<html>
<body>
<br>
<font size=4><b>ICAME 33: Call for papers (general session and
pre-conference workshops)<br><br>
</b></font> <br>
The University of Leuven, in collaboration with The University of Namur,
is organizing the 33rd ICAME conference in Leuven from 30 May to 3 June
2012.<br>
 <br>
The theme of the conference is <b>“Corpora at the Centre and Crossroads
of English Linguistics”</b>.<br>
 <br>
<b>Academic Programme<br>
</b> <br>
The programme will consist of full papers, work-in-progress reports,
poster sessions, software demonstrations, as well as pre-conference
workshops. The following speakers have agreed to give plenary lectures:
<ul>
<li>Ewa Dabrowska (Northumbria University) 
<li>Brian MacWhinney (Carnegie Mellon University) 
<li>Terttu Nevalainen (University of Helsinki) 
<li>Anne O'Keeffe (University of Limerick) 
<li>John Rickford (Stanford University) 
</ul><br>
<b>Call for Papers - General session (deadline: 15 December 2011; online
submission via website)<br><br>
</b>The purpose of the conference is to bring together people doing
research in the various fields to which English corpus linguistics is
central.<br><br>
In accordance with the conference theme, submissions are encouraged that
show how corpus linguistics is crucial to the core business of English
linguistics, viz. synchronic and diachronic language description based on
sound methodology and argumentation, and concomitant theory-formation. We
also particularly welcome abstracts that explore various crossroads with
such areas as sociolinguistics, contrastive linguistics, literary
stylistics, educational linguistics, language acquisition, the study of
variation, the combination of corpus and experimental evidence, and other
crossfertilizations involving English corpus data.<br><br>
Full papers will be allowed 30 minutes, including 10 minutes for
discussion; work-in-progress reports will be 15 minutes long, including 5
minutes for discussion; and software demonstrations will be allowed 30
minutes, including 10 minutes for discussion. Posters (max. size A0,
portrait format) will be presented in a special session and remain on
display during the conference.<br><br>
Abstracts should be between 400 and 500 words (exclusive of references)
and should state research questions, approach, method, data and
(expected) results. Authors may submit a maximum of two abstracts if at
least one of these is co-authored. The deadline for submissions to the
general session (via
<a href="http://wwwling.arts.kuleuven.be/icame33" eudora="autourl">
http://wwwling.arts.kuleuven.be/icame33</a>) is 15 December 2011.
Abstracts will be reviewed anonymously. Notifications of acceptance will
be sent out by the end of January 2012. Registration will open in March
2012.<br><br>
Continuing the ICAME tradition, early career ICAMErs are warmly invited
to send in abstracts. They should note that they may apply to be
considered for the John Sinclair Bursary for delivering the best paper.
Similarly, there will be a Stig Johansson Bursary for the best poster
presentation. More information on how to enter will appear in the second
circular.<br><br>
<br>
<b>Call for Papers - Pre-conference workshops (deadline: 30 January 2012;
e-mail submission to organizers)<br><br>
</b>Four pre-conference workshops will be organized on Wednesday 30 May
on the following topics:<br><br>
WS1: <i>Comparing spoken and written interlanguage</i> (Gaëtanelle
Gilquin; gaetanelle.gilquin@uclouvain.be)<br>
The recent advent of a number of spoken learner corpora to complement
earlier, written-only learner corpora has opened the way for a comparison
between spoken and written interlanguage. This workshop aims at bringing
together researchers who use corpora to compare spoken and written data
produced by non-native speakers of English. The comparison can focus on
any type of phenomenon, ranging from lexis and phraseology to syntax,
through discourse or pragmatics. Studies that investigate the presence of
spoken features in written interlanguage or written features in spoken
interlanguage are also welcome, as are papers that deal with
methodological issues involved in the comparison of spoken and written
interlanguage.<br><br>
WS2: <i>Corpus-based contrastive analysis</i> (Karin Aijmer and Bengt
Altenberg; karin.aijmer@eng.gu.se and bengt.altenberg@englund.lu.se)<br>
In the last decades, significant progress has been made in all the main
areas central to the field of corpus-based contrastive analysis:
development of multilingual comparable and/or translation corpora;
development of software for handling, analyzing and searching
multilingual corpora; comparison of a range of languages at all levels of
description, from lexis to discourse; using the contrastive data to
enrich the description and theory of the compared languages; practical
applications in areas such as language teaching, lexicography and
computer-aided translation. We invite full papers and work-in-progress
reports touching on all these areas, but with special focus on any of the
last three. The workshop will conclude with a panel discussion reviewing
software useful for multilingual corpus analysis.<br><br>
WS3: <i>Disappearances and failures in language change</i> (Hendrik De
Smet and Peter Petré; hendrik.desmet@arts.kuleuven.be and
peter.petre@arts.kuleuven.be)<br>
Historical linguistics in the past few decades has for the most part
focused on success stories. The booming subfield of grammaticalization
research testifies to this, with its special interest in constructions
that become ever more frequent and ever more entrenched. The natural next
step is to address the question of how constructions sometimes fail to
develop as expected, or even simply disappear. While there have been
various case studies devoted to failures and disappearances, a systematic
account has been lacking. Such an account will need to look at many
factors that may be potentially involved (including at least competition
and system-dependency) as well as their relative weight.<br><br>
WS4: <i>Systems of pragmatic annotation in the spoken component of
ICE-Ireland</i> (John Kirk and Jeff Kallen)<br>
SPICE-Ireland is an annotated version of the spoken component of
ICE-Ireland, one of the national components comprising the International
Corpus of English (cf. Greenbaum 1996). SPICE stands for ‘Systems of
Pragmatic Annotation in the Spoken Component of ICE-Ireland’. Workshop
participants be introduced to the annotation sets used in the corpus and
to some initial corpus findings, and will be able to use the corpus with
the help of some specifically-designed tasks and topics. They will
receive a CD-ROM with SPICE-Ireland version 1.2.2, as well as a copy of
the User's Guide. <br><br>
Submissions for the first three of these are invited by 30 January 2012
via e-mail to the workshop convenors. For more information, see
<a href="http://wwwling.arts.kuleuven.be/icame33/workshops.htm" eudora="autourl">
http://wwwling.arts.kuleuven.be/icame33/workshops.htm</a>.<br><br>
<br>
<b>Conference Venue<br><br>
</b>The conference will be held at the Groot Begijnhof of Leuven, a
UNESCO World Heritage Site. Further information about the venue, travel
arrangements and accommodation is available from our website.<br><br>
<br>
<b>Social Programme<br><br>
</b>On Thursday night there will be a guided visit through Leuven,
including a visit to the recently opened Museum M. On Friday there will
be half-day excursions, starting from the town of Namur in the hilly
French-speaking part of Belgium, including boat trips on the river
Meuse.<br><br>
<br>
<b>We hope to see you in Leuven!<br><br>
</b>The ICAME 33 team<br><br>
<br>
<i>For more information, see the ICAME 33 website at
<a href="http://wwwling.arts.kuleuven.be/icame33/" eudora="autourl">
http://wwwling.arts.kuleuven.be/icame33/</a>.<br>
</i></body>
</html>