[Corpora-List] Developing Parallel Corpus

Christophe Servan christophe.servan at gmail.com
Fri Apr 18 10:01:56 UTC 2014


Dear Asad,
To my knowledge, if your parallel corpus is done, I mean that every
sentence in source language is aligned to a sentence in the target
language, it would be enough.
Which language pairs are concerned by your corpus?

Best,

Christophe


2014-04-18 8:56 GMT+02:00 Asad Abdul Malik <asadmalik at kust.edu.pk>:

> Hi All,
>
> I am currently doing MS, and for my final research I wanted to develop the
> parallel corpus. I have translation of source and target language. What
> else I have to do in order to develop the parallel corpus? Should I have to
> tokenize this data? or any other processing on this text?
> --
>
> Kind Regards,
>
> Mr. Asad Abdul Malik
> Research Student
> Institute of Information Technology,
> Kohat University of Science and Technology,
> Kohat-26000, K.P.K, Pakistan
>
>
> _______________________________________________
> UNSUBSCRIBE from this page: http://mailman.uib.no/options/corpora
> Corpora mailing list
> Corpora at uib.no
> http://mailman.uib.no/listinfo/corpora
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/corpora/attachments/20140418/ef071bd3/attachment.htm>
-------------- next part --------------
_______________________________________________
UNSUBSCRIBE from this page: http://mailman.uib.no/options/corpora
Corpora mailing list
Corpora at uib.no
http://mailman.uib.no/listinfo/corpora


More information about the Corpora mailing list