful strategies that I will use in my teaching.”** *- Shahla, Persian Instructor *“I learned a lot from the workshop, including all available online resources, how to incorporate technology into language class, how to use technological tools to assess students' learning, how to engage students in a diverse ways. The learning experience was really practical, useful, intellectual and hands-on. The online lectures with Youtube demonstration equipped me with solid theory and good practice. Homework feedback and grades encourages me to continue to do well. Highly Recommended!”** *- Yan, Chinese Instructor *New CLASSRoad teacher trainee? *Register/Sign-up at CLASSRoad, and then enroll in the workshop with the enrollment code: *01142013* *Returning CLASSRoad teacher trainee?* Just Login and Enroll< https://www.classroad.com/elearning/EnrollInClass.asp?start=true&enrollmentcode=01142013 >in the workshop with the enrollment code: *01142013* *For more information:* *CLASSRoad.com/elearning* Questions?? Please call or email: (310) 845-6149 instructor at classroad.com <%20instructor at classroad.com> Follow us on Twitter: @classroad -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 12 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Sat Jan 12 19:37:02 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Sat, 12 Jan 2013 12:37:02 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Arabic Language Processing Track of the 11th ACS/IEEE Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Sat 12 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic Language Processing Track of the 11th ACS/IEEE -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 12 Jan 2013 From:reposted from LINGUIST Subject:Arabic Language Processing Track of the 11th ACS/IEEE Full Title: Arabic/Amazigh/Farsi/Urdu Language Processing Date: 20-May-2013 - 24-May-2013 Location: Ifrane, Middle Atlas Mountains, Morocco Contact Person: Violetta Cavalli-Sforza Meeting Email: v.cavallisforza at aui.ma Web Site: http://aiccsa.aui.ma/ Linguistic Field(s): Computational Linguistics Call Deadline: 22-Feb-2013 Meeting Description: The ‘Arabic/Amazigh/Farsi/Urdu Language Processing’ track of the 11th ACS/IEEE International Conference on Computer Systems and Applications (AICCSA 2013,http://aiccsa.aui.ma/), to be held in Ifrane, Morocco, on May 20-24, 2013, focuses on computational treatment of Arabic and its dialects, Arabic-script languages such as Farsi and Urdu, and variants of the Amazigh language. The actual days and duration of the track will depend on the number of submissions accepted. Call for Papers: We invite paper submissions on the aforementioned languages and their variants. The topics of interest include, but are not limited to: - Morphology & POS tagging - Grammar and grammar formalisms - Parsing - Semantics - Coreference resolution - Ontologies and terminology - Resources and annotation - Machine translation - Information retrieval - Text summarization - Named entity recognition - Word sense disambiguation - Sentiment and text classification - Information & content extraction, text mining - Question answering - Deployment of NLP-based applications, software integration & quality - Natural Language Generation - Speech recognition and synthesis - Character and handwriting recognition - Applications of NLP technology All submissions are to be done electronically by the deadline via the conference main site (http://aiccsa.aui.ma/). Please see the Submission page closer to the deadline for specific instructions (it is still under construction). Papers will be accepted based on their relevance, originality, importance and clarity. Submissions should be written in English and formatted using the IEEE template for Microsoft Word and A4 paper, available at: http://www.ieee.org/web/publications/pubservices/confpub/AuthorTools/conferenceTemplates.html . Please include 5-10 keywords, complete postal and email address, and fax and phone numbers of the corresponding author. For questions and issues regarding submission, contact the track Vice Program Co-Chairs: Violetta Cavalli-Sforza (v.cavallisforza at aui.ma) Ahmed Guessoum (aguessoum at usthb.dz) Papers must not be published or under consideration to be published elsewhere. Please make sure to respect the blind review process by removing the authors’ names and affiliations and not referencing previous work in ways that reveal the authors’ identity. In addition, the name and contact details of at least one of the authors should be indicated at submission time. Further instructions for the camera-ready version of accepted papers will be provided with acceptance notification. Submitted papers that were deemed to be of good quality, but could not be accepted as regular papers, will be accepted as short papers. Research still in early stages and doctoral research proposals may also be submitted as extended abstracts that must not exceed 750 words. Accepted abstracts will be included in a special poster session dedicated to doctoral research proposals and related research. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 12 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Fri Jan 18 18:29:13 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 18 Jan 2013 11:29:13 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Needs sources on word order in MSA Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 18 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs sources on word order in MSA -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 Jan 2013 From:El-Ghazoly, Boshra Mohey El-Din Mahmoud Subject:Needs sources on word order in MSA I was wondering if it would be possible to direct me to corpus research demonstrating which word order is more productive in MSA, SVO or VSO, if any. Thanks, Boshra -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 18 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Fri Jan 18 18:29:29 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 18 Jan 2013 11:29:29 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Needs examples of loan word broken plurals Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 18 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs examples of loan word broken plurals -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 Jan 2013 From: liorlaks at inter.net.il Subject:Needs examples of loan word broken plurals Hello, I am looking for more examples of plural forms of loan words in Arabic, especially the Palestinian dialect, but also from Modern Standard Arabic and other dialects. I am particulary interested in examples of broken plural forms, e.g. film-afla:m, balon- bala:li:n etc. Any help would be appreciated. Best wishes, Lior Laks Bar-Ilan University -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 18 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Fri Jan 18 18:29:07 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 18 Jan 2013 11:29:07 -0700 Subject: Arabic-L:TRANS:New Book and article Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 18 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:New Book and article -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 Jan 2013 From:Manuel Feria Subject:New Book and article BOOK I take this opportunity to inform you about our new-born book (Translators of Arabic at the Spanish Government, from Spanish Protectorate in Morocco through 2012 [in Spanish]): http://www.ed-bellaterra.com/novedades/. ARTICLE Tengo el gusto de adelantaros el texto de un articulillo que va a aparecer en muy breve. Estos son los datos de publicación. Espero que os guste un poquito. I am delighted to present you a sort of paperish I had the bad taste to give birth. FERIA GARCÍA, Manuel “Algunos obstáculos en el proceso traductor de textos de las Naciones Unidas sobre derechos humanos redactados en árabe, o redactados en otras lenguas oficiales si incluyen conceptos islámicos”. En Alonso Araguás, Icíar - Baigorri Jalón, Jesús - Campbell Helen J.L. (eds.): Translating the Law. Theoretical and Methodological Issues / Traducir el Derecho. Cuestiones teóricas y metodológicas. Granada: Comares 2013 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 18 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Fri Jan 18 18:29:22 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 18 Jan 2013 11:29:22 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Choate Summer Abroad Program for High School students Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 18 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Choate Summer Abroad Program for High School students -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 Jan 2013 From:Georges Chehwan Subject:Choate Summer Abroad Program for High School students Choate Summer Arabic Study Abroad Program for High School students Choate Rosemary Hall will be offering High School students the opportunity to immerse themselves in the Arabic language and Arab culture by spending 4 weeks in Amman, Jordan from June 10th till July 10th. The program will offer Modern Standard Arabic (at a level appropriate to proficiency) and intensive Jordanian colloquial classes. Students will also explore Jordanian History and will learn about traditional Islamic arts. Students on the program will live in pairs with Jordanian families, which will help them improve their spoken Arabic and discover Jordanian social customs and traditions. The program uses the Georgetown Arabic language textbooks by Brustad, al-Batal and al-Tonsi (MSA) and materials developed by Al-Qasid Institute (colloquial). Applications may be downloaded at: http://www.choate.edu/summerprograms/how-to-apply/index.aspx For further information about the program, please check this link: http://www.choate.edu/summerprograms/high-school-programs/summer-study-abroad/summer-in-jordan/index.aspx or email: gchahwan at choate.edu Georges Chahwan Language Department Head of Arabic Director of Program, Jordan Choate Rosemary Hall 333 Christian Street Wallingford, CT – 06492 T: +1 (203) 697-2460 F: +1 (203) 697-2599 E: gchahwan at choa -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 18 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Fri Jan 18 18:29:26 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 18 Jan 2013 11:29:26 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Welcomes cooperation on Gulf Arabic speech recognition Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 18 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Welcomes cooperation on Gulf Arabic speech recognition -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 Jan 2013 From:hussein hiyassat Subject:Welcomes cooperation on Gulf Arabic speech recognition I am working or Arabic gulf speech recognition Any help or cooperation are welcome -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 18 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Fri Jan 18 18:29:10 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 18 Jan 2013 11:29:10 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Needs sources on Tunisian Arabic acquisition Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 18 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs sources on Tunisian Arabic acquisition -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 Jan 2013 From:Maher Bahloul mbahloul at aus.edu Subject:Needs sources on Tunisian Arabic acquisition Dear Colleagues, A student of mine is working on the acquisition of Tunisian Arabic, various syntactic configurations and topicalization in particular. Any current or previous works relevant to TA that you could recommend is highly appreciated (mbahloul at aus.edu). Kind regards, Maher -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 18 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Fri Jan 18 18:29:16 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 18 Jan 2013 11:29:16 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:UT Austin Arabic Language Summer Institute Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 18 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:UT Austin Arabic Language Summer Institute -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 Jan 2013 From:"Familiar, Laila H" Subject:UT Austin Arabic Language Summer Institute Ahlan w sahlan! We are very excited to announce that the University of Texas at Austin is accepting applications for the 2013 Arabic Summer Institute! Any undergraduate students, graduate students, or professionals/non-students who have demonstrated the commitment necessary to participate in an intensive summer language program are encouraged to apply. The University of Texas at Austin’s Arabic Language Summer Institute will offer an intensive Arabic language and culture program for Elementary, Intermediate and Advanced students of Arabic. This program will run from May 30, 2013 to August 9, 2013 and will feature the following: * An intensive ten-week summer program equivalent to one full academic year * Elementary, Intermediate & Advanced training combining instruction in MSA and Colloquial Arabic * Daily conversation hours devoted to developing spoken skills in Arabic * A focus on building listening comprehension skills through Arabic media and current events * A fully incorporated cultural program with lectures, films, hands-on workshops and guest speakers * A Resident Advisor to provide tutoring, advice and guidance The priority application deadline is March 1, 2013, and you can begin your application by following the instructions provided on the "Summer Institute Application" page of the UT AFP website. Applications will be reviewed after March 1, 2013. For further details on the Arabic Summer Institute, including program dates and important information, please visit the following webpage: Arabic Summer Institute Please do not hesitate to contact us if you have any questions about the institute or the application process. Note about the applications: The online application is resumable, which means that if you need to leave the application and return to it later, you can. However, you must answer all questions on the page you are currently on, and you must hit save at the bottom of the page. Please use the same link to return to the application later if needed. It is preferable for you to complete the application in one setting. We look forward to receiving your applications! Best, Maggie Maggie Bell AFP Administrative Associate Department of Middle Eastern Studies The University of Texas at Austin Tel: 512.471.1724 Fax: 512.471.0739 http://www.utexas.edu/cola/depts/mes/ -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 18 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Fri Jan 18 18:29:19 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 18 Jan 2013 11:29:19 -0700 Subject: Arabic-L:LING:CFP:1st Colloquium for Student Researchers in NLP Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 18 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:CFP:1st Colloquium for Student Researchers in NLP -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 Jan 2013 From:Mohamed Mahdi Boudabous Subject:CFP:1st Colloquium for Student Researchers in NLP *FIRST CALL FOR PAPERS CEC-TAL'13* *International Colloquium for students Researchers in Natural Language Processing and its Applications* *September 5-6, 2013, Montréal, Canada* *http://www.qatar.cmu.edu/~wajdiz/cec-tal/index.htm* ** *Call for papers* The first Colloquium for Students Researchers in Natural Language Processing and its Applications (CEC-TAL'13). The first colloquium for Students Researchers in Natural Language Processing and its Applications (CEC-TAL'13) will be held in Montreal from September 5th to September 6th 2013. The goal of this colloquium is to bring together researchers from related disciplines (language resources development, analysis and generation, natural language processing and NLP application) and experts from industry and companies that deploy extraction methods and knowledge management to provide quality work and to exchange and fertilize new ideas. *Types of communication* Authors are invited to submit two types of communications: 1) Articles presenting original research. 2) Articles presenting a point of view on the state of research in NLP, based on a solid experience in the field. 3) Articles presenting a dissertation ongoing work. Accepted papers will be presented as an oral communication. Communication (in English or French) will be for 20 minutes, followed by 10 minute for questions. *Terms of submission* Articles should be submitted in pdf format only without a mention of the author (s) or its affiliate and will absolutely use the format available at: http://www.qatar.cmu.edu/~wajdiz/cec-tal/FormatCEC-TAL.doc Submissions that do not exceed 4 pages will be considered as short papers. Submissions between 4 and 8 pages will be considered as long papers. Articles must be submitted by EasyChair : https://www.easychair.org/conferences/?conf=cectal13* ** * *Selection criteria* ** Authors must be PhD student(s), Master student(s) or young doctor(s) who defended their thesis within the last three years. Authors are invited to submit original research that has not been published previously. Submissions will be reviewed by at least two experts in the field. We considered in particular: - The importance and originality of the contribution. - Correcting the scientific and technical content. - Critical discussion of the results, particularly in relation to other work in the field. - The status of work in the context of international research. - The organization and clarity of presentation. - The adequacy of the conference themes. Selected papers will be published in the conference proceedings. Following the opinion of the program, presentations will be made only in oral form. *Terms of publication* Authors of accepted papers will subsequently be invited to submit their articles for publication in the Proceedings of CEC-TAL'13. Authors can write their articles in both official languages of Canada (English or French). -- ************************************************ Mohamed Mahdi Boudabbous PhD Computer Science Student MIRACL Laboratory www.miracl.rnu.tn ANLP Research Group http://sites.google.com/site/anlprg Faculty of Economic Sciences and management of Sfax ************************************************ -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 18 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Fri Jan 18 18:29:04 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 18 Jan 2013 11:29:04 -0700 Subject: Arabic-L:ALS 27 Program Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 18 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:ALS 27 Program -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 Jan 2013 From:Mushira Eid Subject:ALS 27 Program THE ARABIC LINGUISTICS SOCIETY and INDIANA UNIVERSITY’s DEPARTMENT OF LINGUISTICS and CENTER FOR THE STUDY OF THE MIDDLE EAST Announce THE TWENTY-SEVENTH ANNUAL SYMPOSIUM ON ARABIC LINGUISTICS Indiana University Memorial Union The Georgian Room Bloomington, Indiana February 28 – March 2, 2013 “An open forum for scholars interested in the application of current linguistic theories and analysis to Arabic” THURSDAY, FEBRUARY 28, 2013 Registration: 7:30-8:15 Welcome/Opening Remarks: 8:15-8:30 Session 1: Phonology I 8:30-9:00 Vocalic Length in One Semitic Language: The case of Egyptian Arabic vowel system Radwa Fathi, Université Paris 7 /LLF- CNRS 9:00-9:30 An Acoustic Study of Epenthetic Vowels in Lebanese Arabic Nancy Hall, California State University, Long Beach 9:30-10:00 The Acoustic Correlates of Emphatic Geminates in Jordanian Arabic Mohammad Al-Masri, University of Oklahoma 10:00-10:30 Acoustic Correlates and Perception Cues of Primary Emphatics in Beiruti Arabic Emilie Durand-Zuniga, University of Texas at Austin Break: 10:30-10:45 Session 2: Phonology II (10:45-11:45) 10:45-11:15 The Status of Daad in a Southwest Arabian dialect (Tihami Qahtani) Khairia Al-Qahtani, University of Essex, UK 11:15-11:45 To Metathesize or Not to Metathesize: Sonority Constraints in Tunisian Arabic Nouns Suyeon Yun, Massachusetts Institute of Technology 11:45-12:45 Keynote Speaker: Explorations at the syntax-phonology interface in Arabic Sam Hellmuth, University of York, UK Lunch 12:45-1:45 Session 3: Syntax I 1:45-2:15 On the Featural Properties of Complementizers in Arabic Hamid Ouali, University of Wisconsin-Milwaukee 2:15-2:45 On the Syntax of Spatial 'Prepositions' in Lebanese Arabic Lina Choueiri, American University in Beirut 2:45-3:15 On the Syntax of ʔillaa in Egyptian Arabic Usama Soltan, Middlebury College Break: 3:15-3:30 Session 4: Semantics 3:30-4:00 The Semantic Complexity of Kuwaiti Arabic: The case of dašš Yousuf AlBader, University of Sheffield 4:00-4:30 Identifying Semantic Relations in Arabic Sameh Alansary, Bibliothecha Alexandria Break: 4:30-4:45 4:45-5:45 Keynote Speaker Arabic Verbal And Nominal Plurals And The Syntax Morphology Interface Elabbas Benmamoun, University of Illinois, Urbana-Champaign Reception: 6:00-7:30 Indiana University Art Museum FRIDAY, MARCH 1, 2013 Session 5: Syntax II 8:30-9:00 On the Clausal Anchoring of Parenthetical Verb Phrases in Moroccan Arabic Noureddine Elouazizi, Simon Fraser University 9:00-9:30 Attitude Datives in Lebanese Arabic: Pronouns that merge too high to be bound Youssef Haddad, University of Florida 9:30-10:00 A Minimalist Approach to Restrictive and Free Relatives in MSA Abdulrahman Alqurashi, University of Essex Break: 10:00-10:15 Session 7: Discourse/Corpus Analysis 10:15-10:45 A Salience-based Analysis of the Tunisian Arabic Demonstrative hāk as Used in Oral Narratives Amel Khalfaoui, Florida Atlantic University 10:45-11:15 Converging Linguistic Evidence: The synonymy of Arabic COME verbs Dana Abdulrahim and Antti Arppe, University of Alberta 11:15-12:15 Keynote Speaker Modeling Sociopragmatic Language Use in Social Media in Arabic and English: A Comparative Computational Perspective Mona Diab, George Washington University Lunch: 12:15-1:30 Arabic Linguistics Society Business Meeting Session 7: Sociolinguistics & Variation 1:30-2:00 Computational Measures of Linguistic Variation Mahmoud Abunasser and Elabbas Benmamoun, University of Illinois at Urabana-Champaign 2:00-2:30 Glottal-initial Verbs ’axaḏ/’akal in Contact Situations: Data from Amman Arabic Enam Al-Wer, University of Essex, and Hanadi Ismail 2:30-3:00 Urbanization and Linguistic Change in Jeddah Aziza Al-Essa, King Abdulaziz University 3:00-3:30 French Nouns in CS with Two Arabic dialects: A comparison of community norms Rebekah Post, University of Texas at Austin Break: 3:30-3:45 3:45-4:45 Keynote Speaker: The Maghreb-Mashreq language ideology and the politics of identity in a globalized Arab world Atiqa Hachimi, University of Toronto, Scarborough Break: 4:45-5:00 Session 8: Historical Linguistics 5:00-5:30 The Antecedents of Arabic Dialects: A speech communities approach Alexander Magidow, University of Texas at Austin 5:30-6:00 Grammaticalization of the Motion Verb 'rah' as a Prospective Aspect Marker in Syria Arabic Najib Jarad, University of Sharjah 6:00-6:30 Jiim and the Class of Sun Letters: A Historical and Dialectological Perspective Aaron Freeman, University of Pennsylvania 6:30-7:00 The Evolution of Dād Salman Al-Ani and Anthony Woodhams, Indiana University SATURDAY, MARCH 2, 2013 Session 9: Acquisition 8:30-9:00 Compensatory Lengthening: Evidence from Child Arabic Eman Abdoh, King Abdulaziz University 9:00-9:30 Linguistic Transfer in Learning English as a Second Language in Typically Developing Arabic Heritage School-Age Speakers Reem Khamis-Dakwar, Delphi University, and Elabbas Benmamoun, University of Illinois at Urbana-Champaign 9:30-10:00 Can L2 Primes Trigger L1 Translation Targets in Mased Priming?: New Evidence from a highly proficient English–Arabic Bilingual Mahmoud Azaz and Kenneth Forster, University of Arizona 10:00-10:30 Gender and Plausibility in the Disambiguation of Relative Clauses in L2 Arabic Abdelaadim Bidaoui, Rebecca Foote, and Mahmoud Abu Nasser, University of Illinois at Urbana-Champaign Break: 10:30-10:45 Session 10: Experimental and Interlanguage Studies 10:45-11:15 Verb Inflections in Adolescents with Down Syndrome: Experimental approach Khawla Aljenaie, Kuwait University 11:15-11:45 Agrammatism in Moroccan Arabic-Speaking Subjects Samir Diouny, Chouaib Doukkali University, Morocco 11:45-12:15 An Exploration of the Formation of Canonical Agreement Morphosyntactic Features in English-Arabic Interlanguage Boshra El-Ghazoly, Indiana University Special Session: Arabic in Computer-Mediated Communication 12:45-1:15 Social Media Arabic Muhammad Abdul Mageed, Indiana University 1:15-1:45 Variation in the Representation of Arabic Consonants in Facebook Duaa Abu Elhija Mahajna, Indiana University 1:45-2:15 Arabic Chat Alphabet: A data-oriented analysis of variation in Latinized Arabic Paul Rodrigues, C. Anton Rytting, and Timothy Buckwalter, University of Maryland FOR REGISTRATION, TRAVEL, and OTHER INFORMATION: Go to the symposium webpage at http://www.indiana.edu/~csme/als2013.shtml For questions regarding logistics and local arrangements, contact Ms. Myriem Benzouina, Program Assistant, Center for the Study of the Middle East, at CSME at indiana.edu. Questions regarding the program can be addressed to Dr. Mushira Eid, ALS Executive Director, at mushira.eid at utah.edu. