<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-1">
<html xmlns:v="urn:schemas-microsoft-com:vml" xmlns:o="urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:w="urn:schemas-microsoft-com:office:word" xmlns:m="http://schemas.microsoft.com/office/2004/12/omml" xmlns="http://www.w3.org/TR/REC-html40">
<head>
<meta name=Generator content="Microsoft Word 12 (filtered medium)">
<style>
<!--
/* Font Definitions */
@font-face
{font-family:Wingdings;
panose-1:5 0 0 0 0 0 0 0 0 0;}
@font-face
{font-family:"Cambria Math";
panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;}
@font-face
{font-family:Calibri;
panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
{margin:0cm;
margin-bottom:.0001pt;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";}
a:link, span.MsoHyperlink
{mso-style-priority:99;
color:blue;
text-decoration:underline;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
{mso-style-priority:99;
color:purple;
text-decoration:underline;}
p
{mso-style-priority:99;
mso-margin-top-alt:auto;
margin-right:0cm;
mso-margin-bottom-alt:auto;
margin-left:0cm;
font-size:12.0pt;
font-family:"Times New Roman","serif";}
span.StileMessaggioDiPostaElettronica17
{mso-style-type:personal-compose;
font-family:"Calibri","sans-serif";
color:windowtext;}
span.stile46
{mso-style-name:stile46;}
p.stile49, li.stile49, div.stile49
{mso-style-name:stile49;
mso-margin-top-alt:auto;
margin-right:0cm;
mso-margin-bottom-alt:auto;
margin-left:0cm;
font-size:12.0pt;
font-family:"Times New Roman","serif";}
.MsoChpDefault
{mso-style-type:export-only;}
@page Section1
{size:612.0pt 792.0pt;
margin:70.85pt 2.0cm 2.0cm 2.0cm;}
div.Section1
{page:Section1;}
/* List Definitions */
@list l0
{mso-list-id:239752111;
mso-list-template-ids:943496626;}
@list l0:level1
{mso-level-number-format:bullet;
mso-level-text:\F0B7;
mso-level-tab-stop:36.0pt;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;
mso-ansi-font-size:10.0pt;
font-family:Symbol;}
@list l1
{mso-list-id:606347673;
mso-list-template-ids:1667282986;}
@list l1:level1
{mso-level-number-format:bullet;
mso-level-text:\F0B7;
mso-level-tab-stop:36.0pt;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;
mso-ansi-font-size:10.0pt;
font-family:Symbol;}
@list l1:level2
{mso-level-number-format:bullet;
mso-level-text:o;
mso-level-tab-stop:72.0pt;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;
mso-ansi-font-size:10.0pt;
font-family:"Courier New";
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";}
@list l2
{mso-list-id:696739179;
mso-list-template-ids:-1439803638;}
@list l2:level1
{mso-level-number-format:bullet;
mso-level-text:\F0B7;
mso-level-tab-stop:36.0pt;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;
mso-ansi-font-size:10.0pt;
font-family:Symbol;}
@list l3
{mso-list-id:720521368;
mso-list-template-ids:1193429394;}
@list l3:level1
{mso-level-number-format:bullet;
mso-level-text:\F0B7;
mso-level-tab-stop:36.0pt;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;
mso-ansi-font-size:10.0pt;
font-family:Symbol;}
@list l4
{mso-list-id:968828155;
mso-list-template-ids:-693211020;}
@list l4:level1
{mso-level-number-format:bullet;
mso-level-text:\F0B7;
mso-level-tab-stop:36.0pt;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;
mso-ansi-font-size:10.0pt;
font-family:Symbol;}
@list l5
{mso-list-id:984434801;
mso-list-template-ids:-1660905730;}
@list l5:level1
{mso-level-number-format:bullet;
mso-level-text:\F0B7;
mso-level-tab-stop:36.0pt;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;
mso-ansi-font-size:10.0pt;
font-family:Symbol;}
@list l6
{mso-list-id:1301616315;
mso-list-template-ids:1948822448;}
@list l6:level1
{mso-level-number-format:bullet;
mso-level-text:\F0B7;
mso-level-tab-stop:36.0pt;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;
mso-ansi-font-size:10.0pt;
font-family:Symbol;}
@list l7
{mso-list-id:1447699383;
mso-list-template-ids:-771837288;}
@list l7:level1
