[Corpora-List] arabic transliteration

Angus Grieve-Smith grvsmth at panix.com
Wed Jun 6 19:00:37 UTC 2012


On 5/29/2012 8:59 AM, Hardie, Andrew wrote:
>
> Hi all
>
> Since lots of people have been mentioning the Buckwalter 
> transliteration, it's worth mentioning that this is designed for a 
> very specific purpose: one-to-one lossless representation of the 
> original sequence of Arabic characters using only ASCII characters. 
> This is ideal for the places where that transliteration is usually 
> used, i.e. within Arabic processing systems.
>

     Good point!  But now that Unicode is well-developed and widely 
adopted, an ASCII transliteration is not even necessary, and definitely 
less than ideal.

-- 
				-Angus B. Grieve-Smith
				grvsmth at panix.com

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/corpora/attachments/20120606/2a4bdcf3/attachment.htm>
-------------- next part --------------
_______________________________________________
UNSUBSCRIBE from this page: http://mailman.uib.no/options/corpora
Corpora mailing list
Corpora at uib.no
http://mailman.uib.no/listinfo/corpora


More information about the Corpora mailing list