<html><head></head><body style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break: after-white-space; "><pre id="nonprop"><p align=""><font class="Apple-style-span" face="Helvetica" size="3"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 12px; ">------------------------------------------------------------------------
Arabic-L: Thu 19 May 2011
Moderator: Dilworth Parkinson <<a href="mailto:dilworth_parkinson@byu.edu">dilworth_parkinson@byu.edu</a>>
[To post messages to the list, send them to <a href="mailto:arabic-l@byu.edu">arabic-l@byu.edu</a>]
[To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to
<a href="mailto:listserv@byu.edu">listserv@byu.edu</a> with first line reading:
            unsubscribe arabic-l                                      ]

-------------------------Directory------------------------------------

1) Subject:queries from Child Language Disorders researcher

-------------------------Messages-----------------------------------
1)
Date: 19 May 2011
From:<span class="Apple-style-span" style="white-space: normal; font-size: medium; ">Aude Laloi <</span><span class="Apple-style-span" style="white-space: normal; font-size: medium; "><a href="mailto:a.laloi@uva.nl">a.laloi@uva.nl</a></span><span class="Apple-style-span" style="white-space: normal; font-size: medium; ">></span>
Subject:queries from Child Language Disorders researcher
<br></span></font></p><p align=""><font class="Apple-style-span" face="Helvetica" size="3"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 12px; ">Dear all,

I'm a PhD student working on language disorders in bilingual children. I contact you because I am looking for typological information about Arabic. I would like to assess a possible L1 transfer effect on the productions of bilingual children I've tested in their L2 (French). One of the L1s of these children is Arabic, more precisely Moroccan and Algerian Arabic.

More specifically, I would need to know how the following linguistic domains work in Arabic:
- determiners system: are determiners obligatory? are they morphologically marked?
- past tense marking: does it involve auxiliaries? is it morphologically marked? 
- object pronouns: are they clitics like in French ? are they pre- or post-verbal?


I thank you in advance for your answer and for the help you might provide me.
Best regards,
Aude Laloi
Aude Laloi
Amsterdam Center for Language and Communication
Universiteit van Amsterdam
Laboratoire de psychologie et neuropsychologie cognitives
Université Paris Descartes
<a href="http://home.medewerker.uva.nl/a.laloi/">http://home.medewerker.uva.nl/a.laloi/</a>

--------------------------------------------------------------------------
End of Arabic-L:  </span></font><span class="Apple-style-span" style="font-family: Helvetica; font-size: 12px; ">19 May 2011</span></p><div><span class="Apple-style-span" style="font-family: Helvetica; font-size: 12px; "><br></span></div></pre></body></html>