{mso-level-number-format:bullet;
mso-level-text:\F0B7;
mso-level-tab-stop:36.0pt;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;
mso-ansi-font-size:10.0pt;
font-family:Symbol;}
@list l8
{mso-list-id:1511288783;
mso-list-template-ids:1500643602;}
@list l8:level1
{mso-level-number-format:bullet;
mso-level-text:\F0B7;
mso-level-tab-stop:36.0pt;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;
mso-ansi-font-size:10.0pt;
font-family:Symbol;}
@list l9
{mso-list-id:1621690327;
mso-list-template-ids:-789575664;}
@list l9:level1
{mso-level-number-format:bullet;
mso-level-text:\F0B7;
mso-level-tab-stop:36.0pt;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;
mso-ansi-font-size:10.0pt;
font-family:Symbol;}
@list l10
{mso-list-id:1938250077;
mso-list-template-ids:666540076;}
@list l10:level1
{mso-level-number-format:bullet;
mso-level-text:\F0B7;
mso-level-tab-stop:36.0pt;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;
mso-ansi-font-size:10.0pt;
font-family:Symbol;}
@list l11
{mso-list-id:1995449870;
mso-list-template-ids:1134312562;}
@list l11:level1
{mso-level-number-format:bullet;
mso-level-text:\F0B7;
mso-level-tab-stop:36.0pt;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;
mso-ansi-font-size:10.0pt;
font-family:Symbol;}
ol
{margin-bottom:0cm;}
ul
{margin-bottom:0cm;}
-->
</style>
<!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1026" />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapelayout v:ext="edit">
<o:idmap v:ext="edit" data="1" />
</o:shapelayout></xml><![endif]-->
</head>
<body lang=IT link=blue vlink=purple>
<div class=Section1>
<p align=center style='text-align:center'><span class=stile46>Società di
Linguistica Italiana<o:p></o:p></span></p>
<p align=center style='text-align:center'><span class=stile46>27-29 settembre
2010</span><o:p></o:p></p>
<p align=center style='text-align:center'>VITERBO<br>
Università degli Studi della Tuscia<br>
Aula Magna del Rettorato<br>
Via di Santa Maria in Gradi, 4<o:p></o:p></p>
<p style='text-align:justify'>Si invitano soci e non soci a presentare proposte
di contributi per comunicazioni orali di 30 minuti (comprensivi di 10 minuti di
discussione) e per poster su temi inerenti alla <b>Linguistica educativa </b>(Prima
sezione) e a <b>Lessico e lessicologia </b>(Seconda sezione). <b>Ogni proposta
deve specificare la sezione di pertinenza.</b><o:p></o:p></p>
<p style='text-align:justify'>Per quanto attiene alla <strong>sezione </strong><b>Linguistica
educativa<strong>, il </strong></b>Comitato scientifico, i<strong>nteressato
all'oggetto-lingua colto in sé e nei suoi articolati parametri d'analisi
da una prospettiva educativa, sollecita contributi aventi rilievo
teorico o teorico-applicativo; esperienze descrittive didattiche o
para-didattiche non verranno prese in considerazione.</strong> <o:p></o:p></p>
<p style='text-align:justify'>Le proposte dovranno avere lunghezza massima di
due cartelle (2000 battute circa a cartella) e dovranno essere inviate entro il
<b>16 maggio 2010 </b>al seguente indirizzo di posta elettronica: <b><a
href="mailto:sli2010.proposte@unitus.it">sli2010.proposte@unitus.it</a></b><o:p></o:p></p>
<p style='text-align:justify'>Entro il <b>30 maggio 2010</b> i due comitati
scientifici valuteranno le proposte in base alla loro pertinenza rispetto ai
temari e ne daranno tempestiva comunicazione. <o:p></o:p></p>
<p style='text-align:justify'>La lingua ufficiale del convegno è
l'italiano. Si accettano riassunti scritti e comunicazioni anche in altre
lingue.<o:p></o:p></p>
<p style='text-align:justify'>Temario per la sezione <b>1.Linguistica
educativa:</b><o:p></o:p></p>
<p style='text-align:justify'>STATUTO TEORICO DELLA LINGUISTICA EDUCATIVA<o:p></o:p></p>
<ul type=disc>
<li class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
mso-list:l2 level1 lfo1'>Fondamenti storici e teorici<o:p></o:p></li>
<li class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
