<div dir="ltr">The Canadian Hansards is a pretty common resource for English and French.<br><br><a href="http://www.isi.edu/natural-language/download/hansard/">http://www.isi.edu/natural-language/download/hansard/</a><br><br>
Regards,<br><br><div class="gmail_quote">2008/8/2 Angela.Chambers <span dir="ltr"><<a href="mailto:angela.chambers@ul.ie">angela.chambers@ul.ie</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
<div>
<p><font size="2">Dear Colleagues,<br>
<br>
Does anyone know of an aligned corpus of academic writing in French and English which is easily available? I'm looking for texts (articles, abstracts etc.) and their translations in any discipline, either from French to English or from English to French.<br>
<br>
Best wishes,<br>
Angela <br>
<br>
Angela Chambers<br>
Director, Centre for Applied Language Studies<br>
Department of Languages and Cultural Studies<br>
University of Limerick, Limerick, Ireland.<br>
Tel. + 353 61 202251<br>
Email: <a href="mailto:Angela.Chambers@ul.ie" target="_blank">Angela.Chambers@ul.ie</a><br>
Website: <a href="http://www.ul.ie/%7Elcs/cals/index.shtml" target="_blank">http://www.ul.ie/~lcs/cals/index.shtml</a><br>
</font>
</p>
</div>
<br>_______________________________________________<br>
Corpora mailing list<br>
<a href="mailto:Corpora@uib.no">Corpora@uib.no</a><br>
<a href="http://mailman.uib.no/listinfo/corpora" target="_blank">http://mailman.uib.no/listinfo/corpora</a><br>
<br></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>José P. González-Brenes<br>
</div>