<html><head></head><body style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break: after-white-space; ">------------------------------------------------------------------------<br>Arabic-L: Wed 8 Sep 2010<br>Moderator: Dilworth Parkinson <<a href="mailto:dil@byu.edu">dil@byu.edu</a>><br>[To post messages to the list, send them to arabic-l@byu.edu]<br>[To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to<br><a href="mailto:listserv@byu.edu">listserv@byu.edu</a> with first line reading:<br> unsubscribe arabic-l ]<br><br>-------------------------Directory------------------------------------<br><br>1) Subject: refs on gestures and taboos in Egypt<br><br>-------------------------Messages-----------------------------------<br>1)<br>Date: 8 Sep 2010<br>From: Dan Parvaz <<a href="mailto:dparvaz@gmail.com">dparvaz@gmail.com</a>><br>Subject: refs on gestures and taboos in Egypt<br><br>The information is rather old, but You might want to look at Desmond Morris' "Gestures", which covers a large number of emblematic gestures around the Europe and the Mediterranean (including the African side of the Med). Also Robert Barakat did a paper back in the 70s on emblems used in the Arab world. <div><br></div><div>More recently, you can check with Sue Duncan of the McNeill gesture lab at U Chicago. They are in the middle of transcribing a multimodal corpus, which includes Egyptian, Iraqi (of various kinds), and Gulf (UAE). All materials are on video, and the corpus consists of spoken language as well as McNeill-style gestural analysis.</div><div><br></div><div>Hope this helps,</div><div><br></div><div>-Dan.<br></div><div><br></div><div>--------------------------------------------------------------------------<br></div><div>2)<br>Date: 8 Sep 2010<br>From: Stephen Franke <<a href="mailto:shfranke@hotmail.com">shfranke@hotmail.com</a>><br>Subject: refs on gestures and taboos in Egypt<br><br></div><div><div>Greetings.. ahalan wa sahlan...</div><div><br></div><div>Two references in English which include citations of some gestures as specific to Egypt are:</div><div><br></div><div>Arabic Gestures [article includes many illustrations], Robert Barakat, J. of Popular Culture, 6, 749-792, 1973</div><div><br></div><div>Arab Cultural Communication Patterns, Ellen Feghali, Intl. J. of Intercultural Relations [IJIR], 21, pp 345-378, 1997</div><div><br></div><div>Most everything else on Arab gestures I have seen published in the English and Arabic discuss the gestures and their semiotics common to the Eastern Mediterranean area or, more recently, the Arabian Peninsula and Gulf region, where more research has been done and published.</div><div><br></div><div>Look forward to responses and citations kindly provided by other subscribers to the list.</div><div><br></div><div>Hope this helps. Khair, in shaa' Allah.</div><div><br></div><div>Regards,</div><div><br></div><div>Stephen H. Franke</div><div>Dialectologist and Lexicologist</div><div>San Pedro, California</div><div>[Late of Riyadh and UAE]</div></div><div><br></div>--------------------------------------------------------------------------<br>End of Arabic-L: 8 Sep 2010<br></body></html>