<html xmlns:v="urn:schemas-microsoft-com:vml" xmlns:o="urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:w="urn:schemas-microsoft-com:office:word" xmlns:m="http://schemas.microsoft.com/office/2004/12/omml" xmlns="http://www.w3.org/TR/REC-html40">

<head>
<meta http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=us-ascii">
<meta name=Generator content="Microsoft Word 12 (filtered medium)">
<style>
<!--
 /* Font Definitions */
 @font-face
        {font-family:Calibri;
        panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;}
@font-face
        {font-family:Tahoma;
        panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;}
@font-face
        {font-family:Consolas;
        panose-1:2 11 6 9 2 2 4 3 2 4;}
 /* Style Definitions */
 p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
        {margin:0in;
        margin-bottom:.0001pt;
        font-size:12.0pt;
        font-family:"Times New Roman","serif";
        color:black;}
a:link, span.MsoHyperlink
        {mso-style-priority:99;
        color:blue;
        text-decoration:underline;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
        {mso-style-priority:99;
        color:blue;
        text-decoration:underline;}
pre
        {mso-style-priority:99;
        mso-style-link:"HTML Preformatted Char";
        margin:0in;
        margin-bottom:.0001pt;
        font-size:10.0pt;
        font-family:"Courier New";
        color:black;}
span.HTMLPreformattedChar
        {mso-style-name:"HTML Preformatted Char";
        mso-style-priority:99;
        mso-style-link:"HTML Preformatted";
        font-family:Consolas;
        color:black;}
span.emailstyle19
        {mso-style-name:emailstyle19;
        font-family:"Arial","sans-serif";
        color:navy;}
span.emphasis
        {mso-style-name:emphasis;}
span.EmailStyle21
        {mso-style-type:personal-reply;
        font-family:"Calibri","sans-serif";
        color:#1F497D;}
.MsoChpDefault
        {mso-style-type:export-only;
        font-size:10.0pt;}
@page Section1
        {size:8.5in 11.0in;
        margin:1.0in 1.25in 1.0in 1.25in;}
div.Section1
        {page:Section1;}
-->
</style>
<!--[if gte mso 9]><xml>
 <o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1026" />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
 <o:shapelayout v:ext="edit">
  <o:idmap v:ext="edit" data="1" />
 </o:shapelayout></xml><![endif]-->
</head>

<body bgcolor=white lang=EN-US link=blue vlink=blue>

<div class=Section1>

<p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";
color:#1F497D'>That’s right. The SPECIALIST lexicon does indeed include
both prepositional phrase complements and particles. While we have used LDOCE, especially
early on. But we do not rely on it exclusively nor have we ever copied LDOCE
entries verbatim. We compile the lexicon based on a growing number of sources
as well as the native speaker intuitions of the lexicon consultants. <o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";
color:#1F497D'><o:p> </o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";
color:#1F497D'>The unit record for “abseil” is:<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";
color:#1F497D'><o:p> </o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Courier New";
color:windowtext'>        {base=abseil<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Courier New";
color:windowtext'>        entry=E0538506<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Courier New";
color:windowtext'>                cat=verb<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Courier New";
color:windowtext'>                variants=reg<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Courier New";
color:windowtext'>                tran=pphr(down,np)<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Courier New";
color:windowtext'>                tran=pphr(from,np)<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Courier New";
color:windowtext'>                tran=pphr(from,np);part(down)<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Courier New";
color:windowtext'>        }<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Courier New";
color:windowtext'><o:p> </o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";
color:#1F497D'>You can also get this information from the LRCMP file. The
relevant lines are:</span><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Courier New";
color:windowtext'><o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Courier New";
color:windowtext'><o:p> </o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Courier New";
color:windowtext'>        E0538506|abseil|verb|tran=pphr(down,np)|
<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Courier New";
color:windowtext'>        E0538506|abseil|verb|tran=pphr(from,np)|
<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Courier New";
color:windowtext'>        E0538506|abseil|verb|tran=pphr(from,np);part(down)|
<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Courier New";
color:windowtext'><o:p> </o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Courier New";
color:windowtext'><o:p> </o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";
color:#1F497D'>Hope this helps. Please feel free to email or call me or Chris
Lu (chris_lu@nlm.nih.gov) with any questions you might have.<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Courier New";
color:windowtext'><o:p> </o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";
color:#1F497D'><o:p> </o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";
color:#1F497D'>                -Allen<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";
color:#1F497D'><o:p> </o:p></span></p>

