<div dir="ltr">------------------------------------------------------------------------<br>Arabic-L: Sun 24 Feb 2013<br>Moderator: Dilworth Parkinson <<a href="mailto:dilworth_parkinson@byu.edu" target="_blank">dilworth_parkinson@byu.edu</a>><br>


[To post messages to the list, send them to <a href="mailto:arabic-l@byu.edu" target="_blank">arabic-l@byu.edu</a>]<br>[To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to<br><a href="mailto:listserv@byu.edu" target="_blank">listserv@byu.edu</a> with first line reading:<br>


           unsubscribe arabic-l                                      ]<br><br>-------------------------Directory------------------------------------<br><br>1) Subject:Broken Plurals of borrowed nouns<br><br>-------------------------Messages-----------------------------------<br>


1)<br>Date: 24 Feb 2013<br>From:<span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:12.727272033691406px">Noha Forster <<a href="mailto:nforster@uchicago.edu" target="_blank">nforster@uchicago.edu</a>></span><br>Subject:Broken Plurals of borrowed nouns<br>

<br><span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:12.727272033691406px">I am so sorry! I totally missed the "broken" part in broken plurals, and submitted all kinds of regular feminine plurals. So, to partially make up, here are a few: lamba/lomad; captain/cabaatin; farmala/faraamil; cabiina/cabaayin; ferwed (for a "forward" in soccer)/faraawid; goal/igwaal (soccer again);</span><br style="font-family:arial,sans-serif;font-size:12.727272033691406px">

<br>--------------------------------------------------------------------------<br>End of Arabic-L: 24 Feb 2013<br></div>