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 18 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Thu Jan 24 17:43:00 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 24 Jan 2013 10:43:00 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:NYUSaturday Seminar for K-12 Teachers Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 24 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:NYUSaturday Seminar for K-12 Teachers -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 24 Jan 2013 From:Maggie Nassif Subject:NYUSaturday Seminar for K-12 Teachers ONLINE ARABIC INSTRUCTION Sat, Feb 2, 10am-2pm Saturday Seminars for Teachers at the Hagop Kevorkian Center for Near Eastern Studies at NYU (255 Sullivan Street, New York, NY) The benefits of learning Arabic are bountiful for your students, even though resources for teaching this rich language can be challenging to navigate! Learn about and consider implementing an award-winning hybrid online course for high school students developed by the National Middle East Language Resource Center (NMELRC) at Brigham Young University in cooperation with Qatar Foundation International (QFI). Kirk Belnap and Maggie Nassif of NMELRC will walk participants through the elements of the course. Carine Allaf of the Arabic Language and Culture Initiative at QFI will introduce additional programs and opportunities for K-12 teachers and students of Arabic. Finally, a discussion of the challenges and successes of teaching Arabic in American schools will be led by former Fordson High School Principal Imad Fadlallah and Angela Jackson, Founder and Executive Director, Global Language Project. Please Note: Participants are strongly encouraged to attend a free public screening of Fordson: Faith, Fasting, Football with director Rashid Ghazi and Imad Fadlallah on Friday, Feb 1 @ 6:30pm at New York University's Cantor Center (36 E. 8th Street, New York, NY). See attached flyer and check in for updates at http://neareaststudies.as.nyu.edu TO REGISTER FOR THE WORKSHOP: Registration is FREE and lunch is provided but space is limited so pre-registration is required** Workshops are open to educators and education professionals. Please note that priority will be given to current classroom teachers. **To register for this Saturday Seminar, please forward this email completed with the following information to satatnyu at gmail.com, you will receive a confirmation and instructions within a day or two: Name: School Affiliation: Grade Levels and Subjects Taught: Email address: Phone number: Name of Workshop: ARABIC WITHOUT WALLS with questions, please email greta.scharnweber at nyu.edu -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 24 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Thu Jan 24 17:43:03 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 24 Jan 2013 10:43:03 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Needs Arabic Proficiency Validation Studies Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 24 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs Arabic Proficiency Validation Studies -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 24 Jan 2013 From:Nesrine Basheer Subject:Needs Arabic Proficiency Validation Studies Dear All, I am looking for validation studies done on a test of Arabic proficiency. Resources on the testing and assessment of Arabic in general would also be appreciated. Kind regards, Nesrine basheer Assistant Instructor, PhD Student The Department of Middle Eastern Studies The University of Texas at Austin -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 24 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Thu Jan 24 17:43:09 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 24 Jan 2013 10:43:09 -0700 Subject: Arabic-L:LING:GIS and Arabic Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 24 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:GIS and Arabic -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 24 Jan 2013 From:Jeremy Palmer Subject:GIS and Arabic Do you know of anyone who uses GIS software with Arabic to map spoken Arabic in certain areas? It would be interesting to map the variation even within one country. For example, in Sharjah the locals say beyzat for money, while in al-Ain they say filuus. Some other Emiratis say ghawaazi. It would be nice to have a database of this that could be displayed as a map. I know there are programs online but I'm wondering if you know anyone doing this with Arabic? Thank you, Jeremy -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 24 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Thu Jan 24 17:43:14 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 24 Jan 2013 10:43:14 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Diminutive forms of demonstratives Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 24 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Diminutive forms of demonstratives -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 24 Jan 2013 From:Alexander Magidow Subject:Diminutive forms of demonstratives Hi everyone, I was looking through what Sibuwayh has to say about demonstratives, and he lists diminutive forms (mu7aqqar) for the demonstratives. This may simply be an exercise in illustrating morphological processes, but I wonder whether anyone is familiar with modern dialects which have morphologically "diminutive" forms of the demonstratives. Alf shukr, Alex Magidow -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 24 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Thu Jan 24 17:42:50 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 24 Jan 2013 10:42:50 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Arabic Verb Conjugator App Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 24 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic Verb Conjugator App -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 24 Jan 2013 From:hussein hiyassat Subject:Arabic Verb Conjugator App Dear member of the Arabic language learning community, This is hussein Hiyassat, CEO of The Eqra Tech in Jordan. It is my great pleasure to inform you that we have recently released an application that will help your students master Arabic Quran : The CJKI Arabic Verb Conjugator for iOS devices (iPhone, iPad and iPod touch) or CAVE for short. This easy-to-use Arabic-English verb conjugator is the ultimate tool to master the complexities of the Arabic verb system. We have spared no effort to ensure that the process of looking up verb paradigms is not only easy and fast, but also enjoyable and motivating. CAVE was developed on the basis of my several decades of experience in learning fifteen languages, including Arabic, and our Institute has devoted over four years of intense development to create the most complete Arabic verb conjugation system available. The result is a bilingual application that covers 400,000 conjugated forms of over 1600 Arabic verbs, and features English translation for all forms, high quality audio, and multiple search methods. Early reviews of the application have been very positive, with learners praising CAVE as the "perfect app for Arabic language study" and "a very powerful tool in learning different verb forms", and no less an authority than Karin Ryding, Professor Emerita at Georgetown University and the author of A Reference Grammar of Modern Standard Arabic has said that CAVE is "useful and beneficial for mastering Arabic verbs and their numerous inflected forms." You as a teacher of Arabic must realize how difficult it is for your students to master Arabic verb conjugation, and we are confident that students studying Arabic at your institution will greatly benefit from this app. CAVE is available now at the iTunes App Store. Search for "CAVE Arabic" at the App Store to purchase, or for more information. We have also prepared the following press release which can be printed and distributed to students: http://www.cjk.org/cjk/arabic/cave/cavepressE.pdf Also, feel free to announce CAVE on websites, newsletters, and bulletin boards. Regards, Jack Halpern CEO, The CJK Dictionary Institute, Inc. http://www.cjk.org P.S. An Arabic-language version of the above-referenced press release can be found here: http://www.cjk.org/cjk/arabic/cave/cavepressA.pdf -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 24 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Thu Jan 24 17:43:12 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 24 Jan 2013 10:43:12 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Easy Arabic News? Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 24 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Easy Arabic News? -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 24 Jan 2013 From:Ayesha Nicole Subject:Easy Arabic News? Ahlan wa sahlan Dr. Parkinson, This is Ayesha Nicole in Pennsylvania. I wanted to ask if you know of a similar resource for Arabic language students, that the BBC has created for teaching English to Arab speakers?: http://www.bbc.co.uk/arabic/learningenglish/ or an Arabic version of this 'easy newspaper'?: http://elizabethclaire.com/store/easy-english-news.html Preferably, each resource would be available by 'levels' of proficiency. Thank you, Sincerely, Ayesha Nicole -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 24 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Thu Jan 24 16:29:02 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 24 Jan 2013 09:29:02 -0700 Subject: Arabic-L:LING:TARA Conference in Bahrain Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 24 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:TARA Conference in Bahrain -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 24 Jan 2013 From:Hanada Taha-Thomure hanada at arabexpertise.com Subject:TARA Conference in Bahrain Dear Colleague, You are invited to the first ever TARA (The Arabian Reading Association) conference, dedicated to the teaching and learning of Arabic. Theme: “Arabic Literacy for the 21st Century” Date: March 7-8, and March 8-9 (attendees will register for one) Location: Bahrain Conference Center, Crowne Plaza, Bahrain The TARA organizers recognize the challenges facing Arabic educators today. As new practices, programs and approaches are developed we recognize that professional collaboration is needed in order to bring isolated initiatives together to form a strong foundation for Arabic learning in the 21st century.Bringing together the most respected educators, authors, researchers, professional developers and policy makers to share and learn from one another in a unique platform for a dialogue the Region urgently needs. Please join us, and kindly forward this invitation to any interested persons.More information about cost, registration, speakers, etc. follows in the attachment, as well as on the TARA website: http://www.taraconference.org/ We look forward to having you join us at what promises to be one of the most exciting conferences on Arabic education this year! Sincerely, The TARA Conference Committee زملائي الأعزاء، يسعدني أن أدعوكم اليوم رسميا لحضور المؤتمر الأول من نوعه للجمعية العربية للقراءة (تارا) والذي يكرس خصيصا لتعليم وتعلم اللغة العربية. الموضوع: " القرائية العربية للقرن الـ 21" التاريخ: مارس 7-8 و مارس 8-9 (سيحضر الوافدون مؤتمرا واحدا فقط) الموقع: مركز البحرين للمؤتمرات، فندق كراون بلازا، البحرين يدرك منظمو مؤتمر تارا التحديات التي تواجه تربويي اللغة العربية في وقتنا الحالي. ومع تطوير الطرائق والبرامج والمناهج الجديدة فإنا ندرك هنا الحاجة الماسة إلى التعاون المهني من أجل توحيد المبادرات المتفرقة معا لتشكل أساسا متينا لتعلم اللغة العربية في القرن الـ21. وبذلك تستقطب نخبة من أفضل التربويين والمؤلفين والباحثين واختصاصيي التطوير المهني وصنّاع القرار لمشاركة بعضهم البعض في تجمع فريد من نوعه من أجل حوار مهم جدا للمنطقة. ولذلك نرجو منكم الانضمام إلينا وتقديم هذه الدعوة إلى أي شخص تجدون لديه الرغبة في المشاركة فيها. وستجدون المزيد من المعلومات حول التكلفة والتسجيل والمتحدثين وما إلى ذلك في الملف المرفق وكذلك على الموقع الالكتروني للجمعية العربية للقراءة http://www.taraconference.org/. نتطلع لانضمامكم لنا في حدثٍ سيكون من أكثر المؤتمرات تشويقا في تعليم اللغة العربية لهذا العام! مع جزيل الشكر، لجنة مؤتمر الجمعية العربية للقراءة تارا -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 24 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Thu Jan 24 17:43:19 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 24 Jan 2013 10:43:19 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Examples of loan word broken plurals Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 24 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Examples of loan word broken plurals 2) Subject:Examples of loan word broken plurals 3) Subject:Examples of loan word broken plurals 4) Subject:Examples of loan word broken plurals -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 24 Jan 2013 From:falkohlani at yahoo.com Subject:Examples of loan word broken plurals Hello, Here are some words that are used in Saudi dialect: CD Ci:di:ha:t Video videoha:t Computer compu:tra:t Ba:nio. ba:nio:ha:t TShtirt ti:shirta:t Tring (training suit) tringa:t Email e:maila:t Message messaga:t BanTalo:n (bants)banTalo:na:t or bana:Ti:l Keyboard ke:borda:t Sandwich. Sandawitsha:t Fraser fra:isar:at Hope this will help Best, Fatima -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 24 Jan 2013 From:Alexis Neme Subject:Examples of loan word broken plurals Dear Lior, , Since the 7th century, any Arabic noun had been in the begining a loan word from Greek, Farsi, Syriac, Turquish, French, ..., and now more often from English. Loan noun cannot be linked to a triliteral (verbal) root. Car spare parts should admit a broken plural in many dialects: muwtiyr, mawaAtiyr (motors). New coined words are related actually to mobile phone technologies such as: / (spelling according to Buckwalter transliteration) ta$riyj, ta$aAriyj / broken plural, used more often to denote kinds of card load from different providers ta$riyjap, ta$riyj-aAt / sound plural, used more often to denote concrete plastic card units. Cheers, Alexis Neme -------------------------------------------------------------------------- 3) Date: 24 Jan 2013 From:"Slavomír Čéplö" Subject:Examples of loan word broken plurals Dear Lior, I can offer a few examples from North African dialects of Arabic: Libyan (Tripoli): kart "postcard" > kurūt; bank "bank" > bunūk, buṭma "button" > ibṭum. More examples (including the distribution of plural forms) are given in Hussein Abdu's 1998 dissertation on Italian loandwords in colloquial Arabic of Tripoli: http://arizona.openrepository.com/arizona/bitstream/10150/184333/1/azu_td_8814205_sip1_m.pdf . Libyan (Benghazi): bābūr "ship" > bǝwābīr. Tunisian: blāsa "plaza, square" > blāyes; t(e)nb(e)r "postage stamp" (< French "timbre") > tnābr. Judeo-Tunisian: qməžža "shirt" > qmājež; karrūsa "hansom" > krāros; suldi "coins, change" > swālda. Judeo-Algerian: tabla "table" > twābel; bidūn "bucket" > byāden. For more, see Marcel Cohen's "Le parler arabe de juifs d'Alger" (p. 409 and beyond). For Moroccan Arabic, the best source is Jeffrey Heath's "From Code-Switching to Borrowing", particularly appendix C which contains a long list of borrowings with their plurals. To give a few examples: babur "ship" > bwabr; bakiya "packet" > bwaki; baliza "bag > bwalz. And finally, Maltese is particularly rich in borrowings and broken plurals thereof. In Maltese, plurals of borrowed nouns fall into three categories: 1. Source language plural: vapur "ship" (< Italian) - vapuri; mowbajl "cell phone" (< English) - mowbajls. 2. Plural in -ijiet: kors "course" > korsijiet; post "place" > postijiet. 3. Broken plural: serp "snake" > sriep; storja "story" > stejjer; forma "form" > forom, banka "bank" > banek. Tamara Schembri's excellent thesis on the subject (published as http://brockmeyer-verlag.de/shop/article_737/Schembri,-Tamara%3A-The-Broken-Plural-in-Maltese.html?pse=apq ) is a great resource. Yours, bulbul -------------------------------------------------------------------------- 4) Date: 24 Jan 2013 From:Paul Roochnik Subject:Examples of loan word broken plurals Lior, I have never seen the following examples in writing, but have heard them spoken: bagels: بواغل/بواجل doughnuts: دوانيت Hope that helps. Cheers, Abu Sammy -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 24 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Thu Jan 24 17:43:16 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 24 Jan 2013 10:43:16 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Intensive Arabic in Muscat Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 24 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Intensive Arabic in Muscat -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 24 Jan 2013 From:Judi Garfinkel Subject:Intensive Arabic in Muscat *$2,000 - 3,000 scholarships for the first ten accepted students!* Study intensive Arabic in Muscat, Oman this summer with the C < http://omancenter.org>enter for International Learning < http://omancenter.org> (CIL) and explore one of the most fascinating and stable countries in the Arab world. CIL's Arabic language programs are recognized by the U.S. State Department, U.S. military agencies, the Omani government and European and U.S. universities as being of superior quality. Session One: May 23 - July 2, 2013 (6 weeks) Session Two: July 5 - August 6, 2013 (5 weeks) Click here > for more information on CIL's summer intensive Arabic language program -- ALIM 2013: Arabic Language In Muscat. -- Judi Garfinkel, M.P.H. Director of Programs Center for International Learning Box 2644, PC 111 Muscat, Sultanate of Oman Mobile: +968 9960 5159 Website: www.omancenter.org Facebook: www.facebook.com/**CenterForInternationalLearning -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 24 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Thu Jan 24 17:43:06 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 24 Jan 2013 10:43:06 -0700 Subject: Arabic-L:LING:4th International Conf. on Religious Texts and Translation Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 24 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:4th International Conf. on Religious Texts and Translation -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 24 Jan 2013 From:reposted from LINGUIST Subject:4th International Conf. on Religious Texts and Translation Full Title: 4th International Conference on Religious Texts and Translation Short Title: STTC Date: 05-Mar-2014 - 06-Mar-2014 Location: Marrakech, Morocco Contact Person: Hassane Darir Meeting Email: h.darir at uca.ma Linguistic Field(s): Translation Subject Language(s): Arabic, Standard (arb) Call Deadline: 30-Apr-2013 Meeting Description: Dar Al-Hadith Al-Hassania Institute, Ministry of Awqaf and Islamic Affairs, Rabat The Research Laboratory for the Holy Quran Translation, Faculty of Letters, Marrakech Faculty of the Arabic Language, Al Qarawiyyin University, Marrakech Organize the 4th International Conference on Religious Texts and Translation on the theme ‘Problematics of Translating Qur’anic Stories: Stylistic, Structural and Semantic Aspects’ The Almighty says: ‘We narrate to you the best of narratives in revealing this Qur’an to you, even though before it you [too] were certainly unaware’ (012:003). He also says: ‘Verily in their narratives is a [significant] lesson for people of understanding. This [Qur’an] is not a fictitious tale but a confirmation of that which was sent before it [of earlier divine Books], a detailing of everything, and guidance and a blessing for those who believe’ (012:111). There is no doubt that stories constitute a prestigious and ancient art in that they enable the narrator to transmit a narrative, be it real or imaginary, spoken or written and get the emotional involvement of the reader or listener. Irrespective of the diversity of their cultures, different nations produced narratives. Such narratives, however, are different in their aesthetic values and text manifestations. The subject of Qur’anic stories has been investigated by specialists in the field of Qur’anic sciences as well as orientalists as part of their general interest in the field of Qur’anic studies, which includes the Holy Quran and its Sciences. It has also been explored by researchers in the field of literature, who attempted to extract characteristics of Qur’anic stories in the light of concepts from narratology and reflect on ways of rebuilding such concepts. Despite all these efforts, there are still obstacles due to the fact that Qur’anic stories have not always been investigated as a genre, the fact that they overlap with other narrative types in the Arabic literature and the fact that Qur’anic language requires contextual and extra-contextual considerations. Themes of the conference focus on narratives as an essential component of many chapters in the Quran and as an effective discourse mechanism advocated by Islam unlike its stance on poetry. The conference addresses important issues such as: How do we translate narratives that are scattered throughout the Quran? What is the role of argumentation in Qur’anic dialogues? What are the temporal and spatial features Qur’anic narratives and how are they structured? What are the characteristics of Qur’anic characters and what are their roles? Should we limit ourselves in the translation of Qur’anic stories to the evident text or should we resort to interpretation and exegesis? What are the pros and cons of alternative decisions in the translation process? What are the difficulties that result from its translation? In a nutshell, how do we translate this divine text, which is inimitable in its eloquence and Arabic language and at the same time preserve its impact when transmitt! ing it to the receiver? We hope that this conference will enable us to broaden our understanding of Qur’anic stories and advance us on the way of overcoming some of the problems faced by translators. Call for Papers: In our opinion, this interest in Qur’anic stories stems from several factors, which can be summed up in the following: First: Stories - as informative texts - occupy a significant portion of the Holy Qur’an just like other purposes such as commands, prohibitions, argumentation, preachment, parables and the like. Second: Qur’anic stories serve multiple purposes: some of these are general; others are unique, such as revealing the divine historical origin of religious messages. Third: A Qur’anic story is characterized by its technical aspects especially in its stylistic and rhetorical structure. It embodies intensive and structured narrative mechanisms, and a qualitative use of spatial and temporal contexts beyond the capacity of human beings. Awareness of all of this necessitates its integration within the common perceptions about art and literature. Fourth: The Qur’anic story has a historical dimension and contributes moral lessons related to the subject of the origin of man, and his presence on earth. If these features characterizing Qur’anic stories make them appealing to the linguist and literary writer alike, what could be said about the translator? What theoretical models and practical mechanisms could be used to transfer the Qur’anic story to other languages? The translator’s interest in Qur’anic stories stems from various dimensions: First: Since the Qur’anic text is related to a specific cultural, historical and religious background, its transfer from Arabic into other languages raises great difficulties and challenges. Maintaining the references of the translated text and understanding the context with which it is associated occupies a high priority in the translation act. It is impossible to translate Islamic texts in the absence of an Islamic awareness. Furthermore, given the close relationship between translation and interpretation, the translator is required to fully grasp the meanings of the text to be translated, and consider the contexts and requirements of the target language lest there be confusion and misunderstanding, especially when it comes to the inimitable Qur’anic text. Second: Qur’anic stories present all the stylistic features peculiar to the Qur’anic text such as brevity, rhetorical figures and repetition, all of which represent a real challenge to the translator. The translation act is already complex but it is even more so when it comes to the Qur’anic text, which could cause loss of purposes, distortion of meaning and form. Third: Qur’anic stories constitute an independent literary genre unlike novels and short stories. Irrespective of differences of culture, the latter genres tend to be similar for all nations as far as techniques are concerned, which makes their translation relatively easy. The peculiarities of Qur’anic stories make them particularly difficult to translate given the differences in readers expectations. Fourth: Many names and events can be found in the Holy Qur’an and in other Scriptures. The