<html><head></head><body style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break: after-white-space; ">------------------------------------------------------------------------<br>Arabic-L: Fri 12 Nov 2010<br>Moderator: Dilworth Parkinson <<a href="mailto:dil@byu.edu">dil@byu.edu</a>><br>[To post messages to the list, send them to arabic-l@byu.edu]<br>[To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to<br><a href="mailto:listserv@byu.edu">listserv@byu.edu</a> with first line reading:<br> unsubscribe arabic-l ]<br><br>-------------------------Directory------------------------------------<br><br>1) Subject: Gulf Arabic dialect studies<br>2) Subject: Gulf Arabic dialect studies<br>3) Subject: Gulf Arabic dialect studies<br>4) Subject: Gulf Arabic dialect studies<div><br><div>-------------------------Messages-----------------------------------<br>1)<br>Date: 12 Nov 2010<br>From: Ernest McCarus <<a href="mailto:enm@umich.edu">enm@umich.edu</a>><br>Subject: Gulf Arabic dialect studies<br><br><div>Prof. Hamdi A. Qafisheh has produced the following books on Gulf Arabic:</div><div><br></div><div>A BASIC COURSE IN GULF ARABIC, The University of Arizona Press and </div><div>Librairie du Liban, 1975</div><div><br></div><div>GULF ARABIC. INTERMEDIATE LEVEL, The University of Arizona Press, 1979</div><div><br></div><div>A SHORT REFERENCE GRAMMAR OF GULF ARABIC. The University of Arizona Press, </div><div>1977.</div><div><br></div><div>Ernest McCarus</div><div><br></div><div>--------------------------------------------------------------------------<br></div><div>2)<br>Date: 12 Nov 2010<br>From: Maria Persson <<a href="mailto:maria.persson@lingfil.uu.se">maria.persson@lingfil.uu.se</a>><br>Subject: Gulf Arabic dialect studies<br></div><div><br></div><div><div>Dear Rasha Abbas Mahmoud,</div><div> </div><div>I’m happy to hear about your interest in Gulf Arabic. Here are a few titles that immediately spring to my mind. For your reference, I also include the titles of some research papers – including one paper presented at your own university last year. Although you might not be able to read those papers (many of them are in Swedish) you may still get an idea of what I’ve been working on and see if there are any shared areas of interest. I would be very happy to discuss any related topic with you if you’d like to do so.</div><div> </div><div>Best wishes,</div><div>Maria Persson</div><div>Lund and Uppsala Universities, Sweden.</div><div> </div><div> </div><div>References on Gulf Arabic</div><div>Abboud, Peter Fouad. 1964. The Syntax of Najdi Arabic. Ann Arbor: University Microfilms International</div><div> </div><div>Brockett, A. A. 1985. The spoken Arabic of Khābūra on the Bātina of Oman. Manchester: Journal of Semitic Studies, University of Manchester</div><div> </div><div>Brustad, Kristen E. 2000. The syntax of spoken Arabic: a comparative study of Moroccan, Egyptian, Syrian and Kuwaiti dialects. Washington: Georgetown University Press.</div><div> </div><div>Feghali, Habaka J. 2004. Gulf Arabic. The Dialects of Riyadh and Eastern Saudi Arabia. Grammar, Dialogues and Lexicon. Springfield: Dunwoody Press</div><div> </div><div>Ingham, Bruce. 1994. Najdi Arabic: central Arabian. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins</div><div> </div><div>Johnstone, T.M, 1967. Eastern Arabian Dialect Studies. London: Oxford University Press</div><div> </div><div>Al-Maʿtūq, Šarīfa. 