<html><head></head><body style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break: after-white-space; ">------------------------------------------------------------------------<br>Arabic-L: Mon 04 April 2011<br>Moderator: Dilworth Parkinson <<a href="mailto:dil@byu.edu">dil@byu.edu</a>><br>[To post messages to the list, send them to arabic-l@byu.edu]<br>[To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to<br><a href="mailto:listserv@byu.edu">listserv@byu.edu</a> with first line reading:<br> unsubscribe arabic-l ]<br><br>-------------------------Directory------------------------------------<br><br>1) Subject: Translation Job for level 4 speaker<br><br>-------------------------Messages-----------------------------------<br>1)<br>Date: 04 April 2011<br>From: reposted from LINGUIST<br>Subject: Translation Job for level 4 speaker<br><br><div>University or Organization: CLP HR Constant <br>Job Rank: Translator <br><br>Specialty Areas: Translation <br><br>Required Language(s): Arabic, Standard (arb)<br> Pashto, Central (pst) <br><br>Description:<br><br>Linguist positions: Arabic and Pashto<br><br>Location : Herndon, Reston, McLean, Arlington, VA ( Northern Virginia Area) <br><br>Clearance Requirements: clearance must be issued/sponsored by only of these<br>three agencies: NSA, CIA and FBI.<br><br>Testing Requirements<br>The customer testing requirement for linguists is that they have an average<br>of a 4 on the language test. The two exceptions to this rule are military<br>experience and CT experience. They are willing to accept a linguist with a<br>3+ average if they have at least 2 years experience in one of the above<br>categories. Based on past history linguists on this program need at a<br>minimum a 3+ translation score to succeed on this program.<br><br>Approved Testing Vendors<br>-CLCI - Speaking/Listening and Translation<br>-LLE - Speaking/Listening and Translation<br>-ICA - Translation only<br><br>Description:<br>We are seeking a skilled Linguist who has excellent translation skills. You<br>will be providing support to a specific translation project working with a<br>team of skilled linguists. <br><br>Mandatory requirements: <br>-A HS diploma and at least 2 years of higher education in addition to 4-5<br>years of direct related work experience is required. <br>-Must provide proof of Native proficiency (Interagency Language Roundtable<br>skill level 4-5) in the target language in all modalities (reading,<br>writing, listening, speaking), and Advanced Working proficiency (ILRT 2+)<br>in English. Test scores must be current (within the past 12 months). <br><br>Education: A university degree from an accredited North American or<br>European university is preferred but not required.<br><br>The ideal candidate should possess the following skills: <br>-Capable of providing written translations of technical and non-technical<br>material using correct syntax and expression from the native language to<br>English. <br>-Capable of providing the cultural, social, and ethnic context of<br>translations and interpretations and be able to convey this information in<br>a written format. <br>-Good interpersonal skills and ability to interact with personnel from<br>diverse cultures. <br><br>Translation: <br>-Can accurately translate reports/texts in electronic and hardcopy formats<br>that contain facts and some abstract language, showing an ability to<br>capture intended implications and nuances. <br>-Able to interpret accurately. Normally consecutive interpretation only is<br>needed, but on rare occasions some basic simultaneous interpretation may be<br>requested <br>-Has good understanding of one or more regional dialects. <br><br>Transcription: <br>-Reviews audio and/or video materials, transcribes with high degree of<br>accuracy and expression. <br>-Must possess excellent English-language written communication skills for<br>preparing reports. <br>-Has good understanding of one or more regional dialects. <br><br>Gisting/Summarizing: <br>-Is able to identify and accurately summarize factual points as well as<br>abstract concepts. <br>-Can triage documentation to isolate pertinent and nuanced information. <br>-Master use of reference materials. <br>-Must possess computer skills, including MS Office, to be able to produce<br>written translations and products, and sufficient Internet skills that will<br>allow basic research on the Web. <br>-Must possess excellent English-language verbal communication skills for<br>giving briefings<br><br><br>Application Deadline: (Open until filled)<br><span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre; "> </span> <br>Email Address for Applications: <a href="mailto:clprecruiter.osovi@gmail.com">clprecruiter.osovi@gmail.com</a> <br>Contact Information:<br><span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre; "> </span>OmiSade Sovi <br><span class="Apple-tab-span" style="white-space: pre; "> </span>Email: <a href="mailto:clprecruiter.osovi@gmail.com">clprecruiter.osovi@gmail.com</a> <br><br></div><div><br>--------------------------------------------------------------------------<br>End of Arabic-L: 04 April 2011</div></body></html>