<DIV>Klahawya!</DIV>
<DIV><BR>Based on this and on my general impression reading various materials about CW, I have the feeling that this language had three main regional varieties (or "dialects"):</DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>1. Lower Columbia CW, that became GRCW, but Siletz CW could be also assigned here; Chinookan background, uses Chinookan forms not known elsewhere (and the short pronouns...); probably it should be called more properly Lower Columbia - West Oregon CW.</DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>2. Puget Sound CW, with more Salishan influence (from Lushootseed dialects like Nisqually, or from Klallam); for instance, words like chitwEt "bear", chotub "louse", kwichadi "rabbit", mali "forget", tuluks "mussel", etc.</DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>3. British Columbia CW, with some specific usages (e.g. hayash itswEt = grizzly; cayoosh = horse, pony; kayuti  = coyote; papus = child, baby; scotty = crazy, etc.)</DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>Kata mesayka temtem?</DIV>
<DIV>Francisc</DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV><BR><B><I>hzenk@PDX.EDU</I></B> wrote:</DIV>
<BLOCKQUOTE class=replbq style="PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; BORDER-LEFT: #1010ff 2px solid">> On the other hand, there is an interesting entry in Boas's diary from<BR>Siletz when he was there ca. 1890, to the effect that the "Chinook" there was<BR>very different from that in BC, and he was having trouble communicating. He<BR>evidently had forgotten that by 1932. (I'm repeating all this stuff from<BR>memory; the diary I believe was edited by Rohner). Henry<BR><BR>To respond to the CHINOOK list, click 'REPLY ALL'. To respond privately to the sender of a message, click 'REPLY'. Hayu masi!<BR></BLOCKQUOTE><p>
                <hr size=1>Do you Yahoo!?<br>
<a href="http://us.rd.yahoo.com/mail_us/taglines/virus/*http://promotions.yahoo.com/new_mail/static/protection.html">Yahoo! Mail</a> - Helps protect you from nasty viruses.