1986. Lahǧat al-ʿaǧmān fi l-Kuwait. Dirāsa luġawiyya. Doha: Markaz at-turāṯ aš-šaʿbi li-duwal al-ḫalīǧ al-ʿarabiyya</div><div> </div><div>Persson, Maria. 2008. “The Role of the b-prefix in Gulf Arabic dialects as a marker of future, intent and/or irrealis” in Journal of Arabic and Islamic Studies vol 8/4, 26-52 (2008). <a href="http://www.uib.no/jais/docs/vol8/v8_4_Persson_26_52.pdf">http://www.uib.no/jais/docs/vol8/v8_4_Persson_26_52.pdf</a></div><div>———. 2009. “Circumstantial qualifiers in Gulf Arabic dialects,” in Isaksson, Bo; Kammensjö, Heléne and Persson Maria. 2009. Circumstantial qualifiers in Semitic: The case of Arabic and Hebrew. ed. Bo Isaksson. Wiesbaden: Harrassowitz, pp 206-289.</div><div> </div><div>Qafisheh, Hamdi A. 1977. A short reference grammar of Gulf Arabic. Tucson, Arizona: University of Arizona Press</div><div> </div><div>Reinhardt, Carl. 1894. Ein arabischer Dialekt gesprochen in ʿOmān und Zanzibar. Stuttgart/Berlin: W. Spemann</div><div><br></div><div>Al-Tajir, M.A. 1982. Language and linguistic origins in Bahrain. The Baharnah Dialect of Arabic. London: Kegan Paul International</div><div> </div><div>Conference papers</div><div>“A Comparative Study of the Active Participle in Rural and Urban Dialects of the Gulf Region” Paper written by Maria Persson and Domenyk Eades. Presented by Eades at the 2nd International Conference, Dept. of English, Sultan Qaboos University, Muscat, 10-12/3 2010.</div><div> </div><div> “Circumstantial Qualifiers in Gulf Arabic Dialects” Presented at Linguistics in the Gulf II, Qatar University, Doha, 11-12/3 2009</div><div> </div><div>“Omständighetsbestämningar: Adverbiella uttryck och bakgrundsmarkörer på olika språkliga nivåer i Gulfarabiska dialekter” (Circumstantial qualifiers: Adverbial expressions and background indicators at different language levels in Gulf Arabic Dialects). Paper presented at Grammatik i Fokus, Lund University, Sweden 5-6/2 2009.</div><div> </div><div> “An interesting typological compromise. Report from a corpus based study of modal and aspectual markers in Gulf Arabic dialects”. Presented at AIDA 8, Essex University, Colchester 28-31/8 2008.</div><div> </div><div> “Progressiv och habituell aspekt i gulfarabiska”. (Progressive and habitual aspect in Gulf Arabic). Presented at Nordiska semitistsymposiet, Kivik, Sweden 13-16/8 2008.</div><div> </div><div> “Det gulfarabiska b-prefixet – en irrealismarkör snarare än markör för futurum/intention” (The Gulf Arabic b-prefix – a marker of irrealis rather than future/intention). Presented at Grammatik i Fokus,Lund University, Sweden 7-8/2 2008.</div><div> </div><div> “’Jag ville jag vore’ i Arabia land – om några sätt att uttrycka futurum i gulfarabisk dialekt” (‘I wish I were’ in Arabia – on some ways of expressing the future in Gulf Arabic dialects). Presented at Nordiska semitistsymposiet, Kivik, Sweden 2-4/8 2006.</div><div> </div><div>“The AP in Gulf Arabic”. Presented at the Nordic-Arab Research Conference on Arabic Literature and Linguistics, Alexandria, 13-15/4 2005</div></div><div><br></div><div><div>--------------------------------------------------------------------------<br></div><div>3)<br>Date: 12 Nov 2010<br>From: Stephen Franke <<a href="mailto:shfranke@hotmail.com">shfranke@hotmail.com</a>><br>Subject: Gulf Arabic dialect studies<br></div></div><div><br></div><div><div>Greetings... taHaiya Tayyiba wa 3badhaa...ahalan wa sahalan....