believer finds in this evidence and confirmation of the same divine origin. The non-believer interprets this with suspicion. All this raises questions like: how do we translate proper names in the Quran? Are contextual clues to be provided for the benefit of the target language reader or does the supply of such contextual clues contradict the Qur’an as a timeless and place-free text? Generally, when approaching the Qur’anic text, it is helpful to bear in mind that the text is miraculous in its language and the arguments that it provides to prove its divine origin. It remains, nonetheless, open to interpretation and addresses people of different cultures, races and colors, which proves that there is something else to it in addition to its rhetorical inimitability and the uniqueness of its narratives. Some of the proposed themes: - Methodological problems in translating Qur’anic stories - Semantic problems in translating Qur’anic stories - Stylistic problems in translating Qur’anic stories -Time of the Qur’anic text / time of the corresponding translated text: conflict of identities - Qur’anic stories: editing and re-translation - Qur’anic narratives: technical components, rhetorical strategies and problematics of translation - Narrative components of Qur’anic stories: repetition, argumentation, history, the unseen and problematics of translation - Translators perspectives in generating parallel texts to the original - The role of technology in visually accompanying the translated text - Translating Qur’anic stories: loss and gain - Conciseness and repetition in Qur’anic stories and the challenges of translation - Narrative discourse in the Quran: its importance, its aims and ways of preserving it in the target language - Specificity of the character and narrator in Qur’anic stories - Aesthetics of Qur’anic stories between the original language and the target language - Aspects of inimitability in Qur’anic stories The conference papers can be presented in three languages, viz. Arabic, English and French. Requirements: The paper should be original and should go beyond merely criticisizing previous Quran translations. Models and theories should be explored. The paper must have a sound methodology reflecting the features of real scientific research. The abstract should be 300-500 words on A 4 size paper, double spaced on MS-Word and sent as an attachment. The paper must be 15 up to 20 pages of A4 format in MS-Word format using Times New Romans size 12 in text and size 10 in the margins. Notes referred to in the text should be typed in the same font and numbered consecutively. Use The APA documentation style throughout the paper with parenthetical in-text citations (the author’s last name, the date of publication, and where relevant the page number from which material is borrowed) instead of endnotes and footnotes and use references for the list of all sources at the end of the paper. The use of op. cit. is to be avoided. All quoted material should have full location reference. For those who opt to transliterate Arabic words, a standardized transliteration system is to be followed such as the one adopted by the Library of Congress and the American Library Association ( http://www.loc.gov/catdir/cpso/romanization/arabic.pdf). Once a paper is accepted, a summary of the proposed paper exposing key ideas, conclusions and recommendations should be submitted for presentation during the conference sessions. Notice: The organizing committee will provide full-board accommodation during the conference period. The time allotted for presentations in the conference: 15-20 minutes The New Books Universe for publishing and distribution in Irbid - Jordany (managed by Bilal Aabidat) will be in charge of publishing the conference papers of which copies will be distributed during the conference. Important Dates: The abstract, participation form and CV must be submitted no later than 30/04/2013. Confirmation of abstracts/ acceptance of topics: 15/05/2013 The deadline for the submission of the whole paper is 30/09/2013. Final selection of papers by the Academic Committee: 30/10/2013 The conference will be held in March, 05-06, 2014. Abstracts and completed research papers should be sent to Dr. Hassane Darir to the following email: qurantranslation at hotmail.fr Participation Form: First Name: Family Name: Title: Speciality: Institution: Home Address: Fax / Telephone: Email: I would like to attend the conference / I would like to participate in the conference with a paper. Title of Paper: Abstract: A Short Bio: -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 24 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Wed Jan 30 19:28:57 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 30 Jan 2013 12:28:57 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:NCUSAR List of Study Abroad Programs Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 30 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:NCUSAR List of Study Abroad Programs -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 30 Jan 2013 From:NCUSAR info at ncusar.org Subject:NCUSAR List of Study Abroad Programs Summer 2013 Arabic Language Study Abroad Opportunities: Summer Intensive Language Program at The Arab-American Language Institute in Morocco The National Council, in collaboration with The Arab-American Language Institute in Morocco (AALIM) for the summer of 2013, is pleased to announce its Summer Language program in the Kingdom of Morocco. Students will spend six weeks in historic Meknes, Morocco taking part in an intensive Arabic language program. Students at all levels of Arabic proficiency are encouraged to apply. The AALIM center is host to a community of Arabic learners throughout the summer, providing for a fully immersive program. Those selected will also gain direct personal experience in Moroccan culture, history, and society through a variety of day excursions, local outings, workshops and demonstrations. Learn more: http://ncusar.org/study-abroad/aalim Summer Institute for Intensive Arabic Language and Culture at Lebanese American University The Summer Institute for Intensive Arabic Language and Culture (SINARC) is a multi-faceted language and cultural immersion program that welcomes students from all over the world. The SINARC program is hosted each year at the Lebanese American University (Beirut Campus), one of the premier institutions of higher education and research in Lebanon and the region. SINARC offers courses in Arabic language and culture at various levels of proficiency. Cultural activities include weekly lectures on topics related to Arab and Lebanese politics, history, society, and culture. In addition, students partake in a series of excursions to historical, cultural and tourist sites. Learn more: http://ncusar.org/study-abroad/lau Intensive Arabic Language Programs at the Center for International Learning in Oman The Center for International Learning (CIL) invites you to learn and grow through study in the Sultanate of Oman. Comprised of Americans and Omanis with PhD and Masters Degrees, the CIL faculty facilitates experiential education, cultural exchange, and comparative studies to deepen understanding, promote common interests, and explore the shared aspirations of people from different cultures. CIL offers all three levels of Modern Standard Arabic (beginner, intermediate, and advanced), as well as Omani dialect, media Arabic, and skills classes. A limited number of partial scholarships to study at CIL are available through the National Council on U.S.-Arab Relations. Learn more: http://ncusar.org/study-abroad/cil-oman Program in Arabic Language at the Yemen College of Middle Eastern Studies The Yemen College of Middle Eastern Studies (YCMES) is a fully accredited, non-profit college that provides students and scholars from around the world the opportunity to develop a complex knowledge of the Arabic language and the contemporary Middle East. Students can study at YCMES for 5, 10, or 15 weeks, or more -- programs are tailored to meet students' needs. Sanaa, Yemen is an ideal location for language acquisition and cultural immersion. Unlike many other Middle Eastern cities where English and/or French are pervasive, Sanaa is one of the few remaining places in the world where Arabic is spoken exclusively. In short, it is nearly impossible to remain isolated in a Western bubble. Learn more: http://ncusar.org/study-abroad/ycmes American Councils for International Education Arabic Overseas Program in Alexandria, Egypt The American Councils for International Education Arabic Overseas Program is a two-month language course for intermediate speakers of Arabic, equivalent to 1/1+ on the ILR scale. The program is co-hosted by Alexandria University in Alexandria, Egypt. Participants live in dorms with Egyptian students, attending 20 hours per week of class time, and 4 hours per week of individual conversation practice with an Egyptian. The program fee includes summer credits from Bryn Mawr College, a pre-departure orientation in Washington D.C., and round-trip international airfare from Washington, DC. Learn more: http://ncusar.org/study-abroad/aop For More Information: Visit: http://ncusar.org/study-abroad or contact Megan Geissler or Josh Hilbrand at the National Council on U.S.-Arab Relations: National Council on U.S.-Arab Relations ATTN: Study Abroad Programs 1730 M St. NW, Suite 503 Washington, DC 20036 Email: Megan at ncusar.org and Josh at ncusar.org Phone: 202-293-6466 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 30 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Wed Jan 30 19:29:00 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 30 Jan 2013 12:29:00 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Needs Collection of Islamic Poetry in text or rtf format Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 30 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs Collection of Islamic Poetry in text or rtf format -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 30 Jan 2013 From:moderator Subject:Needs Collection of Islamic Poetry in text or rtf format I have been asked whether it would be possible to include a corpus of Islamic poetry in arabiCorpus, so that certain kinds of searches would be easier. The answer is that I can do it, but I would need a collection of Islamic Poetry in either text or rtf format (utf encoding if possible). If anyone has such a thing readily available that they don't mind sharing, let me know. I know that there are a number of websites where I can go in and download things one poem at a time, but I am not really willing to do that. What I am looking for here is a collection that has already been compiled into a single (or small number of) file(s). thanks. dil -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 30 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Wed Jan 30 19:29:07 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 30 Jan 2013 12:29:07 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Indiana U Summer Workshop Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 30 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Indiana U Summer Workshop -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 30 Jan 2013 From:"Davis, Marianne" Subject:Indiana U Summer Workshop SWSEEL (the Indiana University Summer Language Workshop) is accepting applications for intensive language study of first, second and third-year Arabic May 28-July 26, 2013 on the Bloomington campus of Indiana University. The program features 20 contact hours weekly, specific focus on both MSA and dialects, twice-weekly Arabic table, films and lectures in and about Arabic and the cultures, history, politics, media and religions of the Middle East, and food tastings. *All students pay in-state tuition. *FLAS and Project GO funding are available to qualified students *Classes carry 6-8 credits *Priority deadline is March 1, 2013 In 2013, SWSEEL will also offer intensive language courses in Bosnian/Croatian/Serbian, Dari, Georgian, Hungarian, Kazakh, Mongolian, Persian, Polish, Romanian, Russian, Tatar, Turkish, Uyghur, Uzbek and Yiddish. See http://www.indiana.edu/~swseel/ for more information and to apply. Questions? Please contact (swseel at indiana.edu or 812-855-2889). -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 30 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Wed Jan 30 19:29:13 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 30 Jan 2013 12:29:13 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Assessing the Needs of Arabic Professionals Survey Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 30 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Assessing the Needs of Arabic Professionals Survey -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 30 Jan 2013 From:Munir Shaikh Subject:Assessing the Needs of Arabic Professionals Survey Dear Arabic Professional, Complete a 5-minute survey and enter our drawing for a FREE Kindle Fire tablet! Assessing the Needs of Arabic Professionals for Online Resources! As you may know, CLASSRoad, an initiative of HADI (Human Assistance and Development International), in collaboration with the Language Acquisition Resource Center at San Diego State University, is currently developing and curating content for an Arabic language resources website. This is part of the Qatar Foundation International (QFI) effort to promote and support Arabic teaching in the U.S., especially at the K-12 level. Last September, we sent out a request to you to recommend the best online resources that should be included in the website when it is launched in 2013. We very much appreciate the response from this community and thank you for your suggestions. This is a new request. We have prepared a brief survey to assess the needs of Arabic professionals for various types of online resources. This will help us include additional content or functionalities on the website that you feel would be valuable. The goal is to serve your collective professional needs. CLICK HERE TO TAKE THE 5-MINUTE SURVEY Your answers will be kept anonymous and if you include your email address for the drawing, please be assured that it will not be shared with any third party. Winner announced in mid-March. Please complete the survey by Friday, March 1, 2013. Thank you for your contribution to this effort. Best regards, Munir Shaikh Director, CLASSRoad Online Education -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 30 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Wed Jan 30 19:29:15 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 30 Jan 2013 12:29:15 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:U of Arizona Job Correction Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 30 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:U of Arizona Job Correction -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 30 Jan 2013 From:Saleh -Knight, Miriam C - (mcsaleh) mcsaleh at email.arizona.edu Subject:U of Arizona Job Correction The recent announcement for an Arabic Professor of Practice job at the University of Arizona had an incorrect link to the place where one would apply for the job. The correct link is: http://www.uacareertrack.com/applicants/Central?quickFind=206877 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 30 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Wed Jan 30 19:29:10 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 30 Jan 2013 12:29:10 -0700 Subject: Arabic-L:GEN:Open Book Project for Arabic Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 30 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Open Book Project for Arabic -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 30 Jan 2013 From:Maggie Nassif Subject:Open Book Project for Arabic On Monday, January 28th, Secretary of State Hillary Rodham Clinton will host the announcement of the Open Book Project. The Open Book Project is an initiative of the U.S. Department of State, the Arab League Educational, Cultural, and Scientific Organization and leading education innovators to expand access to free, high-quality open educational resources in Arabic, with a focus on science and technology and online learning. Open educational resources are materials released under open licenses that allow free use, sharing, and adaptation to local context. Offering access to these resources will help to create educational opportunity, further scientific learning, and foster economic growth. The initiative will: - Support the creation of Arabic-language Open Educational Resources (OERs) and the translation of existing OERs into Arabic. - Disseminate the resources free of charge through our partners and their platforms. - Offer support to governments, educators, and students to put existing resources to use and develop their own. - Raise awareness of the potential of open educational resources and promote uptake of online learning materials. For more information on the Open Book Project, please visit http://www.state.gov/p/nea/rls/203276.htm or send an email to openbook at state.gov. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 30 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Wed Jan 30 19:29:03 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 30 Jan 2013 12:29:03 -0700 Subject: Arabic-L:LING:More broken plurals of borrowed words Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 30 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:More broken plurals of borrowed words 2) Subject:More broken plurals of borrowed words 3) Subject:More broken plurals of borrowed words 4) Subject:More broken plurals of borrowed words 5) Subject:More broken plurals of borrowed words -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 30 Jan 2013 From:Adel AbdelMoneim Subject:More broken plurals of borrowed words >From Egyptian dialect, I can offer: كوبري - كباري بنطلون - بناطيل قميص - قمصان دولاب - دواليب and I will send some more soon Best, Adel Abdel Moneim -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 30 Jan 2013 From:"Umm Abdullah ..." Subject:More broken plurals of borrowed words Hello These collections probably exist in the everyday spoken slanguage, and as classified, regional dialect words. The proper terms exists in proper Arabic writing. Its always been the case in all languages that new objects introduced would be either translated to a proper form, or kept its structure while applying the linguistic base to form the plural, like the example of pluralizing, film=aflaam & balloon=balaliin or balloonat, using the speakers' most familiar scale to pluralize nouns. All the best, -------------------------------------------------------------------------- 3) Date: 30 Jan 2013 From:David Wilmsen Subject:More broken plurals of borrowed words sakshun / sakaashin folder / falaadir filtar / falaatir David Wilmsen Associate Professor of Arabic Department of Arabic and Near Eastern Languages -------------------------------------------------------------------------- 4) Date: 30 Jan 2013 From:Rasha Subject:More broken plurals of borrowed words Here are few more I could think of from Cairene Arabic: كنبة - كنب اريال - ارايل اوضة - اوض بالطو - بلاطي All the best, Rasha -------------------------------------------------------------------------- 5) Date: 30 Jan 2013 From:Robert Hoberman Subject:More broken plurals of borrowed words فلل meaning 'villas', presumably pronounced /vilal/ or /filal/, is very common -- ten million hits in Google. Bob Hoberman -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 30 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Wed Jan 30 19:29:05 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 30 Jan 2013 12:29:05 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Needs Lexical Inference Studies focused on L1 Arabic/L2 English Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 30 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs Lexical Inference Studies focused on L1 Arabic/L2 English -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 30 Jan 2013 From:Eric Wallace Subject:Needs Lexical Inference Studies focused on L1 Arabic/L2 English [please respond directly to the requester] Hello. I'm a student in the Second Language Acquisition PhD program at Carnegie Mellon University in Pittsburgh. I'm currently designing my dissertation study.... I'm interested in designing a training study to help advanced L2 English readers better infer the meanings of unknown words they encounter while reading (i.e. lexical inference). Few studies have looked at L2 lexical inference, and even fewer have looked at training L2 lexical inference. I am interested in working with L1 Arabic speakers for my dissertation research. Aside from the study by Zaid (2009) "A Comparison of Inferencing and Meaning-guessing of New Lexicon in Context versus Non-context Vocabulary Presentation", I cannot locate any other lexical inference studies that have focused squarely on lexical inference with L1 Arabic speakers reading L2 English. Do you happen to know of any other lexical inference studies that have focused on L1 Arabic/L2 English? I would greatly appreciate any help you could give me. Thank you, Eric Wallace Second Language Acquistion PhD Program Carnegie Mellon University Modern Languages Dept. BH 160 Pittsburgh, PA 15213 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 30 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Sat Jan 5 19:08:20 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Sat, 5 Jan 2013 12:08:20 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:NCLRC 8th International Conference on Language Teacher Education Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Sat 05 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:NCLRC 8th International Conference on Language Teacher Education -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 05 Jan 2013 From:"Anup P. Mahajan" Subject:NCLRC 8th International Conference on Language Teacher Education The National Capital Language Resource Center (NCLRC), in conjunction with The George Washington University's Graduate School of Education & Human Development and The Center for Advanced Research on Language Acquisition (CARLA), will be hosting: *The 8th International Conference on Language Teacher Education** * *Preparing Language Teacher Educators to Meet National and Global Needs* *May 30 - June 1, 2013 * The Cloyd Heck Marvin Center The George Washington University Washington, DC You may read the Call for Papers and submit an abstract online at this URL: http://nclrc.org/phpabstracts/submit_form.php *The deadline for submitting abstracts has been extended to January 31, 2013.* Please share this with interested colleagues, and we invite you to submit an abstract. Wishing you all the best in the new year, -- Anup P. Mahajan Executive Director The National Capital Language Resource Center Department of Curriculum & Pedagogy, GSEHD The George Washington University 2011 Pennsylvania Ave. NW, Suite 200 Washington, D.C. 20006 (202) 973-1086 Office (202) 973-1075 Fax anup.mahajan at nclrc.org amahajan at gwu.edu -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 05 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Sat Jan 5 19:08:09 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Sat, 5 Jan 2013 12:08:09 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:William and Mary Instructorship Jobs Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Sat 05 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:William and Mary Instructorship Jobs -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 05 Jan 2013 From: "Eisele, John C" Subject:William and Mary Instructorship Jobs Instructorships in Arabic Language The Department of Modern Languages and Literatures at the College of William and Mary invites applications for two instructor positions in Arabic language, pending budget approval, beginning Fall Semester 2013. We are looking for professional, skilled language instructors with experience and competence in teaching Modern Standard Arabic (MSA) and at least one dialect in a communicative, proficiency based manner from elementary to advanced levels. Applicants should have native or near native fluency in MSA, one dialect and English. An MA or higher in Arabic language or literature is required, in addition to a successful proficiency-based teaching record. Salary is commensurate with qualifications and teaching experience. Review of applications will begin January 15, 2013 and continue until the position is filled. Interested candidates should submit a cover letter, curriculum vitae, and three letters of recommendation (at least one of which must speak directly to teaching ability) with contact information to our online system at http://jobs.wm.edu. (Please note the system will prompt applicants for the contact information of their references. After submission of the application those individuals will be contacted by us via email to submit a letter of recommendation). The College of William & Mary conducts background checks on applicants for employment. The College is an Equal Opportunity / Affirmative Action Employer. