Well, this is more than I can hold my breath (and this is a fragment, not a 'sentence'):<br><br>[The General Assembly] recalls resolution GC(46)/RES/9B on transport safety, urges States to participate in the 2003 International Conference on the Safety of Transport of Radioactive Material, with a view to addressing in a comprehensive way and following up as necessary all issues contained in the agreed conference programme, recalls maritime, river and air navigation rights and freedoms, as provided for in international law and as reflected in relevant international instruments, recalls that, under international law, States have the obligation to protect and preserve the marine environment, urges States to ensure that their national regulatory documents governing the transport of radioactive materials are in conformity with the latest edition of Agency transport regulations, encourages member States to avail themselves of the Transport Safety Appraisal Service, with a view to achieving the highest levels of safety during the transport of radioactive materials, welcomes the practice of some shipping States and operators of providing in a timely manner information and responses to relevant coastal States in advance of shipments for the purpose of addressing concerns regarding safety and security, including emergency preparedness, and invites others to do so, in order to improve mutual understanding and confidence regarding shipments of radioactive materials, noting that the information and responses provided should in no case be contradictory to the measures of physical protection and safety, emphasizes the importance of maintaining dialogue and consultation aimed at improving mutual understanding, confidence-building and enhanced communication in relation to the safe maritime transport of radioactive materials, stresses the importance of having effective liability mechanisms in place to ensure against harm to human health and the environment, as well as actual economic loss due to an accident or incident during the maritime transport of radioactive materials, and stresses the importance of wide adherence to the international nuclear liability regime established by the Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage, as amended in 1997, and related treaties;<br clear="all">
<br>Regards,<br>    Alex.<br>Personal blog: <a href="http://blog.outerthoughts.com/">http://blog.outerthoughts.com/</a><br>Research group: <a href="http://www.clt.mq.edu.au/Research/">http://www.clt.mq.edu.au/Research/</a>
<br><br><div class="gmail_quote">On Sat, Jun 28, 2008 at 6:00 AM, John F. Sowa <<a href="mailto:sowa@bestweb.net">sowa@bestweb.net</a>> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
There seem to be two major ways of breaking exceptionally long<br>
sentences into reasonable chunks:<br>
<br>
  1. Punctuate a stream of consciousness at likely breath points,<br>
     usually at the end of an embedded sentence or NP.<br>
<br>
  2. Look for many repetitions of sentences or NPs with a similar<br>
     syntactic pattern at the beginning of each.<br>
<br>
For example, Yorick's example from the King James Bible begins<br>
<div class="Ih2E3d"><br>
    "Yet for all that, the learned know that"<br>
<br>
</div>Then the remainder of the sentence up to the last two segments<br>
can be represented<br>
<br>
    (";" "and" [Adv ","] "that" S)*<br>
<br>
Do any of those exceptionally long sentences use more varied<br>
constructions that could not be subdivided by these two methods?<br>
<font color="#888888"><br>
John Sowa</font><br></blockquote></div><br>