mso-list:l2 level1 lfo1'>Metodologie di ricerca<o:p></o:p></li>
<li class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
mso-list:l2 level1 lfo1'>Modellizzazioni <b> </b>dei processi
linguistici nella formazione<o:p></o:p></li>
</ul>
<p style='text-align:justify'>LINGUISTICA EDUCATIVA e …<o:p></o:p></p>
<ul type=disc>
<li class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
mso-list:l7 level1 lfo2'>Sociolinguistica<o:p></o:p></li>
<li class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
mso-list:l7 level1 lfo2'>Pragmatica<o:p></o:p></li>
<li class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
mso-list:l7 level1 lfo2'>Neurolinguistica <o:p></o:p></li>
<li class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
mso-list:l7 level1 lfo2'>Psicolinguistica <o:p></o:p></li>
<li class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
mso-list:l7 level1 lfo2'>Linguistica acquisizionale <o:p></o:p></li>
<li class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
mso-list:l7 level1 lfo2'>Didattica delle lingue<o:p></o:p></li>
</ul>
<p style='text-align:justify'>TEMATICHE<o:p></o:p></p>
<ul type=disc>
<li class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
mso-list:l10 level1 lfo3'>Livelli di analisi della lingua e linguistica
educativa<o:p></o:p></li>
<li class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
mso-list:l10 level1 lfo3'>Lingue dell’educazione (L1/L2/L…) e
plurilinguismo<o:p></o:p></li>
<li class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
mso-list:l10 level1 lfo3'>Rapporti tra lingua/e e cultura/e<o:p></o:p></li>
<li class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
mso-list:l10 level1 lfo3'>Riflessione linguistica<o:p></o:p></li>
<li class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
mso-list:l10 level1 lfo3'>Grammatica e comunicazione<o:p></o:p></li>
<li class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
mso-list:l10 level1 lfo3'>Evoluzioni delle società e
richieste di abilità linguistiche<o:p></o:p></li>
<li class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
mso-list:l10 level1 lfo3'>Interazione e sviluppo del linguaggio<o:p></o:p></li>
<li class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
mso-list:l10 level1 lfo3'>Disturbi dell’apprendimento linguistico<o:p></o:p></li>
<li class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
mso-list:l10 level1 lfo3'>Politiche linguistiche <o:p></o:p></li>
<li class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
mso-list:l10 level1 lfo3'>Sillabo e curricolo dell’educazione
linguistica<o:p></o:p></li>
<li class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
mso-list:l10 level1 lfo3'>Valutazione delle competenze linguistiche<o:p></o:p></li>
</ul>
<p> <o:p></o:p></p>
<p style='text-align:justify'>Temario per la sezione <b>2. Lessico e
lessicologia:</b><o:p></o:p></p>
<p>LE UNITÀ COSTITUTIVE DEL LESSICO (PROSPETTIVA DI ANALISI DIACRONICA,
SINCRONICA E TIPOLOGICA)<o:p></o:p></p>
<ul type=disc>
<li class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
mso-list:l1 level1 lfo4'>morfemi e morfologia flessiva e derivazionale<o:p></o:p></li>
<li class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
mso-list:l1 level1 lfo4'>parole e patterns di lessicalizzazione <o:p></o:p></li>
<li class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
mso-list:l1 level1 lfo4'>espressioni multi-parola: <o:p></o:p></li>
<ul type=circle>
<li class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;mso-list:l1 level2 lfo4'>parole sintagmatiche<o:p></o:p></li>
<li class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;mso-list:l1 level2 lfo4'>costruzioni a verbo supporto<o:p></o:p></li>
<li class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;mso-list:l1 level2 lfo4'>collocazioni<o:p></o:p></li>
<li class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;mso-list:l1 level2 lfo4'>locuzioni idiomatiche<o:p></o:p></li>
