<div dir="ltr">------------------------------------------------------------------------<br>Arabic-L: Wed 10 Jul 2013<br>Moderator: Dilworth Parkinson <<a href="mailto:dilworth_parkinson@byu.edu" target="_blank">dilworth_parkinson@byu.edu</a>><br>
[To post messages to the list, send them to <a href="mailto:arabic-l@byu.edu" target="_blank">arabic-l@byu.edu</a>]<br>[To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to<br><a href="mailto:listserv@byu.edu" target="_blank">listserv@byu.edu</a> with first line reading:<br>
unsubscribe arabic-l ]<br><br>-------------------------Directory------------------------------------<br><br>1) Subject:Arabic terms for syntactic position response<br>2) Subject:Arabic terms for syntactic position response<br>
3) Subject:Arabic terms for syntactic position response<br><br><div>-------------------------Messages-----------------------------------<br>
1)<br>Date: 10 Jul 2013<br>From:<span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px">Karin Ryding <<a href="mailto:rydingk@georgetown.edu" target="_blank">rydingk@georgetown.edu</a>></span><br>Subject:Arabic terms for syntactic position response<br>
<br><span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px">I would advise consulting Kees Versteegh's article:</span><br style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px"><br style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px">
<span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px">Versteegh, Cornelius H.M. (Kees). 1978. The Arabic terminology of</span><br style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px"><span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px">syntactic position. Arabica 25:261-280.</span><br style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px">
<br style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px"><span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px">--</span><br style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px"><span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px">Karin Christina Ryding</span><br style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px">
<span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px">Sultan Qaboos bin Said Professor of Arabic emerita</span><br style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px"><span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px">Department of Arabic and Islamic Studies</span><br style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px">
<span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px">Georgetown University</span><br style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px"><br>--------------------------------------------------------------------------<br>
2)<br>Date: 10 Jul 2013<br>From:<span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px">"Hilmi, Sana N." <<a href="mailto:shilmi@nvcc.edu" target="_blank">shilmi@nvcc.edu</a>></span><br>Subject:Arabic terms for syntactic position response<br>
<br><span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px">Hi,</span><br style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px"><span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px">We usually say,</span><br style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px">
<span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px">لـهُ مَـحَـل مِـن الإعـراب، أو ليـسَ لـهُ محـل مِـن الإعراب</span><br style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px"><span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px">كـلمة مـكـان قد تـسـتـخـدم أيضاً.</span><br style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px">
<br style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px"><span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px">Sana</span><div><br></div><div>--------------------------------------------------------------------------<br>
3)<br>Date: 10 Jul 2013<br>From:<span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px">Inas Mahfouz <<a href="mailto:imahfouz@acm.org" target="_blank">imahfouz@acm.org</a>></span><br>Subject:Arabic terms for syntactic position response<br>
</div><div><br></div><div><span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px">Dear Kais</span><br style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px"><span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px">As someone whose native language is Arabic, we always use محل. So if you</span><br style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px">
<span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px">want to adopt the same choice that native Arab speakers use, I would say:</span><br style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px"><span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px">The best choice is محل</span><br style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px">
<span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px">Best</span><br style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px"><span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px">Inas</span><br style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px">
<div><br></div><div>--------------------------------------------------------------------------<br>
End of Arabic-L: 10 Jul 2013<br></div><div><br></div></div></div></div>