<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
<HTML>
<HEAD>
<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=us-ascii">
<META NAME="Generator" CONTENT="MS Exchange Server version 6.5.7232.68">
<TITLE>Summary of responses on corpora and language testing</TITLE>
</HEAD>
<BODY>
<!-- Converted from text/rtf format -->

<P><FONT SIZE=2 FACE="Arial">Dear list members</FONT>
</P>

<P><FONT SIZE=2 FACE="Arial">Further to my recent posting to this and other discussion lists I have received a number of responses on corpora and language testing, summarised below: </FONT></P>

<P><FONT SIZE=2 FACE="Arial">1) Eric Atwell (Leeds University) directed me to several papers related to corpora and language testing in the ICAME Journal, published by the International Computer Archive of Modern and medieval English. </FONT></P>

<P><FONT SIZE=2 FACE="Arial">Danny Minn, Hiroshi Sano, Marie Ino and Takahiro Nakamura. 2005. Using the BNC to create and develop educational materials and a website for learners of English. vol.29 pp.99-115</FONT></P>

<P><FONT SIZE=2 FACE="Arial">Emi Izumi, Kiyotaka Uchimoto and Hitoshi Isahara. 2004. SST speech corpus of Japanese learners' English and automatic detection of learners' errors. vol.28 pp.31-48</FONT></P>

<P><FONT SIZE=2 FACE="Arial">Eric Atwell, Peter Howarth and Clive Souter. 2003. The ISLE Corpus: Italian and German Spoken Learners' English. vol.27 pp.5-18</FONT></P>

<P><FONT SIZE=2 FACE="Arial">Norma A. Pravec. 2002. Survey of learner corpora. vol.26 pp.81-114</FONT>
</P>

<P><FONT SIZE=2 FACE="Arial">2) Ana Frankenberg-Garcia (Lisbon) mentioned her article: Frankenberg-Garcia, A. (2005) "Pedagogical uses of Monolingual and Parallel Concordances"<I> </I></FONT><I><FONT COLOR="#000080" SIZE=2 FACE="Arial">ELT Journal</FONT></I> <FONT COLOR="#000080" SIZE=2 FACE="Arial">59/3, June 2005, pp 189-198. </FONT><A HREF="http://eltj.oxfordjournals.org/cgi/reprint/59/3/189?ijkey=d1JJgTgvyxSLzMZ&keytype=ref"><U><FONT COLOR="#0000FF" SIZE=2 FACE="Arial">PDF</FONT></U></A><FONT COLOR="#000080" SIZE=2 FACE="Arial">. </FONT></P>
<BR>

<P><FONT SIZE=2 FACE="Arial">3) Chantal Enguehard (Nantes) directed me to her English corpus on metal chemestry (CoRRecT). This is used as a bank test to evaluate systems that recognize terms in texts. </FONT><A HREF="http://www.sciences.univ-nantes.fr/info/perso/permanents/enguehard/recherche/CoRRecT/CoRRecT.htm"><U><FONT COLOR="#0000FF" SIZE=2 FACE="Arial">http://www.sciences.univ-nantes.fr/info/perso/permanents/enguehard/recherche/CoRRecT/CoRRecT.htm</FONT></U></A></P>

<P><FONT SIZE=2 FACE="Arial">4) Minako Yamada (Japan) is interested in language assessment from the perspective of sociocultural theory and directed me to her study:</FONT></P>

<P><FONT SIZE=2 FACE="Arial">Yamada, Minako (2005). Task proficiency and L1 private speech. IRAL, 43, 81-108. </FONT><A HREF="http://www.extenza-eps.com/WDG/doi/abs/10.1515/iral.2005.43.2.81"><U><FONT COLOR="#0000FF" SIZE=2 FACE="Arial">Task proficiency and L1 private speech</FONT></U></A><FONT SIZE=2 FACE="Arial"> (link via Extenza)</FONT></P>

<P><FONT SIZE=2 FACE="Arial">5) DJ Hatch (Belgrade) provided a reference and is currently looking at the relationship between the use of corpora based tests and teaching via 'authentic' (or 'natural language') materials.</FONT></P>

<P><FONT SIZE=2 FACE="Arial">Alderson, J.C. (1996). Do corpora have a role in language assessment? In J.A. Thomas & M.H.Short (Eds.), Using corpora for language research (pp.248-59). London: Longman.</FONT></P>

<P><FONT SIZE=2 FACE="Arial">You can also read a couple of short articles I have written on this subject:</FONT>

