<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=iso-8859-1">
<META content="MSHTML 6.00.6000.16544" name=GENERATOR>
<STYLE></STYLE>
</HEAD>
<BODY bgColor=#ffffff>
<DIV><FONT face=Arial size=2>Nice work Francisc,</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>Scott</FONT></DIV>
<BLOCKQUOTE 
style="PADDING-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; BORDER-LEFT: #000000 2px solid; MARGIN-RIGHT: 0px">
  <DIV style="FONT: 10pt arial">----- Original Message ----- </DIV>
  <DIV 
  style="BACKGROUND: #e4e4e4; FONT: 10pt arial; font-color: black"><B>From:</B> 
  <A title=fericzobor@YAHOO.COM href="mailto:fericzobor@YAHOO.COM">Francisc 
  Czobor</A> </DIV>
  <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>To:</B> <A 
  title=CHINOOK@LISTSERV.LINGUISTLIST.ORG 
  href="mailto:CHINOOK@LISTSERV.LINGUISTLIST.ORG">CHINOOK@LISTSERV.LINGUISTLIST.ORG</A> 
  </DIV>
  <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Sent:</B> Saturday, November 24, 2007 3:10 
  PM</DIV>
  <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Subject:</B> Re: Possible CJ passage in 1862 
  diary</DIV>
  <DIV><BR></DIV>
  <DIV>After sending the previous message, I've got another idea:</DIV>
  <DIV>Maybe that strange "Ja,co" is not Clah's reply, but the last word in 
  Capt. McNeill's statement, and it's in fact chaku "come".</DIV>
  <DIV>Thus:</DIV>
  <DIV>Closs Nanege Mieka Man of War Ahale-keg Ja Co.   </DIV>
  <DIV>Lush nanich mayka "Man of War Ahale-keg" chaku.   <BR>Good you 
  saw the Ahale-keg warriors (?) coming.  or: Watch out the Ahale-keg 
  warriors coming.</DIV>
  <DIV> </DIV>
  <DIV>Francisc weXt.</DIV>
  <DIV><BR><B><I>Francisc Czobor <fericzobor@yahoo.com></I></B> 
  wrote:</DIV>
  <BLOCKQUOTE class=replbq 
  style="PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; BORDER-LEFT: #1010ff 2px solid">
    <DIV>Klahowya,</DIV>
    <DIV> </DIV>
    <DIV>I think I've got some idea what's about in that passage of Clah's 
    diary.</DIV>
    <DIV>I is CJ for sure, but the transcription is very unusual, and some words 
    look very strange, difficult to interpret.</DIV>
    <DIV>First, I believe that there are some misspellings or misreadings in the 
    CJ passage.</DIV>
    <DIV>Thus, in some words seems to be a "h" where an "a" would be expected: 
    thus, I'd read "Claksta" for "Claksth" and "kah mieka" for "khhmieka". Then, 
    "eolyhean" looks very strange; I suppose that maybe it should be read 
    "eelyhee(n)" and interpreted as illahee/ili'i (earth, land, ground, 
    sometimes also: village). "Ahale-keg" could be the name of a tribe/band. I 
    can't figure out what could mean "jhehh". Also the reply "Ja, co" is very 
    misterious ("co" could be CJ ko/q'u' "arrive").</DIV>
    <DIV>Below the CJ dialogue between Capt. McNeill and Clah in my 
    understanding: first line is Clah's rendering with my corrections, second 
    line phonetic CJ, and third: English translation.</DIV>
    <DIV> </DIV>
    <DIV>Capt.:  Clah weik mieka Nanege Claksta kah mieka 
    Clethoowa   </DIV>
    <DIV>           Clah wik 
    mayka nanich Laksta qaX mayka Latuwa   </DIV>
    <DIV>           Clah 
    didn't you see anybody where you went?   </DIV>
    <DIV> </DIV>
    <DIV>Clah: Naka Nansege Mox the Caname   </DIV>
    <DIV>        nayka nanich makwst 
    kanim   </DIV>
    <DIV>        I saw two 
    canoes.   </DIV>
    <DIV> </DIV>
    <DIV>Capt.: Closs Nanege Mieka Man of War Ahale-keg   </DIV>
    <DIV>          Lush nanich 
    mayka "Man of War Ahale-keg"   </DIV>
    <DIV>          Good you see the 
    Ahale-keg warriors (?) or: Look out the Ahale-keg warriors (?)   
    <BR></DIV>
    <DIV>Clah: Ja, Co. (=???)   </DIV>
    <DIV> </DIV>
    <DIV>Capt.: Clah Closs mieka jhehh kallepy Coppah Duncan 
    eelyhee(n)   </DIV>
    <DIV>         Clah Lush mayka ??? 
    k'ilapay kopa Duncan ili'i (?)   </DIV>
    <DIV>         Clah you better ??? 
    back to Duncan land (= Duncan's village = Metlakatla ?)   </DIV>
    <DIV> </DIV>
    <DIV>This is all I was able to figure out. Maybe someone else has a better 
    idea.</DIV>
    <DIV> </DIV>
    <DIV>Klush nanich,</DIV>
    <DIV>Francisc</DIV>
    <DIV><BR> </DIV></BLOCKQUOTE>
  <P>
  <HR SIZE=1>
  Get easy, one-click access to your favorites. <A 
  href="http://us.rd.yahoo.com/evt=51443/*http://www.yahoo.com/r/hs">Make Yahoo! 
  your homepage.</A> To respond to the CHINOOK list, click 'REPLY ALL'. To 
  respond privately to the sender of a message, click 'REPLY'. Hayu masi! 
</BLOCKQUOTE></BODY></HTML>
To respond to the CHINOOK list, click 'REPLY ALL'.  To respond privately to the sender of a message, click 'REPLY'.  Hayu masi!