Welcome, Jim!<br><br>I recently figured out where they had moved the Wawa Wikipedia, and I posted a new (albeit virtually text-free) page at<br><br><a href="http://incubator.wikimedia.org/wiki/Test-wp/wawa/tumchuk_ili%27i">
http://incubator.wikimedia.org/wiki/Test-wp/wawa/tumchuk_ili%27i</a><br><br>—the Main Page is now at <br><br><a href="http://incubator.wikimedia.org/wiki/Test-wp/wawa/">http://incubator.wikimedia.org/wiki/Test-wp/wawa/</a>
<br><br>though if I read the discussion pages right they may be moving it from "wawa" to "chn" (per ISO-639-2) sometime soon. It could use some new contributions, whether in GR or Shaw-Gibbs style (or even Duployan if you can manage it); ideally parallel in all three.
<br><br>Haruo / lil<font size="2">ənd</font><font size="2"><br>whose handle there is now </font><font size="2">Dzidzəlalič (Lushootseed for the toponym Seattle)<br><br>PS Seattle Esperantists will have a slot at Folklife this year, a sing-along under the heading "Kantu Kanade: Across the 49th in Esperanto"—the 49th Parallel being this year's festival theme—and at least one song we will do is the macaronic "Siat
</font><font size="2">ə</font><font size="2">l il</font><font size="2">əhi", in mixed wawa/esperanto rather than the usual wawa/english pasta dish. If you're in town that day, come on down: May 25, 5-6pm at the Narrative Stage...
</font><br><font size="2"><br></font><div><span class="gmail_quote">On 4/27/07, <b class="gmail_sendername">jlarmagost</b> <<a href="mailto:jlarmagost@verizon.net">jlarmagost@verizon.net</a>> wrote:</span><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Hi, all<br><br>I've been lurking around the fringes of the list for awhile and thought it<br>might be proper to introduce myself since only a few of you know me and I'm<br>about to go public in reply to Tony's latest in the 'blue heron' thread.
<br><br>I got my PhD in linguistics at U Washington in the early 1970s, taught at<br>Kansas St Univ until 2001 and am now blissfully retired and living once<br>again in the Northwest, about an hour north of Seattle. My area of
<br>specialization at KSU was the Comanche language, which I still dabble in at<br>times, but I've recently taken some introductory courses in Lushootseed<br>(Salish) and--more to the point--am now trying to learn as much Chinook
<br>proper as I can. It's a rather steep learning curve and about as different<br>from Comanche as could be, I guess, if we ignore tone languages. I've<br>certainly been enjoying what little CW sinks into my head from what I've
<br>been reading here in the list.<br><br>Well, that's brief but gives you some idea of who I am.<br><br>Jim<br><br><a href="mailto:jlarmagost@verizon.net">jlarmagost@verizon.net</a><br><br>To respond to the CHINOOK list, click 'REPLY ALL'. To respond privately to the sender of a message, click 'REPLY'. Hayu masi!
<br></blockquote></div><br>