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 05 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Sat Jan 5 19:08:16 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Sat, 5 Jan 2013 12:08:16 -0700 Subject: Arabic-L:LING:New Article on translation of Quran into MSA Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Sat 05 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:New Article on translation of Quran into MSA -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 05 Jan 2013 From: Michael Schub Subject:New Article on translation of Quran into MSA "Mauve Athena: The 'Translation' of the Quran into Modern Standard Arabic' by Michael B. Schub has been published in Ibn Warraq's *Which Koran?* Prometheus 2011). Mike Schub -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 05 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Sat Jan 5 19:08:38 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Sat, 5 Jan 2013 12:08:38 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:CAMES Summer Lebanese Arabic Program Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Sat 05 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:CAMES Summer Lebanese Arabic Program -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 05 Jan 2013 From:Aliya Saidi Subject:CAMES Summer Lebanese Arabic Program The Center for Arab and Middle Eastern Middle Eastern Studies at the American University of Beirut will offer one 6-credit class in intensive colloquial Lebanese Arabic at the intermediate level from June 24 until August 7, 2013. This course is designed for students who already have some knowledge of Levantine dialect and wish to reach a higher level. Students who wish to apply must have studied Modern Standard Arabic for at least two semesters.** ** ** The course will use teaching materials developed by CAMES. Lebanese films, songs, and other audiovisual materials will also be used. ** The course consists of 120 contact hours, equivalent to 6 credit hours earned at AUB, which may be transferred to other universities. The application deadline is February 28, 2013. Applications may be downloaded from: http://www.aub.edu.lb/fas/cames/sap/Pages/ColloquialLebaneseArabic.aspx For further information about the program, please email cames at aub.edu.lb. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 05 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Sat Jan 5 19:08:34 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Sat, 5 Jan 2013 12:08:34 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:CAMES Summer MSA Program Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Sat 05 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:CAMES Summer MSA Program -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 05 Jan 2013 From:Aliya Saidi Subject:CAMES Summer MSA Program CAMES Summer Arabic Program 2013 The Center for Arab and Middle Eastern Studies at the American University of Beirut will be holding an intensive summer program in Modern Standard Arabic from June 24 until August 7, 2013. The program offers intensive Arabic instruction at eight levels: Introductory, High Introductory, Low Intermediate, Intermediate, High Intermediate, Advanced, Superior and High Superior. The typical daily workload includes five hours of MSA and one hour of Lebanese dialect, followed by lectures, field trips, clubs and movies which are integrated into the program. Students should also expect at least four hours of homework each day. The total of 186 classroom hours is equivalent to 9 credit hours at AUB, which may be transferred to other universities. The program uses the Georgetown Arabic language textbooks by Brustad, al-Batal, and al-Tonsi and other supplementary materials. The application deadline is February 28, 2013. Applications may be downloaded from: http://www.aub.edu.lb/fas/cames/sap/Pages/sap_application.aspx For further information about the program, please check this link: http://www.aub.edu.lb/fas/cames/sap/Pages/arabic_program.aspx or email cames at aub.edu.lb. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 05 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Sat Jan 5 19:08:13 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Sat, 5 Jan 2013 12:08:13 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Scholarships for CASAW Technology-enhanced language teaching training program Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Sat 05 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Scholarships for CASAW Technology-enhanced language teaching training program -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 05 Jan 2013 From:Mourad Diouri mourad.diouri at e-arabic.com Subject:Scholarships for CASAW Technology-enhanced language teaching training program Dear friends and colleagues, Hope you are keeping well wishing you a blessed and happy new year 2013. On behalf of CASAW (Centre for the Advanced Study of the Arab World), University of Edinburgh, I'm pleased to inform you that we are offering 4 training scholarships for Arabic language teachers to attend a 2-day intensive training programme in Technology-enhanced language teaching. The scholarship will cover your training fees, transport and accommodation expenses. To apply see details below. Best of luck Mourad The Centre for the Advanced Study of the Arab World (CASAW), at the University of Edinburgh is offering 4 training scholarships for Arabic language teachers to attend a 2-day intensive teacher-training programme in "Essential e-Learning skills for foreign language teachers" as follows: - Date: 18-19th Jan 2013 - Time: Fri ? Sat, 0900-1700 - Venue: University of Edinburgh - Type of event: Seminar and hands-on workshops - Target number: 10-15 participants - Trainer: Mourad Diouri, University of Edinburgh *Aims of the Course* This training will be delivered using a blended style of combining theory-based seminars with hands-on practical workshops. The training aims: - to equip participants with the most essential, practical and easy-to-use e-Learning ideas, practicesand technologies to use within and beyond the language classroom - to introduce participants to a variety of (free) online educational tools and showcase how to integrate - them effectively in teaching the four key language skills (Reading, Writing, Speaking and Listening) - to build participants? confidence, knowledge and creativity to inspire them to use technology to their advantage Due to time restrictions, the programme will not go into great detail, but rather will be provided in short "bite-sized" chunks *Scholarship Requirements* The scholarship will include: - Tuition fees and registration - Transportation expenses (for an economy class ticket within the UK and for a max. of ?150) - Accommodation expenses for a maximum of 3 nights in Edinburgh (successful applicants must arrange their own accommodation) - Lunch, and refreshments during the two day training period - Dinner for the first day of the training *Who can apply?* - Applicants should be practicing or aspiring teaches of Arabic with basic computer literacy and a commitment to professional growth. *How to apply?* - To be considered for the scholarship, you will need to complete the online application form at: http://goo.gl/N0ACo * Application Deadline* - You must submit the form by no later than *9th Jan 2013* - Applications will be assessed on an individual basis and, if successful, you will receive a confirmation by *14th Jan* *Conditions of Scholarship* - In return for the scholarship, you are required to write a report on the training attended including a reflective summary of the main areas which will be - /have been of use to you in your professional practice and how did you/will make the most of the skills acquired. - The scholarship will be paid on submission of a satisfactory report within four weeks of the training. For more information, please contact Valentina Gorgoni at CASAW.Administrator at ed.ac.uk Best of luck CASAW Team -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 05 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Sat Jan 5 19:08:59 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Sat, 5 Jan 2013 12:08:59 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Arabic NLP at ACS/IEEE 2013 Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Sat 05 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic NLP at ACS/IEEE 2013 -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 05 Jan 2013 From:Violetta Cavalli Sforza Subject:Arabic NLP at ACS/IEEE 2013 *CALL FOR PAPERS* The?Arabic/Amazigh/Farsi/Urdu language processing? track of the Eleventh ACS/IEEE International Conference on Computer Systems and Applications (AICCSA 2013, http://aiccsa.aui.ma/), to be held in Ifrane, Morocco, on May 20-24, 2013, invites paper submissions on the aforementioned languages and their variants. AICCSAis a premier Computer Science and Engineering Conference, an international forum for researchers and practitioners interested in the advances of computer systems and their applications. AICCSA2013 will be held at Al Akhawayn University in Ifrane, Morocco, on May 20-24, 2013. Ifrane is located in the Middle Atlas mountains, at approximately 1600 m of elevation, surrounded by oak and cedar forests. It is a bit over an hour away by car from the historical cities of Fes and Meknes and approximately two and a half hours from the city of Rabat, the capital of Morocco. *MainTrack Topics* The topics of interest include, but are not limited to: ? Morphology & POS tagging ? Grammar and grammar formalisms ? Parsing ? Semantics ? Coreference resolution ? Ontologies and terminology ? Resources and annotation ? Machine translation ? Information retrieval ? Text summarization ? Named entity recognition ? Word sense disambiguation ? Sentiment and text classification ? Information & content extraction, text mining ? Question answering ? Deployment of NLP-based applications, software integration & quality ? Natural Language Generation ? Speech recognition and synthesis ? Character and handwriting recognition ? Applications of NLP technology *SubmissionInformation* Allsubmissions are to be done electronically by the deadline specified below via the conference main site. Please see the Submission page (under construction) for specific instructions closer to the deadline. Papers will be accepted based on their relevance, originality, importance and clarity. Submissions should be written in English and formatted using the IEEE template for Microsoft Word and A4 paper, available at: http://www.ieee.org/web/publications/pubservices/confpub/AuthorTools/conferenceTemplates.html . Pleaseinclude 5-10 keywords, complete postal and e-mail address, and fax and phone numbers of the corresponding author. If you have difficulties with electronic submission, please contact the track?s Vice Program Co-Chairs, listed below. Papers must not be published or under consideration to be published elsewhere. Pleasemake sure to respect the blind review process by removing the authors? names and affiliations and not referencing previous work in ways that reveal the authors? identity. In addition, the name and contact details of at least one of the authors should be indicated at submission time. Further instructions for the camera-ready version of accepted papers will be provided with acceptance notification. Submittedpapers that were deemed to be of good quality, but could not be accepted as regular papers, will be accepted as short papers. Research still in early stages and doctoral research proposals may also be submitted as extended abstracts that must not exceed 750 words. Accepted abstracts will be included in a special poster session dedicated to doctoral research proposals and related research. *Program Committee* *Vice Program Co-Chairs: * Violetta Cavalli-Sforza, Al Akhawayn University, *Morocco*( v.cavallisforza at aui.ma) Ahmed Guessoum, University of Science and Technology Houari Boumediene, * Algeria* ( aguessoum at usthb.dz) ** *Committee Members: * Hassina Aliane, Research Center on Scientific and Technical Information, * Algeria* Fadoua Ataa Allah, Institut Royal de la Culture Amazighe, *Morocco* Yassine Benajiba, Thomson Reuters, *USA* Jawad Berri, King Saud University, *KSA* Siham Boulaknadel, Institut Royal de la Culture Amazighe, *Morocco* El Houssine Bouyakhf, Universit? Mohammed V-Agdal, *Morocco* Karim Bouzoubaa, Ecole Mohammadia d?Ing?nieurs, *Morocco* Khaled Choukri, European Language Ressources Association, *France* Everhard Ditters, University of Nijmegen, *TheNetherlands* Ossama Emam, IBM, *Egypt* Hammou Fadili, Conservatoire National des Arts et M?tiers de Paris, *France* Mohamed Fakir, Facult ? des Sciences et Techniques, *Morocco* Ali Farghaly, Cataphora Software Inc. Nizar Habash, Columbia University, *USA * Bassam Haddad, University of Petra, *Jordan* Abdelfettah Hamdani, Institut d?Etudes de Recherche pour l?Arabisation, * Morocco* Muhammad Humayoun, COMSATS Institute of Information Technology, * Pakistan* Sarmad Hussain, University of Engineering and Technology, *Pakistan* Karine Megerdoomian, The MITRE Corporation, *USA* Behrang Mohit, Carnegie Mellon University, *Qatar* Abdelhak Mouradi, ?cole Nationale Sup?rieure d?Informatique et d?Analyse des Syst?mes, *Morocco* Preslav Nakov, Qatar Foundation, *Qatar* Ali Rachidi, Universit ? Ibn Zohr, *Morocco* Ahmed Rafea, The American University in Cairo, *Egypt* Salim Rami, Facult? Poly-disciplinaire de Safi, *Morocco* Horacio Rodriguez, Universitat Polit?cnica de Catalunya, *Spain* Paolo Rosso, Polytechnic University of Valencia, *Spain* Nasredine Semmar, CEA LIST ? LVIC, *France* Khaled Shaalan, The British University in Dubai, *UAE* Mehrnoush Shamsfard, Shahid Beheshti University, *Iran* Otakar Smrz, D??m-e D?am Language Institute, *CzechRepublic* Abdelhadi Soudi, Ecole Nationale de l?Industrie Min?rale (ENIM), *Morocco* Noura Tigziri, Universit? Mouloud Mammeri, *Algeria* Stephen Vogel, Qatar Computing Research Institute, *Qatar* RachedZantout, Beirut Arab University, *Lebanon* * * *Important Dates* Paper and Poster Submissions February 22, 2013 Notification of acceptance April 1, 2013 Camera ready copy due April 19, 2013 Author Registration April 19, 2013 -------------------------------------------------------- Violetta Cavalli-Sforza, Ph.D. Assistant Professor of Computer Science School of Science and Engineering Al Akhawayn University B.P. 1762, Avenue Hassan II Ifrane 53000 - Morocco Tel: + 212 35 86 2106 E-mail: V.CavalliSforza at aui.ma -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 05 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Sat Jan 5 19:08:45 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Sat, 5 Jan 2013 12:08:45 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Scholarships for Oman Language Program Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Sat 05 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Scholarships for Oman Language Program -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 05 Jan 2013 From:NCUSAR info at ncusar.org Subject:Scholarships for Oman Language Program SCHOLARSHIP OPPORTUNITY Intensive Arabic Language Program at the in Muscat, Oman The National Council on U.S.-Arab Relations is pleased to offer students a scholarship opportunity for intensive Arabic language study at the Center for International Learning (CIL) in Muscat, Oman. Program Details: CIL invites you to learn and grow through study in the Sultanate of Oman, an Italy-sized nation on the Arabian Sea. For years students have found this an ideal setting for their international study, a nation of warm and welcoming people who practice a form of Islam - Ibadhism - that practices tolerance and acceptance of others. CIL provides students with the learning experiences needed to become world citizens. Comprised of Americans and Omanis with PhD and Masters Degrees, the CIL faculty facilitates experiential education, cultural exchange, and comparative studies to deepen understanding, promote common interests, and explore the shared aspirations of people from different cultures. CIL offers students the chance of a lifetime--the kind of understanding that yields lasting friendship, tolerance and mutual respect. CIL offers all three levels of Modern Standard Arabic (beginner, intermediate, and advanced), as well as Omani dialect, media Arabic, and skills classes. Arabic is one of the fastest growing languages learned by students in the U.S. Known for its fascinating complexity, it is a language of literature, poetry and elegant calligraphy. Arabic also is a language that encompasses deep and abiding cultural traditions, making its study a rich and rewarding learning experience. CIL utilizes Al Kitaab fii Taalum Al-Arabiya, Part 1 and 2, as well as other materials developed by the teaching faculty. Arabic instruction at CIL covers media literacy, comprehension, and active use of lughat-al-muthaqqafeen ("educated speech"), as used on Al Jazeera. All of CIL's Arabic language classes are taught by native Omani instructors trained in Teaching Arabic as a Foreign Language (TAFL). Students also can elect to enhance language learning through informal sessions with an individual Omani Language Partner (i.e., chatting, shopping at the souk, cooking, going to movies and other local events, such as village weddings). Scholarship Availability: The National Council on U.S.-Arab Relations is pleased to offer students a scholarship opportunity for intensive Arabic language study at the Center for International Learning in Muscat, Oman. A limited number of scholarships are available for a semester or summer term, and thus, can be used at virtually any time of the year. Scholarships are issued on a rolling basis throughout the calendar year. How to Apply: A scholarship application is available through the link below, can be found on the National Council website, or can be obtained by emailing Megan Geissler at Megan at ncusar.org. 2013 Center for International Learning Application (.pdf) Students should submit completed applications to Megan Geissler at the National Council on U.S.-Arab Relations. Megan Geissler National Council on U.S.-Arab Relations 1730 M St. NW, Suite 503 Washington, DC 20036 Email: Megan at ncusar.org Phone: 202-293-6466 For More Information: Visit the National Council on U.S.-Arab Relations website to learn more about the program. Questions can be directed to Megan Geissler at the National Council (contact coordinates above). http://ncusar.org/study-abroad/cil-oman -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 05 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Sat Jan 5 19:08:03 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Sat, 5 Jan 2013 12:08:03 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Gulf Arabic resources responses Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Sat 05 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Gulf Arabic resources response 2) Subject:Gulf Arabic resources response 3) Subject:Gulf Arabic resources response -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 05 Jan 2013 From:Saqer Almarri Subject:Gulf Arabic resources response There's two Arabic-Arabic dictionaries I'm aware of that focus on Gulf Arabics of the UAE: 1) Faleh Handhal's ???? ??????? ??????? ?? ???? ???????? published by the UAE Ministry of Media and Culture (the copy I have was printed in 1998). This dictionary is apparently hard to find. 2) There's also the dictionary produced by ??????? ??????? ???????? and edited by Muhammad Almurr, called ???? ????? ???? ???????? ????????, published by Zayed Center for Heritage and History in 2008. ISBN: 9948060873 Regards, Saqer Almarri -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 05 Jan 2013 From:Stephen Franke Subject:Gulf Arabic resources response Greetings. If you are looking descriptive (or contrastive) materials about features of those listed Arabic dialects, you might get the works, in the English, by these linguists: Bruce Ingham (UK) Clive Holes (UK) Margaret K. (Omar) Nydell (Affiliated with Georgetown) Kristan Brustad (now at The U. of Texas at Austin) T.M Johnstone (deceased) Theodore Prochazka (deceased) I am unaware of any dialect-specific dictionaries, as such, i.e. MSA - local dialect variant [ <-> English] other than that cited work by Hamdi Qafisheh at UAZ. Some related Arabic-language works -- published in KSA, Qatar, UAE and Oman -- exist on various Gulf Arabic dialects, if interested. Most are available at a few of the better-stocked Arabic bookstore in the US and UK, or direct from the national universities or institutes/foundations which sponsored that sort of research and publications about "cultural heritage and linguistic foundations of national/regional dialects." Any interest in similar works -- in the English or the Arabic -- about dialects of Arabic prevalent in regions of Yemen or the non-Arabic "Modern Southern Arabian" languages? Hope this helps. Regards, Stephen H. Franke -------------------------------------------------------------------------- 3) Date: 05 Jan 2013 From:"IBC BOOKS" Subject:Gulf Arabic resources responses Rahel -- I'm with International Book Centre in Michigan -- I distribute Librarie du Liban publications -- I looked in my inventory and found a title that may interest you -- Dr. Hamdi Qafisheh, A Glossary of Gulf Arabic Gulf Arabic-English, English-Gulf Arabic. I don't know if members on this list has used this book and can give you an opinion.. Best regards, Doris International Book Centre www.ibcbooks.com ______ Rahel -- I have inventory of a title from Librarie du Liban called The Syntax of Urban Hijazi Arabic (Sa'udi Arabia) by Mahmoud EsMai'il Seny, M.S, Ph.D. Again, I hope your members can give you some ideas about this title. Doris International Book Centre ------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 05 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Sat Jan 12 19:37:38 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Sat, 12 Jan 2013 12:37:38 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Arabic and the Media Workshop, February 22nd, Georgetown University Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Sat 12 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject: Arabic and the Media Workshop, February 22nd, Georgetown University -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 12 Jan 2013 From:Meriem Tikue Subject: Arabic and the Media Workshop, February 22nd, Georgetown University *The Department of Arabic and Islamic Studies Presents:**Arabic and the Media Workshop**Friday, February 22, 2013**ICC462 * This workshop is the second in a series of workshops that aims at bringing scholars from Arabic sociolinguistics with distinguished scholars on sociolinguistics more generally to exchange ideas and projects. This year the workshop will address essential issues such as the role of media in identity formation and conflicts as well as the impact of media on language variation and language ideologies. *Register Here* *9:00 - 9:30am | Introduction* * * *9:30 - 11:00am | Session I: Media Linguistic Impact* * Chair: Reem Bassiouney, Georgetown University * *Michael Silverstein< http://anthropology.uchicago.edu/people/faculty_member/michael_silverstein >(University of Chicago) * * The Enregistrement of Dialects in American English and its Lessons for Diglossia * *Fernando Ramallo (Universidade de Vigo, Spain) * * How can media support minority languages? * *11:00 - 11:30am | Break* * * *11:30 - 1:00pm | Session II: Conflict, Identity, and Media* * Chair: Elliott Colla, Georgetown University * *Yasir Suleiman< http://www.ames.cam.ac.uk/general_info/biographies/islamic/Suleiman.htm >(University of Cambridge) * * Sleeping on a Wire: Language Choice and Political Conflict * *Anna De Fina (Georgetown University)* * The Linguistic Construction of Identities in Transnational Spaces * ** *1:00 - 2:30pm | Lunch Break* * * *2:30 - 4:00pm | Session III: Language Ideology and the Media* * Chair: Adel Iskandar, Georgetown University * *Dina Matar (University of London) * * Framing Ideologies: Language, Power and the Media * *Becky Schulthies< http://www.brown.edu/Departments/Anthropology/people/BeckySchulthies.html>( Brown University) * * Scripted Ideologies: Online Orthographies of Spoken Arabics * ** *4:00 - 4:30pm | Break* *4:30pm - 5:30pm | Discussion and Future Research conducted by Reem Bassiouney* *For more information, please visit our website< http://arabic.georgetown.edu/> .