Possible CJ passage in 1862 diary

Scott Tyler s.tylermd at COMCAST.NET
Wed Nov 28 03:42:37 UTC 2007


nanege and nanich looks good
scott
  ----- Original Message ----- 
  From: Ros' Haruo 
  To: CHINOOK at LISTSERV.LINGUISTLIST.ORG 
  Sent: Thursday, November 22, 2007 12:50 AM
  Subject: Re: Possible CJ passage in 1862 diary


  How about 

  Nanege = see, look

  ?

  lilEnd


  On Nov 21, 2007 6:49 PM, Scott Tyler <s.tylermd at comcast.net> wrote:

    Looks like wawa!
    Comments in text BELOW. It hard to figure out what was said.

    Scott

    ----- Original Message ----- 
    From: "Chris Roth" <cfroth at EARTHLINK.NET> 
    To: <CHINOOK at LISTSERV.LINGUISTLIST.ORG> 
    Sent: Sunday, November 18, 2007 5:14 AM
    Subject: Possible CJ passage in 1862 diary


    > Hello all,
    > 
    > What follows is an 1862 entry from the diary of A. W. Clah, a Tsimshian trader at Fort Simpson 
    > (today Port Simpson or Lax Kw'alaams), B.C., a Tsimshian village.  My Tsimshian is good, but my CJ 
    > is rusty, and I feel sure the passage in this entry is in CJ.  Can anyone tell me what it means?  More 
    > information on request if people are curious about these diaries, the place of CJ in Tsimshian 
    > communities, etc.
    > 
    > ----------
    > Monday morning the 28 1862. Nicely weather. I get up about early morning. I taking small pox 
    > man in my canoe to sent at hom. Clah an Quadlenoh South wind and Clah arrived @ hom about 
    > half pass 12 o clock an in the same day an it was Duncan sent letter to with Capt McNeill an about 
    > dinner time an I walk oude side Fort and Kithone coming from Nass River. good many person 
    > looks me when I walking. Some white people an some Tsimshens an Neshaki spoken to me. Clah I 
    > want ask to you. an I hath some good news for you she said. an Clah say very good maam. and 
    > Neshaki saying Clah you must not tell lie you tell truth she said. This was Mr Duncan sent letter to 
    > Capt Mc Neill you killing 3 whit men. This was letter saying.& I am very near crying and I am 
    > astonished for blame to me and Capt McNeill look my face. an he said. 

    Clah weik mieka Nanege
    Clah wake mika  ? nange
     Clah don't you ????
    ?????????????????????????
    > Claksth khhmieka Clethoowa.

     Clah said 

    Naka Nansege Mox the Caname. an Capt Say Closs Nanege 
    >
     Mieka Man of War Ahale-keg. Ja, Co. Capt Say Clah 

    Kloosh mika ???? kellapay koopa  Duncan (you better ????? return to Duncan)
    Closs mieka jhehh kallepy Coppah Duncan 

    > eolyhean? an I gone back at night. Clah Arrived on Tuesday morning @ medlekhadle and I give 
    > letter with Mr Duncan. 
    > ----------
    > 
    > Clah is the name of the author.  Medelkhadle is Metlakatla, B.C.
    > 
    > I hope someone can help.  Thank you!
    > 
    > Chris Roth
    > cfroth at earthlink.net
    > 
    > To respond to the CHINOOK list, click 'REPLY ALL'.  To respond privately to the sender of a message, click 'REPLY'.  Hayu masi!
    To respond to the CHINOOK list, click 'REPLY ALL'. To respond privately to the sender of a message, click 'REPLY'. Hayu masi! 

  To respond to the CHINOOK list, click 'REPLY ALL'. To respond privately to the sender of a message, click 'REPLY'. Hayu masi! 

To respond to the CHINOOK list, click 'REPLY ALL'.  To respond privately to the sender of a message, click 'REPLY'.  Hayu masi!
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/chinook/attachments/20071127/645613e7/attachment.html>


More information about the Chinook mailing list