<html><head></head><body style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break: after-white-space; "><pre id="nonprop"><p align=""><font class="Apple-style-span" face="Helvetica" size="3"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 12px; ">------------------------------------------------------------------------
Arabic-L: Thu 07 Jul 2010
Moderator: Dilworth Parkinson <<a href="mailto:dilworth_parkinson@byu.edu">dilworth_parkinson@byu.edu</a>>
[To post messages to the list, send them to <a href="mailto:arabic-l@byu.edu">arabic-l@byu.edu</a>]
[To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to
<a href="mailto:listserv@byu.edu">listserv@byu.edu</a> with first line reading:
            unsubscribe arabic-l                                      ]

-------------------------Directory------------------------------------

1) Subject: Novel in Iraqi Dialect
2) Subject: Novel in Iraqi Dialect

-------------------------Messages-----------------------------------
1)
Date: 07 Jul 2010
From: <span class="Apple-style-span" style="white-space: normal; font-size: medium; ">Adel AbdelMoneim <</span><span class="Apple-style-span" style="white-space: normal; font-size: medium; "><a href="mailto:adelabdelmoneim@gmail.com">adelabdelmoneim@gmail.com</a></span><span class="Apple-style-span" style="white-space: normal; font-size: medium; ">></span>
Subject: Novel in Iraqi Dialect

<div style="white-space: normal; font-size: medium; ">رواية أرض السواد لعبد الرحمن منيف كلها أيضا حوار بالعامية العراقية ولكن، مثلها في ذلك مثل رواية الرجع البعيد، السرد فيها بالفصحى. إذا كنت تبحث عن رواية مكتوبة كلها (السرد والحوار بالعامية العراقية: هناك بعض روايات الكاتب اليهودي العراقي، الذي توفي في لندن منذ بضع سنوات سمير نقاش. لقد كتب نقاش روايتان أو ثلاث بالفصحى ومثلهم بالعامية العراقية. للأسف لا أتذكر الآن اسماء هذه الروايات.</div><div style="white-space: normal; font-size: medium; "> </div>--------------------------------------------------------------------------
2)
Date: 07 Jul 2010
From: v<span class="Apple-style-span" style="white-space: normal; font-size: medium; ">esna & ronen zeidel <</span><span class="Apple-style-span" style="white-space: normal; font-size: medium; "><a href="mailto:vesnaronen@hotmail.com">vesnaronen@hotmail.com</a></span><span class="Apple-style-span" style="white-space: normal; font-size: medium; ">></span>
Subject: Novel in Iraqi Dialect
<br></span></font></p><p align=""><font class="Apple-style-span" face="Helvetica" size="3"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 12px; "><span class="Apple-style-span" style="white-space: normal; font-size: 13px; font-family: Verdana; ">Dear all<br> <br>A partial list of novels making ample use of various Iraqi dialects:<br> <br>غايب طعمة فرمان "النخلة والجيران"<br> <br>فواد التكرلي ال رجع البعيد<br> <br>سنان انطون اعجام<br> <br>علي بدر الطريق الئ تل المطران<br> <br>سلام عبود ذبابة القيامة<br> <br>This is only a partial list from my register. On request, i can give more books as well as explaNATIONS ON THE DIALECTS USED<br> <br>Dr Ronen Zeidel <br></span>
--------------------------------------------------------------------------
End of Arabic-L:  </span></font><span class="Apple-style-span" style="font-family: Helvetica; font-size: 12px; ">07 Jul 2010</span></p><div><span class="Apple-style-span" style="font-family: Helvetica; font-size: 12px; "><br></span></div></pre></body></html>