<div dir="ltr"><span style="font-size:13.333333969116211px;font-family:arial,sans-serif">------------------------------</span><span style="font-size:13.333333969116211px;font-family:arial,sans-serif">------------------------------</span><span style="font-size:13.333333969116211px;font-family:arial,sans-serif">------------</span><br style="font-size:13.333333969116211px;font-family:arial,sans-serif">
<span style="font-size:13.333333969116211px;font-family:arial,sans-serif">Arabic-L: Wed 23 Apr 2014</span><br style="font-size:13.333333969116211px;font-family:arial,sans-serif"><span style="font-size:13.333333969116211px;font-family:arial,sans-serif">Moderator: Dilworth Parkinson <</span><a href="mailto:dilworth_parkinson@byu.edu" style="font-size:13.333333969116211px;font-family:arial,sans-serif" target="_blank">dilworth_parkinson@byu.edu</a><span style="font-size:13.333333969116211px;font-family:arial,sans-serif">></span><br style="font-size:13.333333969116211px;font-family:arial,sans-serif">
<span style="font-size:13.333333969116211px;font-family:arial,sans-serif">[To post messages to the list, send them to </span><a href="mailto:arabic-l@byu.edu" style="font-size:13.333333969116211px;font-family:arial,sans-serif" target="_blank">arabic-l@byu.edu</a><span style="font-size:13.333333969116211px;font-family:arial,sans-serif">]</span><br style="font-size:13.333333969116211px;font-family:arial,sans-serif">
<span style="font-size:13.333333969116211px;font-family:arial,sans-serif">[To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to</span><br style="font-size:13.333333969116211px;font-family:arial,sans-serif">
<a href="mailto:listserv@byu.edu" style="font-size:13.333333969116211px;font-family:arial,sans-serif" target="_blank">listserv@byu.edu</a><span style="font-size:13.333333969116211px;font-family:arial,sans-serif"> with first line reading:</span><br style="font-size:13.333333969116211px;font-family:arial,sans-serif">
<span style="font-size:13.333333969116211px;font-family:arial,sans-serif"> unsubscribe arabic-l ]</span><br style="font-size:13.333333969116211px;font-family:arial,sans-serif">
<br style="font-size:13.333333969116211px;font-family:arial,sans-serif"><span style="font-size:13.333333969116211px;font-family:arial,sans-serif">-------------------------</span><span style="font-size:13.333333969116211px;font-family:arial,sans-serif">Directory---------------------</span><span style="font-size:13.333333969116211px;font-family:arial,sans-serif">---------------</span><br style="font-size:13.333333969116211px;font-family:arial,sans-serif">
<br style="font-size:13.333333969116211px;font-family:arial,sans-serif"><span style="font-size:13.333333969116211px;font-family:arial,sans-serif">1) Subject: </span><br style="font-size:13.333333969116211px;font-family:arial,sans-serif">
<br style="font-size:13.333333969116211px;font-family:arial,sans-serif"><span style="font-size:13.333333969116211px;font-family:arial,sans-serif">-------------------------</span><span style="font-size:13.333333969116211px;font-family:arial,sans-serif">Messages----------------------</span><span style="font-size:13.333333969116211px;font-family:arial,sans-serif">-------------</span><br style="font-size:13.333333969116211px;font-family:arial,sans-serif">
<span style="font-size:13.333333969116211px;font-family:arial,sans-serif">1)</span><br style="font-size:13.333333969116211px;font-family:arial,sans-serif"><span style="font-size:13.333333969116211px;font-family:arial,sans-serif">Date: </span><span style="font-size:13px;font-family:arial,sans-serif">23 Apr 2014</span><br style="font-size:13.333333969116211px;font-family:arial,sans-serif">
<span style="font-size:13.333333969116211px;font-family:arial,sans-serif">From: </span><span style="color:rgb(85,85,85);font-family:arial,sans-serif;font-size:13px;white-space:nowrap"><a href="mailto:ldc@ldc.upenn.edu" target="_blank">ldc@ldc.upenn.edu</a></span><br style="font-size:13.333333969116211px;font-family:arial,sans-serif">
<span style="font-size:13.333333969116211px;font-family:arial,sans-serif">Subject: </span><font face="arial, sans-serif">GALE Arabic-English Aligned Treebank-Web Training</font><br style="font-size:13.333333969116211px;font-family:arial,sans-serif">