<p class=MsoNormal style='text-autospace:none'><span style='font-size:10.0pt;
font-family:"Courier New";color:#1F497D'>Allen C. Browne<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal style='text-autospace:none'><span style='font-size:10.0pt;
font-family:"Courier New";color:#1F497D'>Lexical Systems Group<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal style='text-autospace:none'><span style='font-size:10.0pt;
font-family:"Courier New";color:#1F497D'>National Library of Medicine<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal style='text-autospace:none'><span style='font-size:10.0pt;
font-family:"Courier New";color:#1F497D'>Bethesda Maryland.<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal style='text-autospace:none'><span style='font-size:10.0pt;
font-family:"Courier New";color:#1F497D'> <o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal style='text-autospace:none'><span style='font-size:10.0pt;
font-family:"Courier New";color:#1F497D'>Phone: 301 435 3167<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Courier New";
color:#1F497D'>e-mail: browne@nlm.nih.gov</span><span style='color:#1F497D'><o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";
color:#1F497D'><o:p> </o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";
color:#1F497D'> <o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";
color:#1F497D'><o:p> </o:p></span></p>

<div>

<div style='border:none;border-top:solid #B5C4DF 1.0pt;padding:3.0pt 0in 0in 0in'>

<p class=MsoNormal><b><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif";
color:windowtext'>From:</span></b><span style='font-size:10.0pt;font-family:
"Tahoma","sans-serif";color:windowtext'> Demner Fushman, Dina (NIH/NLM/LHC) [E]
<br>
<b>Sent:</b> Wednesday, December 10, 2008 11:26 AM<br>
<b>To:</b> Browne, Allen (NIH/NLM/LHC) [E]<br>
<b>Subject:</b> FW: [Corpora-List] Phrasal Verbs<o:p></o:p></span></p>

</div>

</div>

<p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p>

<p class=MsoNormal><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Arial","sans-serif";
color:navy'>Allen,</span><o:p></o:p></p>

<p class=MsoNormal><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Arial","sans-serif";
color:navy'>I am not sure if you are on this list or want to comment on this. </span><o:p></o:p></p>

<p class=MsoNormal><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Arial","sans-serif";
color:navy'> </span><o:p></o:p></p>

<p class=MsoNormal><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Arial","sans-serif";
color:navy'>Dina</span><o:p></o:p></p>

<p class=MsoNormal><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Arial","sans-serif";
color:navy'> </span><o:p></o:p></p>

<p class=MsoNormal><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif";
color:windowtext'>-----Original Message-----<br>
<b>From:</b> Ken Litkowski [mailto:ken@clres.com] <br>
<b>Sent:</b> Wednesday, December 10, 2008 11:18 AM<br>
<b>To:</b> J Washtell<br>
<b>Cc:</b> corpora@uib.no<br>
<b>Subject:</b> Re: [Corpora-List] Phrasal Verbs</span><o:p></o:p></p>

<p class=MsoNormal> <o:p></o:p></p>

<p class=MsoNormal>Sorry for my hasty example. Perhaps the following is a
particle.<br>
<br>
"Inspector Kench set up a rope system and <span class=emphasis>abseiled</span>
down to rescue the frightened animal, which, to his horror, then tried to
escape."<br>
<br>
My main point was that Specialist provides a substantial list. In their
documentation, they indicate that OALD was used for many entries, along with
several other sources. My version of OALD only attests the prepositional
phrase, so they got the particle usage (well-attested in the Oxford Sentence
Dictionary) from somewhere else, despite their focus on medical terminology.<br>
<br>
    Ken<br>
<br>
J Washtell wrote: <o:p></o:p></p>

