<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=iso-8859-1">
<META content="MSHTML 6.00.6000.16890" name=GENERATOR>
<STYLE></STYLE>
</HEAD>
<BODY bgColor=#ffffff>
<DIV><FONT face=Arial size=2>Hi Tanya,</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>Yes Ta may be short for tamaanowas.</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>tamaanowas might be a great name for your
canoe!</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>tamaanowas = spirit guide, spiritual
power</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>Scott</FONT></DIV>
<BLOCKQUOTE
style="PADDING-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; BORDER-LEFT: #000000 2px solid; MARGIN-RIGHT: 0px">
<DIV style="FONT: 10pt arial">----- Original Message ----- </DIV>
<DIV
style="BACKGROUND: #e4e4e4; FONT: 10pt arial; font-color: black"><B>From:</B>
<A title=harristb@EOU.EDU href="mailto:harristb@EOU.EDU">Tanya Harrison</A>
</DIV>
<DIV style="FONT: 10pt arial"><B>To:</B> <A
title=CHINOOK@LISTSERV.LINGUISTLIST.ORG
href="mailto:CHINOOK@LISTSERV.LINGUISTLIST.ORG">CHINOOK@LISTSERV.LINGUISTLIST.ORG</A>
</DIV>
<DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Sent:</B> Wednesday, August 26, 2009 8:55
PM</DIV>
<DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Subject:</B> Re: Need help with
translation</DIV>
<DIV><BR></DIV>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 10pt"><FONT face=Calibri size=3>Wow,
thanks all for the wonderful suggestions! I'll print these out and show
it to our skipper.<SPAN style="mso-spacerun: yes"> </SPAN>It'll be a
while before we decide on an official name, so suggestions will still be
welcome from late comers to the conversation.</FONT></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 10pt"><FONT face=Calibri
size=3>Dave, I have a word I learned at the Grand Ronde Chinook class for
downriver - "may?mi".<SPAN style="mso-spacerun: yes"> </SPAN>I believe
there was also another word for upriver, but I can't find it.</FONT></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 10pt"><FONT face=Calibri
size=3>Scott, is "ta" short for t'amanEwas?</FONT></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 10pt"><FONT face=Calibri size=3>Hayu
mersi mtsayka!</FONT></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 10pt"><FONT face=Calibri
size=3>Tanya</FONT></P><BR><BR>
<DIV class=gmail_quote>On Wed, Aug 26, 2009 at 7:51 AM, Don duMas <SPAN
dir=ltr><<A
href="mailto:don_dumas@yahoo.com">don_dumas@yahoo.com</A>></SPAN>
wrote:<BR>
<BLOCKQUOTE class=gmail_quote
style="PADDING-LEFT: 1ex; MARGIN: 0px 0px 0px 0.8ex; BORDER-LEFT: #ccc 1px solid">
<TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 border=0>
<TBODY>
<TR>
<TD vAlign=top>
<DIV>Tanya</DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>Konaway Tillikums (or however you choose to spell it) is
the most euphonius and catchy of the bunch. Its easy to
remember, says what you want, is alliterative, is non-exclusive, and
fun to say. Its got my vote! </DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>As I recall, "Tecouche-tesse" (tsEqw?) was what many
of the plateau indians called the Columbia River. I
don't know in what language, what it means or how widespread
it was among the natives and can't remember exactly where I heard
this but I think it was in Franchere's, Bonneville's or Henry's
work. <BR></DIV>
<DIV><FONT face="times new roman" color=#4040ff>Don duMas</FONT></DIV>
<DIV><FONT face="Times New Roman" color=#4040ff>The Blind Art
