<div>Hi, Henry</div> <div> </div> <div>it makes indeed more sense for kalakala to be derived from a Chinookan verbal stem -ka/-ga "to fly" rather than from an onomatopoeia for flutter/flapping of wings.</div> <div>BTW, the Lower Chinook t-k'ilak'ilama "geese" (Curtis has: Chinook okulakElama "goose", Cathlamet ikElakElE "goose") is found also in CW: kalakalama "goose" (used, according to Gibbs, on the lower Columbia River, that is, on Chinookan territory). In fact, kalakala, according to Shaw, means also "goose", and Palmer has Kawlokelo "goose".</div> <div>Apparently also the CW verb ka-wak "to fly" could be derived from the same root, but the classical sources (Gibbs, Hale, Shaw) indicate that it's origin is not Chinookan, but Salishan (Chehalis).</div> <div> </div> <div>Francisc<BR><BR><B><I>hzenk@PDX.EDU</I></B> wrote:</div> <BLOCKQUOTE class=replbq style="PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; BORDER-LEFT: #1010ff 2px solid">While it is pretty
clear that CW kalakala is from Chinookan, I'm not sure just<BR>exactly how (one of the real Chinookanists may be able to enlighten us). There<BR>are the nominalized forms based on the verbal stem -ka (or maybe it should be<BR>-ga) 'to fly':<BR><BR>Kathlamet (a la Hymes) q-t-k-ka-la 'fliers (lit., those-they-their-fly-ing) =<BR>birds'<BR>Lower Chinook (a la Boas) k-t-gE-ka-l 'fliers = birds'.<BR>Clackamas iLc'igala 'a bird' (L = barred-l, c' = glottalized "ts")<BR><BR>Then there are also the nouns:<BR><BR>Kathl i-q'iliq'li 'turkey'<BR>LChin t-k'ilak'ilama 'geese'<BR><BR>which may somehow be related. As also kalakala ultimately is? Henry<BR><BR></BLOCKQUOTE><BR><p>
<hr size=1>Yahoo! Groups gets better. <a href="http://pa.yahoo.com/*http://us.rd.yahoo.com/evt=41142/*http://groups.yahoo.com/local/newemail.html">Check out the new email design.</a> Plus there’s much more to come.
To respond to the CHINOOK list, click 'REPLY ALL'. To respond privately to the sender of a message, click 'REPLY'. Hayu masi!