[Corpora-List] Conference announcement: Romance corpus linguistics

Claus Pusch claus.pusch at romanistik.uni-freiburg.de
Thu Jun 26 23:53:05 UTC 2003


2nd FREIBURG WORKSHOP ON ROMANCE CORPUS LINGUISTICS

Corpora and Historical Linguistics: Investigating Language Change
through Corpora and Databases

organized by the Department of Romance Languages of Albert-Ludwig
University, Freiburg im Breisgau (Germany), September 11th-13th, 2003

CALL FOR PARTICIPATION AND PROGRAM

The program of the 2nd Freiburg Workshop on Romance corpus linguistics
will include four plenary lectures, a para-workshop and two panels:

1. Plenary lectures:

* Dieter WANNER (Columbus): Data ex machina: searching for explanations
in Spanish diachrony (Sept 11, 2003, 9.30 h)
* Ana Maria MARTINS (Lisboa): Passive and impersonal 'se' in the history
of Portuguese (Sept 11, 2003, 16.00 h)
* Christiane MARCHELLO-NIZIA (Paris): Pour une linguistique historique
"outillée" (Sept 12, 2003, 10.10 h)
* Marisol LOPEZ MARTINEZ (Santiago de Compostela): El 'Corpus del
Gallego Actual' (CORGA). Problemas de configuración y anotación (Sept
13, 2003, 16.00 h)

2. Para-workshop:

* Céline GUILLOT, Serge HEIDEN (Lyon), Sophie PREVOST (Paris): Corpus
historiques - balisage, étiquetage, exploitation (Sept 12, 2003, 14.00
h)

3. Panels:

Panel A "Corpus projects, language data management and tools for
analysis":

* Balthasar, Lukas / Dzian, Elodie / Heiden, Serge (Lyon): Outils de
mise en place de corpus multimédiaux: le cas de la linguistique
interactionnelle
* Becker, Martin (Stuttgart) / Gleßgen, Martin-D. (Zürich) / Kunstmann,
Pierre (Ottawa) / Matthey, Anne-Christelle (Zürich) / Stein, Achim
(Stuttgart): Corpus électroniques d'ancien français: ressources, outils,
exploitations
* Bellini, Daniele (Trieste) / Schneider, Stefan (Graz): The Banca dati
dell'italiano parlato (BADIP): Present functions and future perspectives
* Bert, Michel / Balthasar, Lukas / Mondada, Lorenza (Lyon): La base de
données "Corpus de langues parlées en interaction" du GRIC: Etats de
lieux, perspectives d'évolution, usage dans le cadre d'études
diachroniques en linguistique interactionnelle
* Bick, Eckhard (Viby) / Módolo, Marcelo (São Paulo): Letters and
editorials: A grammatically annotated corpus of 19th century Brazilian
Portuguese
* Brasseur, Patrice (Avignon): L'Atlas linguistique et ethnographique
normand: lemmatisation, indexation
* Clavería Nadal, Gloria / Torruella Casañas, Joan (Barcelona): Base de
datos para un corpus de documentaciones léxicas
* Costa Giménez, Caterina / Guarro, Beatriu / Martínez i Taberner,
Caterina / Molina Compte, Caterina / Pons, Lídia / Sayós i Santigosa,
Rosa / Tisselli, Eugenio (Barcelona): La llengua catalana als espots de
TV. Software per a l'anàlisi
* Davies, Mark (Normal): Advanced research on syntactic and semantic
change with the 100 million word, fully-annotated Corpus del Español
* Decorte, Steven (Leiden): Linguistic annotation in the Integrated
Language Database of 8th-21st-Century Dutch (ILD)
* Eggert, Elmar (Bochum): Analyse eines Korpus zu französischen
Bewohnernamen (gentilés). Die Anwendbarkeit sprachlicher
Regelmäßigkeiten in der automatischen Sprachverarbeitung
* Forcada, Mikel L. / Garcia-Sempere, Marinela / Garrido, Alícia /
Gilabert-Zarco, Patrícia / Iturraspe Bellver, Amaia / Montserrat, Sandra
(Alacant): Corpus-driven development of a morphological analyser for Old
Catalan
* Gerner, Hiltrud (Nancy): La Base des Lexiques du Moyen Français (BLMF)
* Lavrentiev, Alexei (Novosibirsk): Représentation de transcriptions
diplomatiques de manuscrits français médiévaux dans le système XML-TEI
(Projets Charette et Queste du Graal)
* Massip, M. Àngels / Veny, Joan (Barcelona): El Corpus de Diatopia
Diacrònica de la Llengua Catalana (CDDLC)
* Perissinotto, Giorgio (Santa Barbara): The historical dimension of
Spanish in the Western United States: Notes for a lexical corpus and
bilingual glossary
* Scarano, Antonietta / Signorini, Sabrina (Firenze): Corpus linguistics
e variazione diacronica. Uno studio su corpora dell'italiano dagli anni
'60 ad oggi
* Stein, Peter (Berlin): Die Übersetzungen von Livius' Ab Urbe condita
in die romanischen Sprachen, 1323 bis heute. Vorstellung des Textcorpus
und der Analysemöglichkeiten
* Völker, Harald (Berlin): Non-lineare Hypertextstrukturen in
Textkorpora