</div><div><br></div><div>I refer to your query in the Arabic-L list for materials about Gulf Arabic (GA) dialects.</div><div><br></div><div>Hope these prove useful:</div><div><br></div><div>Dissertation at a university in UK (I cannot recall the institution) on the Emirati dialect of GA by Dr. Myriam Bishkek.</div><div><br></div><div>Best I recall, she is on faculty in the Department of Arabic Language and Literature at UAE University (UAEU) in Al-Ain, Abu Dhabi, and she would most probably know about other Emirati academics who have done related linguistic studies. Her lectures to a group of US linguists studying the "lower Gulf" (Emirati) dialect in 1995 under an interdepartmental language and area studies immersion program hosted by UAEU were excellent (I was liaison and escort for the group).</div><div><br></div><div>Eastern Arabic Dialect Studies, T. M. Johnstone, </div><div>London Oriental Series vol. 17, London: Oxford U. Press, 1967</div><div>[The University of Riyadh -- now King Saud University (KSU) -- published an Arabic edition, circa 1971; I found a copy in the stacks of the main library at KSU when I was a guest lecturer in 1991.]</div><div><br></div><div>Saudi Arabian Dialects, Theodore Prochazka, Jr.</div><div>Library of Arabic Linguistics Monograph no. 8, </div><div>London: Kegan Paul International, 1988</div><div>(Coverage includes the dialects in Eastern Province around al-Hasa)</div><div><br></div><div>Books, articles, and presentations by Dr. Bruce Ingham, SOAS, London</div><div>I will look for my PDF of one of his SOAS papers on features of the Mesopotamian / "upper Gulf" dialect common in southern Iraq and Kuwait, and can send that, if it may fit your research interest.</div><div><br></div><div>I think an Omani graduate student at The U of Texas at Austin did his dissertation on the coastal dialect of [Gulf-facing, around Ra's Musandam] of Omani Arabic, and another Omani elsewhere in the US did his dissertation on the dialect of Omani Arabic spoken in the interior town of al-Buraymi.</div><div><br></div><div>Look forward to seeing responses by other list members.</div><div><br></div><div>Khair, in shaa' Allah.</div><div><br></div><div>Regards,</div><div><br></div><div>Stephen H. Franke</div><div>San Pedro, California</div><div><br></div></div><div><div><div>--------------------------------------------------------------------------<br></div><div>3)<br>Date: 12 Nov 2010<br>From: NEWMAN D.L. <<a href="mailto:daniel.newman@durham.ac.uk">daniel.newman@durham.ac.uk</a>><br>Subject: Gulf Arabic dialect studies<br></div></div></div><div><br></div><div><div>Hello,</div><div> </div><div>There is a multitude of resources on dialects in the Arabian Peninsula. In addition to the (by no means exhaustive!) list of resources below, a good starting point is the Encyclopaedia of Arabic Language and Linguistics for entries on individual countries/regions.</div><div> </div><div>GENERAL (Saudi Arabian Dialects)</div><div> </div><div>Abboud, Peter Fouad (1964): The Syntax of Najdi Arabic, Unpubl. PhD thesis, University of</div><div> Texas.</div><div>Al-Azraqi, Munirah (1998): Aspects of the syntax of the dialect of Abha (South-west Saudi</div><div> Arabia), Unpubl. Ph.D. diss., University of Durham.</div><div>Al-Hazmi, A. (1975): A critical and comparative study of the spoken Arabic of the Ḥarb</div><div> tribe in Saudi Arabia, Unpubl. Ph.D. diss., University of Leeds.