<html><body style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break: after-white-space; "><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">------------------------------------------------------------------------</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">Arabic-L: Tue 11 Dec 2007</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">Moderator: Dilworth Parkinson <<a href="mailto:dilworth_parkinson@byu.edu">dilworth_parkinson@byu.edu</a>></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">[To post messages to the list, send them to <a href="mailto:arabic-l@byu.edu">arabic-l@byu.edu</a>]</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">[To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "><a href="mailto:listserv@byu.edu">listserv@byu.edu</a> with first line reading:</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">           unsubscribe arabic-l                                      ]</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font: normal normal normal 12px/normal Helvetica; min-height: 14px; "><br></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">-------------------------Directory------------------------------------</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font: normal normal normal 12px/normal Helvetica; min-height: 14px; "><br></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">1) Subject:MLS Translator Improvement Program (on-line course)</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font: normal normal normal 12px/normal Helvetica; min-height: 14px; "><br></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">-------------------------Messages-----------------------------------</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">1)</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">Date: 11 Dec 2007</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">From:<a href="mailto:kariann.marti@martindalelinguisticsolutions.com">kariann.marti@martindalelinguisticsolutions.com</a></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">Subject:MLS Translator Improvement Program (on-line course)</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font: normal normal normal 12px/normal Helvetica; min-height: 14px; "><br></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font: normal normal normal 12px/normal Helvetica; min-height: 14px; ">While conducting a recruiting campaign last year, Martindale Linguistic<br>Solutions experienced a .07 resume-to-offer ratio.  You read that<br>correctly: less than 1% of the linguists and translator hopefuls were able<br>to pass the translation exams.<br><br>This ratio was disheartening to MLS (particularly when breaking it to<br>budding translators that they did not pass the test), to the translators<br>who knew they could be good enough if just given the chance, and to the<br>government customers looking for qualified translators.  We decided to<br>provide professional assistance to those aspiring translators with a solid<br>foundation in both English and Arabic, in order to give them a leg up when<br>applying for language positions.<br><br>Martindale Linguistic Solutions, Inc. recently implemented an online<br>professional development course for aspiring translators.  This Translator<br>Improvement Program (TIP) is a low-cost eight-week online course designed<br>specifically to improve the Arabic to English translation skills of basic<br>and intermediate level translators, to put them on the path to achieving<br>the advanced proficiency levels required by government organizations and<br>other employers of translators and linguists.<br><br>Editors will review weekly translation assignments to provide each<br>individual student with feedback addressing accuracy, grammar, spelling,<br>punctuation, style, etc.  Editors also will post weekly grammar and<br>translation tips directed toward both native speakers of English and<br>native speakers of Arabic.<br><br>TIP is not designed for literary translation.  MLS recommends that<br>aspiring translators of literature seek graduate level courses and<br>experienced mentors.<br><br>Martindale Linguistic Solutions advocates continued Arabic language<br>enhancement.  A portion of the proceeds from class fees will go toward a<br>future MLS scholarship award.  Promotional discounts apply to various<br>categories of students—check <a href="http://www.martindalelinguisticsolutions.com/">www.martindalelinguisticsolutions.com</a> to see<br>if you qualify.<br><br>For more information and an application, please visit<br><a href="http://www.martindalelinguisticsolutions.com/">www.martindalelinguisticsolutions.com</a> or email<br><a href="mailto:rfi@martindalelinguisticsolutions.com">rfi@martindalelinguisticsolutions.com</a>.<br></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">--------------------------------------------------------------------------</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">End of Arabic-L:  11 Dec 2007</div></body></html>