Fire and Water (fwd)

David Robertson drobert at TINCAN.TINCAN.ORG
Thu Dec 2 01:56:31 UTC 1999


 *VISIT the archives of the CHINOOK jargon and the SALISHAN & neighboring*
		    <=== languages lists, on the Web! ===>
	   http://listserv.linguistlist.org/archives/salishan.html
	   http://listserv.linguistlist.org/archives/chinook.html

---------- Forwarded message ----------
Date: Wed, 01 Dec 1999 09:09:28 PST
From: girl wynecoop <wynecoop at hotmail.com>
To: drobert at TINCAN.TINCAN.ORG
Subject: Fire and Water

Hi Dave:

I had trouble posting this to the listserv, and apologise for asking you to
do it for me if you find this informational for the group:

I am reading Jonathan Raban's, PASSAGE TO JUNEAU: A SEA AND ITS MEANINGS,
1999.  Of interest to you would be his observations about indigenous art and
language and trade beads.

The author moored in Potts Lagoon and met John Walders who showed him his
extensive collection of artifacts, including trade beads which he found
along the shore:

"Trade beads were showered on the Indians in such vast quantities that they
quickly lost their value.  One 1970s fur trader reported that he'd seen dogs
in Indian villages decked in beads from head to tail.  Thrown like confetti
at the launching of a canoe, they suffered from the same hyperinflation as
German marks in the Weimar period - you'd need a full wheelbarrow to pay for
lunch.  John Walders told me of a beach where I could easily find beads for
myself. "There are thousands there.  You just have to walk, close to low
water, on the ebb, when the sand's wet."

PASSAGE TO JUNEAU is getting mixed reviews.  I find it wonderfully,
thoughtfully observant and an excellent companion to HOMELANDS: KAYAKING THE
INSIDE PASSAGE by Byron Ricks, 1999.

The other new title I am pleased to see published is
INDIANS, FIRE AND THE LAND IN THE PACIFIC NORTHWEST edited by Robert Boyd.

"Drawing on historical journals, Native American informants, and botanical
and forestry studies, the contributors to this book describe local patterns
of fire use in eight eco-regions, representing all parts of the Native
Northwest, from southwest Oregon to British Columbia and from Puget Sound to
the Northern Rockies."

The chapter by John Alan Ross on the Spokan's prescribed burning and
stewardship is very informative. My husband, the Indian logger, wants to
share the book with the tribal forestry leaders.  (The tribal members are
angry at the current forest practices, but clear-cutting seems to be the
mandate).  My husband is a fourth generation logger and remembers the
"really Indians" describing the advantages of burning the undergrowth, not
only for the trees' sake, but for hunting and huckleberrying.  (I found John
Ross's inclusion about the role of the berdache in prescribed burning
fascinating and puzzling, since I know so little about the berdache, except
in the context of a previous Chinook listserv message).

I appreciate the sharing of books done on this listserv.  I love "reading"
the Chinook Jargon and all the asides. It makes me sympathetic to the
functionally illiterate who look at marks on a page and don't know how to
decifer them!.  Thanks, Dave, for your presence.
Tina

>From: David Robertson <drobert at TINCAN.TINCAN.ORG>
>Reply-To: David Robertson <drobert at TINCAN.TINCAN.ORG>
>To: CHINOOK at LISTSERV.LINGUISTLIST.ORG
>Subject: Re: ukuk mun ya "quiz"...lhaksta kEmtEks? (fwd)
>Date: Mon, 29 Nov 1999 20:02:13 -0800
>MIME-Version: 1.0
>>From owner-chinook at LISTSERV.LINGUISTLIST.ORG Mon Nov 29 20:10:58 1999
>Received: from [164.76.102.107] by hotmail.com (3.2) with ESMTP id
>MHotMailBA0C981B00BED820F3CCA44C666B8EC60; Mon Nov 29 20:05:50 1999
>Received: (qmail 398 invoked from network); 30 Nov 1999 04:02:59 -0000
>Received: from listserv.linguistlist.org (HELO listserv) (164.76.102.107)
>by listserv.linguistlist.org with SMTP; 30 Nov 1999 04:02:59 -0000
>Received: from LISTSERV.LINGUISTLIST.ORG by LISTSERV.LINGUISTLIST.ORG
>    (LISTSERV-TCP/IP release 1.8d) with spool id 21177 for
>CHINOOK at LISTSERV.LINGUISTLIST.ORG; Mon, 29 Nov 1999 23:02:59 -0500
>Delivered-To: chinook at listserv.linguistlist.org
>Received: (qmail 389 invoked from network); 30 Nov 1999 04:02:59 -0000
>Received: from tincan.tincan.org (204.227.173.1) by
>listserv.linguistlist.org          with SMTP; 30 Nov 1999 04:02:59 -0000
>Received: from localhost (drobert at localhost) by tincan.tincan.org
>(8.8.8/8.7.1)          with SMTP id UAA23054 for
><chinook at listserv.linguistlist.org>; Mon,          29 Nov 1999 20:02:14
>-0800 (PST)
>Message-ID:  <Pine.SUN.3.95.991129200126.22821D-100000 at tincan.tincan.org>
>Sender:       The Chinook List <CHINOOK at LISTSERV.LINGUISTLIST.ORG>
>
>  *VISIT the archives of the CHINOOK jargon and the SALISHAN & neighboring*
>		    <=== languages lists, on the Web! ===>
>	   http://listserv.linguistlist.org/archives/salishan.html
>	   http://listserv.linguistlist.org/archives/chinook.html
>
>---------- Forwarded message ----------
>Date: Mon, 29 Nov 1999 08:10:08 -0800
>From: "Scott E. Tyler" <styler at multicare.com>
>To: 'David Robertson' <drobert at TINCAN.TINCAN.ORG>
>Subject: RE: ukuk mun ya "quiz"...lhaksta kEmtEks?
>
>TlaXayam na siks
>1 ?
>2 Chihully, Red water
>3 True
>
>Scott

______________________________________________________
Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com



More information about the Chinook mailing list