</ul>
</ul>
<p>VARIETÀ LESSICALE<o:p></o:p></p>
<ul type=disc>
<li class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
mso-list:l8 level1 lfo5'>prestiti, calchi, neologismi<o:p></o:p></li>
<li class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
mso-list:l8 level1 lfo5'>proprietà lessicali delle interlingue e
delle varietà linguistiche (variazione diafasica, diamesica e
diastratica)<o:p></o:p></li>
<li class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
mso-list:l8 level1 lfo5'>aspetti di evoluzione diacronica del lessico<o:p></o:p></li>
<li class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
mso-list:l8 level1 lfo5'>lessici specialistici / settoriali<o:p></o:p></li>
</ul>
<p>IL SIGNIFICATO DEGLI ELEMENTI LESSICALI<o:p></o:p></p>
<ul type=disc>
<li class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
mso-list:l5 level1 lfo6'>polisemia<o:p></o:p></li>
<li class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
mso-list:l5 level1 lfo6'>trasferimento del senso<o:p></o:p></li>
<li class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
mso-list:l5 level1 lfo6'>ambiguità lessicale, sottospecificazione e
disambiguazione del senso nel contesto<o:p></o:p></li>
<li class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
mso-list:l5 level1 lfo6'>metafore lessicali<o:p></o:p></li>
<li class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
mso-list:l5 level1 lfo6'>confine tra competenza semantico-lessicale e
competenza pragmatica<o:p></o:p></li>
<li class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
mso-list:l5 level1 lfo6'>approcci generativi al lessico<o:p></o:p></li>
<li class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
mso-list:l5 level1 lfo6'>co-composizione del senso <o:p></o:p></li>
<li class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
mso-list:l5 level1 lfo6'>effetti di type coercion (forzatura di tipo)<o:p></o:p></li>
</ul>
<p>LESSICO E COGNIZIONE <o:p></o:p></p>
<ul type=disc>
<li class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
mso-list:l0 level1 lfo7'>primitivi concettuali e categorie ontologiche<o:p></o:p></li>
<li class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
mso-list:l0 level1 lfo7'>basi cognitive delle categorie
semantico-lessicali<o:p></o:p></li>
<li class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
mso-list:l0 level1 lfo7'>il lessico mentale<o:p></o:p></li>
</ul>
<p>DAL LESSICO ALLA SINTASSI<o:p></o:p></p>
<ul type=disc>
<li class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
mso-list:l3 level1 lfo8'>relazione fra significato verbale e proiezione
degli argomenti<o:p></o:p></li>
<li class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
mso-list:l3 level1 lfo8'>alternanze sintattiche<o:p></o:p></li>
<li class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
mso-list:l3 level1 lfo8'>approcci sintattici ai fenomeni di derivazione e
composizione lessicale<o:p></o:p></li>
</ul>
<p>L’ORGANIZZAZIONE DEL LESSICO<o:p></o:p></p>
<ul type=disc>
<li class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
mso-list:l9 level1 lfo9'>reti lessicali<o:p></o:p></li>
<li class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
mso-list:l9 level1 lfo9'>lessico come tassonomia / gerarchia semantica<o:p></o:p></li>
<li class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
mso-list:l9 level1 lfo9'>relazioni paradigmatiche e sintagmatiche nel
lessico<o:p></o:p></li>
</ul>
<p>IL LESSICO E LO STRUMENTO INFORMATICO<o:p></o:p></p>
<ul type=disc>
<li class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
mso-list:l6 level1 lfo10'>lessici di frequenza<o:p></o:p></li>
<li class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
mso-list:l6 level1 lfo10'>corpora elettronici (con annotazione lessicale e
morfosintattica)<o:p></o:p></li>
<li class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