<br style="font-size:13.333333969116211px;font-family:arial,sans-serif"><p class="MsoNormal" style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px">(2) <a href="http://catalog.ldc.upenn.edu/LDC2014T08" target="_blank">GALE Arabic-English Parallel Aligned Treebank -- Web Training</a> was developed by LDC and contains 69,766 tokens of word aligned Arabic and English parallel text with treebank annotations. This material was used as training data in the DARPA GALE (Global Autonomous Language Exploitation) program.<u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal" style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px">Parallel aligned treebanks are treebanks annotated with morphological and syntactic structures aligned at the sentence level and the sub-sentence level. Such data sets are useful for natural language processing and related fields, including automatic word alignment system training and evaluation, transfer-rule extraction, word sense disambiguation, translation lexicon extraction and cultural heritage and cross-linguistic studies. With respect to machine translation system development, parallel aligned treebanks may improve system performance with enhanced syntactic parsers, better rules and knowledge about language pairs and reduced word error rate.<u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal" style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px">In this release, the source Arabic data was translated into English. Arabic and English treebank annotations were performed independently. The parallel texts were then word aligned.<u></u><u></u></p>
<p class="MsoNormal" style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px">LDC previously released Arabic-English Parallel Aligned Treebanks as follows:<u></u><u></u></p><ul style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px">
<li style="margin-left:15px"><a href="http://catalog.ldc.upenn.edu/LDC2013T10" target="_blank">Newswire</a></li><li style="margin-left:15px"><a href="http://catalog.ldc.upenn.edu/LDC2013T14" target="_blank">Broadcast News Part 1</a></li>
<li style="margin-left:15px"><a href="http://catalog.ldc.upenn.edu/LDC2014T03" target="_blank">Broadcast News Part 2</a><u></u><u></u></li></ul><p class="MsoNormal" style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px">This release consists of Arabic source web data (newsgroups, weblogs) collected by LDC in 2004 and 2005. All data is encoded as UTF-8. A count of files, words, tokens and segments is below.<u></u><u></u></p>
<table border="1" cellpadding="0" style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px"><tbody><tr><td style="padding:0.75pt"><p class="MsoNormal">Language<u></u><u></u></p></td><td style="padding:0.75pt"><p class="MsoNormal">
Files<u></u><u></u></p></td><td style="padding:0.75pt"><p class="MsoNormal">Words<u></u><u></u></p></td><td style="padding:0.75pt"><p class="MsoNormal">Tokens<u></u><u></u></p></td><td style="padding:0.75pt"><p class="MsoNormal">
Segments<u></u><u></u></p></td></tr><tr><td style="padding:0.75pt"><p class="MsoNormal">Arabic<u></u><u></u></p></td><td style="padding:0.75pt"><p class="MsoNormal">162<u></u><u></u></p></td><td style="padding:0.75pt"><p class="MsoNormal">
46,710<u></u><u></u></p></td><td style="padding:0.75pt"><p class="MsoNormal">69,766<u></u><u></u></p></td><td style="padding:0.75pt"><p class="MsoNormal">3,178<u></u><u></u></p></td></tr></tbody></table><p class="MsoNormal" style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px">
Note: Word count is based on the untokenized Arabic source, token count is based on the ATB-tokenized Arabic source.<u></u><u></u></p><p class="MsoNormal" style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px">The purpose of the GALE word alignment task was to find correspondences between words, phrases or groups of words in a set of parallel texts. Arabic-English word alignment annotation consisted of the following tasks:<u></u><u></u></p>
<ul style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px"><li style="margin-left:15px">Identifying different types of links: translated (correct or incorrect) and not translated (correct or incorrect)</li><li style="margin-left:15px">
Identifying sentence segments not suitable for annotation, e.g., blank segments, incorrectly-segmented segments, segments with foreign languages</li><li style="margin-left:15px">Tagging unmatched words attached to other words or phrases<u></u><u></u></li>
</ul><u style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px"></u><u style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px"></u><span style="font-family:arial,sans-serif;font-size:13px"></span><div style="font-size:13.333333969116211px;font-family:arial,sans-serif">
<br></div><div style="font-size:13.333333969116211px;font-family:arial,sans-serif">--------------------------------------------------------------------------<br>
End of Arabic-L:<span style="font-size:13.333333969116211px"> 23 </span>Apr 2014</div></div>