<html><head></head><body style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break: after-white-space; "><pre id="nonprop"><p align=""><font class="Apple-style-span" face="Helvetica" size="3"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 12px; ">------------------------------------------------------------------------
Arabic-L: Thu 12 Nov 2009
Moderator: Dilworth Parkinson <<a href="mailto:dilworth_parkinson@byu.edu">dilworth_parkinson@byu.edu</a>>
[To post messages to the list, send them to <a href="mailto:arabic-l@byu.edu">arabic-l@byu.edu</a>]
[To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to
<a href="mailto:listserv@byu.edu">listserv@byu.edu</a> with first line reading:
unsubscribe arabic-l ]
-------------------------Directory------------------------------------
1) Subject:hakathaa
-------------------------Messages-----------------------------------
1)
Date: 12 Nov 2009
From:<span class="Apple-style-span" style="font-size: medium; white-space: normal; ">Mai Zaki <<a href="mailto:maizaki@gmail.com">maizaki@gmail.com</a>></span>
Subject:hakathaa
<span class="Apple-style-span" style="font-size: medium; white-space: normal; ">Dear Kais and list members,<br><br>Apologies for missing this, apparently I didn't search for it in the interrogative form. However I am interested in the semantic and pragmatic features of this term. Is it grammatically and semantically a demonstrative but pragmatically it is a discourse marker? <br><br>Mai Zaki<br></span>
--------------------------------------------------------------------------
End of Arabic-L: 12 Nov 2009
</span></font></p><div><font class="Apple-style-span" face="Helvetica" size="3"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 12px;"><br></span></font></div></pre></body></html>