<div dir="ltr">------------------------------------------------------------------------<br>Arabic-L: Thu 28 Mar 2013<br>Moderator: Dilworth Parkinson <<a href="mailto:dilworth_parkinson@byu.edu" target="_blank">dilworth_parkinson@byu.edu</a>><br>
[To post messages to the list, send them to <a href="mailto:arabic-l@byu.edu" target="_blank">arabic-l@byu.edu</a>]<br>[To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to<br><a href="mailto:listserv@byu.edu" target="_blank">listserv@byu.edu</a> with first line reading:<br>
unsubscribe arabic-l ]<br><br>-------------------------Directory------------------------------------<br><br>1) Subject:More dialect question words<br><br>-------------------------Messages-----------------------------------<br>
1)<br>Date: 28 Mar 2013<br>From:<span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px">Jonathan Lange <<a href="mailto:jonathanlange@yahoo.com" target="_blank">jonathanlange@yahoo.com</a>></span><br>Subject:More dialect question words<br>
<br><div style="background-color:transparent;font-size:13px;font-family:arial,sans-serif">شنوة/شنية/ش ماذا/ما the latter (ش) can only be used as a prefix to verbs and verbal nouns<br> شكون من<br>وقتيش متى<br>وين أين<br>
</div><div style="background-color:transparent;font-size:13px;font-family:arial,sans-serif">كيفاش كيف<br></div><div style="background-color:transparent;font-size:13px;font-family:arial,sans-serif">عليش لماذا<br>أي أي<br>
قديش كم<br><br>هل is used, but rarely</div><div style="background-color:transparent;font-size:13px;font-family:arial,sans-serif"><br></div>--------------------------------------------------------------------------<br>
End of Arabic-L: 28 Mar 2013<br>
</div>