</div><div>Ingham, Bruce (1971): “Some characteristics of Meccan speech”. Bulletin of the School of</div><div> Oriental and African Studies 34.273–297.</div><div>Ingham, Bruce (1982): Northeast Arabian dialects. London: Kegan Paul International.</div><div>Ingham, B. (1986): “Notes on the dialect of the Al Murrah of Eastern and Southern Arabia”,</div><div> Bulletin of the School of Oriental and African Studies, 49.271–291.</div><div>Ingham, B. (1986): Bedouin of northern Arabia: Traditions of the Al-Dhafir, London and</div><div> New York: Routledge and Kegan Paul.</div><div>Ingham, B. (1994): Najdi Arabic: Central Arabian, Amsterdam and Philadelphia: J.</div><div> Benjamins.</div><div>Jastrow, Otto (1980): “Die Dialekte der Arabischen Halbinseln”, in W. Fischer,</div><div> O. Jastrow (eds), Handbuch Der arabischen Dialekte. Mit Beiträgen von</div><div> P. Behnstedt, H. Grotzfeld, B. Ingham, A. Sabuni, P. Schabert, H.R.</div><div> Singer, L. Tsotskhadze und M. Woidich, ed. By, 103-129, Wiesbaden: O.</div><div> Harrassowitz.</div><div>Johnstone, T. M. (1963): “The Affrication of Kaf and Gaf in the Arabic Dialects of the Arabian Peninsula”, Journal of Semitic Studies, 8:210-226.</div><div>Johnstone, T. M. (1965): “The Sound Change ‘j > y’ in the Arabic Dialects of Peninsular Arabia”, Bulletin of the School of Oriental and African Studies, 28(2):233-241.</div><div>Johnstone, T. M. (1967): Eastern Arabian Dialect Studies, in London Oriental Series 17, London: Oxford University Press.</div><div>Kurpershoek, Marcel (1994-2005): Oral poetry and narratives from Central Arabia, 5 vols, Leiden: E.J. Brill.</div><div>Nadwi, Abdullah Abbas (1968): A Study of the Arabic Dialects of the Belad Ghamid</div><div> and Zahran region of Saudi Arabia on the Basis of Original Field Recording and an</div><div> Examination of the Relationship to the Neighbouring Regions, Unpubl. PhD diss.,</div><div> University of Leeds.</div><div>Prochazka, Theodore (1988): Saudi Arabian dialects, London: Kegan Paul International.</div><div>Prochazka, T. (1988): “The spoken Arabic of al-Thōr in al-Ḥasa”. Zeitschrift für Arabische</div><div> Linguistik, 18.59–76.</div><div>Prochazka, T. (1990): “The spoken Arabic of al-Qaṭīf”, Zeitschrift für Arabische Linguistik,</div><div> 21.63–70.</div><div>Prochazka, T. (1991): “Notes on the spoken Arabic of Tihāmat Beni Shihr”, Zeitschrift für</div><div> Arabische Linguistik , 23.99–101.</div><div>Qafisheh, Hamdi (1980): Basic Course in Gulf Arabic, International Book Centre.</div><div>Qafisheh, H. (1997): Advanced Gulf Arabic, Beirut: Librairie du Liban.</div><div>Rosenhouse, Judith (1984): The Bedouin Arabic Dialects: General Problems and a Close Analysis of North Israel Bedouin Dialects, Wiesbaden: Otto Harrassowitz.</div><div>Sieny, Mahmoud Esma’il (1972): The Syntax of Urban Hijazi Arabic, Unpubl. PhD diss.,</div><div> Georgetown University. [=London: Longman; Beirut: Librairie du Liban, 1978].</div><div>Schreiber, Giselher (1970): Der arabische Dialekt von Mekka: Abriß der Grammatik mit</div><div> Texten und Glossar, Ph.D. diss., University of Münster.</div><div>Smart, Jack (1990): “Pidginization in Gulf Arabic: A first report”, Anthropological</div><div> Linguistics, 32.83–119.</div><div> </div><div>KUWAITI</div><div> </div><div>Alharbi, Lafi M. (1991): Formal Analysis of Intonation: The Case of the Kuwaiti Dialect Of</div><div> Arabic, Unpubl. PhD diss., Heriot—Watt University.