<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
</head>
<body bgcolor="#ffffff" text="#000099">
[Our apologies if you have
received multiple copies of this
announcement.]<br>
<br>
ELRA
is happy to announce that 2 new Speech Desktop/Microphone resources, 1
new Terminological Resource and 1 Written
Corpus are now
available
in its catalogue:
<br>
<b class="moz-txt-star"><span class="moz-txt-tag"></span></b><b><br>
</b><b>ELRA-S0305 EPAC Corpus: orthographic transcriptions<br>
</b>This corpus consists of approx. 100 hours of manual orthographic
transcriptions, which were produced from 1,677 hours of non transcribed
recordings from the ESTER Evaluation Campaign (Technolangue programme).
This corpus also consists of automatic transcriptions of the full 1,677
hours.<big><big><big><big><big><span class="apple-style-span"><span
style="font-size: 8pt; color: black;" lang="EN-GB"><big><big><br>
</big></big></span></span></big></big></big></big></big>For more
information, see: <a moz-do-not-send="true"
href="http://catalog.elra.info/product_info.php?products_id=1119">http://catalog.elra.info/product_info.php?products_id=1119</a><br>
<b class="moz-txt-star"><span class="moz-txt-tag"></span></b><b><br>
</b><b>ELRA-S0307 BABEL Polish database<br>
</b>The BABEL Polish Database is a speech database that was produced by
a research consortium funded by the European Union under the COPERNICUS
programme (COPERNICUS Project 1304). It consists of the basic "common"
set which contains the Many Talker Set (30 males, 30 females), the Few
Talker Set (5 males, 5 females), the Very Few Talker Set (1 male, 1
female).<big><big><big><big><big><span class="apple-style-span"><span
style="font-size: 8pt; color: black;" lang="EN-GB"><big><big><br>
</big></big></span></span></big></big></big></big></big>For more
information, see: <a moz-do-not-send="true"
href="http://catalog.elra.info/product_info.php?products_id=1120">http://catalog.elra.info/product_info.php?products_id=1120</a><br>
<b class="moz-txt-star"><span class="moz-txt-tag"></span></b><b><br>
</b><b>ELRA-T0374 Terminology database of natural sciences<br>
</b>This dictionary covers the three kingdoms: Animal, Vegetal,
Mineral. It contains 50,000 species with numerous synonyms in French,
English and Latin and many breeds and varieties. Minerals are given
with their chemical formula. About 7,900 definitions in French are
included. It also includes synonyms and linguistic variants.<big><big><big><big><big><span
class="apple-style-span"><span style="font-size: 8pt; color: black;"
lang="EN-GB"><big><big><br>
</big></big></span></span></big></big></big></big></big>For more
information, see: <a moz-do-not-send="true"
href="http://catalog.elra.info/product_info.php?products_id=1121">http://catalog.elra.info/product_info.php?products_id=1121</a><br>
<br>
<b>ELRA-W0053 Catalan-Spanish Parallel Corpus<br>
</b>This corpus contains more than 100 million words and it contains 10
years of bilingual articles from “El Periódico de Catalunya”. The data
are aligned at sentence level and stored in text files, in a one
sentence per line basis. The data are provided in plain text, with no
encoding whatsoever.<big><big><big><big><big><span
class="apple-style-span"><span style="font-size: 8pt; color: black;"
lang="EN-GB"><big><big><br>
</big></big></span></span></big></big></big></big></big>For more
information, see: <a
href="http://catalog.elra.info/product_info.php?products_id=1122">http://catalog.elra.info/product_info.php?products_id=1122</a><br>
<br>
******<br>
Moreover, please note that the content of the following 3
Terminological Resources has been updated and their prices have been
revised:<br>
<br>
<b>ELRA-T0102 Terminology database of expressions<br>
</b>This resource comprises over about 26,000-30,000 expressions, such
as sayings, proverbs, idioms, slogans, citations, exclamations,
onomatopoeias and figurative expressions of French and English. Several
grammatical topics that are included in some sentences are also
handled. This resource contains synonyms. The DISCIPLINE field refers
to the expression category: proverbs, idioms, postposition verbs.<big><big><big><big><big><span
class="apple-style-span"><span style="font-size: 8pt; color: black;"
lang="EN-GB"><big><big><br>
</big></big></span></span></big></big></big></big></big>For more
information, see: <a moz-do-not-send="true"
href="http://catalog.elra.info/product_info.php?products_id=114">http://catalog.elra.info/product_info.php?products_id=114</a><br>
<br>
<b>ELRA-T0103 Terminology database of finance <br>
</b>This dictionary covers the three kingdoms: Animal, Vegetal,
Mineral. It contains 50,000 species with numerous synonyms in French,
English and Latin and many breeds and varieties. Minerals are given
with their chemical formula. About 7,900 definitions in French are
included. It also includes synonyms and linguistic variants.<big><big><big><big><big><span
class="apple-style-span"><span style="font-size: 8pt; color: black;"
lang="EN-GB"><big><big><br>
</big></big></span></span></big></big></big></big></big>For more
information, see: <a
href="http://catalog.elra.info/product_info.php?products_id=115">http://catalog.elra.info/product_info.php?products_id=115</a><br>
<br>
<b>ELRA-T0367 Terminology database of telecommunication<br>
</b>This resource comprises over 89,200 entries in the field of
telecommunication. It also contains many synonyms and abbreviations in
both languages, as well as meaning, case or applications for polysemic
terms.<big><big><big><big><big><span class="apple-style-span"><span
style="font-size: 8pt; color: black;" lang="EN-GB"><big><big><br>
</big></big></span></span></big></big></big></big></big>For more
information, see: <a
href="http://catalog.elra.info/product_info.php?products_id=659">http://catalog.elra.info/product_info.php?products_id=659</a><br>
<br>
For more information on the catalogue, please contact Valérie Mapelli <a
moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext"
href="mailto:mapelli@elda.org">mailto:mapelli@elda.org</a>
<br>
<br>
Visit our On-line Catalogue: <a moz-do-not-send="true"
class="moz-txt-link-freetext" href="http://catalog.elra.info">http://catalog.elra.info</a><br>
Visit the Universal Catalogue: <a moz-do-not-send="true"
href="http://universal.elra.info">http://universal.elra.info</a>
<br>
Archives of ELRA Language Resources Catalogue Updates: <a
moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext"
href="http://www.elra.info/LRs-Announcements.html">http://www.elra.info/LRs-Announcements.html</a>
</body>
</html>