<html>
  <head>
    <meta http-equiv="content-type" content="text/html;
      charset=ISO-8859-1">
  </head>
  <body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
    [Apologies for multiple postings]<br>
    <br>
    Call for Papers:<br>
    5th Workshop on the Representation and Processing of Sign Languages:
    Interactions between Corpus and Lexicon at LREC 2012, Istanbul, May<br>
    27th, 2012<br>
    <br>
    Abstracts are invited for a full day workshop on the interplay
    between sign language corpora and lexicons, to take place
    preceding/following the 2012 LREC conference.<br>
    Recent technological developments allow sign language researchers to
    create relatively large video corpora of sign language use that were
    unimaginable ten years ago. Several national projects are currently
    underway, and more are planned. This workshop aims to share
    experiences from current and past efforts. What are the problems
    that were encountered and the solutions created, what are the
    linguistic decisions taken? The special focus of this workshop is on
    the relation of corpus and lexicon work. For some sign languages, a
    corpus was built after a dictionary had been compiled, while in
    other cases lexicographic work and corpus annotation are done hand
    in hand. In some current projects, a corpus is collected without a
    dictionary being available, and the creation of such is only planned
    once the corpus is fully annotated. What are the implications of the
    different approaches, and what tool support is necessary for the
    different situations and phases? We invite abstracts for 20-minute
    oral/signed presentations or posters (with or without
    demonstrations) on the following topics:<br>
    <br>
    • Experiences in building sign language corpora and lexical
    resources<br>
    • Proposals for standards for linguistic annotation<br>
    • Experiences from linguistic research using corpora in combination
    with lexical resources<br>
    • Use of (parallel) corpora and lexicons in translation studies<br>
    • Tool development<br>
    • Lexicon construction from corpora<br>
    • Linking corpora and lexicons<br>
    • Integrated presentation of corpus and dictionary contents<br>
    <br>
    Papers of both oral/signed presentations and posters (4-8 pages) of
    this workshop will be published as workshop proceedings that are
    included in the conference package.<br>
    Please submit your abstract (max. 1000 words) through the LREC START
    system at <a class="moz-txt-link-freetext" href="https://www.softconf.com/lrec2012/SignLanguage2012/">https://www.softconf.com/lrec2012/SignLanguage2012/</a> not
    later than Feb 6th.<br>
    When submitting a paper from the START page, authors will be asked
    to provide essential information about resources (in a broad sense,
    i.e. also technologies,<br>
    standards, evaluation kits, etc.) that have been used for the work
    described in the paper or are a new result of your research. For
    further information on this new<br>
    initiative, please refer to
    <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.lrec-conf.org/lrec2012/?LRE-Map-2012">http://www.lrec-conf.org/lrec2012/?LRE-Map-2012</a>. <br>
    <br>
    <b>Organising Committee</b><br>
    Onno Crasborn, Radboud U Nijmegen, NL<br>
    Eleni Efthimiou, ILSP Athens, GR<br>
    Evita Fotinea, ILSP Athens, GR<br>
    Thomas Hanke, Hamburg U, DE<br>
    Jette Kristoffersen, UCC Copenhagen, DK<br>
    Johanna Mesch, Stockholm U, SE<br>
    Programme Committee (tbc)<br>
    Richard Bowden, Guildford GB<br>
    Penny Boyes Braem, Zürich CH<br>
    Annelies Braffort, Orsay FR<br>
    Christophe Collet, Toulouse FR<br>
    Kearsy Cormier, London GB<br>
    John Glauert, Norwich GB<br>
    Alexis Heloir, Saarbrücken DE<br>
    Jens Heßmann, Magdeburg DE<br>
    Trevor Johnston, Sydney AU<br>
    Reiner Konrad, Hamburg DE<br>
    Lorraine Leeson, Dublin IE<br>
    Petros Maragos, Athens GR<br>
    Carol Neidle, Boston US<br>
    Christian Rathmann, Hamburg DE<br>
    Adam Schembri, Melbourne AU<br>
    Meike Vaupel, Zwickau DE<br>
    Rosalee Wolfe, Chicago US<br>
    <b><br>
      Interpreting</b><br>
    With financial support from the LREC conference and other
    institutions, the oral/signed presentations will be interpreted into
    International Sign. The International Sign interpreters will also be
    around for the poster sessions to help out where necessary. Deaf
    participants wanting to bring interpreters for their national sign
    languages are kindly asked to contact us so that we can plan
    accordingly.<br>
    <br>
    <b>Important Dates</b><br>
    Deadline for abstracts: February 6th, 2012<br>
    Notification of acceptance: February 29th, 2012<br>
    Submission of paper (for both oral/signed presentations and
    posters): March 19th, 2012<br>
    Submission of slides for interpreters’ preparation (oral/signed
    presentations only): May 22nd, 2012<br>
    Workshop: May 27th, 2012<br>
    LREC conference: May 23rd-May 25th (main conference)<br>
    May 21st & May 22nd (pre-conf workshops)<br>
    May 26th & May 27th (post-conf workshops)<br>
    <br>
    <b>More details</b><br>
    In due time, we will update the workshop website at
    <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.sign-lang.unihamburg.de/lrec2012/">http://www.sign-lang.unihamburg.de/lrec2012/</a> with travel advise etc.<br>
    For further information, please contact the organising committee by
    email to lrec2012 (at) sign-lang.uni-hamburg.de<br>
  </body>
</html>