<pre>Sorry to be picky... but in the case of abseiling down the alps, I  <o:p></o:p></pre><pre>would say that "down" would almost certainly be considered a  <o:p></o:p></pre><pre>preposition, as opposed to a particle of a phrasal verb.<o:p></o:p></pre><pre> <o:p></o:p></pre><pre>Is that incorrect?<o:p></o:p></pre><pre> <o:p></o:p></pre><pre>Justin Washtell<o:p></o:p></pre><pre>University of Leeds<o:p></o:p></pre><pre> <o:p></o:p></pre><pre> <o:p></o:p></pre><pre>Quoting Ken Litkowski <a
href="mailto:ken@clres.com"><ken@clres.com></a>:<o:p></o:p></pre><pre> <o:p></o:p></pre><pre>  <o:p></o:p></pre>

<blockquote style='margin-top:5.0pt;margin-bottom:5.0pt'><pre>The UMLS Specialist lexicon can be simply mined for this purpose,<o:p></o:p></pre><pre>probably in half an hour. See<o:p></o:p></pre><pre><a
href="http://lexsrv3.nlm.nih.gov/SPECIALIST/index.html">http://lexsrv3.nlm.nih.gov/SPECIALIST/index.html</a> and click on Specialist<o:p></o:p></pre><pre>lexicon. The main dictionary file (a text file about 34 MB) will contain<o:p></o:p></pre><pre>entries for the general lexicon in addition to specifically medical<o:p></o:p></pre><pre>terminology. This dictionary contains very extensive complement patterns<o:p></o:p></pre><pre>(about 25,000 for prepositions). If you search for verb entries that<o:p></o:p></pre><pre>have the following lines<o:p></o:p></pre><pre> <o:p></o:p></pre><pre> <o:p></o:p></pre><pre>    compl=.*part(down)<o:p></o:p></pre><pre>    compl=.*part(up)<o:p></o:p></pre><pre> <o:p></o:p></pre><pre>you will get a very thorough list. The first alphabetical entry is for<o:p></o:p></pre><pre>"abseil" (to descend a rock cliff), i.e., one can "abseil down the<o:p></o:p></pre><pre>Alps." This shows how extensive the non-medical dictionary is.<o:p></o:p></pre><pre> <o:p></o:p></pre><pre>    Ken<o:p></o:p></pre><pre> <o:p></o:p></pre><pre>Michael Dreyfuss wrote:<o:p></o:p></pre><pre>    <o:p></o:p></pre>

<blockquote style='margin-top:5.0pt;margin-bottom:5.0pt'><pre>I'm a student at the University of Toulouse in France, and I'm looking<o:p></o:p></pre><pre>for a list of phrasal verbs in English that use "down" or "up" as<o:p></o:p></pre><pre>their particle, such as "cool down" or "turn up." Does anyone know if<o:p></o:p></pre><pre>such a list exists?<o:p></o:p></pre><pre> <o:p></o:p></pre><pre>Thanks,<o:p></o:p></pre><pre>Michael Dreyfuss<o:p></o:p></pre><pre>      <o:p></o:p></pre></blockquote>

</blockquote>

<pre> <o:p></o:p></pre><pre> <o:p></o:p></pre><pre>_______________________________________________<o:p></o:p></pre><pre>Corpora mailing list<o:p></o:p></pre><pre><a
href="mailto:Corpora@uib.no">Corpora@uib.no</a><o:p></o:p></pre><pre><a
href="http://mailman.uib.no/listinfo/corpora">http://mailman.uib.no/listinfo/corpora</a><o:p></o:p></pre><pre> <o:p></o:p></pre><pre>  <o:p></o:p></pre>

<p class=MsoNormal style='margin-bottom:12.0pt'><o:p> </o:p></p>

<pre>-- <o:p></o:p></pre><pre>Ken Litkowski                     TEL.: 301-482-0237<o:p></o:p></pre><pre>CL Research                       EMAIL: <a
href="mailto:ken@clres.com">ken@clres.com</a><o:p></o:p></pre><pre>9208 Gue Road<o:p></o:p></pre><pre>Damascus, MD 20872-1025 USA       Home Page: <a
href="http://www.clres.com">http://www.clres.com</a><o:p></o:p></pre></div>

</body>

</html>