<div class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><FONT face="Times New Roman" size=3>Klahawya kanawi klaksta !</FONT></div>  <div class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p><FONT face="Times New Roman" size=3> </FONT></o:p></div>  <div class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><FONT face="Times New Roman" size=3>I had from some time a suspicion, but today I dare to put this question to the Chinook List.</FONT></div>  <div class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><FONT face="Times New Roman" size=3>It is about a word used by Duane Pasco in “Moola John”: the word _pittuck_ “to think”.</FONT></div>  <div class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><FONT face="Times New Roman" size=3>Looking in all the sources available for me (the on-line dictionaries listed and linked on Jeff Kopp’s and Leanne Riding’s sites), I found something similar only Hibben & Carswell: “Dictionary of Indian
 Tongues” (1862), namely _pithick_ “think”.</FONT></div>  <div class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><FONT face="Times New Roman" size=3>But the same word, _pithick_, appear with the translation “thick” in two otherwise closely related “dictionaries”, namely Hutchings & Rosenfield: “Vocabulary of the Chinook Jargon” (1860), and Macdonald: “Chinook Jargon and English Equivalents” (1863). In fact these three vocabularies (I can not term them “dictionaries”, since the entries are not ordered alphabetically) are virtually identical, apart of some typos. And one of these typos seems to be “think” instead of “thick”, as translation for _pithick_. (In two sources it’s “thick”, and in one “think”).</FONT></div>  <div class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><FONT face="Times New Roman" size=3>Moreover, _pithick_ is in fact one of the many spelling varinats of the CW word _piLEL_ “thick” (other variants being: pitlętl, pitlilh, pithlil, pitlil, pitlhil, pelte, pelhte,
 petlelh, petlet, piltlilth, pitlilth). In fact, _pithick_ looks as an adaptation of the CW word to the English “thick”.</FONT></div>  <div class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><FONT face="Times New Roman" size=3>Thus, my question is: is _pittuck_ “think” an real CW word, or a “new” word arisen from a typo?</FONT></div>  <div class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><o:p><FONT face="Times New Roman" size=3> </FONT></o:p></div>  <div class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><FONT face="Times New Roman" size=3>Hayash mersi,</FONT></div>  <div class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><o:p><FONT face="Times New Roman" size=3> </FONT></o:p></div>  <div class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><FONT face="Times New Roman" size=3>Francisc</FONT></div><p>
                <hr size=1>How low will we go? Check out Yahoo! Messenger’s low <a href="http://us.rd.yahoo.com/mail_us/taglines/postman8/*http://us.rd.yahoo.com/evt=39663/*http://voice.yahoo.com"> PC-to-Phone call rates.
To respond to the CHINOOK list, click 'REPLY ALL'.  To respond privately to the sender of a message, click 'REPLY'.  Hayu masi!