</div><div>Al-Najjar, Balkees (1984): The Syntax and Semantics of Verbal Aspect in Kuwaiti Arabic, Unpubl. Ph.D. Diss., University of Utah.</div><div>Al-Qenaie, Shamlan D. (2007): The Syllabic Structure of Kuwaiti Arabic, Unpubl. MA diss.,</div><div> University of Manchester.</div><div>Al-Sabʿan, Layla (2002): Tatawwur al-lahja al-Kuwaytiyya: Dirāsa wa Tahlīl, Kuwait:</div><div> Kuwait University.</div><div>Elgibali, Alaa (1985): Towards a Sociolinguistic Analysis of Language Variation in Arabic:</div><div> Cairene and Kuwaiti Dialects, Unpubl. Ph.D. Diss., University of Pittsburgh.</div><div>Elgibali, Alaa (1993): “Stability and Language Variation in Arabic: Cairene and Kuwaiti</div><div> Arabic”, in M. Eid & C. Holes (eds.), Perspectives on Arabic Linguistics. Papers from the Fifth Annual Symposium on Arabic Linguistics. Current Issues in Linguistic Theory, 5:75-96, Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.</div><div>Johnstone, T.M. (1961): “Some characteristics of the Dōsiri dialect of Arabic as spoken in</div><div> Kuwait”, Bulletin of the School of Oriental and African Studies 24.249–297.</div><div>Johnstone (1964): “Further studies on the Dōsiri dialect of Arabic as spoken in Kuwait”,</div><div> Bulletin of the School of Oriental and African Studies, 27.77–113.</div><div>Yassin, Mahmoud Aziz F. (1977): “Bi-polar Terms of Address in Kuwaiti Arabic”, Bulletin</div><div> of the School of Oriental and African Studies, 40(2):297-301.</div><div> </div><div>OMANI</div><div> </div><div>Brockett, Adrian (1985): The spoken Arabic of Khābūra on the Bātina of Oman. (= Journal</div><div> of Semitic Studies Monograph, VII.) Manchester: University of Manchester.</div><div>Galloway, Douglas (1977): An introduction to the spoken Arabic of Oman. Unpubl.</div><div> mimeograph, University of St. Andrews.</div><div>Glover, Bonnie Carol (1988): The Morphonology of Muscat Arabic, Unpubl. PhD diss.</div><div> University of California.</div><div>Ingham, Bruce (1986): “Notes on the Āl-Murra of eastern and southern Arabia”. Bulletin of</div><div> the School of Oriental and African Studies, 49.271–291.</div><div>Jayakar, Atmaram (1889): “The Omanee dialect of Arabic”, Journal of the Royal Asiatic</div><div> Society, 649–687, 811–889.</div><div>Jayakar, A. (1902): “The Shihee dialect of Arabic”, Journal of the Royal Asiatic Society,</div><div> 246–277.</div><div>Reinhardt, Carl (1894): Ein arabischer Dialekt gesprochen in Oman und Zanzibar. Stuttgart/</div><div> Berlin (Repr., Amsterdam: APA Oriental Press, 1972.)</div><div>Rhodokanakis, Nikolaus (1908, 1911): Der vulgärarabische Dialekt im Ḏ̣ofâr (Zfar), Vienna:</div><div> Alfred Hölder.</div><div>Shaaban, Kassim Ali (1977): The Phonology of Omani Arabic, Unpubl. PhD diss., The</div><div> University of Texas at Austin.</div><div>Thomas, Bertram (1930): “The Kumzari dialect of the Shihuh tribe, Arabia, and a</div><div> vocabulary”, Journal of the Royal Asiatic Society, 785–854.</div><div>Webster, Roger (1991): “Notes on the dialect and the way of life of the Āl-Wahība Bedouin</div><div> of Oman”, Bulletin of the School of Oriental and African Studies, 54.473–485.</div><div> </div><div>QATARI</div><div> </div><div>Bukshaisha, F. A. M. (1985): An Experimental Phonetic Study of Some Aspects of Qatari Arabic, Doctoral dissertation, University of Edinburgh.</div><div> </div><div>YEMENI</div><div> </div><div>Behnstedt, Peter (1985): Die Nordjemenitischen Dialekte. Teil I: Atlas,Wiesbaden: L.