<html>
I have just this week begun working on the 12th and last box of this
archive. The last box is full of manuscripts from the National
Anthropological Archives. These manuscripts are not organized well yet,
and contain many obscure and misc. type documents. Much of it so far is
comparative vocabularies from many different researchers. I have found
that there is a lot of Chinook Jargon in this last box. I have cut and
pasted the index as far as I have gone today:<br>
<font face="Times New Roman, Times" size=4>
<dl>
<dl>
<dl>
<dl>
<dl>
<dl>
<dl>
<dl>
<dl>
<dl>
<dl>
<dl>
<dl>
<dd>Created by David
Lewis<x-tab>  </x-tab><x-tab>        </x-tab><x-tab>        </x-tab><x-tab>        </x-tab><x-tab>        </x-tab><x-tab>        </x-tab><x-tab>        </x-tab>February
14, 2000<br>
<br>

</dl>
</dl>
</dl>
</dl>
</dl>
</dl>
</dl>
</dl>
</dl>
</dl>
</dl>
</dl>
</dl>SWORP II<br>
<br>
Box 12<br>
<br>
This box is not yet organized. There are few file folders and still metal
clamps from the NA or NAA on many files. Mostly ledger size sheets.<br>
<br>
RG 75-H, E. 729, Statistics relating to Indian Schools in Oregon.
Collected from COIA ledger books. Subject headings are; number of
children of school age, M & F; month; daily sessions for month;
numbers of pupils, M & F; average daily attendance; names of
employees; salary.<br>
<br>
Vol. 4 1883-84, Grand Ronde, Hupa Valley, Forest Grove, Siletz.<br>
Vol. 3 1880-83, Forest Grove, Siletz.<br>
Vol. 2 1878-80, Forest Grove, Siletz, Grand Ronde, Hoopa Valley.<br>
Vol. 1 1874-78, Siletz, Grand Ronde, Alsea, Salem.<br>
Vol. 1 1882-84, Grand Ronde, Siletz, Forest Grove.<br>
Vol. 3 1885-88, Agency.<br>
Vol. 2 1884-85, Forest Grove, Grand Ronde, Hoopa, Siletz. <br>
Vol. 4 1889, Haskell, Hoopa, Shoshone, Grand Ronde, Siletz.<br>
Vol. 5 1889-90, Siletz, Grand Ronde, Salem, Chemawa.<br>
Vol. 6 1891-93, Siletz, Hoopa, Grand Ronde, Salem.<br>
Vol. 7 1893-94, Siletz, Hoopa, Grand Ronde, Salem.<br>
Vol. 8 1884-95, Siletz, Hoopa, Grand Ronde, Salem, Chemawa.<br>
Vol. 9 1896, Siletz, Hoopa, Chemawa, Salem.<br>
Vol. 10 1897, Siletz, Salem, Hoopa, Grand Ronde.<br>
Vol. 11 1898, Siletz, Salem, Hoopa, Grand Ronde, Chemawa.<br>
Vol. 12 1899, Siletz, Grand Ronde, Hoopa, Chemawa, Salem.<br>
Vol. 13 1900-01, Siletz, Hoopa, Grand Ronde, Chemawa.<br>
Vol. 14 1900, Siletz, Chemawa, Grand Ronde, Hoopa.<br>
Vol. 15 1902, Siletz, Hoopa, Grand Ronde, Chemawa.<br>
Vol. 16 1903, Siletz, Hoopa, Grand Ronde, Chemawa.<br>
Vol. 17 1903-04, Siletz, Hoopa, Grand Ronde, Chemawa.<br>
Vol. 18 1904-05, Siletz, Hoopa, Grand Ronde, Chemawa.<br>
Vol. 19 1905-06, Siletz, Chemawa, Hoopa, Grand Ronde.<br>
Vol. 20 1906-07, Siletz, Grand Ronde, Hoopa, Chemawa.<br>
Vol. 21 1907-08, Siletz, Grand Ronde, Hoopa, Chemawa.<br>
Vol. 22 1908-09, Siletz, Grand Ronde, Hoopa, Chemawa.<br>
<br>
RG 75-I, E. 725 & 728, <br>
1) E. 725 Reports and records of Indian boarding schools; Chemawa, Grand
Ronde, Siletz, Salem Industrial.<br>
2) E. 728 “Statistics of Education, population, etc., by agencies and
tribes covering the years 1865 to 1869, inclusive.” Vol. 2 of 2, Vol. 1
is missing at the National Archives. <br>
(No folders around the following files)<br>
<br>
NAA MS 4854, Wickersham, James, Quilayute vocab., August 2, 1897;
extensive vocabulary collected from Joe Pullen.<br>
<br>
NAA MS 1858, Wickersham, James, Quinault Vocab., July 1896; collected
from James Sampson (Quinault/ Neah Bay), Some Chinook Jargon, Story “The
Changer”, Kwe-ni-ulth legend, Kweniulth houses with sketches, rough
coastline map of Washington Gray’s Harbor to Neah Bay.<br>
<br>
NAA MS 1856, Wickersham, James, Nisqualli Vocab., Skwalli,
Squally,“Nisqually” River, Pierce County, Wash., Dec.1892; general
vocabulary, Longhouse drawings, Winter Houses, Mat Houses, (some pages
are blurry), Some Chinook Jargon, stories- “The Deluge”, fish traps w/
drawings, game traps,Geographic names.<br>
<br>
NAA MS 2254(A), “Vocabulary of the Lower Chinook,” Robt. Shortess?, 180
words and phrases.<br>
<br>
NAA MS 2254(B) (ledger size), “Lower Chinook Vocabulary of Robert
Shortess 1853 (original), taken from Shortess’ wife, a native Chinook
woman.” Words and phrases.<br>
<br>
NAA MS 223, Powers, Stephen; and A.S. Hamilton; Clerk’s copy, Wailaki
& Henaggi. Comparative Vocabulary, Hu-pa/ Wai-lak-ki/ He-nar-ger,
Athapaskan.<br>
<br>
NAA MS 82-A, Powers, Stephen; “Hoopaw” vocabulary of 33 words. 