* -- Meriem Tikue Business Manager, Dept of Arabic and Islamic Studies Assistant Director, Summer Arabic & Persian Language Institute< http://scs.georgetown.edu/departments/29/summer-school/format/language-institutes/arabic-and-persian > Georgetown University Poulton #201, Washington, DC 20007 P: 202-687-2735 F: 202-687-7971 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 12 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Sat Jan 12 19:36:48 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Sat, 12 Jan 2013 12:36:48 -0700 Subject: Arabic-L:LING:more Gulf resources Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Sat 12 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:more Gulf resources -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 12 Jan 2013 From:oxyi i Subject:more Gulf resources you can find ???? ??????? ??????? ?? ???? ???????? ??????? ??????? gulf arabic dictionary at: http://www.alamuae.com/uaedic/ -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 12 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Sat Jan 12 19:37:09 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Sat, 12 Jan 2013 12:37:09 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Duke in the Arab World: Summer 2013 Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Sat 12 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Duke in the Arab World: Summer 2013 -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 12 Jan 2013 From:"Mb. Lo" Subject:Duke in the Arab World: Summer 2013 Colleagues, Please, share this information with students who might be interested in a culturally edifying, yet intellectually entertaining program. The study abroad program of Duke In the Arab Word (Egypt and Morocco) will continue for the second year in a row. We are inviting non-Duke students to apply. The program offers two classes: religious citizenship in the Arab world and Dardasha Masriyyah: Egyptian dialect and culture class. A full description of the program is below. There is also a link to the program site and the application process. http://globaled.duke.edu/Programs/Summer/Duke_in_the_Arab_World Cheers, Mbaye, --- --- --- Mbaye Bashir Lo, PhD Assistant Professor of the Practice Coordinator, The Arabic Program Program Director, DukeEngage Cairo Co-director, Duke In the Arab World Asian and Middle Eastern Studies Duke University Duke in the Arab World: Summer 2013: May 15 to June 26 Summer 2013 Based in Egypt and Morocco, this program provides students with the opportunity to explore not only the socio-political development and intricacies of the Arabia and the Maghreb regions, but also to gain real life experiences through interaction, observation, field visits and homestay. Additionally, the program exposes participants to aspects of continuity and changes, communalities and differences within both Egypt and Morocco while enabling them to improve their Arabic language skills. Cairo is the seat of an ancient civilization boasting the pyramids, Nile vistas, Al Azhar University, and a resilient Coptic (Christian) community in the most populous Arab capital city of the contemporary Muslim world. Its buildings, including bridges across the Nile, reflect an ongoing Pharaonic taste for the massive and elegant demands of modernity. One of the world's few remaining medieval cities, the historic medina of Fez is Morocco?s cultural and spiritual capital, a must visit for any student of Arabic and Islamic studies. Fez is the seat of an ancient city, home to one of the oldest universities in the world, Al-Qarawiyyin is the oldest continuously functioning madrasa of modern time and in one of the world's largest car-free urban area. In combining the best of these divergent sites of the Arab world, the program will examine the meanings of citizenship, minority rights, religious identities, gender, and political changes in ?Royal? Morocco and revolutionary Egypt. These key issues are explored in theory and practice along with a number of extracurricular activities: sail boating excursions in Cairo, and a visit to Alexandria. In Morocco, a homestay with a Moroccan family, a trip to Moulay Idriss and Meknes, a visit to Marrakesh, a desert excursion, explorations of Roman ruins, study in Fez?s ancient madina, and an Arabic calligraphy workshop. Partners in Morocco: The Arabic Language Institute in Fez (ALIF), in Egypt: The American University In Cairo (AUC), and The Arab Academy. Program Directors: Mbaye Bashir Lo & Ellen McLarney, Duke University -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 12 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Sat Jan 12 19:36:45 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Sat, 12 Jan 2013 12:36:45 -0700 Subject: Arabic-L:LING:CEC-TAL'13 Announcement Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Sat 12 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:CEC-TAL'13 Announcement -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 12 Jan 2013 From:Mohamed Mahdi Boudabous Subject:CEC-TAL'13 Announcement *1ier colloque pour les ?tudiants Chercheurs en Traitement Automatique du Langage Naturel et ses applications (CEC-TAL'13)* *Universit? du Qu?bec ? Montr?al (UQAM ) * *Montr?al le 5-6 Septembre 2013* http://www.qatar.cmu.edu/~wajdiz/cec-tal/index.htm CEC-TAL 2013 est la premi?re conf?rence principalement francophone et nord am?ricaine des jeunes chercheurs associ?e ? TALN. Elle est r?serv?e aux ?tudiants des cycles superieurs (master ou doctorat) ainsi qu?aux jeunes chercheurs ayant obtenu leur doctorat depuis moins de trois ans. Cette conference int?resse particuli?rement les etudiants en informatique, en linguistique, sciences cognitives, sciences de l'education et tout autre domaine pertinent au TALN. Pour sa premi?re edition, la CEC-TAL se d?roulera ? Montr?al (Universit? du Quebec ? Montr?al) du 5 au 6 Septembre 2013. CEC-TAL a pour vocation d?offrir aux jeunes chercheurs en Traitement Automatique des Langues l?occasion de pr?senter leurs travaux et de comparer leurs approches. Cette conf?rence a un comit? de programme, constitu? de professeurs, de chercheurs en poste et de doctorants. Les soumissions retenues par le comit? sont publi?es dans les actes du CEC-TAL'13. Nous encourageons la soumission de travaux m?me pr?liminaires, projets de th?se, travaux des premiers mois de recherche (?tats de l?art, premi?res pistes,?). *Calendrier* - *Date limite de soumission :* *31 Mars 2013* 23:59 (Heure de l'est) - *Notification aux auteurs :* 28 Mai 2013 - *Soumission de la version finale pour publication dans les actes* : 2 Juillet 2013 - *Conf?rence :* 5-6 Septembre 2013 Th?mes Les communications pourront porter sur tous les th?mes habituels du TAL : - Analyse et g?n?ration dans les domaines suivants : - Phon?tique - Phonologie - Morphologie - Syntaxe - S?mantique - Discours - D?veloppement de ressources linguistiques pour le TAL : - Bases de donn?es comportant des informations morphologiques, syntaxiques, s?mantiques, et/ou phonologiques - Grammaires - Lexiques - Ontologies - Linguistique de corpus - Annotation - Applications du TAL : - Analyse de sentiments ou d?opinions - Cat?gorisation ou classification automatique - D?sambigu?sation lexicale - Dialogue homme-machine en langage naturel - Enseignement assist? par ordinateur - Indexation automatique - Recherche et extraction d?information - R?sum? automatique - R?solution d?anaphores - Syst?mes de question-r?ponse - Traduction automatique - Web s?mantique - Bio informatique - Applications mobiles - Jeux serieux - Approches: - Linguistiques formelles destin?es ? soutenir les traitements automatiques - Symboliques - Logiques - Statistiques - Bas?es sur l?apprentissage automatique Cette liste n?est pas exhaustive et l?ad?quation d?une proposition de communication ? la conf?rence sera jug?e par le comit? de programme. *Modalit?s de soumission* ** Les r?sum?s devront ?tre entre 1500 et 2000 caract?res (incluant les espaces). Tout caract?re additionnel ne pourra figurer dans le programme. Les soumissions devront ?tre envoy?es au format pdf exclusivement sans mention du nom de l'auteur(e) ni de son affiliation et devront imp?rativement utiliser le format accessible ?: http://www.qatar.cmu.edu/~wajdiz/cec-tal/appel.doc Les soumissions qui d?passeraient 6 pages ou qui ne respecteraient pas le format sp?cifi? ne seront pas ?valu?es. Les versions finales de vos papiers doivent ?tre d?pos?es sur EasyChair : https://www.easychair.org/conferences/?conf=cectal13 *Comit? du programme* *Pr?sident* - *Wajdi ZAGHOUANI* (*UQAM*) zaghouani.wajdiz at courrier.uqam.ca *Vice-pr?sidents* - *Fatiha SADAT* (*UQAM*) sadat.fatiha at uqam.ca - *Mohamed Mahdi BOUDABOUS* (*FSEGS*) mahdi.boudabous at fsegs.rnu.tn *Membres du comi**t? de programme*** - Mona Diab (Universit? de George Washington) - Lynne Da Silva (Universit? de Montr?al) - Philippe Langlais (Universit? de Montr?al) - Guy Lapalme (Universit? de Montr?al) - Marie Claude L'Homme (Universit? de Montr?al) - Abdelaati Hawwari (Universit? de Columbia) - Houda Bouamor (Universit? de Carnegie Mellon) - Lamia Hadrich Belguith (Universit? de Sfax-Tunisie) - Nadi Tomeh (Universit? de Columbia) - Bilel Gargouri (Universit? de Sfax-Tunisie) - Maher Jaoua (Universit? de Sfax-Tunisie) - Faiez Gargouri (Universit? de Sfax-Tunisie) - Adrien Lardilleux (Universit? Sorbonne Nouvelle) - Louisette Emirkanian (Universit? du Qu?bec ? Montr?al) *Membres du comi**t? d'organisation * - Wajdi Zaghouani - Fatiha Sadat - Mohamed Mahdi Boudabous - Houda Bouamor - Rahma Sellami -- ************************************************ Mohamed Mahdi Boudabbous PhD Computer Science Student MIRACL Laboratory www.miracl.rnu.tn ANLP Research Group http://sites.google.com/site/anlprg Faculty of Economic Sciences and management of Sfax -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 12 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Sat Jan 12 19:36:57 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Sat, 12 Jan 2013 12:36:57 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Linguistics in the Gulf Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Sat 12 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Linguistics in the Gulf -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 12 Jan 2013 From:reposted from LINGUIST Subject:Linguistics in the Gulf Date: Mon, 07 Jan 2013 12:42:51 From: Rizwan Ahmad [lingingulf at qu.edu.qa] Subject: Linguistics in the Gulf-4 E-mail this message to a friend: http://linguistlist.org/issues/emailmessage/verification.cfm?iss=24-5.html&submissionid=6188969&topicid=3&msgnumber=1 Full Title: Linguistics in the Gulf-4 Short Title: LGC-4 Date: 17-Mar-2013 - 18-Mar-2013 Location: Doha, Qatar Contact Person: Rizwan Ahmad Meeting Email: lingingulf at qu.edu.qa Linguistic Field(s): General Linguistics Call Deadline: 13-Jan-2013 Meeting Description: After the success of the previous three conferences held in 2007, 2009, and 2011, the Department of English Literature and Linguistics, Qatar University, is pleased to announce its 4th Linguistics in the Gulf Conference (LGC) to be held on March 17-18, 2013. The aim of the Linguistics in the Gulf Conference (LGC) is to provide a platform for scholars and professionals, whose research interests focus on language in the Gulf region, to share their ongoing research and expertise and to promote the study of linguistics in the region. The conference also aims to create opportunities for scholars to collaborate in research involving linguists working in institutions across the region. Call for Papers: The abstract submission deadline has been extended to January 13, 2013. Linguistics in the Gulf-4 invites abstracts that deal with any aspect of language in the Gulf including but not limited to the following areas: - Formal aspects of the Gulf spoken dialects (phonology, morphology, syntax and semantics) - Contact of the native Arabic dialects with other languages in the region - Linguistic variation and change, language standardization, linguistic leveling, and language planning and policies - Language ideology and attitudes about dialects and standard Arabic - Discourse analysis of Arabic literary and non-literary texts - Language acquisition & learning in the Gulf - Forensic linguistics in the Arabic context - Computational linguistics and Arabic data processing - Neurolinguistics and bilingual language processing - Sociolinguistics of English in the Gulf Abstract Deadline: Abstracts must be submitted online by January 13, 2012, through EasyAbs (Easy Abstracts): http://linguistlist.org/easyabs/lingingulf4 Decisions about your abstracts will be communicated to you by the end of January 2013. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 12 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Sat Jan 12 19:37:44 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Sat, 12 Jan 2013 12:37:44 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Registration Deadline for ICLDC Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Sat 12 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Registration Deadline for ICLDC -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 12 Jan 2013 From:National Foreign Language Resource Center Subject:Registration Deadline for ICLDC Aloha! *Just a final reminder - the preregistration deadline for the 3rd International Conference on Language Documentation & Conservation (ICLDC) is January 15, 2013. *Register today to enjoy the discounted rates! Regular conference rates apply after January 15. http://nflrc.hawaii.edu/ICLDC/2013/registration.html More information about the conference, including highlights, presentations, and social events, can be accessed below: * * * * * * * * * * * * * * The *3rd International Conference on Language Documentation and Conservation (ICLDC),* ?Sharing Worlds of Knowledge,? will be held *February 28-March 3, 2013*, at the Hawai?i Imin International Conference Center on the University of Hawai?i at M?noa campus. This year?s *conference theme, ?Sharing Worlds of Knowledge,? *intends to highlight the interdisciplinary nature of language documentation and the need to share methods for documenting the many aspects of human knowledge that language encodes. We aim to build on the strong momentum created by the 1st and 2nd ICLDCs to discuss research and revitalization approaches yielding rich records that can benefit both the field of language documentation and speech communities. (By popular demand, the 3rd ICLDC will be a full day longer than the previous two conferences.) We hope you will join us. *Conference website:* http://nflrc.hawaii.edu/ICLDC/2013/ *Highlights (Plenaries, Master Classes, social events, SIG meetings, optional Hilo Field Study to the Hawaiian immersion schools): * http://nflrc.hawaii.edu/ICLDC/2013/highlights.html *Program (conference schedule and presentation summaries for paper, poster, and electronic poster sessions): * http://nflrc.hawaii.edu/ICLDC/2013/schedule.html *Registration (preregistration deadline - January 15, 2013): * http://nflrc.hawaii.edu/ICLDC/2013/registration.html * * *Lodging options (on-campus, off-campus, Waikiki - book by January 25, 2013): *http://nflrc.hawaii.edu/ICLDC/2013/accommodations.html *Transportation information:* http://nflrc.hawaii.edu/ICLDC/2013/transportation.html See the conference website for more information related to other areas. Questions? Feel free to contact us at icldc at hawaii.edu 3rd ICLDC Organizing Committee ************************************************************ *National Foreign Language Resource Center* University of Hawai?i at M?noa 1859 East-West Road #106 Honolulu, HI 96822-2322 Phone: 808-956-9424 Email: nflrc at hawaii.edu Website: http://nflrc.hawaii.edu NFLRC Facebook page: http://www.facebook.com/NFLRC/ NFLRC Twitter page: http://www.twitter.com/NFLRC/ NFLRC YouTube channel: http://www.youtube.com/user/nflrchawaii ************************************************************ -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 12 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Sat Jan 12 19:37:23 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Sat, 12 Jan 2013 12:37:23 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:U of Arizona Job (non-tenure track) Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Sat 12 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:U of Arizona Job (non-tenure track) -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 12 Jan 2013 From: "Farwaneh, Samira - (farwaneh)" Subject:U of Arizona Job (non-tenure track) Job Title: Assistant Professor of Practice, non-tenure track Affiliation: University of Arizona, School of Middle Eastern and North African Studies The School of Middle Eastern and North African Studies at the University of Arizona invites applications for an Assistant Professor of Practice Arabic focus beginning fall 2013. This is a non-tenure track position with primary responsibility in instructional activities and is contingent upon the availability of funds. Initial appointment is for two years renewable contingent upon continued funding and successful performance review. Required qualifications: Applicants must have a PhD degree in language acquisition and pedagogy, linguistics, education or related field at the time of appointment, possess native or near-native fluency in Arabic (Modern Standard Arabic and at least one dialect), demonstrate excellence in teaching Arabic at all levels; possess experience in latest approaches to classroom instruction, curriculum design, material development, and computer assisted language learning. Preferred qualifications: In addition to the required qualifications, the successful candidate is expected to show familiarity with blended/hybrid language instruction or willingness to receive training in this area as needed; ACTFL OPI certification in Arabic is highly desirable. She or he should also be an effective team leader with solid multitasking and interpersonal skills and show commitment to maintaining and enhancing the School's long-standing excellence in Arabic studies, ability to work with a diverse student body, and commitment to working collaboratively and cooperatively with colleagues in MENAS and other schools and departments. Responsibilities: Responsibilities for this position include teaching Arabic language courses at all levels, curriculum design and material development, assisting the Language Coordinator with graduate teaching assistant training and mentorship, participating in student and outreach activities, and performing other service-related tasks as directed by the Director of MENAS. While this is not a research position, it is expected that the successful applicant will actively engage in professional development such as attendance and presentation at teaching-related conferences and workshops, and maintain membership at relevant professional organizations. The successful candidate will join a highly-recognized interdisciplinary faculty in the School of Middle Eastern and North African Studies, and will contribute to an already well-established language program. The University of Arizona is home to a thriving Middle East and North African Studies community strengthened by the continuing operation of two Title VI resource centers, the Center for Middle Eastern Studies (CMES) and the Center for Educational Resources in Culture, Language and literacy (CERCLL), in addition to being the headquarters of the Middle East Studies Association (MESA) and the American Institute for Maghrib Studies (AIMS), thus providing an assortment of resources and assistance to any incoming faculty. The University of Arizona is an Affirmative Action/Equal Opportunity employer supporting applications from all candidates regardless of race, ethnicity, nationality, age, religion, gender, disability, or sexual orientation. Applicants must apply online at: www.uacareertrack.com/applicants/Central?quickFind=206124< http://www.uacareertrack.com/applicants/Central?quickFind=206124>, attaching a curriculum vitae; statement of interest; a portfolio including statement of teaching and mentoring philosophy, teaching evaluations; syllabi, exams, and lesson plans preferably for different course levels; names and addresses of three referees; and, if possible, a videotaped example of language teaching. Application review will begin February 1, 2013 and the position will remain open until filled. For a complete job description and details please review job posting at www.uacareertrack.com/applicants/Central?quickFind=206124< http://www.uacareertrack.com/applicants/Central?quickFind=206124>. For further inquiries please contact Miriam Saleh-Knight ( mcsaleh at email.arizona.edu) and contain the words "ARABIC PROFESSOR OF PRACTICE SEARCH 2013" in the subject heading. Ph: (520) 621-8013 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 12 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Sat Jan 12 19:37:31 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Sat, 12 Jan 2013 12:37:31 -0700 Subject: Arabic-L:LING:2nd Workshop on Arabic Corpus Linguistics (WACL-2) Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Sat 12 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:2nd Workshop on Arabic Corpus Linguistics (WACL-2) -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 12 Jan 2013 From:Hardie, Andrew Subject:2nd Workshop on Arabic Corpus Linguistics (WACL-2) ===================================================== Second Workshop on Arabic Corpus Linguistics (WACL-2) ===================================================== Workshop in conjunction with the Corpus Linguistics 2013 conference Monday 22nd July 2013 - Lancaster University, UK http://ucrel.lancs.ac.uk/cl2013/workshops.php#wacl2 Keynote speaker: Claire Brierley, University of Leeds -- "Natural Language Processing working together with Arabic and Islamic Studies" Organisers: Eric Atwell, University of Leeds Andrew Hardie, Lancaster University CALL FOR PAPERS --------------- We invite proposals for the full-day Second Workshop on Arabic Corpus Linguistics, to be held in conjunction with the **CORPUS LINGUISTICS 2013** conference. Following on from the successful first WACL in 2011 (http://ucrel.lancs.ac.uk/wacl), as well as the related event LRE-REL in 2012 (http://www.comp.leeds.ac.uk/arabic/lre-rel.html), WACL-2 will again take place at Lancaster University. The aim of this series of workshops is to create a venue for exploring progress in the field of research into the Arabic language using corpora, from across the many areas of corpus linguistics and computational linguistics where the analysis of Arabic structure and usage is an active issue. The scope of the workshop encompasses both (a) the design, construction and annotation of Arabic corpora, and (b) the use of corpora in research on the Arabic language - in any relevant area, including (but not limited to!) lexis and lexicography, syntax, collocation, NLP systems and analysis tools, contrastive and historical studies, stylistics, and discourse analysis. All varieties of Arabic - including the different Colloquial Arabics as well as Classical/Qur'anic and Modern Standard forms of the language - are within the workshop's purview. Abstracts for presentations are invited on any of these areas, or on any other topic related to the study of Arabic-language corpora. Presentations either describing finished research or reporting work in progress are welcome. Submissions from postgraduate students are especially welcome. Abstracts should be up to 600 words; presentations will be in the usual format (20 minutes for the presentation and 10 minutes for questions). Please submit abstracts by email to Andrew Hardie (a.hardie at lancaster.ac.uk). Please use the same abstract format prescribed by the main conference - a template can be found at http://corpora.lancs.ac.uk/submission/template . Acceptable file formats are Microsoft Word .doc(x), RTF, or OpenDocument text (.odt). Please use Unicode characters for any Arabic text examples. All abstracts should be in English rather than Arabic; English will be the language of the workshop. Please note that we will not accept for WACL-2 any abstract which has also been submitted to the main CL2013 conference in verbatim form. We are happy to consider submissions arising from a research project which is also being presented at the main conference, but the content must not be identical or overlap substantially. For example, it might be appropriate to submit to WACL-2 a presentation focusing on matters of interest to Arabic specialists, while submitting an abstract of broader methodological or theoretical interest to the main conference. Key dates: * Closing date for abstracts: Monday February 25th 2013 * Responses to abstract submission: before Monday March 1st 2013. Registration: Participants should register for the workshop day via the CL2013 website (this can be done in addition to, or independently of, registration for the main conference). Registration opens on February 15th 2013. See this page for details: http://ucrel.lancs.ac.uk/cl2013/register.php Workshop webpage: http://ucrel.lancs.ac.uk/cl2013/workshops.php#wacl2 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 12 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Sat Jan 12 19:37:16 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Sat, 12 Jan 2013 12:37:16 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Using Technology to Teach Languages Online Workshop Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Sat 12 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Using Technology to Teach Languages Online Workshop -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 12 Jan 2013 From:Munir Shaikh Subject:Using Technology to Teach Languages Online Workshop PLEASE FORWARD TO COLLEAGUES WHO MAY BE INTERESTED. *Online Professional Development Workshop* *Using Technology to Teach Languages* February 4 - March 4, 2013 *Take advantage of early registration price of $99 before January 11, 2013 **(Regular price: $129)* This four-week online course features presentations by leaders in education technology and language teaching. The course is open to teachers of all languages and will equip you with the knowledge, strategies and hands-on skills regarding five major areas: - Understanding technology trends and concepts that are transforming education - Setting up an effective technology environment to support language teaching - Designing the learning environment with relevant pedagogical strategies - Managing interactive learning using online tools and mobile apps - Assessing student performance in the target language using technology tools This course will be conducted by Professor Munir Shaikh< http://www.classroad.com/elearning/MiscActions.asp?RedEnrollmentID=1843&Q=DisplayInstructorInfo&SEID=1938&PID=627&recid=47 >and several teaching assistants. *Course content is provided in English* and includes 14 online expert video presentations, PDF notes, quizzes, and discussion forums. Additionally, graded assignments, based on provided tutorials, are to be completed using your target language. Assignments will provide task experience with *tools such as Google Docs, Twitter, Image Editors, Blogging, Pod-o-matic, Animoto, Wordle, and PollDaddy*. This is an ?asynchronous? course, which means you can *work at your own pace*, logging in at any time and from anywhere. There are no scheduled online meetings, but you will interact with the instructors via the discussion forums and assignments. Average time commitment is one hour a day over the course of four weeks. *Certificate provided upon successful completion of the course.