Panel B "Corpus-based diachronic studies on Romance languages":

* Bazzanella, Carla / Bosco, Cristina (Torino): Rethinking the modal
shift in Old and Modern Italian corpora
* Beeching, Kate (Bristol): Politesse et changement linguistique: le cas
des particules pragmatiques en français contemporain
* Bourova, Viara / Slobbe, Bianca (Antwerpen): A la recherche du
'conditionnel latin': les périphrases infinitif + forme de habere
examinées à partir d'un corpus électronique
* Davies, Mark (Normal): On the frequency, use, and omission of se:
evidence from the 100 million word Corpus del Español
* Dufresne, Monique / Dupuis, Fernande / Tremblay, M. (Montréal): La
cartographie des préverbes en français médiéval
* Enrique-Arias, Andrés (Palma / Illes Balears): Evolución histórica de
la posición de los marcadores de objeto en español desde una perspectiva
tipológica funcional: un estudio de corpus
* Eufe, Rembert (München): Sprachwandel in venezianischen
Kolonialverwaltungsdokumenten um 1500
* Finck Ziller, Diomara (Eggenstein): Funcionalidade e integração:
Expansão e redução de cláusulas finais na fala do sul do Brasil
* Fischer, Susann (Stuttgart): The Case of Old Romance clitic placement
revised: Data from Old Catalan
* Gallegos Shibya, Alfonso (Guadalajara / Freiburg i.Br.):
Nominalización y registro técnico. Algunas relaciones entre
morfopragmática, tradiciones discursivas y desarrollo de la lengua en
español
* Hakulinen, Soili (Tampere): Corpus de traductions françaises du De
consolatione philosophiae de Boèce
* Hinzelin, Marc-Olivier (Konstanz): Die Untersuchung der Stellung der
Objektpronomina zum finiten Verb anhand eines Korpus zur
(alt)okzitanischen Syntax
* Jodl, Frank (Ludwigsburg): Der Einsatz kommerzieller
Übersetzungs-Software bei der Erforschung von sprachlicher Innovation
und Sprachwandel: Der Modus nach 'wenn, falls' im Portugiesischen,
Brasilianischen und Spanischen
* Kaiser, Georg A. (Konstanz): Bibelübersetzungen als Grundlage für
empirische Sprachwandeluntersuchungen
* Klein-Andreu, Flora (Stony Brook): El papel del 'corpus' en una
investigación histórica funcional
* Klump, Andre (Mainz): Zur Herausbildung der konsonantischen
Besonderheiten des Spanischen auf der Insel Hispaniola
* Knutsen, Anne Moseng (Oslo) / Ploog, Katja (Besançon): La
grammaticalisation de LA en (français) abidjanais: une "marque" à tout
faire?
* Langford, Chad (Lille) / O'Connor, Kathleen M. (Bloomington):
Micro-change in the French noun phrase: the case of pre-posed color
adjectives
* Moser, Karolin (Freiburg i.Br.): Cortesía y descortesía en el español
de Costa Rica: hacia una perspectiva diacrónica
* Peemöller, Johanne (Kiel): Graphiegeschichte und Sprachwandel:
Möglichkeiten und Grenzen der Untersuchung von Sprachwandel in den
ältesten Zeugnissen der französischen Sprachgeschichte
* Rey, Christophe (Aix-en-Provence): Les sons dans l'Encyclopédie
Méthodique
* Ross, Sarah H. (Baton Rouge): A corpus-based approach to register
variation in Early Latin
* Sinner, Carsten (Berlin): Estudio longitudinal de cambios lingüísticos
inducidos por contacto lingüístico
* Sitaridou, Ioanna (Hamburg): A corpus-based diachronic study of null
subjects in French
* Stark, Elisabeth (München): Explaining article grammaticalization in
Old Italian
* Thun, Harald (Kiel): Corpora der gesprochenen Sprache und Texte der
literarisierten Mündlichkeit als Zeugnisse des Sprachwandels
* Videsott, Paul (Innsbruck): Skriptometrische Analyse Nordostitaliens:
einige Fallbeispiele
* Wesch, Andreas (Köln): Textos jurídicos y administrativos españoles
del primer período de la expansión colonial

For more information on the conference, the detailed conference
schedule, on registration and fees, social program, travel and
accomodation, etc., please have a look at the conference web page at
http://www.corpora-romanica.net, or contact the workshop's convenor:

Claus D. Pusch
Albert-Ludwigs-Universitaet, Romanisches Seminar
Werthmannplatz 3, D-79085 Freiburg im Breisgau
Fax +49 / 7 61 / 2 03 31 95
E-mail <info at corpora-romanica.net>
WWW <http://www.corpora-romanica.net>



More information about the Corpora mailing list