<br>
<br>
NAA MS 552-B, Gibbs, George; Sketch map of the Klamath and Trinity rivers
area with trails and distances added. MS 552-C, Gibbs, George;
Meteorological journal, Aug. and Sept. 1851.<br>
<br>
NAA MS 262, Gibbs, George; “Alphabetican Vocabulary of the Chinook
Language.” Clatsop, Shortess vocab.<br>
<br>
NAA MS 720, Gibbs, George; “Noosoluph” or Upper Chihalis and “Kwinaiult”
or Quinault vocabularies. <br>
<br>
NAA MS 472-D, Gatschet, Albert Samuel, 1877. “Wapatu Lake Indians or
Atfalati” Kalapuan vocabulary, Grand Ronde Agency, Atfalati dances.<br>
<br>
NAA MS 3436, Gatschet, Hale, Powers, Richardson, Bergland; Comparative
vocabularies;1)“Gallinomeros/ Pomo/ Yokia/ Pomo Potter Valley, 1875.”
Inside- Isleta/ Nestucca/ Chinook Jargon (also); 2) Powers, 1875, Wi
Lackee/ Hoopah at Round Valley Reservation; 3) Hale; Kitunaha/ Kun mak
(Wintun)/ Nodshe/ Kayuse/ Molale; 4) Hale; Palaihnih/ Saste/ Snake/
Wihinasht (Shoshoni)/ Paviotso/ Newittee (Nutka)/ Bannak; 5) Gatschet,
1878; Kanton, Southeastern China; 6) Hale; Nez Perce/ Klikibat; 7) Hale,
1846; Chinook, Lenca Language, Watxlala/ Nexaloiti/ Tchinuk/ Txlatsap/
Wakaikum.<br>
<br>
<br>
This box 12 deserves to be well researched and I hope to be able to
create a separate Chinook Jargon finding aid to the whole collection in
the next year. <br>
All for now.<br>
David<br>
 <br>
<br>
</font> <br>

<font color="#FF0000"><div align="center">
><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><<br>
</font><font face="Parisian BT" color="#800000"><b>             
David
Lewis<x-tab>       </x-tab><x-tab>        </x-tab><x-tab>        </x-tab><br>
        P.O. Box
3086<x-tab>   </x-tab><x-tab>        </x-tab><br>
Eugene, OR 97403, USA<br>
541.684.9003  Cell 541.954.2466<br>
</font></b><font face="Parisian BT" color="#008000">talapus@kalapuya.com,</font><font face="Parisian BT" color="#800000"><b>
</font></b><font face="Parisian BT" color="#008000">coyotez@darkwing.uoregon.edu,<br>
</font><font face="Parisian BT" color="#FF0000"><a href="http://gladstone.uoregon.edu/~coyotez" eudora="autourl">http://gladstone.uoregon.edu/~coyotez</a><br>
<a href="http://www.kalapuya.com/" eudora="autourl">http://www.kalapuya.</a><a href="http://www.kalapuya.com/" eudora="autourl">com<br>
</a><a href="http://darkwing.uoregon.edu/~coyotez" eudora="autourl">http://darkwing.uoregon.edu/~coyotez</a><br>
<br>
</font><font color="#800080">Confederated Tribes of Grand Ronde,
Oregon<br>
</font><font color="#FF0000">><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><<br>
</font></html>