<html>
<head>
<style>
.hmmessage P
{
margin:0px;
padding:0px
}
body.hmmessage
{
FONT-SIZE: 10pt;
FONT-FAMILY:Tahoma
}
</style>
</head>
<body class='hmmessage'><div style="text-align: left;">

</div><style>
.hmmessage P
{
margin:0px;
padding:0px
}
body.hmmessage
{
FONT-SIZE: 10pt;
FONT-FAMILY:Tahoma
}
</style>
<div style="text-align: left;"><p class="MsoNormal">Dear Paulo,</p><p class="MsoNormal">
You can use the open source Portuguese-English dictionary (at least) of the
NooJ linguistic environment which can be downloaded from the NooJ's website at <a href="http://www.nooj4nlp.net/">http://www.nooj4nlp.net/</a>  <span style=""><br></span></p><p class="MsoNormal"><span style=""></span><br></p>This dictionary contains nearly 60,000 lexical entries, including mostly single
words, represented by their lemmas and classified by part-of-speech (PoS),
optional inflectional paradigm (FLX), optional derivational paradigm (DRV)<a name="_ftnref1"></a><span style=""></span>, syntactic-semantic
properties and the corresponding English transfer (EN) assigned to each entry<a name="_ftnref2"></a><span style=""></span>, where the “transfer”
means the disambiguated translation of a word. It has been hand made and revised. Although you may still find some errors, I think that it can provide a good start.

<p class="MsoNormal"><br></p><p class="MsoNormal">This dictionary was converted from the OpenLogos
English-Portuguese dictionary, adapted and enhanced and it can easily be reversible.</p>

<p class="MsoNormal"><a name="_ftn1"></a><span style=""></span></p>

</div><br>I hope this helps!<br><br><div><font size="1"><span style="color: rgb(255, 0, 0); font-style: italic; font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif;"></span></font><font size="1"><span style="color: rgb(255, 0, 0); font-style: italic; font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif;"></span></font>----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br><p class="EC_EC_EC_MsoPlainText"><font style="color: rgb(0, 128, 0);" size="1"><span style="font-style: italic; font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif;">Think GREEN - Act GREEN!</span></font><font size="1"><span style="color: rgb(255, 0, 0); font-style: italic; font-family: Tahoma,Helvetica,Sans-Serif;"><br><br></span></font><span style="font-size: 10pt; font-family: Tahoma;">
Anabela M. Barreiro<br>
barreiro_anabela@hotmail.com</span></p>

<p class="EC_EC_EC_MsoPlainText"><span style="font-size: 10pt; font-family: Tahoma;"><a href="http://www.linguateca.pt/Equipa/Anabela/Anabela_Barreiro.htm" target="_blank">http://www.linguateca.pt/Equipa/Anabela/Anabela_Barreiro.htm</a></span><br>
<span style="font-size: 4pt;"><br>
</span><a href="http://www.translatorscafe.com/cafe/member16322.htm" target="_blank"><span style="font-size: 10pt; font-family: Tahoma;">http://www.translatorscafe.com/cafe/member16322.htm</span></a><br>
<span style="font-size: 10pt; font-family: Tahoma;">----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</span></p>

<p class="EC_EC_EC_MsoPlainText"></p></div><br><br><hr id="stopSpelling">> From: pschreiner@inf.ufrgs.br<br>> To: CORPORA@UIB.NO<br>> Date: Tue, 16 Oct 2007 18:27:11 -0300<br>> Subject: [Corpora-List] Translation Dictionaries<br>> <br>> Hi,<br>> <br>> i'm looking for translation dictionaries for the language pairs<br>> English-Portuguese, English-German, German-Portuguese for a research<br>> project.<br>> <br>> Ideally these would be hand made/checked, even if the coverage is not so<br>> great. But anything might be helpful and any help will be apreciated.<br>> <br>> Thanks in advance,<br>> Paulo Schreiner<br>> <br>> <br>> _______________________________________________<br>> Corpora mailing list<br>> Corpora@uib.no<br>> http://mailman.uib.no/listinfo/corpora<br><br /><hr />Peek-a-boo FREE Tricks & Treats for You! <a href='http://www.reallivemoms.com?ocid=TXT_TAGHM&loc=us' target='_new'>Get 'em!</a></body>
</html>