<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=ISO-8859-1"
      http-equiv="Content-Type">
    <title></title>
  </head>
  <body bgcolor="#ffffff" text="#000000">
    Any links for the English-Chinese pair? Thanks!<br>
    <br>
    Wallace Chen<br>
    Monterey Institute of International Studies<br>
    U.S.A.<br>
    <br>
    On 11/8/2010 6:38 AM, <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:R.M.Salkie@bton.ac.uk">R.M.Salkie@bton.ac.uk</a> wrote:
    <blockquote
cite="mid:830FE1A2A6A3244684C7CF7DC89EC469087AAB6E@EXCHANGE2.university.brighton.ac.uk"
      type="cite">
      <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;
        charset=ISO-8859-1">
      <meta name="Generator" content="Microsoft Word 12 (filtered
        medium)">
      <style>
<!--
 /* Font Definitions */
 @font-face
        {font-family:Calibri;
        panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;}
@font-face
        {font-family:Verdana;
        panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;}
@font-face
        {font-family:Georgia;
        panose-1:2 4 5 2 5 4 5 2 3 3;}
 /* Style Definitions */
 p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
        {margin:0cm;
        margin-bottom:.0001pt;
        font-size:12.0pt;
        font-family:"Times New Roman","serif";}
a:link, span.MsoHyperlink
        {mso-style-priority:99;
        color:blue;
        text-decoration:underline;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
        {mso-style-priority:99;
        color:purple;
        text-decoration:underline;}
span.EmailStyle17
        {mso-style-type:personal-compose;
        font-family:"Verdana","sans-serif";
        color:windowtext;}
.MsoChpDefault
        {mso-style-type:export-only;}
@page WordSection1
        {size:612.0pt 792.0pt;
        margin:72.0pt 72.0pt 72.0pt 72.0pt;}
div.WordSection1
        {page:WordSection1;}
-->
</style><!--[if gte mso 9]><xml>
 <o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1026" />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
 <o:shapelayout v:ext="edit">
  <o:idmap v:ext="edit" data="1" />
 </o:shapelayout></xml><![endif]-->
      <div class="WordSection1">
        <p class="MsoNormal"><span style="font-family:
            "Verdana","sans-serif";">I have
            found these web sites where you can search for a word or
            phrase in one language
            and the output is a bilingual or multilingual concordance.<o:p></o:p></span></p>
        <p class="MsoNormal"><span style="font-family:
            "Verdana","sans-serif";"><o:p> </o:p></span></p>
        <p class="MsoNormal"><span style="font-family:
            "Verdana","sans-serif";">Can anyone
            add to the list?<o:p></o:p></span></p>
        <p class="MsoNormal"><span style="font-family:
            "Verdana","sans-serif";"><o:p> </o:p></span></p>
        <p class="MsoNormal"><span style="font-family:
            "Verdana","sans-serif";">Thanks. –
            Raphael Salkie, School of Humanities, University of
            Brighton, UK.<o:p></o:p></span></p>
        <p class="MsoNormal"> <o:p></o:p></p>
        <p class="MsoNormal"><span lang="FR"><o:p> </o:p></span></p>
        <p class="MsoNormal"><span lang="FR">1. CABAL: Un concordancier
            en ligne pour la
            linguistique contrastive<o:p></o:p></span></p>
        <p class="MsoNormal"><a moz-do-not-send="true"
            href="http://cabal.rezo.net/"><span lang="FR">http://cabal.r</span>ezo.net/</a>
          (University of Poitiers)<o:p></o:p></p>
        <p class="MsoNormal"><span lang="FR">English, French<o:p></o:p></span></p>
        <p class="MsoNormal"><span lang="FR">Environ 200 articles sont
            actuellement en
            ligne (soit environ 400 000 mots). La majorité sont issus du
            Monde diplomatique
            et datés de 1998 à décembre 2003.<o:p></o:p></span></p>
        <p class="MsoNormal"><span lang="FR"><o:p> </o:p></span></p>
        <p class="MsoNormal">2.  The CLUVI corpus:<o:p></o:p></p>
        <p class="MsoNormal"><a moz-do-not-send="true"
            href="http://sli.uvigo.es/CLUVI/index_en.html">http://sli.uvigo.es/CLUVI/index_en.html</a><o:p></o:p></p>
        <p class="MsoNormal"><span lang="FR">English, French, Spanish,
            Galician, <o:p></o:p></span></p>
        <p class="MsoNormal">Corpus:  UNESCO Corpus of
          English-Galician-French-Spanish scientific-technical
          divulgation<o:p></o:p></p>
        <p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
        <p class="MsoNormal">3. German(-English) parallel corpora
          (Europarl and German
          News)<o:p></o:p></p>
        <p class="MsoNormal"><a moz-do-not-send="true"
            href="http://corpus.leeds.ac.uk/paraquery.html">http://corpus.leeds.ac.uk/paraquery.html</a><o:p></o:p></p>
        <p class="MsoNormal"><span lang="FR">English, German<o:p></o:p></span></p>
        <p class="MsoNormal"><span style="font-family:
