<html><body style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break: after-white-space; "><div style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break: after-white-space; "><div style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break: after-white-space; "><div style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break: after-white-space; "><div style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break: after-white-space; "><div style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break: after-white-space; "><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">------------------------------------------------------------------------</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">Arabic-L: Fri 18 Jul 2008</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">Moderator: Dilworth Parkinson <<a href="mailto:dilworth_parkinson@byu.edu">dilworth_parkinson@byu.edu</a>></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">[To post messages to the list, send them to <a href="mailto:arabic-l@byu.edu">arabic-l@byu.edu</a>]</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">[To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "><a href="mailto:listserv@byu.edu">listserv@byu.edu</a> with first line reading:</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">           unsubscribe arabic-l                                      ]</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font: normal normal normal 12px/normal Helvetica; min-height: 14px; "><br></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">-------------------------Directory------------------------------------</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font: normal normal normal 12px/normal Helvetica; min-height: 14px; "><br></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">1) Subject:LDC-Georgetown collaboration</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font: normal normal normal 12px/normal Helvetica; min-height: 14px; "><br></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">-------------------------Messages-----------------------------------</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">1)</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">Date: 18 Jul 2008</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">From:reposted from LDC list</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">Subject:LDC-Georgetown collaboration</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font: normal normal normal 12px/normal Helvetica; min-height: 14px; "><p class="MsoNormal">LDC is pleased to announce that the <a href="http://www.ed.gov/index.jhtml">U.S. Department of Education</a>, <a href="http://www.ed.gov/about/offices/list/ope/iegps/index.html">International Education Programs Service</a>, has funded a collaboration between LDC and <a href="http://www.press.georgetown.edu/">Georgetown University Press</a> (GUP) to create up-to-date lexical databases, with translations to and from English, for three dialects of colloquial Arabic. The databases will be used for interactive computer access and for new print publications of dictionaries in Iraqi, Syrian/Levantine and Moroccan dialects. <o:p></o:p></p><p class="MsoNormal">The databases will be based on three GUP source dictionaries: <i>A Dictionary of Iraqi Arabic, English-Arabic, Arabic-English </i>(Clarity, et al., 2003), <i>A Dictionary of Syrian Arabic, English-Arabic</i> (Stowasser and Ani, 2004) and a <i>Dictionary of Moroccan Arabic, Arabic-English, English-Arabic</i> (Harrell and Sobelman, 2004). Utilizing contemporary principles of computational linguistics and current pedagogical requirements in order to reflect current vocabulary and usage, the work will provide a standardized system of transcription and use the Arabic script, both vocalized and unvocalized, to show vowel pronunciation as well as standard orthography. A searchable version on CD-ROM will accompany each print reference. The project has been funded for three years. Work will commence in Year 1 with the Iraqi Arabic dictionary, proceed to the Syrian/Levantine dictionary and conclude with the Moroccan Arabic dictionary.<o:p></o:p></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 12pt; ">The proposed dictionaries and databases aim to provide <st1:country-region><st1:place>U.S.</st1:place></st1:country-region> students and teachers of Arabic with current dialectal Arabic lexical information to enable them to communicate orally with native and non-native Arabic speakers. The scholarship used to create a modernized transcription system and to provide existing and new terms in Arabic script (including diacritics) may also help integrate instruction in dialect and Modern Standard Arabic by providing tools for curriculum developers.</p></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">--------------------------------------------------------------------------</div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; ">End of Arabic-L:  18 Jul 2008</div></div></div></div></div></div></body></html>