<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
  <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=ISO-8859-1">
  <title></title>
</head>
<body>
<div align="center"><b><small><font face="Helvetica, Arial, sans-serif">Bilingual
dictionaries and Parallel Corpora</font></small><br>
</b><br>
<b><small><font face="Helvetica, Arial, sans-serif">29 April - 2 May 2003</font></small><br>
<small><font face="Helvetica, Arial, sans-serif">ITRI, University of Brighton,
East Sussex, UK</font></small></b><br>
</div>
<small><font face="Helvetica, Arial, sans-serif"><br>
A four-day intensive course that offers professional lexicographers a unique 
opportunity to consolidate their practical skills, while also developing
their  understanding of the current theoretical issues. <br>
<br>
<b>Who is this course designed for?</b><br>
<br>
The course is aimed especially at people with a background in  dictionary-editing,
whether monolingual or bilingual, and their managers.  It has also much to
offer  linguists / researchers working on computer lexicons.  <br>
 <br>
Recognising that professional lexicographers have little time in their busy 
schedules for in-service training or background reading, one of the goals
of the  course is to offer a rapid 'skills upgrade' in an intensive programme
of  seminars and hands-on practical work.  <br>
<br>
<b>What does the course cover?</b><br>
<br>
 The following topics will be treated in depth:<br>
<br>
</font></small>
<ul>
  <li><small><font face="Helvetica, Arial, sans-serif">bilingual dictionaries
(types, functions, direction, source & target languages etc.)</font></small></li>
  <li><small><font face="Helvetica, Arial, sans-serif">steps in the production
of a bilingual dictionary entry</font></small></li>
  <li><small><font face="Helvetica, Arial, sans-serif">the organization and
structure of a bilingual dictionary</font></small></li>
  <li><small><font face="Helvetica, Arial, sans-serif">data analysis in source
and target languages, including the frame semantics approach</font></small></li>
  <li><small><font face="Helvetica, Arial, sans-serif">bilingual equivalence: 
context-sensitive vs. context-free (or ‘lexicographic’)</font></small></li>
  <li><small><font face="Helvetica, Arial, sans-serif">handling various types
of equivalence in the bilingual dictionary</font></small></li>
  <li><small><font face="Helvetica, Arial, sans-serif">a new approach to
bilingual equivalence mapping</font></small></li>
  <li><small><font face="Helvetica, Arial, sans-serif">giving guidance to
the source-language-speaking dictionary user </font></small></li>
  <li><small><font face="Helvetica, Arial, sans-serif">parallel corpora:
what they are and how they can contribute to bilingual lexicography</font></small></li>
  <li><small><font face="Helvetica, Arial, sans-serif">the workings of a
machine-translation system:  a hands-on tutorial.</font></small></li>
</ul>
<small><font face="Helvetica, Arial, sans-serif"><br>
<b>How is the course structured?</b><br>
<br>
The programme alternates between seminars and practical work at the computer, 
with each delegate having access to her/his own machine.<br>
<br>
Key lexicographic issues will first be discussed in detail, and then further 
explored through practical exercises in data analysis and entry building.<br>
<b><br>
Where and when does the course take place?</b><br>
<br>
</font><font face="Helvetica, Arial, sans-serif">Bilingual dictionaries and
Parallel Corpora</font></small><small><font
 face="Helvetica, Arial, sans-serif"><small> </small>will run from 28 April
– 1 May 2003 at the Information  Technology Research Institute (ITRI) in
the University of Brighton, East Sussex,  U.K. ITRI is an internationally-known
centre of excellence in the field of  language engineering. <br>
<br>
Brighton is a lively, cosmopolitan city on England's south coast, one hour
from London by train, and 30 minutes from London Gatwick Airport. <br>
<br>
<b>How much does it cost?</b><br>
<br>
The full fee for this course is £822.50 for the first  delegate. Second and
subsequent delegates from the same institution qualify for a reduced rate
of £646.25, and the rate for full time students is £528.75 (All prices include
VAT). <br>
<br>
<b>Who are the course tutors?</b><br>
<br>
Sue Atkins has been a General Editor of the first Collins-Robert series of
English-French dictionaries, and the Collins Editor for the planning stage
of <br>
Cobuild, and later Lexicographic Advisor to Oxford University Press. She
has trained professional lexicographers in Oxford  University Press and Collins-Cobuild
Dictionary Unit, and taught lexicography in many academic environments. 
In 2000, Sue was awarded an honorary D.Litt. by the University of Brighton
for services to lexicography, national and international.<br>
<br>
Raphael Salkie is Professor of Language Studies at the University of Brighton. 
He has published widely in linguistics and translation.  He is an expert
on the use of parallel corpora in teaching and research, and runs the INTERSECT
project at the University of Brighton.  <br>
<br>
Two guest speakers are also scheduled.<br>
<br>
Further information and Enrolment<br>
Please visit the short course web site at:<br>
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="http://www.itri.bton.ac.uk/courses/CPDLex/modules/LCM02.html">www.itri.bton.ac.uk/courses/CPDLex/modules/LCM02.html</a><br>
Or contact Tel: (44) 1273 642501 e-mail: <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:itel@brighton.ac.uk">itel@brighton.ac.uk</a><br>
<br>
Please return completed enrolment forms either by fax to (44) 1273 643976
or by post to ITEL (Lexical Computing Short Courses), University of Brighton,
Lewes Road, Brighton BN2 4GJ, UK<br>
</font></small><br>
</body>
</html>