mso-list:l6 level1 lfo10'>data-base lessicali e semantici<o:p></o:p></li>
<li class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
mso-list:l6 level1 lfo10'>ricerche lessicali informatizzate: indici,
concordanze, key-words e altri strumenti in rete<o:p></o:p></li>
<li class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
mso-list:l6 level1 lfo10'>estrazione automatica di informazioni lessicali
(algoritmi, mining, retrieval….)<o:p></o:p></li>
<li class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
mso-list:l6 level1 lfo10'>modelli computazionali del lessico<o:p></o:p></li>
</ul>
<p>LESSICO E PSICOLINGUISTICA<o:p></o:p></p>
<ul type=disc>
<li class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
mso-list:l11 level1 lfo11'>l’acquisizione del lessico<o:p></o:p></li>
<li class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
mso-list:l11 level1 lfo11'>il lessico nelle patologie del linguaggio<o:p></o:p></li>
</ul>
<p>LESSICO E APPRENDIMENTO<o:p></o:p></p>
<ul type=disc>
<li class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
mso-list:l4 level1 lfo12'>Interfaccia lessico e apprendimento: dizionari
pedagogici e non solo<o:p></o:p></li>
<li class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
mso-list:l4 level1 lfo12'>Modelli lessicografici a confronto<o:p></o:p></li>
<li class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
mso-list:l4 level1 lfo12'>Lessicografia e fruibilità dei dizionari<o:p></o:p></li>
<li class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
mso-list:l4 level1 lfo12'>Ruolo degli strumenti (cartaceo,
elettronico…) nella lessicografia<o:p></o:p></li>
<li class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
mso-list:l4 level1 lfo12'>Lessicografia tra L1 e L2<o:p></o:p></li>
<li class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto;
mso-list:l4 level1 lfo12'>Lessicografia e dizionari specialistici<o:p></o:p></li>
</ul>
<p>LESSICO E TESTO LETTERARIO (ANALISI FILOLOGICHE, LESSICI D’AUTORE,
ECC…)<o:p></o:p></p>
<p>LESSICO E TRADUZIONE<o:p></o:p></p>
<p class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto'><b><span
style='font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif"'> Comitato
scientifico per la sezione 1. Linguistica educativa</span></b><span
style='font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif"'> <o:p></o:p></span></p>
<p class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto'><span
style='font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif"'>Emanuele Banfi<br>
Camilla Bettoni <br>
Silvana Ferreri<br>
Anna Giacalone<br>
Cristina Lavinio<br>
Alberto A. Sobrero<br>
Massimo Vedovelli <o:p></o:p></span></p>
<p class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto'><b><span
style='font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif"'>Comitato
scientifico per la sezione 2. Lessico e lessicologia</span></b><span
style='font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif"'> <o:p></o:p></span></p>
<p class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto'><span
style='font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif"'>Pietro Bertrami<br>
Denis Delfitto<br>
Annibale Elia<br>
Tullio De Mauro<br>
Elisabetta Jezek<br>
Franco Lurà<br>
Carla Marello<br>
Diego Poli<o:p></o:p></span></p>
<p class=MsoNormal><b><span style='font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif"'>Comitato
organizzatore </span></b><span style='font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif"'><o:p></o:p></span></p>
<p class=MsoNormal style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:auto'><span
style='font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman","serif"'>Silvana Ferreri,
Cristina Muru, Barbara Turchetta.<br>
Elisa D’Andrea, Silvia Rossi<o:p></o:p></span></p>
<p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p>
<p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p>
</div>
</body>
</html>