<BR><FONT SIZE=2 FACE="Arial">Ball, F. (2001). Using corpora in language testing. Research Notes 6, 6-8, </FONT><A HREF="http://www.cambridgeesol.org/rs_notes/rs_nts6.pdf"><U><FONT COLOR="#0000FF" SIZE=2 FACE="Arial">http://www.cambridgeesol.org/rs_notes/rs_nts6.pdf</FONT></U></A></P>

<P><FONT SIZE=2 FACE="Arial">Barker, F. (2004). Using corpora in language testing. Modern English Teacher, 13(2), 63-67.</FONT>

<BR><FONT SIZE=2 FACE="Arial">I would like to thank everyone who responded to my query and would welcome any further information on past, present and future uses of corpora in language assessment/testing.</FONT></P>

<P><FONT SIZE=2 FACE="Arial">Best wishes</FONT>

<BR><FONT SIZE=2 FACE="Arial">Fiona Barker</FONT>
</P>

<P><FONT SIZE=2 FACE="Arial">Dr Fiona Barker</FONT>

<BR><FONT SIZE=2 FACE="Arial">Validation Officer</FONT>

<BR><FONT SIZE=2 FACE="Arial">Cambridge ESOL</FONT>

<BR><FONT SIZE=2 FACE="Arial">1 Hills Road</FONT>

<BR><FONT SIZE=2 FACE="Arial">Cambridge</FONT>

<BR><FONT SIZE=2 FACE="Arial">CB6 1EU</FONT>

<BR><FONT SIZE=2 FACE="Arial">UK</FONT>
</P>

<P><FONT SIZE=2 FACE="Arial">Tel. +44 1223 553806</FONT>

<BR><FONT SIZE=2 FACE="Arial">Fax. +44 1223 553083</FONT>

<BR><FONT SIZE=2 FACE="Arial">e-mail: barker.f@cambridgeassessment.org.uk</FONT>
</P>

<P><A HREF="file://www.CambridgeESOL.org"><U><FONT COLOR="#0000FF" SIZE=2 FACE="Arial">www.CambridgeESOL.org</FONT></U></A>
</P>
<BR>
<BR>

<P><FONT SIZE=2 FACE="Arial">Dr Fiona Barker</FONT>

<BR><FONT SIZE=2 FACE="Arial">Validation Officer</FONT>

<BR><FONT SIZE=2 FACE="Arial">Cambridge ESOL</FONT>

<BR><FONT SIZE=2 FACE="Arial">1 Hills Road</FONT>

<BR><FONT SIZE=2 FACE="Arial">Cambridge</FONT>

<BR><FONT SIZE=2 FACE="Arial">CB6 1EU</FONT>

<BR><FONT SIZE=2 FACE="Arial">UK</FONT>
</P>

<P><FONT SIZE=2 FACE="Arial">Tel. +44 1223 553806</FONT>

<BR><FONT SIZE=2 FACE="Arial">Fax. +44 1223 553083</FONT>

<BR><FONT SIZE=2 FACE="Arial">e-mail: barker.f@cambridgeassessment.org.uk</FONT>
</P>

<P><A HREF="file://www.CambridgeESOL.org"><U><FONT COLOR="#0000FF" SIZE=2 FACE="Arial">www.CambridgeESOL.org</FONT></U></A>
</P>
<BR>

<br><br><br>If you are not the intended recipient, employee or agent responsible for delivering the message to the intended recipient, you are hereby notified that any dissemination or copying of this communication and its attachments is strictly prohibited. <br>If you have received this communication and its attachments in error, please return the original message and attachments to the sender using the reply facility on e-mail. <br>Internet communications are not secure and therefore Cambridge Assessment (the brand name for the University of Cambridge Local Examinations Syndicate, the constituent elements of which are CIE, ESOL and OCR) does not accept legal responsibility for the contents of this message. Any views or opinions presented are solely those of the author and do not necessarily represent those of Cambridge Assessment unless otherwise specifically stated. <br>The information contained in this email may be subject to public disclosure under the Freedom of Information Act 2000. Unless the information is legally exempt from disclosure, the confidentiality of this email and your reply cannot be guaranteed.<br><br><br>
<P align=center><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ffffff">This message has been scanned for viruses by </FONT><A href="http://www.blackspider.com/"><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ffffff" color=#000000>BlackSpider MailControl</FONT></A></P>
</body>
</HTML>