</div><div> Reichert.</div><div>Behnstedt, Peter (1987): Die Dialekte der Gegend von ‘a‘dah (Nord-Jemen),Wiesbaden: O.</div><div> Harrassowitz.</div><div>Behnstedt, Peter (1992): Die nordjemetische Dialekte. Teil 2 : Glossar Alif –Dâl.Wiesbaden:</div><div> L. Reichert.</div><div>Behnstedt, Peter (2001): “Notes on the Arabic Dialects of Eastern North-Yemen”, Linguistic</div><div> and Cultural Studies on Arabic and Hebrew. Essays Presented to Professor Moshe</div><div> Piamenta for his Eightieth Birthday, ed. by Judith Rosenhouse & Ami Elad-</div><div> Bouskila, 23-40,Wiesbaden: O. Harrassowitz.</div><div>Bettini, Lidia (1985): “Note sull’arabo parlato al Barradan (Yemen del Nord)”, Studi</div><div> Yemeniti, Quaderni di Semitistica 14, ed. by Fronzaroli, Pelio, 117- 159, Firenze:</div><div> Istituto di linguistica e di lingue orientali, Università di Firenze.</div><div>Diem, Werner (1973): Skizzen Jemenitischer Dialekte. Beyrouth: F. Steiner.</div><div>Emerson, L.H.S. & S.M.A. Ghanem (1943): Aden Arabic Grammar. Aden: The British</div><div> Council, Al-Maaref Press.</div><div>Landberg, Carlo de (1901): Etudes sur les dialectes de l’Arabie Méridionale, Premier</div><div> volume: Hadramaût. Leiden: E.J. Brill.</div><div>Landberg, Carlo de (1905): Etudes sur les dialectes de l’Arabie Méridionale. Deuxième</div><div> volume: Datînah. Première partie. Textes et traduction, Leiden: E.J. Brill.</div><div>Landberg, Carlo de (1909): Etude sur les dialectes de l’Arabie méridionale. Vol. II : Datînah,</div><div> Leiden: E.J. Brill.</div><div>Landberg, Carlo de (1913): Etudes sur les dialectes de l’Arabie Méridionale. Datînah.</div><div> Troisième partie. Commentaire des textes poétiques. Articles Detaches et Indices,</div><div> Leiden: E.J. Brill.</div><div>Landberg, Carlo de (1920-43): Glossaire Datînois. Leiden: E.J. Brill.</div><div>Naïm-Sanbar, Samia (1994): “Contribution à l’étude de l’accent yéménite: Le parler des</div><div> femmes de l’ancienne génération”. Zeitschrift für ArabischeLinguistik, 27.65-89.</div><div>Piamenta, Moshe (1990-91): Dictionary of Post-Classical Yemeni Arabic (2 vol.), Leiden:</div><div> E.J. Brill.</div><div>Prochazka, Theodore Jr. (1987): “Remarks on the spoken Arabic of Zab􀃓d”, Zeitschrift für</div><div> arabische Linguistik, 17.58-68.</div><div>Qafisheh, Hamdi (1982): Yemeni Arabic, International Book Centre.</div><div>Qafisheh, H. (1990): “The phonology of San’ani Arabic”, Journal of King Saud University, 2:2, 167-182.</div><div>Rossi, Ettore (1938): “Appunti di dialettologia del Yemen”. Rivista degli Studi Orientali,</div><div> 17.230-265.</div><div>Rossi, Ettore (1939): L’Arabo parlato a Sana‘â’. Grammatica. Testi. Lessico. Rome: Istituto</div><div> per l’Oriente.</div><div>Simeone-Senelle, Marie-Claude (1996): “Le fonctionnement de certains verbs de mouvement</div><div> dans des dialectes de la Tihama du Yémen”, in Cremona et al. (eds.), 1996, 227-235.</div><div>Simeone-Senelle, Marie-Claude (1996): “The Negation in some Arabic Dialects of the</div><div> Tihama of the Yemen”, in Eid and Parkinson (eds.), 1996, 207-221.</div><div>Watson, Janet (1993): A Syntax of San’ani Arabic. Wiesbaden: O. Harrassowitz.</div><div> </div><div>Regards,</div><div> </div><div>D. Newman</div></div><div><br></div>--------------------------------------------------------------------------<br>End of Arabic-L: 12 Nov 2010</div></div></body></html>