<html><head></head><body style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break: after-white-space; ">------------------------------------------------------------------------<br>Arabic-L: Thu 30 Dec 2010<br>Moderator: Dilworth Parkinson <<a href="mailto:dil@byu.edu">dil@byu.edu</a>><br>[To post messages to the list, send them to arabic-l@byu.edu]<br>[To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to<br><a href="mailto:listserv@byu.edu">listserv@byu.edu</a> with first line reading:<br>            unsubscribe arabic-l                                      ]<br><br>-------------------------Directory------------------------------------<br><br>1) Subject: fii al-mudun query<br><br>-------------------------Messages-----------------------------------<br>1)<br>Date: 30 Dec 2010<br>From: Shawn Welnak <<a href="mailto:swelnak@tulane.edu">swelnak@tulane.edu</a>><br>Subject: fii al-mudun query<br><br>Greetings everyone,<br><br>I'm hoping someone might know whether the phrase "fii al-mudun" ("in the cities") is ever used as an idiom for "in all the cities", i.e., in the entire world.<br><br>I'm looking at Farabi's kitaab al-milla, and he uses this phrase towards the very end.  I take him to mean merely that each and every city must have its own common religion in order to achieve what he has outlined, not that there must be a common religion in all cities as a unit for this to happen.<br><br>Regards,<br>Shawn Welnak<br>Tulane University<br><div id="avg_ls_inline_popup" style="position: absolute; z-index: 9999; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; margin-left: 0px; margin-top: 0px; overflow-x: hidden; overflow-y: hidden; word-wrap: break-word; color: black; font-size: 10px; text-align: left; line-height: 13px; visibility: hidden; left: -5000px; "></div><br><div>--------------------------------------------------------------------------<br>End of Arabic-L: 30 Dec 2010</div></body></html>