<html><body style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break: after-white-space; "><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">------------------------------------------------------------------------</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">Arabic-L: Sat 26 Jan 2008</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">Moderator: Dilworth Parkinson <<a href="mailto:dilworth_parkinson@byu.edu">dilworth_parkinson@byu.edu</a>></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">[To post messages to the list, send them to <a href="mailto:arabic-l@byu.edu">arabic-l@byu.edu</a>]</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">[To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "><a href="mailto:listserv@byu.edu">listserv@byu.edu</a> with first line reading:</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "> unsubscribe arabic-l ]</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font: normal normal normal 12px/normal Helvetica; min-height: 14px; "><br></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">-------------------------Directory------------------------------------</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font: normal normal normal 12px/normal Helvetica; min-height: 14px; "><br></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">1) Subject:Translation of Arabic for Special Purposes, correction</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font: normal normal normal 12px/normal Helvetica; min-height: 14px; "><br></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">-------------------------Messages-----------------------------------</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">1)</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">Date: 26 Jan 2008</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">From:moderator</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">Subject:Translation of Arabic for Special Purposes, correction</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "><br class="webkit-block-placeholder"></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">The following message was sent out with garbled Arabic. Paula sends the following transliteration so that you can follow the message, which I then repeat below:</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "><br class="webkit-block-placeholder"></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">-------</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "><br class="webkit-block-placeholder"></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">the transliteration (my own) would be:<br><br>al-3arabiyya li-l-taTbiiqaat al-khaaSSa /<br>al-takhaSSuSSiyya<br></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font: normal normal normal 12px/normal Helvetica; min-height: 14px; "><br></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font: normal normal normal 12px/normal Helvetica; min-height: 14px; ">-----</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font: normal normal normal 12px/normal Helvetica; min-height: 14px; "><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">Greetings.... ahalan wa sahalan.<br><br>I refer to your query posted on Arabic-L list.<br><br>One alternative expression is "Arabic for Special<br>Applications," ( العربية للتؕبيقات<br>الخاصة \ التخصصية ) versus "Arabic<br>(Language) for special purposes." (hope the Arabic<br>text for the two frequent variants -- inserted between<br>the parethses above -- arrives and displays properly,<br>ISA.)<br><br>That expression ("ASA") seemed in common use in the<br>degree-granting programs in translation and<br>interpreting offered by major universities in Saudi<br>Arabia, especially King Saud University and Imam<br>Mohammed bin Saud Islamic University (both in Riyadh,<br>where I was until last December). <br><br>The BA-level degree program in T&I at KSU includes<br>options to speciaIize during the last two years of the<br>program in a range of fields, technologies,<br>professions and industries so that graduates can get<br>jobs in the government or private sector.<br><br>You might also check the various undergraduate degree<br>or "professional certificate" programs in T&I<br>conducted by several government-run and private-sector<br>universities, colleges, and institutes in UAE ,<br>especially those conducted by UAE University in<br>Al-Ain, Abu Dhabi and the multi-campus emirates-wide<br>network of the Higher Colleges of Technology (HCT),<br>plus what may be offered by the American University of<br>Sharjah (which is somewhat newer in UAE). I have no<br>information about what may be offered in Qatar or Oman<br>for programs in T&I.<br><br>Hope this helps. Khair, in shaa' Allah.<br><br>Regards,<br><br>Stephen H. Franke<br>San Pedro, California<br></div><div><br class="webkit-block-placeholder"></div><div><br class="webkit-block-placeholder"></div></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">--------------------------------------------------------------------------</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">End of Arabic-L: 26 Jan 2008</div></body></html>