* *This course was initially offered by CLASSRoad in 2012 with funding from STARTALK, a nationally recognized program of the National Foreign Language Center at the University of Maryland.* *Up to 4 hours of Service Learning Credit ($80/Credit Hour) or College Transfer Credit ($260/Credit Hour) available through California State University, San Bernardino. (Credit is an optional cost in addition to the registration fee, to be paid separately upon completion of the course.)* *Limited Space. Enroll Now.* < https://www.classroad.com/elearning/EnrollInClass.asp?start=true&enrollmentcode=01142013 > *Testimonials From Previous Participants* *?I can say this is the best course I have ever taken in educational technology. It is so straightforward that any teacher with the minimum technological qualifications can follow, understand, and practice all the beautiful tools I have learned. I will take it all back to my school and share it with my colleagues and make a difference in our students? lives.?* - Al Sadiq, Arabic Instructor *?Thank you for setting up such a course and thank you to all the lecturers. I learned a lot about using technology. It was great to know about most of the websites and how to use them. I think the most efficient part of this course was assignments. I learned from assignments a lot.**" *- Emre, Turkish Instructor *?This workshop was a very meaningful experience for me, both professionally and personally. I felt connected, engaged, and intrigued throughout. It was a wonderful combination of transformational learning and access to specific, highly useful strategies that I will use in my teaching.?** *- Shahla, Persian Instructor *?I learned a lot from the workshop, including all available online resources, how to incorporate technology into language class, how to use technological tools to assess students' learning, how to engage students in a diverse ways. The learning experience was really practical, useful, intellectual and hands-on. The online lectures with Youtube demonstration equipped me with solid theory and good practice. Homework feedback and grades encourages me to continue to do well. Highly Recommended!?** *- Yan, Chinese Instructor *New CLASSRoad teacher trainee? *Register/Sign-up at CLASSRoad, and then enroll in the workshop with the enrollment code: *01142013* *Returning CLASSRoad teacher trainee?* Just Login and Enroll< https://www.classroad.com/elearning/EnrollInClass.asp?start=true&enrollmentcode=01142013 >in the workshop with the enrollment code: *01142013* *For more information:* *CLASSRoad.com/elearning* Questions?? Please call or email: (310) 845-6149 instructor at classroad.com <%20instructor at classroad.com> Follow us on Twitter: @classroad -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 12 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Sat Jan 12 19:37:02 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Sat, 12 Jan 2013 12:37:02 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Arabic Language Processing Track of the 11th ACS/IEEE Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Sat 12 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic Language Processing Track of the 11th ACS/IEEE -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 12 Jan 2013 From:reposted from LINGUIST Subject:Arabic Language Processing Track of the 11th ACS/IEEE Full Title: Arabic/Amazigh/Farsi/Urdu Language Processing Date: 20-May-2013 - 24-May-2013 Location: Ifrane, Middle Atlas Mountains, Morocco Contact Person: Violetta Cavalli-Sforza Meeting Email: v.cavallisforza at aui.ma Web Site: http://aiccsa.aui.ma/ Linguistic Field(s): Computational Linguistics Call Deadline: 22-Feb-2013 Meeting Description: The ?Arabic/Amazigh/Farsi/Urdu Language Processing? track of the 11th ACS/IEEE International Conference on Computer Systems and Applications (AICCSA 2013,http://aiccsa.aui.ma/), to be held in Ifrane, Morocco, on May 20-24, 2013, focuses on computational treatment of Arabic and its dialects, Arabic-script languages such as Farsi and Urdu, and variants of the Amazigh language. The actual days and duration of the track will depend on the number of submissions accepted. Call for Papers: We invite paper submissions on the aforementioned languages and their variants. The topics of interest include, but are not limited to: - Morphology & POS tagging - Grammar and grammar formalisms - Parsing - Semantics - Coreference resolution - Ontologies and terminology - Resources and annotation - Machine translation - Information retrieval - Text summarization - Named entity recognition - Word sense disambiguation - Sentiment and text classification - Information & content extraction, text mining - Question answering - Deployment of NLP-based applications, software integration & quality - Natural Language Generation - Speech recognition and synthesis - Character and handwriting recognition - Applications of NLP technology All submissions are to be done electronically by the deadline via the conference main site (http://aiccsa.aui.ma/). Please see the Submission page closer to the deadline for specific instructions (it is still under construction). Papers will be accepted based on their relevance, originality, importance and clarity. Submissions should be written in English and formatted using the IEEE template for Microsoft Word and A4 paper, available at: http://www.ieee.org/web/publications/pubservices/confpub/AuthorTools/conferenceTemplates.html . Please include 5-10 keywords, complete postal and email address, and fax and phone numbers of the corresponding author. For questions and issues regarding submission, contact the track Vice Program Co-Chairs: Violetta Cavalli-Sforza (v.cavallisforza at aui.ma) Ahmed Guessoum (aguessoum at usthb.dz) Papers must not be published or under consideration to be published elsewhere. Please make sure to respect the blind review process by removing the authors? names and affiliations and not referencing previous work in ways that reveal the authors? identity. In addition, the name and contact details of at least one of the authors should be indicated at submission time. Further instructions for the camera-ready version of accepted papers will be provided with acceptance notification. Submitted papers that were deemed to be of good quality, but could not be accepted as regular papers, will be accepted as short papers. Research still in early stages and doctoral research proposals may also be submitted as extended abstracts that must not exceed 750 words. Accepted abstracts will be included in a special poster session dedicated to doctoral research proposals and related research. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 12 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Fri Jan 18 18:29:13 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 18 Jan 2013 11:29:13 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Needs sources on word order in MSA Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 18 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs sources on word order in MSA -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 Jan 2013 From:El-Ghazoly, Boshra Mohey El-Din Mahmoud Subject:Needs sources on word order in MSA I was wondering if it would be possible to direct me to corpus research demonstrating which word order is more productive in MSA, SVO or VSO, if any. Thanks, Boshra -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 18 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Fri Jan 18 18:29:29 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 18 Jan 2013 11:29:29 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Needs examples of loan word broken plurals Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 18 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs examples of loan word broken plurals -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 Jan 2013 From: liorlaks at inter.net.il Subject:Needs examples of loan word broken plurals Hello, I am looking for more examples of plural forms of loan words in Arabic, especially the Palestinian dialect, but also from Modern Standard Arabic and other dialects. I am particulary interested in examples of broken plural forms, e.g. film-afla:m, balon- bala:li:n etc. Any help would be appreciated. Best wishes, Lior Laks Bar-Ilan University -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 18 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Fri Jan 18 18:29:07 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 18 Jan 2013 11:29:07 -0700 Subject: Arabic-L:TRANS:New Book and article Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 18 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:New Book and article -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 Jan 2013 From:Manuel Feria Subject:New Book and article BOOK I take this opportunity to inform you about our new-born book (Translators of Arabic at the Spanish Government, from Spanish Protectorate in Morocco through 2012 [in Spanish]): http://www.ed-bellaterra.com/novedades/. ARTICLE Tengo el gusto de adelantaros el texto de un articulillo que va a aparecer en muy breve. Estos son los datos de publicaci?n. Espero que os guste un poquito. I am delighted to present you a sort of paperish I had the bad taste to give birth. FERIA GARC?A, Manuel ?Algunos obst?culos en el proceso traductor de textos de las Naciones Unidas sobre derechos humanos redactados en ?rabe, o redactados en otras lenguas oficiales si incluyen conceptos isl?micos?. En Alonso Aragu?s, Ic?ar - Baigorri Jal?n, Jes?s - Campbell Helen J.L. (eds.): Translating the Law. Theoretical and Methodological Issues / Traducir el Derecho. Cuestiones te?ricas y metodol?gicas. Granada: Comares 2013 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 18 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Fri Jan 18 18:29:22 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 18 Jan 2013 11:29:22 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Choate Summer Abroad Program for High School students Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 18 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Choate Summer Abroad Program for High School students -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 Jan 2013 From:Georges Chehwan Subject:Choate Summer Abroad Program for High School students Choate Summer Arabic Study Abroad Program for High School students Choate Rosemary Hall will be offering High School students the opportunity to immerse themselves in the Arabic language and Arab culture by spending 4 weeks in Amman, Jordan from June 10th till July 10th. The program will offer Modern Standard Arabic (at a level appropriate to proficiency) and intensive Jordanian colloquial classes. Students will also explore Jordanian History and will learn about traditional Islamic arts. Students on the program will live in pairs with Jordanian families, which will help them improve their spoken Arabic and discover Jordanian social customs and traditions. The program uses the Georgetown Arabic language textbooks by Brustad, al-Batal and al-Tonsi (MSA) and materials developed by Al-Qasid Institute (colloquial). Applications may be downloaded at: http://www.choate.edu/summerprograms/how-to-apply/index.aspx For further information about the program, please check this link: http://www.choate.edu/summerprograms/high-school-programs/summer-study-abroad/summer-in-jordan/index.aspx or email: gchahwan at choate.edu Georges Chahwan Language Department Head of Arabic Director of Program, Jordan Choate Rosemary Hall 333 Christian Street Wallingford, CT ? 06492 T: +1 (203) 697-2460 F: +1 (203) 697-2599 E: gchahwan at choa -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 18 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Fri Jan 18 18:29:26 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 18 Jan 2013 11:29:26 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Welcomes cooperation on Gulf Arabic speech recognition Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 18 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Welcomes cooperation on Gulf Arabic speech recognition -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 Jan 2013 From:hussein hiyassat Subject:Welcomes cooperation on Gulf Arabic speech recognition I am working or Arabic gulf speech recognition Any help or cooperation are welcome -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 18 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Fri Jan 18 18:29:10 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 18 Jan 2013 11:29:10 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Needs sources on Tunisian Arabic acquisition Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 18 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs sources on Tunisian Arabic acquisition -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 Jan 2013 From:Maher Bahloul mbahloul at aus.edu Subject:Needs sources on Tunisian Arabic acquisition Dear Colleagues, A student of mine is working on the acquisition of Tunisian Arabic, various syntactic configurations and topicalization in particular. Any current or previous works relevant to TA that you could recommend is highly appreciated (mbahloul at aus.edu). Kind regards, Maher -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 18 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Fri Jan 18 18:29:16 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 18 Jan 2013 11:29:16 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:UT Austin Arabic Language Summer Institute Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 18 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:UT Austin Arabic Language Summer Institute -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 Jan 2013 From:"Familiar, Laila H" Subject:UT Austin Arabic Language Summer Institute Ahlan w sahlan! We are very excited to announce that the University of Texas at Austin is accepting applications for the 2013 Arabic Summer Institute! Any undergraduate students, graduate students, or professionals/non-students who have demonstrated the commitment necessary to participate in an intensive summer language program are encouraged to apply. The University of Texas at Austin?s Arabic Language Summer Institute will offer an intensive Arabic language and culture program for Elementary, Intermediate and Advanced students of Arabic. This program will run from May 30, 2013 to August 9, 2013 and will feature the following: * An intensive ten-week summer program equivalent to one full academic year * Elementary, Intermediate & Advanced training combining instruction in MSA and Colloquial Arabic * Daily conversation hours devoted to developing spoken skills in Arabic * A focus on building listening comprehension skills through Arabic media and current events * A fully incorporated cultural program with lectures, films, hands-on workshops and guest speakers * A Resident Advisor to provide tutoring, advice and guidance The priority application deadline is March 1, 2013, and you can begin your application by following the instructions provided on the "Summer Institute Application" page of the UT AFP website. Applications will be reviewed after March 1, 2013. For further details on the Arabic Summer Institute, including program dates and important information, please visit the following webpage: Arabic Summer Institute Please do not hesitate to contact us if you have any questions about the institute or the application process. Note about the applications: The online application is resumable, which means that if you need to leave the application and return to it later, you can. However, you must answer all questions on the page you are currently on, and you must hit save at the bottom of the page. Please use the same link to return to the application later if needed. It is preferable for you to complete the application in one setting. We look forward to receiving your applications! Best, Maggie Maggie Bell AFP Administrative Associate Department of Middle Eastern Studies The University of Texas at Austin Tel: 512.471.1724 Fax: 512.471.0739 http://www.utexas.edu/cola/depts/mes/ -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 18 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Fri Jan 18 18:29:19 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 18 Jan 2013 11:29:19 -0700 Subject: Arabic-L:LING:CFP:1st Colloquium for Student Researchers in NLP Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 18 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:CFP:1st Colloquium for Student Researchers in NLP -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 Jan 2013 From:Mohamed Mahdi Boudabous Subject:CFP:1st Colloquium for Student Researchers in NLP *FIRST CALL FOR PAPERS CEC-TAL'13* *International Colloquium for students Researchers in Natural Language Processing and its Applications* *September 5-6, 2013, Montr?al, Canada* *http://www.qatar.cmu.edu/~wajdiz/cec-tal/index.htm* ** *Call for papers* The first Colloquium for Students Researchers in Natural Language Processing and its Applications (CEC-TAL'13). The first colloquium for Students Researchers in Natural Language Processing and its Applications (CEC-TAL'13) will be held in Montreal from September 5th to September 6th 2013. The goal of this colloquium is to bring together researchers from related disciplines (language resources development, analysis and generation, natural language processing and NLP application) and experts from industry and companies that deploy extraction methods and knowledge management to provide quality work and to exchange and fertilize new ideas. *Types of communication* Authors are invited to submit two types of communications: 1) Articles presenting original research. 2) Articles presenting a point of view on the state of research in NLP, based on a solid experience in the field. 3) Articles presenting a dissertation ongoing work. Accepted papers will be presented as an oral communication. Communication (in English or French) will be for 20 minutes, followed by 10 minute for questions. *Terms of submission* Articles should be submitted in pdf format only without a mention of the author (s) or its affiliate and will absolutely use the format available at: http://www.qatar.cmu.edu/~wajdiz/cec-tal/FormatCEC-TAL.doc Submissions that do not exceed 4 pages will be considered as short papers. Submissions between 4 and 8 pages will be considered as long papers. Articles must be submitted by EasyChair : https://www.easychair.org/conferences/?conf=cectal13* ** * *Selection criteria* ** Authors must be PhD student(s), Master student(s) or young doctor(s) who defended their thesis within the last three years. Authors are invited to submit original research that has not been published previously. Submissions will be reviewed by at least two experts in the field. We considered in particular: - The importance and originality of the contribution. - Correcting the scientific and technical content. - Critical discussion of the results, particularly in relation to other work in the field. - The status of work in the context of international research. - The organization and clarity of presentation. - The adequacy of the conference themes. Selected papers will be published in the conference proceedings. Following the opinion of the program, presentations will be made only in oral form. *Terms of publication* Authors of accepted papers will subsequently be invited to submit their articles for publication in the Proceedings of CEC-TAL'13. Authors can write their articles in both official languages of Canada (English or French). -- ************************************************ Mohamed Mahdi Boudabbous PhD Computer Science Student MIRACL Laboratory www.miracl.rnu.tn ANLP Research Group http://sites.google.com/site/anlprg Faculty of Economic Sciences and management of Sfax ************************************************ -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 18 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Fri Jan 18 18:29:04 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Fri, 18 Jan 2013 11:29:04 -0700 Subject: Arabic-L:ALS 27 Program Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Fri 18 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:ALS 27 Program -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 18 Jan 2013 From:Mushira Eid Subject:ALS 27 Program THE ARABIC LINGUISTICS SOCIETY and INDIANA UNIVERSITY?s DEPARTMENT OF LINGUISTICS and CENTER FOR THE STUDY OF THE MIDDLE EAST Announce THE TWENTY-SEVENTH ANNUAL SYMPOSIUM ON ARABIC LINGUISTICS Indiana University Memorial Union The Georgian Room Bloomington, Indiana February 28 ? March 2, 2013 ?An open forum for scholars interested in the application of current linguistic theories and analysis to Arabic? THURSDAY, FEBRUARY 28, 2013 Registration: 7:30-8:15 Welcome/Opening Remarks: 8:15-8:30 Session 1: Phonology I 8:30-9:00 Vocalic Length in One Semitic Language: The case of Egyptian Arabic vowel system Radwa Fathi, Universit? Paris 7 /LLF- CNRS 9:00-9:30 An Acoustic Study of Epenthetic Vowels in Lebanese Arabic Nancy Hall, California State University, Long Beach 9:30-10:00 The Acoustic Correlates of Emphatic Geminates in Jordanian Arabic Mohammad Al-Masri, University of Oklahoma 10:00-10:30 Acoustic Correlates and Perception Cues of Primary Emphatics in Beiruti Arabic Emilie Durand-Zuniga, University of Texas at Austin Break: 10:30-10:45 Session 2: Phonology II (10:45-11:45) 10:45-11:15 The Status of Daad in a Southwest Arabian dialect (Tihami Qahtani) Khairia Al-Qahtani, University of Essex, UK 11:15-11:45 To Metathesize or Not to Metathesize: Sonority Constraints in Tunisian Arabic Nouns Suyeon Yun, Massachusetts Institute of Technology 11:45-12:45 Keynote Speaker: Explorations at the syntax-phonology interface in Arabic Sam Hellmuth, University of York, UK Lunch 12:45-1:45 Session 3: Syntax I 1:45-2:15 On the Featural Properties of Complementizers in Arabic Hamid Ouali, University of Wisconsin-Milwaukee 2:15-2:45 On the Syntax of Spatial 'Prepositions' in Lebanese Arabic Lina Choueiri, American University in Beirut 2:45-3:15 On the Syntax of ?illaa in Egyptian Arabic Usama Soltan, Middlebury College Break: 3:15-3:30 Session 4: Semantics 3:30-4:00 The Semantic Complexity of Kuwaiti Arabic: The case of da?? Yousuf AlBader, University of Sheffield 4:00-4:30 Identifying Semantic Relations in Arabic Sameh Alansary, Bibliothecha Alexandria Break: 4:30-4:45 4:45-5:45 Keynote Speaker Arabic Verbal And Nominal Plurals And The Syntax Morphology Interface Elabbas Benmamoun, University of Illinois, Urbana-Champaign Reception: 6:00-7:30 Indiana University Art Museum FRIDAY, MARCH 1, 2013 Session 5: Syntax II 8:30-9:00 On the Clausal Anchoring of Parenthetical Verb Phrases in Moroccan Arabic Noureddine Elouazizi, Simon Fraser University 9:00-9:30 Attitude Datives in Lebanese Arabic: Pronouns that merge too high to be bound Youssef Haddad, University of Florida 9:30-10:00 A Minimalist Approach to Restrictive and Free Relatives in MSA Abdulrahman Alqurashi, University of Essex Break: 10:00-10:15 Session 7: Discourse/Corpus Analysis 10:15-10:45 A Salience-based Analysis of the Tunisian Arabic Demonstrative h?k as Used in Oral Narratives Amel Khalfaoui, Florida Atlantic University 10:45-11:15 Converging Linguistic Evidence: The synonymy of Arabic COME verbs Dana Abdulrahim and Antti Arppe, University of Alberta 11:15-12:15 Keynote Speaker Modeling Sociopragmatic Language Use in Social Media in Arabic and English: A Comparative Computational Perspective Mona Diab, George Washington University Lunch: 12:15-1:30 Arabic Linguistics Society Business Meeting Session 7: Sociolinguistics & Variation 1:30-2:00 Computational Measures of Linguistic Variation Mahmoud Abunasser and Elabbas Benmamoun, University of Illinois at Urabana-Champaign 2:00-2:30 Glottal-initial Verbs ?axa?