<div dir="ltr">------------------------------------------------------------------------<br>Arabic-L: Wed 13 Mar 2013<br>Moderator: Dilworth Parkinson <<a href="mailto:dilworth_parkinson@byu.edu" target="_blank">dilworth_parkinson@byu.edu</a>><br>


[To post messages to the list, send them to <a href="mailto:arabic-l@byu.edu" target="_blank">arabic-l@byu.edu</a>]<br>[To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to<br><a href="mailto:listserv@byu.edu" target="_blank">listserv@byu.edu</a> with first line reading:<br>


           unsubscribe arabic-l                                      ]<br><br>-------------------------Directory------------------------------------<br><br>1) Subject:standalone wa- speculations<br><br>-------------------------Messages-----------------------------------<br>


1)<br>Date: 13 Mar 2013<br>From:<span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px">Afra Al-Mussawir <<a href="mailto:afraalmussawir@yahoo.com" target="_blank">afraalmussawir@yahoo.com</a>></span><br>Subject:standalone wa- speculations<br>

<br><span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px">I wonder (and I don't know enough history here, so I really am wondering and following the discussion on this list with interest) if this possible explanation proposed by Dr. Abbassi depends on the assumption that the Umayyad dynasty was heavily centralized. Surely expansion of empire does not occur from the center directly to the margins, though the (heavily centralized) Ottoman empire's relationship with Iraq (and the 'wild frontier lands') shows how empire can 'pull the margins inward' so to speak. Hence we see the strong influence of Turkish in modern-day Iraqi colloquial Arabic.</span><br style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px">

<br style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px"><span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px">I have been thinking that we could learn much about the orthographic conventions by observing spoken conventions, specifically from the point of view of speech act theory. Is it at all significant that 'wa' is a particle easily and readily picked up by non-native learners of Arabic? Does it mean anything that (in my experience) a native Arabic speaker might attenuate the 'wa' particle in speaking (i.e. 'waaaaaaaa...'), as they speak? Sometimes it is clear that the speaker is attenuating the 'wa' particle as a way to hold the (speaking) floor, while at other times it seems that the interlocutor takes an attenuated 'wa' as an opportunity to interject.</span><br style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px">

<br style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px"><span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px">I cannot recall ever hearing someone do the same with other particles (as in 'liiiiiiiii...' or 'biiiiiii...'), but that may be the fault of selective memory. If there is indeed a difference, then what are the many linguistic functions of 'wa'? It is clearly not just to mean 'and' -- though the difference may relate, in the end, more to the phonetic qualities of the sounds involved ('w,' 'a,' 'l,'i,'  & 'b') than to the linguistic functions of the whole particle. It may also be that the phonology influences the morphology and other linguistic characteristics of the particle.</span><br style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px">

<br style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px"><span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px">Likewise, the functions of 'wa' in speech may influence whether people write it as attached or as stand-alone. An example of the margins influencing the center or of the center directly affecting the margins?</span><br style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px">

<br style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px"><span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px">Afra Al-Mussawir</span><br style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px"><br><div>--------------------------------------------------------------------------<br>

End of Arabic-L: 13 Mar 2013<br></div></div>