Director</FONT></DIV>
<DIV><FONT face="Times New Roman" color=#4040ff></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face="Times New Roman" color=#4040ff>206-300-5368
mob</FONT></DIV>
<DIV><FONT face="times new roman" color=#0000ff>360-629-4283
ph/fx</FONT></DIV>
<DIV><FONT face="Times New Roman" color=#0000ff><A
href="mailto:don_dumas@yahoo.com" target=_blank
rel=nofollow>don_dumas@yahoo.com</A></FONT></DIV>
<DIV class=im><BR><BR>--- On <B>Sun, 8/23/09, Dave Robertson <I><<A
href="mailto:ddr11@UVIC.CA"
target=_blank>ddr11@UVIC.CA</A>></I></B> wrote:<BR></DIV>
<BLOCKQUOTE
style="PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; BORDER-LEFT: rgb(16,16,255) 2px solid">
<DIV class=im><BR>From: Dave Robertson <<A
href="mailto:ddr11@UVIC.CA"
target=_blank>ddr11@UVIC.CA</A>><BR></DIV>
<DIV class=im>Subject: Re: Need help with translation<BR></DIV>
<DIV class=im>To: <A href="mailto:CHINOOK@LISTSERV.LINGUISTLIST.ORG"
target=_blank>CHINOOK@LISTSERV.LINGUISTLIST.ORG</A><BR></DIV>Date:
Sunday, August 23, 2009, 9:32 PM
<DIV>
<DIV></DIV>
<DIV class=h5><BR><BR>
<DIV>Hi Tanya,<BR><BR>Of course I don't have an exact translation of
"intertribal" for you, but<BR>I've come across a few phrases that
are close to what you've suggested. If<BR>you're looking for
something short 'n' punchy, maybe a couple words like<BR>"shawash
khanamakwst" would do it--"Natives together".<BR><BR>For "upriver" I
have something more definite. In the CJ stuff written
by<BR>Native people, I've noticed they say "kikwEli" for
"downriver". (Just that<BR>one word, not *kikwEli tsEqw or
anything fancy.) I'm not sure they ever<BR>*said* the
opposite, but it seems like "saXali" for "upriver" would work.
<BR>And you might not expect "saXali" to mean that unless you heard
this from<BR>me, so I guess this kind of puts you into a secret
society :)<BR><BR>--Dave<BR><BR><BR><BR>On Mon, 17 Aug 2009 22:55:49
-0700, Tanya Harrison <<A
href="http://us.mc301.mail.yahoo.com/mc/compose?to=harristb@EOU.EDU"
target=_blank>harristb@EOU.EDU</A>> wrote:<BR><BR>>Laxayem
Chinook users,<BR>><BR>>I'm trying to find Chinuk wawa
translations for 'intertribal'
and<BR>>'upriver'.<BR>><BR>>A group of us in Pendleton are
forming a canoe family, and the skipper wants<BR>>our family to
have a Chinuk wawa name. We're an intertribal group, so
we've<BR>>been trying to translate the word intertribal into
Chinuk wawa, ideas are<BR>>khanawi tilixam, khanawi Laskta,
khanawi Laska, or hayu shawash tilixam.<BR>><BR>>Another
thought is to translate the word 'upriver' into Chinuk wawa,
since<BR>>we are located up the Columbia.<BR>><BR>>Any
ideas or suggestions?<BR>><BR>>Hayu mersi,<BR>>Tanya
Harrison<BR>>Pendleton, Oregon<BR>><BR>>To respond to the
CHINOOK list, click 'REPLY ALL'. To respond privately
to<BR>the sender of a message, click 'REPLY'. Hayu
masi!<BR>><BR><BR>To respond to the CHINOOK list, click 'REPLY
ALL'. To respond privately to the sender of a message, click
'REPLY'. Hayu
masi!<BR></DIV></DIV></DIV></BLOCKQUOTE></TD></TR></TBODY></TABLE>
<DIV>
<DIV></DIV>
<DIV class=h5><BR>To respond to the CHINOOK list, click 'REPLY ALL'. To
respond privately to the sender of a message, click 'REPLY'. Hayu
masi!</DIV></DIV></BLOCKQUOTE></DIV><BR>To respond to the CHINOOK list, click
'REPLY ALL'. To respond privately to the sender of a message, click 'REPLY'.
Hayu masi! </BLOCKQUOTE></BODY></HTML>
To respond to the CHINOOK list, click 'REPLY ALL'. To respond privately to the sender of a message, click 'REPLY'. Hayu masi!