/?akal in Contact Situations: Data from Amman Arabic Enam Al-Wer, University of Essex, and Hanadi Ismail 2:30-3:00 Urbanization and Linguistic Change in Jeddah Aziza Al-Essa, King Abdulaziz University 3:00-3:30 French Nouns in CS with Two Arabic dialects: A comparison of community norms Rebekah Post, University of Texas at Austin Break: 3:30-3:45 3:45-4:45 Keynote Speaker: The Maghreb-Mashreq language ideology and the politics of identity in a globalized Arab world Atiqa Hachimi, University of Toronto, Scarborough Break: 4:45-5:00 Session 8: Historical Linguistics 5:00-5:30 The Antecedents of Arabic Dialects: A speech communities approach Alexander Magidow, University of Texas at Austin 5:30-6:00 Grammaticalization of the Motion Verb 'rah' as a Prospective Aspect Marker in Syria Arabic Najib Jarad, University of Sharjah 6:00-6:30 Jiim and the Class of Sun Letters: A Historical and Dialectological Perspective Aaron Freeman, University of Pennsylvania 6:30-7:00 The Evolution of D?d Salman Al-Ani and Anthony Woodhams, Indiana University SATURDAY, MARCH 2, 2013 Session 9: Acquisition 8:30-9:00 Compensatory Lengthening: Evidence from Child Arabic Eman Abdoh, King Abdulaziz University 9:00-9:30 Linguistic Transfer in Learning English as a Second Language in Typically Developing Arabic Heritage School-Age Speakers Reem Khamis-Dakwar, Delphi University, and Elabbas Benmamoun, University of Illinois at Urbana-Champaign 9:30-10:00 Can L2 Primes Trigger L1 Translation Targets in Mased Priming?: New Evidence from a highly proficient English?Arabic Bilingual Mahmoud Azaz and Kenneth Forster, University of Arizona 10:00-10:30 Gender and Plausibility in the Disambiguation of Relative Clauses in L2 Arabic Abdelaadim Bidaoui, Rebecca Foote, and Mahmoud Abu Nasser, University of Illinois at Urbana-Champaign Break: 10:30-10:45 Session 10: Experimental and Interlanguage Studies 10:45-11:15 Verb Inflections in Adolescents with Down Syndrome: Experimental approach Khawla Aljenaie, Kuwait University 11:15-11:45 Agrammatism in Moroccan Arabic-Speaking Subjects Samir Diouny, Chouaib Doukkali University, Morocco 11:45-12:15 An Exploration of the Formation of Canonical Agreement Morphosyntactic Features in English-Arabic Interlanguage Boshra El-Ghazoly, Indiana University Special Session: Arabic in Computer-Mediated Communication 12:45-1:15 Social Media Arabic Muhammad Abdul Mageed, Indiana University 1:15-1:45 Variation in the Representation of Arabic Consonants in Facebook Duaa Abu Elhija Mahajna, Indiana University 1:45-2:15 Arabic Chat Alphabet: A data-oriented analysis of variation in Latinized Arabic Paul Rodrigues, C. Anton Rytting, and Timothy Buckwalter, University of Maryland FOR REGISTRATION, TRAVEL, and OTHER INFORMATION: Go to the symposium webpage at http://www.indiana.edu/~csme/als2013.shtml For questions regarding logistics and local arrangements, contact Ms. Myriem Benzouina, Program Assistant, Center for the Study of the Middle East, at CSME at indiana.edu. Questions regarding the program can be addressed to Dr. Mushira Eid, ALS Executive Director, at mushira.eid at utah.edu. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 18 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Thu Jan 24 17:43:00 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 24 Jan 2013 10:43:00 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:NYUSaturday Seminar for K-12 Teachers Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 24 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:NYUSaturday Seminar for K-12 Teachers -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 24 Jan 2013 From:Maggie Nassif Subject:NYUSaturday Seminar for K-12 Teachers ONLINE ARABIC INSTRUCTION Sat, Feb 2, 10am-2pm Saturday Seminars for Teachers at the Hagop Kevorkian Center for Near Eastern Studies at NYU (255 Sullivan Street, New York, NY) The benefits of learning Arabic are bountiful for your students, even though resources for teaching this rich language can be challenging to navigate! Learn about and consider implementing an award-winning hybrid online course for high school students developed by the National Middle East Language Resource Center (NMELRC) at Brigham Young University in cooperation with Qatar Foundation International (QFI). Kirk Belnap and Maggie Nassif of NMELRC will walk participants through the elements of the course. Carine Allaf of the Arabic Language and Culture Initiative at QFI will introduce additional programs and opportunities for K-12 teachers and students of Arabic. Finally, a discussion of the challenges and successes of teaching Arabic in American schools will be led by former Fordson High School Principal Imad Fadlallah and Angela Jackson, Founder and Executive Director, Global Language Project. Please Note: Participants are strongly encouraged to attend a free public screening of Fordson: Faith, Fasting, Football with director Rashid Ghazi and Imad Fadlallah on Friday, Feb 1 @ 6:30pm at New York University's Cantor Center (36 E. 8th Street, New York, NY). See attached flyer and check in for updates at http://neareaststudies.as.nyu.edu TO REGISTER FOR THE WORKSHOP: Registration is FREE and lunch is provided but space is limited so pre-registration is required** Workshops are open to educators and education professionals. Please note that priority will be given to current classroom teachers. **To register for this Saturday Seminar, please forward this email completed with the following information to satatnyu at gmail.com, you will receive a confirmation and instructions within a day or two: Name: School Affiliation: Grade Levels and Subjects Taught: Email address: Phone number: Name of Workshop: ARABIC WITHOUT WALLS with questions, please email greta.scharnweber at nyu.edu -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 24 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Thu Jan 24 17:43:03 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 24 Jan 2013 10:43:03 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Needs Arabic Proficiency Validation Studies Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 24 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs Arabic Proficiency Validation Studies -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 24 Jan 2013 From:Nesrine Basheer Subject:Needs Arabic Proficiency Validation Studies Dear All, I am looking for validation studies done on a test of Arabic proficiency. Resources on the testing and assessment of Arabic in general would also be appreciated. Kind regards, Nesrine basheer Assistant Instructor, PhD Student The Department of Middle Eastern Studies The University of Texas at Austin -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 24 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Thu Jan 24 17:43:09 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 24 Jan 2013 10:43:09 -0700 Subject: Arabic-L:LING:GIS and Arabic Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 24 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:GIS and Arabic -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 24 Jan 2013 From:Jeremy Palmer Subject:GIS and Arabic Do you know of anyone who uses GIS software with Arabic to map spoken Arabic in certain areas? It would be interesting to map the variation even within one country. For example, in Sharjah the locals say beyzat for money, while in al-Ain they say filuus. Some other Emiratis say ghawaazi. It would be nice to have a database of this that could be displayed as a map. I know there are programs online but I'm wondering if you know anyone doing this with Arabic? Thank you, Jeremy -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 24 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Thu Jan 24 17:43:14 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 24 Jan 2013 10:43:14 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Diminutive forms of demonstratives Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 24 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Diminutive forms of demonstratives -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 24 Jan 2013 From:Alexander Magidow Subject:Diminutive forms of demonstratives Hi everyone, I was looking through what Sibuwayh has to say about demonstratives, and he lists diminutive forms (mu7aqqar) for the demonstratives. This may simply be an exercise in illustrating morphological processes, but I wonder whether anyone is familiar with modern dialects which have morphologically "diminutive" forms of the demonstratives. Alf shukr, Alex Magidow -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 24 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Thu Jan 24 17:42:50 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 24 Jan 2013 10:42:50 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Arabic Verb Conjugator App Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 24 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Arabic Verb Conjugator App -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 24 Jan 2013 From:hussein hiyassat Subject:Arabic Verb Conjugator App Dear member of the Arabic language learning community, This is hussein Hiyassat, CEO of The Eqra Tech in Jordan. It is my great pleasure to inform you that we have recently released an application that will help your students master Arabic Quran : The CJKI Arabic Verb Conjugator for iOS devices (iPhone, iPad and iPod touch) or CAVE for short. This easy-to-use Arabic-English verb conjugator is the ultimate tool to master the complexities of the Arabic verb system. We have spared no effort to ensure that the process of looking up verb paradigms is not only easy and fast, but also enjoyable and motivating. CAVE was developed on the basis of my several decades of experience in learning fifteen languages, including Arabic, and our Institute has devoted over four years of intense development to create the most complete Arabic verb conjugation system available. The result is a bilingual application that covers 400,000 conjugated forms of over 1600 Arabic verbs, and features English translation for all forms, high quality audio, and multiple search methods. Early reviews of the application have been very positive, with learners praising CAVE as the "perfect app for Arabic language study" and "a very powerful tool in learning different verb forms", and no less an authority than Karin Ryding, Professor Emerita at Georgetown University and the author of A Reference Grammar of Modern Standard Arabic has said that CAVE is "useful and beneficial for mastering Arabic verbs and their numerous inflected forms." You as a teacher of Arabic must realize how difficult it is for your students to master Arabic verb conjugation, and we are confident that students studying Arabic at your institution will greatly benefit from this app. CAVE is available now at the iTunes App Store. Search for "CAVE Arabic" at the App Store to purchase, or for more information. We have also prepared the following press release which can be printed and distributed to students: http://www.cjk.org/cjk/arabic/cave/cavepressE.pdf Also, feel free to announce CAVE on websites, newsletters, and bulletin boards. Regards, Jack Halpern CEO, The CJK Dictionary Institute, Inc. http://www.cjk.org P.S. An Arabic-language version of the above-referenced press release can be found here: http://www.cjk.org/cjk/arabic/cave/cavepressA.pdf -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 24 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Thu Jan 24 17:43:12 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 24 Jan 2013 10:43:12 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Easy Arabic News? Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 24 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Easy Arabic News? -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 24 Jan 2013 From:Ayesha Nicole Subject:Easy Arabic News? Ahlan wa sahlan Dr. Parkinson, This is Ayesha Nicole in Pennsylvania. I wanted to ask if you know of a similar resource for Arabic language students, that the BBC has created for teaching English to Arab speakers?: http://www.bbc.co.uk/arabic/learningenglish/ or an Arabic version of this 'easy newspaper'?: http://elizabethclaire.com/store/easy-english-news.html Preferably, each resource would be available by 'levels' of proficiency. Thank you, Sincerely, Ayesha Nicole -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 24 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Thu Jan 24 16:29:02 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 24 Jan 2013 09:29:02 -0700 Subject: Arabic-L:LING:TARA Conference in Bahrain Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 24 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:TARA Conference in Bahrain -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 24 Jan 2013 From:Hanada Taha-Thomure hanada at arabexpertise.com Subject:TARA Conference in Bahrain Dear Colleague, You are invited to the first ever TARA (The Arabian Reading Association) conference, dedicated to the teaching and learning of Arabic. Theme: ?Arabic Literacy for the 21st Century? Date: March 7-8, and March 8-9 (attendees will register for one) Location: Bahrain Conference Center, Crowne Plaza, Bahrain The TARA organizers recognize the challenges facing Arabic educators today. As new practices, programs and approaches are developed we recognize that professional collaboration is needed in order to bring isolated initiatives together to form a strong foundation for Arabic learning in the 21st century.Bringing together the most respected educators, authors, researchers, professional developers and policy makers to share and learn from one another in a unique platform for a dialogue the Region urgently needs. Please join us, and kindly forward this invitation to any interested persons.More information about cost, registration, speakers, etc. follows in the attachment, as well as on the TARA website: http://www.taraconference.org/ We look forward to having you join us at what promises to be one of the most exciting conferences on Arabic education this year! Sincerely, The TARA Conference Committee ?????? ???????? ?????? ?? ?????? ????? ????? ????? ??????? ????? ?? ???? ??????? ??????? ??????? (????) ????? ???? ????? ?????? ????? ????? ???????. ???????: " ???????? ??????? ????? ??? 21" ???????: ???? 7-8 ? ???? 8-9 (????? ???????? ?????? ????? ???) ??????: ???? ??????? ?????????? ???? ????? ?????? ??????? ???? ????? ????? ???? ???????? ???? ????? ?????? ????? ??????? ?? ????? ??????. ??? ????? ??????? ???????? ???????? ??????? ???? ???? ??? ?????? ?????? ??? ??????? ?????? ?? ??? ????? ????????? ???????? ??? ????? ????? ????? ????? ????? ??????? ?? ????? ???21. ????? ?????? ???? ?? ???? ????????? ????????? ????????? ????????? ??????? ?????? ?????? ?????? ??????? ????? ????? ?? ???? ???? ?? ???? ?? ??? ???? ??? ??? ???????. ????? ???? ???? ???????? ????? ?????? ??? ?????? ??? ?? ??? ????? ???? ?????? ?? ???????? ????. ??????? ?????? ?? ????????? ??? ??????? ???????? ?????????? ??? ??? ??? ?? ????? ?????? ????? ??? ?????? ?????????? ??????? ??????? ??????? http://www.taraconference.org/. ????? ????????? ??? ?? ???? ????? ?? ???? ????????? ?????? ?? ????? ????? ??????? ???? ?????! ?? ???? ?????? ???? ????? ??????? ??????? ??????? ???? -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 24 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Thu Jan 24 17:43:19 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 24 Jan 2013 10:43:19 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Examples of loan word broken plurals Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 24 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Examples of loan word broken plurals 2) Subject:Examples of loan word broken plurals 3) Subject:Examples of loan word broken plurals 4) Subject:Examples of loan word broken plurals -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 24 Jan 2013 From:falkohlani at yahoo.com Subject:Examples of loan word broken plurals Hello, Here are some words that are used in Saudi dialect: CD Ci:di:ha:t Video videoha:t Computer compu:tra:t Ba:nio. ba:nio:ha:t TShtirt ti:shirta:t Tring (training suit) tringa:t Email e:maila:t Message messaga:t BanTalo:n (bants)banTalo:na:t or bana:Ti:l Keyboard ke:borda:t Sandwich. Sandawitsha:t Fraser fra:isar:at Hope this will help Best, Fatima -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 24 Jan 2013 From:Alexis Neme Subject:Examples of loan word broken plurals Dear Lior, , Since the 7th century, any Arabic noun had been in the begining a loan word from Greek, Farsi, Syriac, Turquish, French, ..., and now more often from English. Loan noun cannot be linked to a triliteral (verbal) root. Car spare parts should admit a broken plural in many dialects: muwtiyr, mawaAtiyr (motors). New coined words are related actually to mobile phone technologies such as: / (spelling according to Buckwalter transliteration) ta$riyj, ta$aAriyj / broken plural, used more often to denote kinds of card load from different providers ta$riyjap, ta$riyj-aAt / sound plural, used more often to denote concrete plastic card units. Cheers, Alexis Neme -------------------------------------------------------------------------- 3) Date: 24 Jan 2013 From:"Slavom?r ??pl?" Subject:Examples of loan word broken plurals Dear Lior, I can offer a few examples from North African dialects of Arabic: Libyan (Tripoli): kart "postcard" > kur?t; bank "bank" > bun?k, bu?ma "button" > ib?um. More examples (including the distribution of plural forms) are given in Hussein Abdu's 1998 dissertation on Italian loandwords in colloquial Arabic of Tripoli: http://arizona.openrepository.com/arizona/bitstream/10150/184333/1/azu_td_8814205_sip1_m.pdf . Libyan (Benghazi): b?b?r "ship" > b?w?b?r. Tunisian: bl?sa "plaza, square" > bl?yes; t(e)nb(e)r "postage stamp" (< French "timbre") > tn?br. Judeo-Tunisian: qm???a "shirt" > qm?je?; karr?sa "hansom" > kr?ros; suldi "coins, change" > sw?lda. Judeo-Algerian: tabla "table" > tw?bel; bid?n "bucket" > by?den. For more, see Marcel Cohen's "Le parler arabe de juifs d'Alger" (p. 409 and beyond). For Moroccan Arabic, the best source is Jeffrey Heath's "From Code-Switching to Borrowing", particularly appendix C which contains a long list of borrowings with their plurals. To give a few examples: babur "ship" > bwabr; bakiya "packet" > bwaki; baliza "bag > bwalz. And finally, Maltese is particularly rich in borrowings and broken plurals thereof. In Maltese, plurals of borrowed nouns fall into three categories: 1. Source language plural: vapur "ship" (< Italian) - vapuri; mowbajl "cell phone" (< English) - mowbajls. 2. Plural in -ijiet: kors "course" > korsijiet; post "place" > postijiet. 3. Broken plural: serp "snake" > sriep; storja "story" > stejjer; forma "form" > forom, banka "bank" > banek. Tamara Schembri's excellent thesis on the subject (published as http://brockmeyer-verlag.de/shop/article_737/Schembri,-Tamara%3A-The-Broken-Plural-in-Maltese.html?pse=apq ) is a great resource. Yours, bulbul -------------------------------------------------------------------------- 4) Date: 24 Jan 2013 From:Paul Roochnik Subject:Examples of loan word broken plurals Lior, I have never seen the following examples in writing, but have heard them spoken: bagels: ?????/????? doughnuts: ?????? Hope that helps. Cheers, Abu Sammy -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 24 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Thu Jan 24 17:43:16 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 24 Jan 2013 10:43:16 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Intensive Arabic in Muscat Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 24 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Intensive Arabic in Muscat -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 24 Jan 2013 From:Judi Garfinkel Subject:Intensive Arabic in Muscat *$2,000 - 3,000 scholarships for the first ten accepted students!* Study intensive Arabic in Muscat, Oman this summer with the C < http://omancenter.org>enter for International Learning < http://omancenter.org> (CIL) and explore one of the most fascinating and stable countries in the Arab world. CIL's Arabic language programs are recognized by the U.S. State Department, U.S. military agencies, the Omani government and European and U.S. universities as being of superior quality. Session One: May 23 - July 2, 2013 (6 weeks) Session Two: July 5 - August 6, 2013 (5 weeks) Click here > for more information on CIL's summer intensive Arabic language program -- ALIM 2013: Arabic Language In Muscat. -- Judi Garfinkel, M.P.H. Director of Programs Center for International Learning Box 2644, PC 111 Muscat, Sultanate of Oman Mobile: +968 9960 5159 Website: www.omancenter.org Facebook: www.facebook.com/**CenterForInternationalLearning -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 24 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Thu Jan 24 17:43:06 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Thu, 24 Jan 2013 10:43:06 -0700 Subject: Arabic-L:LING:4th International Conf. on Religious Texts and Translation Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Thu 24 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:4th International Conf. on Religious Texts and Translation -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 24 Jan 2013 From:reposted from LINGUIST Subject:4th International Conf. on Religious Texts and Translation Full Title: 4th International Conference on Religious Texts and Translation Short Title: STTC Date: 05-Mar-2014 - 06-Mar-2014 Location: Marrakech, Morocco Contact Person: Hassane Darir Meeting Email: h.darir at uca.ma Linguistic Field(s): Translation Subject Language(s): Arabic, Standard (arb) Call Deadline: 30-Apr-2013 Meeting Description: Dar Al-Hadith Al-Hassania Institute, Ministry of Awqaf and Islamic Affairs, Rabat The Research Laboratory for the Holy Quran Translation, Faculty of Letters, Marrakech Faculty of the Arabic Language, Al Qarawiyyin University, Marrakech Organize the 4th International Conference on Religious Texts and Translation on the theme ?Problematics of Translating Qur?anic Stories: Stylistic, Structural and Semantic Aspects? The Almighty says: ?We narrate to you the best of narratives in revealing this Qur?an to you, even though before it you [too] were certainly unaware? (012:003). He also says: ?Verily in their narratives is a [significant] lesson for people of understanding. This [Qur?an] is not a fictitious tale but a confirmation of that which was sent before it [of earlier divine Books], a detailing of everything, and guidance and a blessing for those who believe? (012:111). There is no doubt that stories constitute a prestigious and ancient art in that they enable the narrator to transmit a narrative, be it real or imaginary, spoken or written and get the emotional involvement of the reader or listener. Irrespective of the diversity of their cultures, different nations produced narratives. Such narratives, however, are different in their aesthetic values and text manifestations. The subject of Qur?anic stories has been investigated by specialists in the field of Qur?anic sciences as well as orientalists as part of their general interest in the field of Qur?anic studies, which includes the Holy Quran and its Sciences. It has also been explored by researchers in the field of literature, who attempted to extract characteristics of Qur?anic stories in the light of concepts from narratology and reflect on ways of rebuilding such concepts. Despite all these efforts, there are still obstacles due to the fact that Qur?anic stories have not always been investigated as a genre, the fact that they overlap with other narrative types in the Arabic literature and the fact that Qur?anic language requires contextual and extra-contextual considerations. Themes of the conference focus on narratives as an essential component of many chapters in the Quran and as an effective discourse mechanism advocated by Islam unlike its stance on poetry. The conference addresses important issues such as: How do we translate narratives that are scattered throughout the Quran? What is the role of argumentation in Qur?anic dialogues? What are the temporal and spatial features Qur?anic narratives and how are they structured? What are the characteristics of Qur?anic characters and what are their roles? Should we limit ourselves in the translation of Qur?anic stories to the evident text or should we resort to interpretation and exegesis? What are the pros and cons of alternative decisions in the translation process? What are the difficulties that result from its translation? In a