            "Verdana","sans-serif"; color: rgb(31,
            73, 125);" lang="FR"><o:p> </o:p></span></p>
        <p class="MsoNormal"><span lang="FR">4. WebTCE (Translation
            Corpus Explorer)<o:p></o:p></span></p>
        <p class="MsoNormal"><a moz-do-not-send="true"
            href="http://khnt.hit.uib.no/webtce.htm"><span lang="FR">http://khnt.hit.uib.no/webtce.htm</span></a><span
            lang="FR"><o:p></o:p></span></p>
        <p class="MsoNormal">English, German, French, Spanish,
          Norwegian, Danish<o:p></o:p></p>
        <p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
        <p class="MsoNormal"><span lang="DE">5. EVROKORPUS Parallel
            corpora<o:p></o:p></span></p>
        <p class="MsoNormal"><a moz-do-not-send="true"
            href="http://evrokorpus.gov.si/index.php?jezik=angl"><span
              lang="DE">http://evrokorpus.gov.si/index.php?jezik=angl</span></a><span
            lang="DE"><o:p></o:p></span></p>
        <p class="MsoNormal"><span lang="DE">223 million words. </span>English,
          French,
          German, Italian, Slovene and Spanish. Searches must involve
          Slovene and one
          other language.<o:p></o:p></p>
        <p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
        <p class="MsoNormal">6. TERMACOR terminology and corpus <o:p></o:p></p>
        <p class="MsoNormal"><a moz-do-not-send="true"
            href="http://evrokorpus.gov.si/k2/index.php?jezik=angl">http://evrokorpus.gov.si/k2/index.php?jezik=angl</a><o:p></o:p></p>
        <p class="MsoNormal">98 million words in 22 European Languages. 
          EU Commission
          data.<o:p></o:p></p>
        <p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
        <p class="MsoNormal">7. COMPARA Portuguese-English parallel
          corpus<o:p></o:p></p>
        <p class="MsoNormal"><a moz-do-not-send="true"
            href="http://www.linguateca.pt/COMPARA/">http://www.linguateca.pt/COMPARA/</a>
          <o:p></o:p></p>
        <p class="MsoNormal">Three million words.<o:p></o:p></p>
        <p class="MsoNormal">Portuguese, English<o:p></o:p></p>
        <p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
        <p class="MsoNormal">8. Termsearch<o:p></o:p></p>
        <p class="MsoNormal"><a moz-do-not-send="true"
            href="http://www.termsearch.info/">http://www.termsearch.info/</a>
          or a faster interface at:<o:p></o:p></p>
        <p class="MsoNormal"><a moz-do-not-send="true"
            href="http://www.bible-study-in-geneva.info/termsearch/">http://www.bible-study-in-geneva.info/termsearch/</a><o:p></o:p></p>
        <p class="MsoNormal">English, French, Russian<o:p></o:p></p>
        <p class="MsoNormal">Major international treaties, conventions,
          agreements, etc.
          792 documents.<o:p></o:p></p>
        <p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
        <p class="MsoNormal">9. <span style="font-family:
            "Georgia","serif";">English-Inuktitut
            Parallel Corpus</span><o:p></o:p></p>
        <p class="MsoNormal"><a moz-do-not-send="true"
            href="http://www.inuktitutcomputing.ca/NunavutHansard/en/">http://www.inuktitutcomputing.ca/NunavutHansard/en/</a>
          <o:p></o:p></p>
        <p class="MsoNormal">3.5 million words (of English), 1.5 million
          words of
          Inuktitut<o:p></o:p></p>
        <p class="MsoNormal">English, Inuktitut (an Inuit Language of
          North-Eastern
          Canada)<o:p></o:p></p>
        <p class="MsoNormal"><o:p> </o:p></p>
        <p class="MsoNormal">10. English-Russian Parallel Corpus<o:p></o:p></p>
        <p class="MsoNormal"><a moz-do-not-send="true"
            href="http://ruscorpora.ru/search-para.html">http://ruscorpora.ru/search-para.html</a><o:p></o:p></p>
        <p class="MsoNormal">English, Russian, (some German?)<o:p></o:p></p>
        <p class="MsoNormal">Interface only in Russian.<o:p></o:p></p>
        <p class="MsoNormal">About 9 million words<o:p></o:p></p>
        <p class="MsoNormal"><span style="font-family:
            "Verdana","sans-serif";"><o:p> </o:p></span></p>
      </div>
      <br>
      ___________________________________________________________<br>
      This email has been scanned by MessageLabs' Email Security<br>
      System on behalf of the University of Brighton.<br>
      For more information see <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.brighton.ac.uk/is/spam/">http://www.brighton.ac.uk/is/spam/</a><br>
      ___________________________________________________________<br>
      <pre wrap="">
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
_______________________________________________
Corpora mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Corpora@uib.no">Corpora@uib.no</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://mailman.uib.no/listinfo/corpora">http://mailman.uib.no/listinfo/corpora</a>
</pre>
    </blockquote>
  </body>
</html>