Thanks Bill.<div><br></div><div><br></div><div>I'll consider your good advice.</div><div><br></div><div><br clear="all"><div><div><div style>Eugenio Martínez Cámara.</div><div style>SINAI Research Group<br><div>Computer Science Department</div>

<div>University of Jaén. Spain<br><div>emcamara at ujaen dot es</div></div></div><br></div></div><br>
<br><br><div class="gmail_quote">El 17 de diciembre de 2011 17:29, Bill Louw <span dir="ltr"><<a href="mailto:louwfirth@yahoo.com">louwfirth@yahoo.com</a>></span> escribió:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">

<table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0"><tbody><tr><td valign="top" style="font:inherit">Hello Eugenio<br><br>The only reason that twitter is so powerful is not the words that occur in tweets, so much as their ABSENT collocates.<br>

<br>Read my 1993 paper on irony and insincerity and download my 2000 paper on Contextual Prosodic Theory from www.revue-texto (website of Prof Rastier of the Sorbonne.) Get back to me if you hit snags. The same method was used by me to prove the value of short poems like <span style="font-style:italic">haiku</span> and to falsify Jakobson's poetic function. See my paper 'Collocation as the Determinant of Verbal Art' in Miller and Turci (2007) Get back to me later if you like, but read those articles first. Be careful what you delete because you cannot see semantic prosody easily using intuition.<br>

<br>This is very exciting work. Best wishes<br><br>Bill Louw <br><br>--- On <b>Sat, 17/12/11, Eugenio Martínez Cámara
 <i><<a href="mailto:emcamara@ujaen.es" target="_blank">emcamara@ujaen.es</a>></i></b> wrote:<br><blockquote style="border-left:2px solid rgb(16,16,255);margin-left:5px;padding-left:5px"><br>From: Eugenio Martínez Cámara <<a href="mailto:emcamara@ujaen.es" target="_blank">emcamara@ujaen.es</a>><br>

Subject: [Corpora-List] Spanish Twitter Lexicon<br>To: <a href="mailto:corpora@uib.no" target="_blank">corpora@uib.no</a><br>Date: Saturday, 17 December, 2011, 16:05<div><div class="h5"><br><br><div>Hi All,<div><br></div>

<div>Currently I'm working in Sentiment Analysis on Twitter. I have done several experiments with Spanish Twitter corpus following the Go et al. (2009) noisy labels technique, but I want to build a gold standard. So, I downloaded a corpus of Spanish tweets in the politic domain. At first, I want to erase all non-opinion tweets, so I'm going to delete all tweets that not contain any opinion word. So, do you know any Spanish opinion bag-of-words (positive/negative)? do you know any English opinion bag-of-words (positive/negative)?</div>



<div><br></div><div>Thanks.</div><div><br></div><div><br clear="all">Eugenio Martínez Cámara.</div><div>SINAI Research Group<br><div>Computer Science Department</div><div>University of Jaén<br><div>emcamara at ujaen dot es</div>



<div><br></div></div><br>
</div>
</div><br></div></div>-----Inline Attachment Follows-----<br><br><div>_______________________________________________<br>UNSUBSCRIBE from this page: <a href="http://mailman.uib.no/options/corpora" target="_blank">http://mailman.uib.no/options/corpora</a><br>

Corpora mailing list<br><a href="http://mc/compose?to=Corpora@uib.no" target="_blank">Corpora@uib.no</a><br><a href="http://mailman.uib.no/listinfo/corpora" target="_blank">http://mailman.uib.no/listinfo/corpora</a><br></div>

</blockquote></td></tr></tbody></table></blockquote></div><br></div>