nutshell, how do we translate this divine text, which is inimitable in its eloquence and Arabic language and at the same time preserve its impact when transmitt! ing it to the receiver? We hope that this conference will enable us to broaden our understanding of Qur?anic stories and advance us on the way of overcoming some of the problems faced by translators. Call for Papers: In our opinion, this interest in Qur?anic stories stems from several factors, which can be summed up in the following: First: Stories - as informative texts - occupy a significant portion of the Holy Qur?an just like other purposes such as commands, prohibitions, argumentation, preachment, parables and the like. Second: Qur?anic stories serve multiple purposes: some of these are general; others are unique, such as revealing the divine historical origin of religious messages. Third: A Qur?anic story is characterized by its technical aspects especially in its stylistic and rhetorical structure. It embodies intensive and structured narrative mechanisms, and a qualitative use of spatial and temporal contexts beyond the capacity of human beings. Awareness of all of this necessitates its integration within the common perceptions about art and literature. Fourth: The Qur?anic story has a historical dimension and contributes moral lessons related to the subject of the origin of man, and his presence on earth. If these features characterizing Qur?anic stories make them appealing to the linguist and literary writer alike, what could be said about the translator? What theoretical models and practical mechanisms could be used to transfer the Qur?anic story to other languages? The translator?s interest in Qur?anic stories stems from various dimensions: First: Since the Qur?anic text is related to a specific cultural, historical and religious background, its transfer from Arabic into other languages raises great difficulties and challenges. Maintaining the references of the translated text and understanding the context with which it is associated occupies a high priority in the translation act. It is impossible to translate Islamic texts in the absence of an Islamic awareness. Furthermore, given the close relationship between translation and interpretation, the translator is required to fully grasp the meanings of the text to be translated, and consider the contexts and requirements of the target language lest there be confusion and misunderstanding, especially when it comes to the inimitable Qur?anic text. Second: Qur?anic stories present all the stylistic features peculiar to the Qur?anic text such as brevity, rhetorical figures and repetition, all of which represent a real challenge to the translator. The translation act is already complex but it is even more so when it comes to the Qur?anic text, which could cause loss of purposes, distortion of meaning and form. Third: Qur?anic stories constitute an independent literary genre unlike novels and short stories. Irrespective of differences of culture, the latter genres tend to be similar for all nations as far as techniques are concerned, which makes their translation relatively easy. The peculiarities of Qur?anic stories make them particularly difficult to translate given the differences in readers expectations. Fourth: Many names and events can be found in the Holy Qur?an and in other Scriptures. The believer finds in this evidence and confirmation of the same divine origin. The non-believer interprets this with suspicion. All this raises questions like: how do we translate proper names in the Quran? Are contextual clues to be provided for the benefit of the target language reader or does the supply of such contextual clues contradict the Qur?an as a timeless and place-free text? Generally, when approaching the Qur?anic text, it is helpful to bear in mind that the text is miraculous in its language and the arguments that it provides to prove its divine origin. It remains, nonetheless, open to interpretation and addresses people of different cultures, races and colors, which proves that there is something else to it in addition to its rhetorical inimitability and the uniqueness of its narratives. Some of the proposed themes: - Methodological problems in translating Qur?anic stories - Semantic problems in translating Qur?anic stories - Stylistic problems in translating Qur?anic stories -Time of the Qur?anic text / time of the corresponding translated text: conflict of identities - Qur?anic stories: editing and re-translation - Qur?anic narratives: technical components, rhetorical strategies and problematics of translation - Narrative components of Qur?anic stories: repetition, argumentation, history, the unseen and problematics of translation - Translators perspectives in generating parallel texts to the original - The role of technology in visually accompanying the translated text - Translating Qur?anic stories: loss and gain - Conciseness and repetition in Qur?anic stories and the challenges of translation - Narrative discourse in the Quran: its importance, its aims and ways of preserving it in the target language - Specificity of the character and narrator in Qur?anic stories - Aesthetics of Qur?anic stories between the original language and the target language - Aspects of inimitability in Qur?anic stories The conference papers can be presented in three languages, viz. Arabic, English and French. Requirements: The paper should be original and should go beyond merely criticisizing previous Quran translations. Models and theories should be explored. The paper must have a sound methodology reflecting the features of real scientific research. The abstract should be 300-500 words on A 4 size paper, double spaced on MS-Word and sent as an attachment. The paper must be 15 up to 20 pages of A4 format in MS-Word format using Times New Romans size 12 in text and size 10 in the margins. Notes referred to in the text should be typed in the same font and numbered consecutively. Use The APA documentation style throughout the paper with parenthetical in-text citations (the author?s last name, the date of publication, and where relevant the page number from which material is borrowed) instead of endnotes and footnotes and use references for the list of all sources at the end of the paper. The use of op. cit. is to be avoided. All quoted material should have full location reference. For those who opt to transliterate Arabic words, a standardized transliteration system is to be followed such as the one adopted by the Library of Congress and the American Library Association ( http://www.loc.gov/catdir/cpso/romanization/arabic.pdf). Once a paper is accepted, a summary of the proposed paper exposing key ideas, conclusions and recommendations should be submitted for presentation during the conference sessions. Notice: The organizing committee will provide full-board accommodation during the conference period. The time allotted for presentations in the conference: 15-20 minutes The New Books Universe for publishing and distribution in Irbid - Jordany (managed by Bilal Aabidat) will be in charge of publishing the conference papers of which copies will be distributed during the conference. Important Dates: The abstract, participation form and CV must be submitted no later than 30/04/2013. Confirmation of abstracts/ acceptance of topics: 15/05/2013 The deadline for the submission of the whole paper is 30/09/2013. Final selection of papers by the Academic Committee: 30/10/2013 The conference will be held in March, 05-06, 2014. Abstracts and completed research papers should be sent to Dr. Hassane Darir to the following email: qurantranslation at hotmail.fr Participation Form: First Name: Family Name: Title: Speciality: Institution: Home Address: Fax / Telephone: Email: I would like to attend the conference / I would like to participate in the conference with a paper. Title of Paper: Abstract: A Short Bio: -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 24 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Wed Jan 30 19:28:57 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 30 Jan 2013 12:28:57 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:NCUSAR List of Study Abroad Programs Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 30 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:NCUSAR List of Study Abroad Programs -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 30 Jan 2013 From:NCUSAR info at ncusar.org Subject:NCUSAR List of Study Abroad Programs Summer 2013 Arabic Language Study Abroad Opportunities: Summer Intensive Language Program at The Arab-American Language Institute in Morocco The National Council, in collaboration with The Arab-American Language Institute in Morocco (AALIM) for the summer of 2013, is pleased to announce its Summer Language program in the Kingdom of Morocco. Students will spend six weeks in historic Meknes, Morocco taking part in an intensive Arabic language program. Students at all levels of Arabic proficiency are encouraged to apply. The AALIM center is host to a community of Arabic learners throughout the summer, providing for a fully immersive program. Those selected will also gain direct personal experience in Moroccan culture, history, and society through a variety of day excursions, local outings, workshops and demonstrations. Learn more: http://ncusar.org/study-abroad/aalim Summer Institute for Intensive Arabic Language and Culture at Lebanese American University The Summer Institute for Intensive Arabic Language and Culture (SINARC) is a multi-faceted language and cultural immersion program that welcomes students from all over the world. The SINARC program is hosted each year at the Lebanese American University (Beirut Campus), one of the premier institutions of higher education and research in Lebanon and the region. SINARC offers courses in Arabic language and culture at various levels of proficiency. Cultural activities include weekly lectures on topics related to Arab and Lebanese politics, history, society, and culture. In addition, students partake in a series of excursions to historical, cultural and tourist sites. Learn more: http://ncusar.org/study-abroad/lau Intensive Arabic Language Programs at the Center for International Learning in Oman The Center for International Learning (CIL) invites you to learn and grow through study in the Sultanate of Oman. Comprised of Americans and Omanis with PhD and Masters Degrees, the CIL faculty facilitates experiential education, cultural exchange, and comparative studies to deepen understanding, promote common interests, and explore the shared aspirations of people from different cultures. CIL offers all three levels of Modern Standard Arabic (beginner, intermediate, and advanced), as well as Omani dialect, media Arabic, and skills classes. A limited number of partial scholarships to study at CIL are available through the National Council on U.S.-Arab Relations. Learn more: http://ncusar.org/study-abroad/cil-oman Program in Arabic Language at the Yemen College of Middle Eastern Studies The Yemen College of Middle Eastern Studies (YCMES) is a fully accredited, non-profit college that provides students and scholars from around the world the opportunity to develop a complex knowledge of the Arabic language and the contemporary Middle East. Students can study at YCMES for 5, 10, or 15 weeks, or more -- programs are tailored to meet students' needs. Sanaa, Yemen is an ideal location for language acquisition and cultural immersion. Unlike many other Middle Eastern cities where English and/or French are pervasive, Sanaa is one of the few remaining places in the world where Arabic is spoken exclusively. In short, it is nearly impossible to remain isolated in a Western bubble. Learn more: http://ncusar.org/study-abroad/ycmes American Councils for International Education Arabic Overseas Program in Alexandria, Egypt The American Councils for International Education Arabic Overseas Program is a two-month language course for intermediate speakers of Arabic, equivalent to 1/1+ on the ILR scale. The program is co-hosted by Alexandria University in Alexandria, Egypt. Participants live in dorms with Egyptian students, attending 20 hours per week of class time, and 4 hours per week of individual conversation practice with an Egyptian. The program fee includes summer credits from Bryn Mawr College, a pre-departure orientation in Washington D.C., and round-trip international airfare from Washington, DC. Learn more: http://ncusar.org/study-abroad/aop For More Information: Visit: http://ncusar.org/study-abroad or contact Megan Geissler or Josh Hilbrand at the National Council on U.S.-Arab Relations: National Council on U.S.-Arab Relations ATTN: Study Abroad Programs 1730 M St. NW, Suite 503 Washington, DC 20036 Email: Megan at ncusar.org and Josh at ncusar.org Phone: 202-293-6466 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 30 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Wed Jan 30 19:29:00 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 30 Jan 2013 12:29:00 -0700 Subject: Arabic-L:LING:Needs Collection of Islamic Poetry in text or rtf format Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 30 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs Collection of Islamic Poetry in text or rtf format -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 30 Jan 2013 From:moderator Subject:Needs Collection of Islamic Poetry in text or rtf format I have been asked whether it would be possible to include a corpus of Islamic poetry in arabiCorpus, so that certain kinds of searches would be easier. The answer is that I can do it, but I would need a collection of Islamic Poetry in either text or rtf format (utf encoding if possible). If anyone has such a thing readily available that they don't mind sharing, let me know. I know that there are a number of websites where I can go in and download things one poem at a time, but I am not really willing to do that. What I am looking for here is a collection that has already been compiled into a single (or small number of) file(s). thanks. dil -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 30 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Wed Jan 30 19:29:07 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 30 Jan 2013 12:29:07 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Indiana U Summer Workshop Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 30 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Indiana U Summer Workshop -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 30 Jan 2013 From:"Davis, Marianne" Subject:Indiana U Summer Workshop SWSEEL (the Indiana University Summer Language Workshop) is accepting applications for intensive language study of first, second and third-year Arabic May 28-July 26, 2013 on the Bloomington campus of Indiana University. The program features 20 contact hours weekly, specific focus on both MSA and dialects, twice-weekly Arabic table, films and lectures in and about Arabic and the cultures, history, politics, media and religions of the Middle East, and food tastings. *All students pay in-state tuition. *FLAS and Project GO funding are available to qualified students *Classes carry 6-8 credits *Priority deadline is March 1, 2013 In 2013, SWSEEL will also offer intensive language courses in Bosnian/Croatian/Serbian, Dari, Georgian, Hungarian, Kazakh, Mongolian, Persian, Polish, Romanian, Russian, Tatar, Turkish, Uyghur, Uzbek and Yiddish. See http://www.indiana.edu/~swseel/ for more information and to apply. Questions? Please contact (swseel at indiana.edu or 812-855-2889). -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 30 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Wed Jan 30 19:29:13 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 30 Jan 2013 12:29:13 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Assessing the Needs of Arabic Professionals Survey Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 30 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Assessing the Needs of Arabic Professionals Survey -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 30 Jan 2013 From:Munir Shaikh Subject:Assessing the Needs of Arabic Professionals Survey Dear Arabic Professional, Complete a 5-minute survey and enter our drawing for a FREE Kindle Fire tablet! Assessing the Needs of Arabic Professionals for Online Resources! As you may know, CLASSRoad, an initiative of HADI (Human Assistance and Development International), in collaboration with the Language Acquisition Resource Center at San Diego State University, is currently developing and curating content for an Arabic language resources website. This is part of the Qatar Foundation International (QFI) effort to promote and support Arabic teaching in the U.S., especially at the K-12 level. Last September, we sent out a request to you to recommend the best online resources that should be included in the website when it is launched in 2013. We very much appreciate the response from this community and thank you for your suggestions. This is a new request. We have prepared a brief survey to assess the needs of Arabic professionals for various types of online resources. This will help us include additional content or functionalities on the website that you feel would be valuable. The goal is to serve your collective professional needs. CLICK HERE TO TAKE THE 5-MINUTE SURVEY Your answers will be kept anonymous and if you include your email address for the drawing, please be assured that it will not be shared with any third party. Winner announced in mid-March. Please complete the survey by Friday, March 1, 2013. Thank you for your contribution to this effort. Best regards, Munir Shaikh Director, CLASSRoad Online Education -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 30 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Wed Jan 30 19:29:15 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 30 Jan 2013 12:29:15 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:U of Arizona Job Correction Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 30 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:U of Arizona Job Correction -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 30 Jan 2013 From:Saleh -Knight, Miriam C - (mcsaleh) mcsaleh at email.arizona.edu Subject:U of Arizona Job Correction The recent announcement for an Arabic Professor of Practice job at the University of Arizona had an incorrect link to the place where one would apply for the job. The correct link is: http://www.uacareertrack.com/applicants/Central?quickFind=206877 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 30 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Wed Jan 30 19:29:10 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 30 Jan 2013 12:29:10 -0700 Subject: Arabic-L:GEN:Open Book Project for Arabic Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 30 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Open Book Project for Arabic -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 30 Jan 2013 From:Maggie Nassif Subject:Open Book Project for Arabic On Monday, January 28th, Secretary of State Hillary Rodham Clinton will host the announcement of the Open Book Project. The Open Book Project is an initiative of the U.S. Department of State, the Arab League Educational, Cultural, and Scientific Organization and leading education innovators to expand access to free, high-quality open educational resources in Arabic, with a focus on science and technology and online learning. Open educational resources are materials released under open licenses that allow free use, sharing, and adaptation to local context. Offering access to these resources will help to create educational opportunity, further scientific learning, and foster economic growth. The initiative will: - Support the creation of Arabic-language Open Educational Resources (OERs) and the translation of existing OERs into Arabic. - Disseminate the resources free of charge through our partners and their platforms. - Offer support to governments, educators, and students to put existing resources to use and develop their own. - Raise awareness of the potential of open educational resources and promote uptake of online learning materials. For more information on the Open Book Project, please visit http://www.state.gov/p/nea/rls/203276.htm or send an email to openbook at state.gov. -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 30 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Wed Jan 30 19:29:03 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 30 Jan 2013 12:29:03 -0700 Subject: Arabic-L:LING:More broken plurals of borrowed words Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 30 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:More broken plurals of borrowed words 2) Subject:More broken plurals of borrowed words 3) Subject:More broken plurals of borrowed words 4) Subject:More broken plurals of borrowed words 5) Subject:More broken plurals of borrowed words -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 30 Jan 2013 From:Adel AbdelMoneim Subject:More broken plurals of borrowed words >From Egyptian dialect, I can offer: ????? - ????? ?????? - ?????? ???? - ????? ????? - ?????? and I will send some more soon Best, Adel Abdel Moneim -------------------------------------------------------------------------- 2) Date: 30 Jan 2013 From:"Umm Abdullah ..." Subject:More broken plurals of borrowed words Hello These collections probably exist in the everyday spoken slanguage, and as classified, regional dialect words. The proper terms exists in proper Arabic writing. Its always been the case in all languages that new objects introduced would be either translated to a proper form, or kept its structure while applying the linguistic base to form the plural, like the example of pluralizing, film=aflaam & balloon=balaliin or balloonat, using the speakers' most familiar scale to pluralize nouns. All the best, -------------------------------------------------------------------------- 3) Date: 30 Jan 2013 From:David Wilmsen Subject:More broken plurals of borrowed words sakshun / sakaashin folder / falaadir filtar / falaatir David Wilmsen Associate Professor of Arabic Department of Arabic and Near Eastern Languages -------------------------------------------------------------------------- 4) Date: 30 Jan 2013 From:Rasha Subject:More broken plurals of borrowed words Here are few more I could think of from Cairene Arabic: ???? - ??? ????? - ????? ???? - ??? ????? - ????? All the best, Rasha -------------------------------------------------------------------------- 5) Date: 30 Jan 2013 From:Robert Hoberman Subject:More broken plurals of borrowed words ??? meaning 'villas', presumably pronounced /vilal/ or /filal/, is very common -- ten million hits in Google. Bob Hoberman -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 30 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dilworthparkinson at GMAIL.COM Wed Jan 30 19:29:05 2013 From: dilworthparkinson at GMAIL.COM (Dilworth Parkinson) Date: Wed, 30 Jan 2013 12:29:05 -0700 Subject: Arabic-L:PEDA:Needs Lexical Inference Studies focused on L1 Arabic/L2 English Message-ID: ------------------------------------------------------------------------ Arabic-L: Wed 30 Jan 2013 Moderator: Dilworth Parkinson [To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu] [To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to listserv at byu.edu with first line reading: unsubscribe arabic-l ] -------------------------Directory------------------------------------ 1) Subject:Needs Lexical Inference Studies focused on L1 Arabic/L2 English -------------------------Messages----------------------------------- 1) Date: 30 Jan 2013 From:Eric Wallace Subject:Needs Lexical Inference Studies focused on L1 Arabic/L2 English [please respond directly to the requester] Hello. I'm a student in the Second Language Acquisition PhD program at Carnegie Mellon University in Pittsburgh. I'm currently designing my dissertation study.... I'm interested in designing a training study to help advanced L2 English readers better infer the meanings of unknown words they encounter while reading (i.e. lexical inference). Few studies have looked at L2 lexical inference, and even fewer have looked at training L2 lexical inference. I am interested in working with L1 Arabic speakers for my dissertation research. Aside from the study by Zaid (2009) "A Comparison of Inferencing and Meaning-guessing of New Lexicon in Context versus Non-context Vocabulary Presentation", I cannot locate any other lexical inference studies that have focused squarely on lexical inference with L1 Arabic speakers reading L2 English. Do you happen to know of any other lexical inference studies that have focused on L1 Arabic/L2 English? I would greatly appreciate any help you could give me. Thank you, Eric Wallace Second Language Acquistion PhD Program Carnegie Mellon University Modern Languages Dept. BH 160 Pittsburgh, PA 15213 -------------------------------------------------------------------------- End of Arabic-L: 30 Jan 2013 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: